EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE E javaslat célja a Bangladesből származó rizs behozataláról szóló, 1990. november 26-i 3491/90/EGK tanácsi rendelet 1 kiigazítása az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 290. és 291. cikke által a felhatalmazáson alapuló hatáskörök és a végrehajtási hatáskörök tekintetében bevezetett megkülönböztetésnek megfelelően. 2. KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL; HATÁSVIZSGÁLAT Konzultáció az érdekeltekkel Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása Nem volt szükség az érdekeltekkel folytatott konzultációra, sem külső szakértők bevonására, mivel a 3491/90/EGK tanácsi rendeletnek a Lisszaboni Szerződéshez való igazítására vonatkozó javaslat intézményközi ügy, amely minden tanácsi rendeletet érint. Hatásvizsgálat Nem volt szükség hatásvizsgálatra, mivel a 3491/90/EGK tanácsi rendeletnek a Lisszaboni Szerződéshez való igazítására vonatkozó javaslat intézményközi ügy, amely minden tanácsi rendeletet érint. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI A javasolt intézkedés összefoglalása A 3491/90/EGK tanácsi rendeletben foglalt, a Bizottság felhatalmazáson alapuló és végrehajtási hatásköreinek azonosítása és e jogi aktusok elfogadására vonatkozó megfelelő eljárások megállapítása. Jogalap Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 207. cikke. A szubszidiaritás elve A mezőgazdasági politika az EU és a tagállamok megosztott hatáskörébe tartozik. Ez azt jelenti, hogy ameddig az EU nem hoz jogszabályt e területen, az tagállami hatáskörben marad. Ez a javaslat a Bangladesből származó rizs preferenciális behozatalára vonatkozó rendelkezéseknek a Lisszaboni Szerződés által bevezetett új előírásokhoz való hozzáigazítására korlátozódik. Ezért ez a javaslat nem érinti a meglévő uniós megközelítést. Az arányosság elve 1 HL L 337., 1990.12.4., 1. o. Az 1532/2007/EK rendelettel (HL L 337., 2007.12.21., 19. o.) módosított rendelet. HU 2 HU
A javaslat megfelel az arányosság elvének. A jogi aktus típusának megválasztása Javasolt aktus: európai parlamenti és tanácsi rendelet. Más jogi aktus nem felelne meg a következő miatt: a közvetlen alkalmazás a KAP jellege és irányítási követelményei miatt elengedhetetlen jellemzője a KAP keretében hozott jogszabályoknak. 4. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK A javaslatnak nincs költségvetési vonzata. HU 3 HU
2012/0085 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára 2, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamentek számára való megküldését követően, rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) Az Unió az uruguayi fordulóval összefüggésben vállalta, hogy preferenciális importmegállapodást ajánl a legkevésbé fejlett országokból származó rizsre. Banglades az egyik ország, amelynek az ajánlatot címezték jelezte a rizskereskedelem fejlesztése iránti érdeklődését. E célból elfogadták a Bangladesből származó rizs behozataláról szóló, 1990. november 26-i 3491/90/EGK tanácsi rendeletet 3. (2) A 3491/90/EGK rendelet hatáskörrel ruházza fel a Bizottságot bizonyos rendelkezéseinek végrehajtására. A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének következtében ezeket a hatásköröket össze kell hangolni az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: a Szerződés) 290. és 291. cikkével. Az egyértelműség érdekében helyénvaló a 3491/90/EGK rendeletet hatályon kívül helyezni és felváltani egy új rendelettel. (3) A preferenciális importmegállapodás megbízhatóságának és hatékonyságának biztosítása érdekében, a Bizottságot a Szerződés 290. cikkének értelmében fel kell hatalmazni a jogi aktusok elfogadására, hogy szabályok megállapításával a megállapodásban való részvételt biztosítékhoz köthesse. Különösen fontos, hogy a Bizottság előkészítő munkája során többek között szakértői szinten megfelelő konzultációkat folytasson. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. 2 3 HL C [ ]., [ ]., [ ]. o. HL L 337., 1990.12.4., 1. o. HU 4 HU
(4) Az e rendelet végrehajtására vonatkozó egységes feltételek biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni. Kifejezetten eltérő rendelkezések hiányában e hatásköröket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek 4 megfelelően kell gyakorolni. Amennyiben a preferenciális importmegállapodás felfüggesztése szükséges, a Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására kell felhatalmazni a 182/2011/EU rendelet alkalmazása nélkül. (5) A preferenciális importmegállapodások magukban foglalják az előhántolt rizs behozatali vámjának bizonyos mennyiségi határokon belüli csökkentését. Az előhántolt rizs állapotától eltérő feldolgozottsági szakaszban lévő rizs esetén az egyenértékű mennyiségeket a rizsfeldolgozás különböző szakaszaira vonatkozó átszámítási arányok, feldolgozási költségek és melléktermék-értékek meghatározásáról szóló, 2008. december 19-i 1312/2008/EK bizottsági rendeletnek 5 megfelelően kell számítani. (6) Az e rendelet alapján a Bangladesből importált rizs behozatali vámjának meghatározása céljából figyelembe kell venni a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról és egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó különleges rendelkezésekről szóló XXXX/XXXX európai parlamenti és tanácsi rendelet (egységes közös piacszervezésről (KPSZ) szóló rendelet) 6 vonatkozó rendelkezéseit. (7) Annak biztosítása érdekében, hogy a preferenciális importmegállapodások előnyei kizárólag a Bangladesből származó rizsre vonatkozzanak, az exportáló országnak származási bizonyítványt kell kiállítania, és a behozatali vám csökkentésének megfelelő összegű exportadót kell szednie, ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET: 1. cikk Alkalmazási kör (1) E rendelet létrehozza a 1006 10 (a 1006 10 10 KN-kód kivételével), a 1006 20 és a 1006 30 KN-kódok alá tartozó, Bangladesből származó rizs behozatalára irányuló preferenciális importmegállapodását. (2) A preferenciális importmegállapodás naptári évenként 4 000 tonna előhántolt rizsnek megfelelő mennyiségben korlátozott. Az előhántolt rizs állapotától eltérő feldolgozottsági szakaszban lévő rizs esetében a 4 5 6 HL L 55., 2011.2.28., 13. o. HL L 344., 2008.12.20., 56. o. HL L [ ]., [ ]., [ ]. o. HU 5 HU
mennyiségeket az 1312/2008/EK rendelet 1. cikkében megállapított átváltási arányok alkalmazásával kell átszámítani. (3) A XXXX/XXXX rendelet 323. cikkének (1) bekezdésében említett bizottság közreműködése nélkül elfogadott végrehajtási aktus szerint a Bizottságnak fel kell függesztenie az e cikk (1) bekezdésében rögzített preferenciális importmegállapodás alkalmazását, amint megállapítja, hogy a folyó évben az említett megállapodásban foglalt importügyletek elérték a (2) bekezdésben szereplő mennyiséget. 2. cikk Behozatali vám (1) Az 1. cikk (2) bekezdésében rögzített mennyiségi határokon belül a rizs behozatali vámja a következő: a 1006 10 10 KN-kód kivételével a 1006 10 KN-kód alá tartozó hántolatlan rizs esetében a közös vámtarifában meghatározott vám 50 %-kal és 4,34 EUR állandó összeggel csökkentett összege; a 1006 20 KN-kód alá tartozó előhántolt rizs esetében a XXXX/XXXX rendelet 242. cikkének alkalmazásával meghatározott vám 50 %-kal és 4,34 EUR állandó összeggel csökkentett összege; a 1006 30 KN-kód alá tartozó félig hántolt és hántolt rizs esetében a XXXX/XXXX rendelet 244. cikkének alkalmazásával meghatározott vám 16,78 EUR állandó összeggel, majd 50 %-kal és 6,52 EUR állandó összeggel csökkentett összege. (2) Az (1) bekezdés akkor alkalmazható, amennyiben: a) igazolták, hogy Banglades beszedte az (1) bekezdésben felsorolt csökkentésnek megfelelő összegű exportadót; b) az illetékes bangladesi hatóság kiállította a származási bizonyítványt. 3. cikk Átruházott hatáskörök A 4. cikknek megfelelően a Bizottságot fel kell ruházni felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadásának hatáskörével, hogy szabályokat állapíthasson meg az 1. cikkben részletezett preferenciális importmegállapodásban való részvétel biztosítékhoz kötésével kapcsolatban. HU 6 HU
4. cikk A felhatalmazás gyakorlása (1) A Bizottság az e cikkben meghatározott feltételek mellett felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására. (2) A Bizottság e rendelet hatálybalépésétől kezdődően, határozatlan időre felhatalmazást kap a 3. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. (3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 3. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő napon vagy a határozatban meghatározott későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. (4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot. (5) A 3. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az aktusról szóló értesítést követő két hónapos időtartamon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emel ellene kifogást, vagy ha az említett időtartam leteltét megelőzően az Európai Parlament és a Tanács egyaránt tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy nem emel kifogást. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ezen időtartam két hónappal meghosszabbodik. 5. cikk Végrehajtási hatáskörök A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján elfogadja a szükséges intézkedéseket a következőkre vonatkozóan: a) a preferenciális importmegállapodás igazgatásának kezelési módja; b) a preferenciális importmegállapodásban rögzített termék eredetmeghatározásának eszköze; c) a 2. cikk (2) bekezdésében említett származási bizonyítvány érvényességi ideje és formája; d) a 2. cikk (2) bekezdésében említett exportadó megfizetését eldönteni hivatott bizonyítékok jellege; e) szükség esetén a behozatali engedélyek érvényességi ideje; f) a 3. cikknek megfelelően letétbe helyezendő biztosíték összege; HU 7 HU
g) a tagállamok által a Bizottság számára továbbítandó értesítések. E végrehajtási aktusokat a(z) [XXXX/XXXX]/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet [323. cikkének (2) bekezdésében] említett vizsgálati eljárásnak megfelelően kell elfogadni (egységes KPSZ-rendelet). 6. cikk A 3491/90/EGK rendelet hatályát veszti. Hatályon kívül helyezés A 3491/90/EGK rendeletre történő hivatkozásokat e rendeletre történő hivatkozásként kell tekinteni, és az e rendelet mellékletében foglalt megfelelési táblázatnak megfelelően kell értelmezni. 7. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, -én. Az Európai Parlament részéről az elnök a Tanács részéről az elnök HU 8 HU
MELLÉKLET A 6. CIKKBEN EMLÍTETT MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT 3491/90/EGK rendelet E rendelet 1. cikk 2. cikk 2. cikk, (1) bekezdés 1. cikk, (2) bekezdés 2. cikk, (2) bekezdés 1. cikk, (3) bekezdés 3. cikk 3., 4. és 5. cikk HU 9 HU