AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Hasonló dokumentumok
Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 338. cikke (1) bekezdésére,

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

HATÁROZATOK. tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére,

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 11. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. a mézről szóló 2001/110/EK tanácsi irányelv módosításáról

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése. Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 9. (OR. en) az Állandó Képviselők Bizottsága (II. rész)/a Tanács

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

This document corrects document COM(2017) 545 final of Concerns correction of acronym. The text shall read as follows : Javaslat

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

IRÁNYELVEK. (EGT-vonatkozású szöveg) tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére,

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT. Brüsszel, május 15. (OR. en) 2012/0260 (COD) LEX 1536 PE-CONS 65/1/14 REV 1

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 25. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 3035 final számú dokumentumot.

A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségeinek október 16-i levele az Európai Parlament elnökének

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU

INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE E javaslat célja a Bangladesből származó rizs behozataláról szóló, 1990. november 26-i 3491/90/EGK tanácsi rendelet 1 kiigazítása az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 290. és 291. cikke által a felhatalmazáson alapuló hatáskörök és a végrehajtási hatáskörök tekintetében bevezetett megkülönböztetésnek megfelelően. 2. KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL; HATÁSVIZSGÁLAT Konzultáció az érdekeltekkel Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása Nem volt szükség az érdekeltekkel folytatott konzultációra, sem külső szakértők bevonására, mivel a 3491/90/EGK tanácsi rendeletnek a Lisszaboni Szerződéshez való igazítására vonatkozó javaslat intézményközi ügy, amely minden tanácsi rendeletet érint. Hatásvizsgálat Nem volt szükség hatásvizsgálatra, mivel a 3491/90/EGK tanácsi rendeletnek a Lisszaboni Szerződéshez való igazítására vonatkozó javaslat intézményközi ügy, amely minden tanácsi rendeletet érint. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI A javasolt intézkedés összefoglalása A 3491/90/EGK tanácsi rendeletben foglalt, a Bizottság felhatalmazáson alapuló és végrehajtási hatásköreinek azonosítása és e jogi aktusok elfogadására vonatkozó megfelelő eljárások megállapítása. Jogalap Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 207. cikke. A szubszidiaritás elve A mezőgazdasági politika az EU és a tagállamok megosztott hatáskörébe tartozik. Ez azt jelenti, hogy ameddig az EU nem hoz jogszabályt e területen, az tagállami hatáskörben marad. Ez a javaslat a Bangladesből származó rizs preferenciális behozatalára vonatkozó rendelkezéseknek a Lisszaboni Szerződés által bevezetett új előírásokhoz való hozzáigazítására korlátozódik. Ezért ez a javaslat nem érinti a meglévő uniós megközelítést. Az arányosság elve 1 HL L 337., 1990.12.4., 1. o. Az 1532/2007/EK rendelettel (HL L 337., 2007.12.21., 19. o.) módosított rendelet. HU 2 HU

A javaslat megfelel az arányosság elvének. A jogi aktus típusának megválasztása Javasolt aktus: európai parlamenti és tanácsi rendelet. Más jogi aktus nem felelne meg a következő miatt: a közvetlen alkalmazás a KAP jellege és irányítási követelményei miatt elengedhetetlen jellemzője a KAP keretében hozott jogszabályoknak. 4. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK A javaslatnak nincs költségvetési vonzata. HU 3 HU

2012/0085 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára 2, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamentek számára való megküldését követően, rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) Az Unió az uruguayi fordulóval összefüggésben vállalta, hogy preferenciális importmegállapodást ajánl a legkevésbé fejlett országokból származó rizsre. Banglades az egyik ország, amelynek az ajánlatot címezték jelezte a rizskereskedelem fejlesztése iránti érdeklődését. E célból elfogadták a Bangladesből származó rizs behozataláról szóló, 1990. november 26-i 3491/90/EGK tanácsi rendeletet 3. (2) A 3491/90/EGK rendelet hatáskörrel ruházza fel a Bizottságot bizonyos rendelkezéseinek végrehajtására. A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének következtében ezeket a hatásköröket össze kell hangolni az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: a Szerződés) 290. és 291. cikkével. Az egyértelműség érdekében helyénvaló a 3491/90/EGK rendeletet hatályon kívül helyezni és felváltani egy új rendelettel. (3) A preferenciális importmegállapodás megbízhatóságának és hatékonyságának biztosítása érdekében, a Bizottságot a Szerződés 290. cikkének értelmében fel kell hatalmazni a jogi aktusok elfogadására, hogy szabályok megállapításával a megállapodásban való részvételt biztosítékhoz köthesse. Különösen fontos, hogy a Bizottság előkészítő munkája során többek között szakértői szinten megfelelő konzultációkat folytasson. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. 2 3 HL C [ ]., [ ]., [ ]. o. HL L 337., 1990.12.4., 1. o. HU 4 HU

(4) Az e rendelet végrehajtására vonatkozó egységes feltételek biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni. Kifejezetten eltérő rendelkezések hiányában e hatásköröket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek 4 megfelelően kell gyakorolni. Amennyiben a preferenciális importmegállapodás felfüggesztése szükséges, a Bizottságot végrehajtási intézkedések elfogadására kell felhatalmazni a 182/2011/EU rendelet alkalmazása nélkül. (5) A preferenciális importmegállapodások magukban foglalják az előhántolt rizs behozatali vámjának bizonyos mennyiségi határokon belüli csökkentését. Az előhántolt rizs állapotától eltérő feldolgozottsági szakaszban lévő rizs esetén az egyenértékű mennyiségeket a rizsfeldolgozás különböző szakaszaira vonatkozó átszámítási arányok, feldolgozási költségek és melléktermék-értékek meghatározásáról szóló, 2008. december 19-i 1312/2008/EK bizottsági rendeletnek 5 megfelelően kell számítani. (6) Az e rendelet alapján a Bangladesből importált rizs behozatali vámjának meghatározása céljából figyelembe kell venni a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról és egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó különleges rendelkezésekről szóló XXXX/XXXX európai parlamenti és tanácsi rendelet (egységes közös piacszervezésről (KPSZ) szóló rendelet) 6 vonatkozó rendelkezéseit. (7) Annak biztosítása érdekében, hogy a preferenciális importmegállapodások előnyei kizárólag a Bangladesből származó rizsre vonatkozzanak, az exportáló országnak származási bizonyítványt kell kiállítania, és a behozatali vám csökkentésének megfelelő összegű exportadót kell szednie, ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET: 1. cikk Alkalmazási kör (1) E rendelet létrehozza a 1006 10 (a 1006 10 10 KN-kód kivételével), a 1006 20 és a 1006 30 KN-kódok alá tartozó, Bangladesből származó rizs behozatalára irányuló preferenciális importmegállapodását. (2) A preferenciális importmegállapodás naptári évenként 4 000 tonna előhántolt rizsnek megfelelő mennyiségben korlátozott. Az előhántolt rizs állapotától eltérő feldolgozottsági szakaszban lévő rizs esetében a 4 5 6 HL L 55., 2011.2.28., 13. o. HL L 344., 2008.12.20., 56. o. HL L [ ]., [ ]., [ ]. o. HU 5 HU

mennyiségeket az 1312/2008/EK rendelet 1. cikkében megállapított átváltási arányok alkalmazásával kell átszámítani. (3) A XXXX/XXXX rendelet 323. cikkének (1) bekezdésében említett bizottság közreműködése nélkül elfogadott végrehajtási aktus szerint a Bizottságnak fel kell függesztenie az e cikk (1) bekezdésében rögzített preferenciális importmegállapodás alkalmazását, amint megállapítja, hogy a folyó évben az említett megállapodásban foglalt importügyletek elérték a (2) bekezdésben szereplő mennyiséget. 2. cikk Behozatali vám (1) Az 1. cikk (2) bekezdésében rögzített mennyiségi határokon belül a rizs behozatali vámja a következő: a 1006 10 10 KN-kód kivételével a 1006 10 KN-kód alá tartozó hántolatlan rizs esetében a közös vámtarifában meghatározott vám 50 %-kal és 4,34 EUR állandó összeggel csökkentett összege; a 1006 20 KN-kód alá tartozó előhántolt rizs esetében a XXXX/XXXX rendelet 242. cikkének alkalmazásával meghatározott vám 50 %-kal és 4,34 EUR állandó összeggel csökkentett összege; a 1006 30 KN-kód alá tartozó félig hántolt és hántolt rizs esetében a XXXX/XXXX rendelet 244. cikkének alkalmazásával meghatározott vám 16,78 EUR állandó összeggel, majd 50 %-kal és 6,52 EUR állandó összeggel csökkentett összege. (2) Az (1) bekezdés akkor alkalmazható, amennyiben: a) igazolták, hogy Banglades beszedte az (1) bekezdésben felsorolt csökkentésnek megfelelő összegű exportadót; b) az illetékes bangladesi hatóság kiállította a származási bizonyítványt. 3. cikk Átruházott hatáskörök A 4. cikknek megfelelően a Bizottságot fel kell ruházni felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadásának hatáskörével, hogy szabályokat állapíthasson meg az 1. cikkben részletezett preferenciális importmegállapodásban való részvétel biztosítékhoz kötésével kapcsolatban. HU 6 HU

4. cikk A felhatalmazás gyakorlása (1) A Bizottság az e cikkben meghatározott feltételek mellett felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására. (2) A Bizottság e rendelet hatálybalépésétől kezdődően, határozatlan időre felhatalmazást kap a 3. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. (3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 3. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő napon vagy a határozatban meghatározott későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. (4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot. (5) A 3. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az aktusról szóló értesítést követő két hónapos időtartamon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emel ellene kifogást, vagy ha az említett időtartam leteltét megelőzően az Európai Parlament és a Tanács egyaránt tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy nem emel kifogást. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ezen időtartam két hónappal meghosszabbodik. 5. cikk Végrehajtási hatáskörök A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján elfogadja a szükséges intézkedéseket a következőkre vonatkozóan: a) a preferenciális importmegállapodás igazgatásának kezelési módja; b) a preferenciális importmegállapodásban rögzített termék eredetmeghatározásának eszköze; c) a 2. cikk (2) bekezdésében említett származási bizonyítvány érvényességi ideje és formája; d) a 2. cikk (2) bekezdésében említett exportadó megfizetését eldönteni hivatott bizonyítékok jellege; e) szükség esetén a behozatali engedélyek érvényességi ideje; f) a 3. cikknek megfelelően letétbe helyezendő biztosíték összege; HU 7 HU

g) a tagállamok által a Bizottság számára továbbítandó értesítések. E végrehajtási aktusokat a(z) [XXXX/XXXX]/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet [323. cikkének (2) bekezdésében] említett vizsgálati eljárásnak megfelelően kell elfogadni (egységes KPSZ-rendelet). 6. cikk A 3491/90/EGK rendelet hatályát veszti. Hatályon kívül helyezés A 3491/90/EGK rendeletre történő hivatkozásokat e rendeletre történő hivatkozásként kell tekinteni, és az e rendelet mellékletében foglalt megfelelési táblázatnak megfelelően kell értelmezni. 7. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, -én. Az Európai Parlament részéről az elnök a Tanács részéről az elnök HU 8 HU

MELLÉKLET A 6. CIKKBEN EMLÍTETT MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT 3491/90/EGK rendelet E rendelet 1. cikk 2. cikk 2. cikk, (1) bekezdés 1. cikk, (2) bekezdés 2. cikk, (2) bekezdés 1. cikk, (3) bekezdés 3. cikk 3., 4. és 5. cikk HU 9 HU