FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA

Hasonló dokumentumok
JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

Jótállási adatlap. A fogyasztó adatai: Cím: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

Használati. útmutató

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

Használati. útmutató

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

Használati. útmutató

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Használati. útmutató

Használati. útmutató

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

1184 Budapest, Aranyeső u. 8.

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban


Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató Navodila za uporabo

Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom

FÜRDŐSZOBAI RENDSZEREZŐ OBEŠALNIK ZA VRATA

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

Használati útmutató Navodila za uporabo. ObešALNIk ZA VRATA. Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 15. User-friendly Manual ID: #05007

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

EPILÁTOR. Használati útmutató

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Elállási/Felmondási jog

Használati. útmutató

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Görkorcsolya sisak. Termékinformáció. Felhasználóbarát útmutató. ID: #05002

Átírás:

Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu. * A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Tartalom Áttekintés... 4 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók...7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság... 8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 8 Első használat... 12 A fénycsapda és a csomag tartalmának ellenőrzése... 12 Használat... 12 Működés elve... 12 A fénycsapda be- és kikapcsolása... 12 Gyűjtőtálca ürítése... 12 Tisztítás...13 Tárolás...13 Műszaki adatok...14 Megfelelőségi nyilatkozat...14 Leselejtezés...14 A csomagolás leselejtezése...14 Elhasznált készülékek leselejtezése...14 Jótállási adatlap...15 Jótállási tájékoztató...16 Dok./Rev.-Nr. 1610-00209_20160309

A 4 HU 1 2 3 4

HU 5 B 4

6 HU A csomag tartalma/a készülék részei 1 Akasztó 2 Fémrács 3 Ultraibolya lámpa 4 Gyűjtőtálca

HU Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a fénycsapdához tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz a kezeléséről és a használatáról. A fénycsapda használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy a fénycsapda sérülését okozhatja. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha a fénycsapdát továbbadja, feltétlenül adja át a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a fénycsapdán és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. A jelzőszimbólum/-szó közepes kockázatú veszélyt FIGYELMEZTETÉS! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel a használatról nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi jogszabályát. A GS (Geprüfte Sicherheit Ellenőrzött biztonság) jelzés azt igazolja: Hogy a fénycsapda megfelel a termékbiztonsági jogszabályok követelményeinek. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36-20-244-1048 7 info@hup-service.hu

HU Biztonság A szimbólum jelentése: A fénycsapda fémrácsa magas feszültség (1000 V) alatt áll. A fénycsapda 2-es érintésvédelmi osztályú. Biztonság Rendeltetésszerű használat A fénycsapda kizárólag a rovarok elleni védelemre szolgál. Kizárólag magánhasználatra készült, ipari, kereskedelmi használatra nem alkalmas. A fénycsapda kizárólag beltéri alkalmazásra való. A fénycsapdát eredeti tartozékaival és a használati útmutatónak megfelelően szabad csak használni. Bármely más használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A fénycsapda nem gyermekjáték. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye és tűzveszély! A hibás elektromos telepítés, a túl magas hálózati feszültség és a helytelen használat áramütéshez vezethet vagy tüzet okozhat. A fénycsapdát csak az adattáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű konnektorhoz csatlakoztassa. A fénycsapdát csakis jól hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani az elektromos hálózatról. Ne használja a fénycsapdát, ha sérülést lát rajta vagy a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott. 8 info@hup-service.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36-20-244-1048

HU Biztonság A fénycsapda ultraibolya lámpája nem cserélhető. Ne próbálja az ultraibolya lámpát cserélni vagy javítani. Ha a lámpa elromlott, akkor a fénycsapdát egészében selejtezze le. A fénycsapdában olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatók, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Tartsa a fénycsapdát, elektromos vezetékét és csatlakozódugóját távol a folyadékoktól, a nedvességtől, a nyílt lángtól, más hőforrásoktók, forró felületektől és a gyúlékony anyagoktól. A fénycsapdát soha ne használja fürdőszobában és olyan helyiségben, ahol magas a páratartalom. A készüléket soha ne szállítsa a hálózati kábelnél fogva. Úgy vezesse a kábelt, hogy ne essenek el benne. A kábelt ne törje meg és ne rakja éles felületre. Ha nem használja a fénycsapdát, azt éppen tisztítja, vagy ha üzemzavar lép fel, mindig kapcsolja ki a fénycsapdát és húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Gondoskodjon arról, hogy az adott áramkört FI relé védje. A fénycsapdát semmilyen körülmény között se használja robbanásveszélyes környezetben. A fénycsapdát ne használja olyan helyeken, ahol gyúlékony gázok, gőzök vagy robbanásveszélyes por lehet. A fénycsapdát soha ne használja pajtákban, istállókban vagy más hasonló helyeken. A fénycsapdát soha ne használja éghető anyagok közelében. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36-20-244-1048 9 info@hup-service.hu

HU Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A készülék belsejében található alkatrészek veszélyes magasfeszültség alatt állnak. Soha ne dugja az ujját, más testrészét vagy bármely más tárgyat át a védőrácson, és soha ne nyissa ki a készüléket, ha az csatlakozik az elektromos hálózathoz. A fémrácsot soha ne érintse meg a fénycsapda bekapcsolt állapotában. Az magas feszültség alatt áll (1000 V). Soha ne nyúljon a fénycsapda után, ha vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati dugót. Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz. A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél, hanem a dugónál fogva húzza ki az aljzatból. Soha ne tegye olyan helyre a fénycsapdát, ahonnan a kádba vagy mosdókagylóba eshet. A fénycsapdát tartsa a gyerekektől távol. Ha a fénycsapda hálózati kábele megsérült, a veszélymegelőzés érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy hasonló képzettségű személlyel. Ne nyissa fel a készülék házát, hanem bízza szakemberre a javítást. Ehhez forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). 10 info@hup-service.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36-20-244-1048

HU Biztonság A fénycsapda nem alkalmas arra, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek, valamint megfelelő tapasztalat és ismeretek híján lévők használhassák azt, kivéve a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett vagy ha a fénycsapda használatát elmagyarázták nekik. A fénycsapdát gyermekek nem használhatják. A gyermekek nem ismerik fel a veszélyhelyzeteket, melyek az elektromos készülékek használata során jelentkezhetnek. A fénycsapdát és csatlakozó vezetékét tartsa olyan helyen, ahol ezekhez a gyerekek nem férhetnek hozzá. A fénycsapdával nem játszhatnak gyerekek. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik. Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a fénycsapdát. Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagolófóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! A fénycsapdában a szakszerűtlen használat kárt tehet. Helyezze a fénycsapdát könnyen hozzáférhető, vízszintes, száraz és megfelelően stabil padlóra vagy akassza azt fel egy stabil kampóra. Ne helyezze a fénycsapdát peremre vagy felület szélére (pl. komódra). A fénycsapdát védje a közvetlen napsugárzás, a leesés, és a potenciális ütések és lökésen ellen. A fénycsapdát ne használja tovább, ha a műanyag alkatrészein repedéseket, letöréseket, deformálódást vagy bármely más sérülést lát. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36-20-244-1048 11 info@hup-service.hu

HU Első használat Első használat A fénycsapda és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, a fénycsapda megsérülhet. A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a fénycsapdát a csomagolásból. 2. Ellenőrizze a csomag hiánytalanságát (lásd A ábra). 3. Ellenőrizze, hogy van-e a fénycsapdán sérülés. Amennyiben igen, ne vegye használatba a fénycsapdát. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. Használat Működés elve A rovarokat az ultraibolya lámpa 3 fénye csalogatja oda, majd a fémrács 2 elektromos feszültsége csapja agyon. A fénycsapda be- és kikapcsolása 1. Tegye a helyére vagy akassza a fénycsapdát a felakasztó fül 1 használatával a megfelelő helyre (lásd A ábra). 2. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót az aljzatra. Gyűjtőtálca ürítése 1. Válassza le a fénycsapdát az elektromos hálózatról, és emelje azt meg, hogy annak alsó részéhez hozzáférhessen. 2. Forgassa a gyűjtőtálcát 4 az óramutató járásával ellentétesen, és vegye azt le a házról (lásd B ábra). 3. Ürítse ki a gyűjtőtálcát a szemetesbe. 4. Tegye vissza a gyűjtőtálcát a fénycsapda házára, és forgassa azt el az óramutató járásával, hogy azt meghúzza. 12 info@hup-service.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36-20-244-1048

HU Tisztítás Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Rövidzárlat veszélye! A hibás elektromos telepítés, a túl magas hálózati feszültség és a helytelen használat áramütéshez vezethet. A tisztítás megkezdése előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót és várja meg, hogy a fénycsapda teljesen lehűljön. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a fénycsapda belsejébe. ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! A fénycsapda szakszerűtlen tisztításával kárt tehet a fénycsapdában. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyat. Ezek károsíthatják a felületet. A fénycsapdát semmi esetre se tegye mosogatógépbe. Különben tönkremegy. 1. A tisztítás megkezdése előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót és várja meg, hogy teljesen lehűljön a fénycsapda. 2. Törölje át a fénycsapda házát tiszta, enyhén nedves törlőkendővel. 3. Utána hagyja alaposan megszáradni a fénycsapdát. 4. A gyűjtőtálcát 4 2 3 naponta, ill. igény szerint ürítse a Gyűjtőtálca ürítése c. fejezetben ismertetettek szerint. Tárolás Ha nem használja a fénycsapdát, akkor azt egy száraz, gyermekek számára nem hozzáférhető helyen tárolja. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36-20-244-1048 13 info@hup-service.hu

HU Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: IV 2015 Tápfeszültség: 220 240 V~ Frekvencia: Teljesítmény: Fémrács feszültsége: Méretek ( MA): 50 60 Hz 9 W 1000 V Cikkszám: 53145 kb. 13,5 cm 32 cm Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén a jótállási tájékoztatón (az útmutató végén) feltüntetett címen igényelheti meg. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Elhasznált készülékek leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a fénycsapda használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint a felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni és például a legközelebbi gyűjtőállomáson leadni. Így biztosítható a leselejtezett készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Az elektromos készülékek ezért vannak ellátva az itt látható jelöléssel. 14 info@hup-service.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36-20-244-1048

HU JÓTÁLLÁSI ADATLAP FÉNYCSAPDA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma*: *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36-20-244-1048 info@hup-service.hu A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: IV 2015 CIKKSZÁM: 53145 06/2016 SUPREMUM Service Kft Horváth Mihály tér 2. 1082 Budapest HUNGARY Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. 3ÉV JÓTÁLLÁS

HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. 2051 Biatorbágy HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Fénycsapda Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40 82229 Seefeld GERMANY A fogyasztási cikk típusa: IV 2015 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: SUPREMUM Service Kft, Horváth Mihály tér 2., 1082 Budapest, HUNGARY +36-20-244-1048, info@hup-service.hu A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek.

HU A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.

HU A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző:

Kazalo Pregled... 4 Vsebina kompleta/deli naprave... 20 Kode QR...21 Splošno... 22 Navodila za uporabo preberite in shranite... 22 Razlaga znakov... 22 Varnost... 23 Namenska uporaba... 23 Varnostni napotki... 23 Prva uporaba... 27 Preverite električni uničevalec mrčesa in vsebino kompleta... 27 Uporaba... 27 Način delovanja... 27 Vklop in izklop električnega uničevalca mrčesa... 27 Praznjenje posode za mrčes... 27 Čiščenje... 28 Shranjevanje... 28 Tehnični podatki... 29 Izjava o skladnosti... 29 Odlaganje med odpadke... 29 Odlaganje embalaže med odpadke...29 Odlaganje stare naprave med odpadke...29 Garancijski list...31 Garancijski pogoji... 32 Kazalo POPRODAJNA PODPORA +386-3-42-65-500 19 servis@vendina.eu

Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave 1 Uho za obešanje 2 Kovinska mrežica 3 Ultravijolična žarnica 4 Posoda za mrčes 20 POPRODAJNA PODPORA servis@vendina.eu +386-3-42-65-500

Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kode QR Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. * Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. POPRODAJNA PODPORA +386-3-42-65-500 21 servis@vendina.eu

Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo veljajo za ta električni uničevalec mrčesa. Vsebujejo pomembne informacije o prvi in nadaljnji uporabi. Pred uporabo električnega uničevalca mrčesa natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškodbe na električnemu uničevalcu mrčesa. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če električni uničevalec mrčesa predate tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na električnemu uničevalcu mrčesa ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Simbol podaja koristne dodatne informacije o uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. Znak preverjene varnosti GS (Geprüfte Sicherheit = preizkušena varnost) potrjuje: Električni uničevalec mrčesa je v skladu z zakonom o varnosti izdelkov. 22 POPRODAJNA PODPORA servis@vendina.eu +386-3-42-65-500

Varnost Ta simbol prikazuje: Kovinska mrežica električnega uničevalca mrčesa je pod visoko napetostjo (1000 V). Električni uničevalec mrčesa ustreza razredu zaščite II. Varnost Namenska uporaba Električni uničevalec mrčesa je zasnovan izključno za zaščito pred žuželkami. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Električni uničevalec mrčesa je primeren izključno za uporabo v notranjih prostorih. Električni uničevalec mrčesa uporabljajte izključno z originalnimi dodatki in le na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo poškodbe oseb. Električni uničevalec mrčesa ni igrača. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara in požara! Pomanjkljiva električna napeljava, previsoka električna napetost ali neustrezna uporaba lahko povzročijo električni udar ali požar. Električni uničevalec mrčesa priključite le, če se električna napetost vtičnice ujema s podatki na tipski ploščici. Električni uničevalec mrčesa priključite le v lahko dostopno električno vtičnico, da ga boste v primeru težav lahko hitro odklopili iz električnega omrežja. Električnega uničevalca mrčesa ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe ali sta pokvarjena električni kabel ali vtič. POPRODAJNA PODPORA +386-3-42-65-500 23 servis@vendina.eu

Varnost Ultravijolične žarnice v električnem uničevalcu mrčesa ni mogoče zamenjati. Ultravijolične žarnice ne poskušajte zamenjati ali popravljati. V primeru okvare odstranite celotni električni uničevalec mrčesa. V tem električnem uničevalcu mrčesa so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. Električnega uničevalca mrčesa, električnega kabla in električnega vtiča ne imejte v bližini tekočin, vlage, odprtega ognja, drugih virov toplote, vročih površin in vnetljivih snovi. Električnega uničevalca mrčesa nikoli ne uporabljajte v kopalnicah ali prostorih z veliko vlage. Naprave pri prenašanju ne držite za električni kabel. Električni kabel razpeljite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Če električnega uničevalca mrčesa ne uporabljate, ga čistite ali če se pojavi težava, električni uničevalec mrčesa vedno izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice. Poskrbite, da je vaše električno napajanje zaščiteno z zaščitnim stikalom za okvarni tok (stikalo FI). Električnega uničevalca mrčesa nikakor ne uporabljajte v eksplozivnem okolju. Električnega uničevalca mrčesa ne uporabljajte na lokacijah, kjer bi lahko bili prisotni vnetljivi hlapi ali eksplozivni prah. Električnega uničevalca mrčesa nikoli ne uporabljajte v skednjih, hlevih ali na podobnih mestih. Električnega uničevalca mrčesa nikoli ne uporabljajte v bližini vnetljivih materialov. 24 POPRODAJNA PODPORA servis@vendina.eu +386-3-42-65-500

Varnost OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! V notranjosti naprave so deli z nevarno visoko napetostjo. Skozi zaščitno mrežico ne drezajte s prsti, drugimi deli telesa in nobenimi predmeti ter v nobenem primeru ne odpirajte ohišja, medtem ko je naprava priključena v omrežje. Nikoli se ne dotikajte kovinske mrežice, ko je električni uničevalec mrčesa vklopljen. Je pod visoko napetostjo (1000 V). Ne prijemajte električnega uničevalca mrčesa, če je padel v vodo. V takem primeru vtič takoj izvlecite iz vtičnice. Električnega vtiča se ne dotikajte z vlažnimi rokami. Omrežnega vtiča nikoli ne vlačite iz vtičnice za omrežni kabel, temveč vedno primite za omrežni vtič. Električnega uničevalca mrčesa nikoli ne shranjujte tako, da bi lahko padel v kad ali umivalnik. Poskrbite, da otroci ne bodo v bližini električnega uničevalca mrčesa. Če je električni kabel zračne tlačilke poškodovan, ga mora zamenjati izdelovalec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnostim. Ohišja ne odpirajte sami, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. Obrnite se na izdelovalčev servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami ter starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejše otroke). POPRODAJNA PODPORA +386-3-42-65-500 25 servis@vendina.eu

Varnost Ta električni uničevalec mrčesa ni namenjen, da bi ga uporabljale osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušen in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzoruje oseba, pristojna za njihovo varnost, ali pa so od take osebe dobili navodila, kako se aparat uporablja. Otroci ne smejo uporabljati tega električnega uničevalca mrčesa. Otroci ne prepoznajo nevarnosti, do katere lahko pride pri ravnanju z električnimi napravami. Poskrbite, da v bližini električnega uničevalca mrčesa in njegove priključne napeljave ne bo otrok. Otroci se ne smejo igrati z električnim uničevalcem mrčesa. Otroci ne smejo čistiti in opravljati uporabniškega vzdrževanja izdelka. Električnega uničevalca mrčesa med uporabo ne puščajte brez nadzora. Otrokom ne pustite igranja z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo v njo in se zadušijo. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi neustreznega ravnanja z električnim uničevalcem mrčesa lahko pride do poškodb električnega uničevalca mrčesa. Električni uničevalec mrčesa postavite na zlahka dostopno, ravno, suho in dovolj stabilno površino ali pa jo obesite na stabilen kavelj. Električnega uničevalca mrčesa ne postavljajte na konce površin ali na njihove vogale (npr. na predalnik). Električni uničevalec mrčesa zaščitite pred neposredno sončno svetlobo, padci, udarci ali sunki. Električnega uničevalca mrčesa ne uporabljajte več, če so plastični deli električnega uničevalca mrčesa počeni, razpokani, deformirani ali kako drugače poškodovani. 26 POPRODAJNA PODPORA servis@vendina.eu +386-3-42-65-500

Prva uporaba Prva uporaba Preverite električni uničevalec mrčesa in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lahko električni uničevalec mrčesa poškodujete. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Električni uničevalec mrčesa vzemite iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). 3. Preverite, ali je električni uničevalec mrčesa morda poškodovan. Če je, električnega uničevalca mrčesa ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. Uporaba Način delovanja Ultravijolična žarnica 3 privablja žuželke, kovinska mrežica 2, ki je pod električno napetostjo, pa jih uniči. Vklop in izklop električnega uničevalca mrčesa 1. Električni uničevalec mrčesa postavite na želeno mesto ali pa ga obesite na uho za obešanje 1 (glejte sliko A). 2. Omrežni vtič vtaknite v vtičnico. Praznjenje posode za mrčes 1. Odstranite mrežico z električnega uničevalca mrčesa in jo dvignite, tako da imate dostop do spodnje strani. 2. Obrnite posodo za mrčes 4 v nasprotni smeri urnega kazalca in jo snemite z ohišja (glejte sliko B). 3. Izpraznite posodo za mrčes in vsebino vrzite v koš za smeti. 4. Nataknite posodo za mrčes nazaj na ohišje električnega uničevalca mrčesa in jo privijte v smeri urnega kazalca. POPRODAJNA PODPORA +386-3-42-65-500 27 servis@vendina.eu

Čiščenje Čiščenje OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Pomanjkljiva električna napeljava, previsoka električna napetost ali neustrezna uporaba lahko povzročijo električni udar. Pred čiščenjem vedno izvlecite električni vtič in počakajte, da se električni uničevalec mrčesa popolnoma ohladi. Pazite, da v notranjost električnega uničevalca mrčesa nikoli ne pride tekočina. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega čiščenja električnega uničevalca mrčesa lahko pride do poškodb električnega uničevalca mrčesa. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine naprave. Električnega uničevalca mrčesa v nobenem primeru ne dajajte v pomivalni stroj. S tem bi ga uničili. 1. Pred čiščenjem vedno izvlecite električni vtič in počakajte, da se električni uničevalec mrčesa popolnoma ohladi. 2. Ohišje električnega uničevalca mrčesa obrišite z rahlo navlaženo krpo. 3. Počakajte, da se električni uničevalec mrčesa popolnoma posuši. 4. Posodo za mrčes 4 izpraznite na vsake 2 3 dni in po potrebi, tako kot je opisano v poglavju Praznjenje posode za mrčes. Shranjevanje Če električnega uničevalca mrčesa ne uporabljate, ga shranite na suhem, otrokom nedostopnem mestu. 28 POPRODAJNA PODPORA servis@vendina.eu +386-3-42-65-500

Tehnični podatki Model: IV 2015 Napetost električnega omrežja: 220 240 V~ Frekvenca: Moč: Napetost na kovinski mreži: Dimenzije ( V): 50 60 Hz 9 W 1000 V Številka izdelka: 53145 Izjava o skladnosti pribl. 13,5 cm 32 cm Tehnični podatki Izjavo o skladnosti EU je mogoče naročiti na naslovu, navedenem na garancijskem listu (na koncu navodil za uporabo). Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odlaganje stare naprave med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko električnega uničevalca mrčesa ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan, da stare naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. S tem bo zagotovljeno, da bodo stare naprave strokovno reciklirane in bodo preprečeni negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave označene s tukaj prikazanim simbolom. POPRODAJNA PODPORA +386-3-42-65-500 29 servis@vendina.eu

30 POPRODAJNA PODPORA servis@vendina.eu +386-3-42-65-500

GARANCIJSKI LIST ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Vaši podatki: Ime kupca Poštna številka in kraj Ulica E-pošta Datum nakupa* *Priporočamo, da skupaj s tem garancijskim listom shranite tudi račun. Kraj nakupa Opis napake: Podpis Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: VENDINA d.o.o. PE SERVIS & WAREHOUSE Skaletova 12a 3000 Celje VENIA POPRODAJNA PODPORA +386-3-42-65-500 Telefonska pomoč: Po običajni tarifi fiksnega omrežja vašega ponudnika telefonije. servis@vendina.eu IZDELEK: IV 2015 ŠTEVILKA IZDELKA: 53145 06/2016 3LETA GARANCIJE

Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega servisnega centra, ki je urejen posebej za vas, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se na nas obrnite po e-pošti ali faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu, vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s popravilom ali zamenjavo. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka za popravilo servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45-dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžen zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 let po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji prodajalni Hofer, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika: Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40 82229 Seefeld GERMANY Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o. Kranjska cesta 1 1225 Lukovica VENIA

HU Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY E-mail/E-pošta: info@hup-service.hu/servis@vendina.eu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU +36-20-244-1048 +386-3-42-65-500 HU info@hup-service.hu servis@vendina.eu A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ IZDELEK: IV 2015 CIKKSZÁM/ ŠTEVILKA IZDELKA: 53145 06/2016 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE