A magánhangzók és a mássalhangzók elkülönítése

Hasonló dokumentumok
A mássalhangzók fonetikai és fonológiai rendszere

A magánhangzók fonológiai rendszere

A mássalhangzók fonetikai és fonológiai rendszere

A magánhangzók fonetikai rendszerezése

A mássalhangzók fonetikai és fonológiai rendszere

A mássalhangzók fonetikai és fonológiai rendszere

Fonetika és fonológia

A mássalhangzók fonetikai és fonológiai rendszere

Fonetika. Tóth Ildikó, PhD. Bevezetés a nyelvtudományba 2. előadás 2009 Pázmány Péter Katolikus Egyetem

A mássalhangzók. Konszonánsok (consonans) jelölése: C Mássalhangzók vs. magánhangzók? Mi jellemző a mássalhangzókra?

A mássalhangzók fonetikai és fonológiai rendszere

Leíró magyar hangtan. A magánhangzók fonetikai rendszerezése. Képzésmódok. A) Nyílás B) Akadály

Leíró magyar hangtan

ZÖNGÉSEDÉSI ÉS ZÖNGÉTLENEDÉSI FOLYAMATOK A /j/ FONÉMA HANGREALIZÁCIÓIBAN. Menyhárt Krisztina

Felvételi előkészítő. magyar nyelvből. 1. foglalkozás

A magánhangzók fonetikai rendszere

Ó ö ü í ü ö ü ü ü ö ü ö ö í ü ü ü ü ö ö í ö ü ö É ü ü ü É ö ü ö ö ü ü ö ü í ü ö í

ö ö ú ú ó ö ü ú ó ű ő ú ü ú ó ó ó ó ó ö ű ő É ő ó ö ő Á ó ö ö ó ó ú ő ö ű ó ű ö ő ő Á ó ó ö ü ó ó ö ö ó ó ö ö ó ó ó

ű ö ő ó ő ő ű ö ő ü ó ö ő ő ő ó ő ő Á ó ő ő ó ó ő ú ő ő ó ó ó ő ö ő ó ó ó ö ö ö

ő ü ö ö ó ő ú ü ö ü ü ö ő ö ö ö ő ö ő ó ö ö ő ö ö ő ó ó ő ő ü ő ő ő ü ő ő ü ő ő ó ö É Ö Ü Á Á ö ö ő ö ü ó ö ü ő ő ó ö ö ö ü ö ö ö ő ö ü ő ü ö ö ő ö ü

É É Í ú ú Ü ú ú ű

ő ü ö ő ü ö ő ő ó ó ö í ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ó ö ő ö ő Ö ü ö ó ö ú ó ő Ö í ö í ö ü ö ö ó ő ő ö ő ü ő ő í ő ü ö í ö ö ö ő ö ő ó ő í ú ö ő ő í ő ü ó ó ő

Kis Tamás Az ómagyar bilabiális β kérdéséhez

A magyar nyelv bizonytalan státusú hangjai

A beszéd. Segédlet a Kommunikáció-akusztika tanulásához

Fonetika és fonológia

ö Ú ö Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ú ö Í ö ö ö ú ö ö ö ö ö Ó ö É ö ö Ö ö

Ó ő ű ó ő ó ű ő ű ó ó ü ű ő ó ő ó ó ó ú ő ü ő ó ü ó ü ő ő ű ü ú ú ü ő ő ó ó ó ő ó ó Í ő ű ó ó ó ó ő ó ó ó ő ő ő ó ú ó ő ő ü ó ó ő ő ő ú ü ó ű ő ő ó ó

í ö ü ö í ó ü ó ó ö í ó ó ó ó ó ó í ü ó ó ö ü ó ó ü ó ó É í ó ö í í ó ó í ö ó ö í ö ö ó í í ó ö í ó ú í ó í ó ü ö ó í ö í ű í ű ó ö í ú í ó ú ö ü í ó

ő ő Á Á ó ü ő ó Í ő ö í ö ö óú óú ő ú í ő ú ó ó ó ü ö ö ü ö í ő ö ő ó ü ö ö ü ő í ő ő ó í ó ó ő ő ő ő ü Í ó É ü Ö í ö ő Í Í ő Í ő

2. téma. Fonetika/fonológia. Leíró magyar hangtan. Fonéma:

ő í ö ü ö ő ő ü ö ü ő ő ö ö ö ü í ő ö ö ü í í í ü ő ő í í ú í ő

Fonológia. Tóth Ildikó, PhD. Bevezetés a nyelvtudományba 3. előadás 2009 Pázmány Péter Katolikus Egyetem

ő ü ö ő ö ö ő ő ó ó ö ő ö ó ő ő ö ö ö ö ó ö ő ö ő Ö ü ö ó ö ú ó ő Ö ö í ú ö ü ö ö ó ő ő ö ő ü ő ő í ó ü ö í ö ü ö ö ő ö ő ő ő í í ö ő ő í ő ü ó ó ő í

ő ő ő ü ő í ő ü ő í ü Í ő ú ü ő Í ő ö ö ő ü ö ö ő ő ö Í ő ú í ö í Í ő ü ő ö ő ú Í ú í ü ö ö ő ű ő Í ú ö ű ú ő ő í ü ő ő ö ő í í ő Í ő ő ő ő ú ő ú Í ő

ö ó ö ö ö ú ő ö ő ő ü ő ű í í ö ö ő ö ú ö ö ó í í ő ó ö ö ö ó ó ö ő ó ü ö í ó ö ú ö ö ó ó ő í ő ő ő ó ő ő ö ő ö ő ö ö ö ö ő ő ő ú í ó í ő ő ü ö ö ó ó

í é ü í Í é í é ö ö í é é é ö é é é í ö é ö é é é ö ü í Ó é í í ö ö ü é í é ü í ö é é é í é ö é é é í é é é Ő Ó Ő í Ó é í í ö ö ü é í é ö ö í ú é ü ö

í ü ü ű ö ö ü ó ö ö ú ú ö ó ü í ó ó ó ü ó ü ö ö ú ó ö ö ű ö ö í í ű ó ó ö ö ö í í ö ó ó í ö ó ü ü ó ü ú ó ö ú ü ü ü ü ü ü ó ó ü ü í ó ö ö ó ü ó ó ó ö

Leíró hangtan és hangtörténet*

Á Á Ö Ö Ü É Ö É É Á Ú É É É É Á Á Ö Ö Ő

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü

É ö Ű ő ű ő ő ű ű

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é

Ö Ö ű ű ű Ú Ú ű ű ű Ú ű

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö

Ü ü Ü Ö Ó ö ü ö Ó Ú Ó ü Ó ö ö Á ö ö ö ö ü

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó

ú Ü Í ú ú ú ú ú ú

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű

Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö

ú ű ú ú ű ú ű ű ú ű ú ű Á ű ű Á ű ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú ú ú ú ú ú ú

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö

É Ö Á Í Á Ó Ö ü

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó

Ö Ö Ö Ö Ö Á Ű É Ö Ö Ö

Ü

Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü


í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó ó ó í ó í ü ó í Á

Ü ű ö Á Ü ü ö ö

Ö Ö ö Ó Ó Ó Ó Ü ú ü Ű Ö Ö Ö ö Ü ö Í ü ű

ö ő ő ü ü Ó ü ö ű Á ő ő ö ő Á Ó ű ö ü ő ő ű

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő

Ö Ö ú

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű

ü ö ö ő ü ó ó ú ó

ű ú ü ü ü Í ü ö ü ö ü ö ü Ó ü ö ü ö ö ü ű ű ú ü ö ö ü Ó ö ű ü ö ú ö ö ü ü ű ü ü ö ö ü ü ú ö ö ü ü ú ü

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö

ú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü

ó ö í í ü Ű Ö ó ó ű ö ü Í í í ö Ö Ó ö Ű Ö ú ó ó í í ű ö ö ö ö í ó ö ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ö í ó Ö Ö ü ú ö ó ü ö Ö ű ö Ö ü ó ö ö ó ö ö Ó í ű ö ű ö ö ű í

ű ö ú ö ö ö ö í ű ö ö ö ű ö ö ö í ü ú í ű í ö í ú ű í ü ö ö ú ö í ö ű ú ü ö ö í ö ü ö ú ű ö ö ö í Á í ü í ö ü ö í ü ö Ő ü ö í ű ü ö í í í í í

ö ö ö Ö ö ú Ö í Ö ű ö í Ö í ö ü ö í ú Ö Ö ö í ű ö ö í ö ö Ő ö í ü ö ö í Ö ö ö í ö í Ő í ű ű í Ö Ó í ö ö ö ö Ö Ö ö í ü ö ö Ö í ü Ö ö í ö ö ö ö ö Ö ö í

í í í í ó í ó ö ö í ű ü ó ó ü ú Á Á ó ó ó ó ó ó í ó ö ö ü Ó ö ü í ö ó ö í í ö í ó ó í ö í ú ó ú í ö ú ö ö ö í ó ó ó ú ó ü ó ö í ó ó í í í Á í ó ó ó

í ü í ü ő ő ü Í ő ő ő ú í ő ő ö ö ö ű ü í ő ő í ú ö ö ú ő ő ú í ő í ő ö ö í ő ü ü í ő ö ü ü ú í í ü ő í ü Í í í í ö ő ö ü ő í ő ő ü ű ő ő í ő í í ő ő

ű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö

ű ú ó ó ü í Á Á ú ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó í ó ü É ű ü ó í ü í í í í í ó í ü í í ó ó Á

í í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő

Átírás:

Leíró magyar hangtan 13. téma A magánhangzók és a mássalhangzók elkülönítése A nyelvészeti hagyomány szerint a hangokat két nagy csoportra szokás osztani: magánhangzókra (vokális, röv.: V) és mássalhangzókra (konszonáns, röv.: C). Ezeknek a hangoknak a magyar elnevezése azon a közkeletű, de már rég meghaladott (de a hangokat jelölő betűk neve által megerősített) felfogáson alapul, hogy a magánhangzók magukban is hangoztathatók, míg a mássalhangzókat csak egy magánhangzóval együtt tudjuk kimondani. Ez természetesen nem igaz, hiszen pl. a réshangok (s, z), az okkluzívák (m) vagy a pergőhangok (r) magukban is hangoztathatók. Az elnevezésnek nem is ez a valódi oka, hanem hogy a magánhangzók magukban is alkothatnak szótagot, a mássalhangzók viszont nem. Ez a magyarban igaz, de más nyelvekben nem (vö. cseh: Strč prst skrz krk! Dugd egy ujjad a torkodba! itt az r-ek töltik be a szótagmag szerepét), ilyen módon általában nem lehet így elkülöníteni a hangok két nagy csoportját. Ami miatt nem könnyű a magánhangzók és mássalhangzók szétválasztása, az az, hogy a valóságban nem válnak szét, ugyanabban a hangcsatornában keletkeznek: A magánhangzók és mássalhangzók közé húzott határ mesterséges, a valóságban nem létezik, ebből következően bizonyos átmenetekkel kell számolnunk. Deme László A mai magyar nyelv rendszeré-ben a következő ismérvek alapján különbözteti meg a magán- és mássalhangzókat: 1

Ez a felosztás (túl azon, hogy csak a magyarra igaz) az újabb fonetikák szerint tarthatatlan, hiszen nem tud mit kezdeni azzal, hogy nemcsak a h, de további mássalhangzók (pl. j, β) sem akadályhangok. A modern fonetikák/fonológiák a magánhangzós és mássalhangzós tulajdonságot mint megkülönböztető (disztinktív) jegyet a nyílás és az akadály (elsősorban a szájüregbeli nyílás és akadály) képzésmóddal azonosítják. Eszerint bár a gégefő(ben létrejövő zönge) is meghatározza, hogy milyen lesz a hang képzése végül mégis a toldalékcsőbeli akadály megléte (mássalhangzó) vagy hiánya (= nyílás; magánhangzó) dönti el a kérdést. A mgh/msh jegy látszólag bináris: vagy magánhangzós egy hang vagy nem (illetve fordítva): magánhangzós (nyílás)mássalhangzós (akadály) magánhangzó + mássalhangzó + A valóságban azonban szokás átmenettel számolni. Hol az átmenet? Két lehetőség is felvetődik: magánhangzós (nyílás)mássalhangzós (akadály) 1. magánhangzó + 2.??? + + 3.??? 4. mássalhangzó + olyan hangok is vannak (2), amelyeknél az akadály mellett nyílás is képződik, és olyan hangok is vannak (3), amelyeknél se akadály, se nyílás nem képződik, azaz átmenet van az akadály és a nyílás között. A táblázat így tölthető fel tartalommal: magánhangzós (nyílás)mássalhangzós (akadály) 1. magánhangzók + 2. nazálisok, likvidák + + 3. tágréshangok 4. egyéb mássalhangzók + 2

1. a) Nazálisok (m, n, ny): a szájüregben akadály található (Szépénél emiatt mgh a jegyük, mert szerinte a mgh képzésnél a nyílás a szájüregben van), ugyanakkor azonban az orrüreg felé akadálytalanul (nyílás) távozhat a levegő. b) Likvidák (l, r): a szájüregben akadály található, azonban ennek képzése alatt (l: laterálisan, oldalt; r: a nyelv elperdülésekor) nyílás is keletkezik. (Szépénél, mivel a nyílás a szájüregben jön létre, ezek a hangok +mgh jegyűek.) Ez a két csoport az akadály képzés miatt (+msh) egyértelműen mássalhangzó, mégha van nyílás képzés is esetükben. 2. Akkor, amikor a nyílás és a rés (= akadály) közötti átmenet tapasztalható (magyarán nyílásnak szűk, de résnek tág a keletkező akadály ) ún. t á g r é s h a n g o k jönnek létre. Szépe Györgynél a magánhangzó/mássalhangzó kettősség megállapításában még szerepet játszott a hangzósság is (ő Gombocz Zoltán nyomán állapította meg: 1. a, á 2. e, ë, é, o, ó, ö, ő 3. i, í, u, ú, ü, ű 4. r, l 5. m, n, ny, η 6. v, j, z, zs 7. b, d, g 8. f, é, sz, s 9. p, t, k A hangzóssági jeggyel öt csoport elkülönítése vált lehetségessé: zengőmghmsh magánhangzók + + félmagánhangzók (é, j, χ, γ, h, φ, β) likvidák (l, r) + + + nazális mássalhangzók (m, n, ny) + + nem nazális mássalhangzók + Ebben a felosztásban Szépe a tágréshangokat félmagánhangzóknak nevezi. A félmagánhangzó /félhangzó/szemivokális elnevezés jelentései eltérők a különböző hangtanokban. Jelentheti: 1. [ mgh] [ msh] (é, j, χ, γ, h, φ, β): a mássalhangzó se a magánhangzók, se a mássalhangzók jegyeivel nem rendelkezik egyértelműen: tágréshang. 2. [+ mgh] [+ msh] j/ç, β ~ γ / u ~ Ý: a hang vagy mássalhangzó, vagy magánhangzó. Képzésileg a magánhangzók/mássalhangzók érintkezési területén képződik, a fonológiai helyzete dönti el, hogy magán- vagy mássalhangzónak számít-e: szemivokális, félhangzó. Ezek a hangok rövid, zöngés, tágréshangok, [+zengő] jeggyel. 3

3. [+ mgh] [ msh] Ç, u, Ý (éç, óu, őý): Ezeket a magánhangzókat a diftongusok kisebb nyomatékű elemeként szokták emlegetni: szemivokális, félhangzó, simulóhang. Mi az 1. csoportra a tágréshang, a 2.-ra a szemivokális vagy félhangzó terminust fogjuk használni. A 3. csoport elvileg szintén szemivokális/félhangzó néven említődhet (hogy megértsük a régi felfogásokat), de valójában ez egy fonetikailag nem létező kategória, ugyanis a diftongus egy hang, nem lehet eleme, se kisebb, se nagyobb nyomatékú. Viszont az egyszerűség kedvéért lehet így említeni az átmenet két végpontját. Ebben a funkcióban a félhangzót simulóhang-nak nevezik. A szemivokálisok két (három) fajtája természetesen nem válik szét, ugyanaz a hang ide és oda is tartozhat. Még a megkülönbözető jegyes besorolásuk is vitatható. A w és a j Szépénél [ mgh] [ msh], Crystalnál [+mgh] [+msh], és félmagánhangzónak, illetve félmássalhangzónak nevezi őket. A hangzósság központi fontosságú kérdés a magánhangzók/mássalhangzók elkülönítésében. A Szépe által használt Gombocz-féle hangzóssági sorozat azonban egy ponton téves: 4

A bennünket itt érintő leglényegesebb változás: a j átkerül a 4. hangzóssági sorba az r, l mellé, azaz nem zengőből zengő hang lesz. (Ez tökéletesen megfelel annak a megfigyelésnek, ami szerint a magyarban a j gyakran ugyanúgy viselkedik, mint az r és az l (pl. a zárt szótagi megelőző magánhangzó megnyújtásában.) A hangzósság szerint két nagy csoportja van a mássalhangzóknak: hangzósak és nem hangzósak. Ez a két csoport nem egyszerűen akusztikai tulajdonságaiban különbözik, hanem fonológiai viselkedésében is. A nem hangzós mássalhangzóknak (a h itt is kilóg ) mindnek van zöngés zöngétlen párja, a nem hangzós mássalhangzók mint indukálók és indukáltak (hasonítók és hasonulók) részt vesznek a zöngésségi hasonulásban. Alapvető képzési és akusztikai jegyükről ezeket zörejhang-nak vagy obstruens-nek nevezik. Ebbe a csoportba tartozik a h és a v, amelyek kilógnak a sorból. Ennek nyelvtörténeti oka van. A h korábban valódi zörejhang volt, a χ-ból fejlődött. Volt zöngés párja is: χ : γ. Amennyire lehetséges, őrzi zörejhangos tulajdonságait azzal, hogy bár ő maga nem hasonulhat (részben mert nincs zöngés párja, részben mert nem állhat olyan fonotaktikai helyzetben, hogy egyáltalán zöngésednie kelljen, hiszen a h a magyarban csak magánhangzók előtt fordul elő), de hasonít: dob + hat = dophat. A v kivételes helyzetének oka szintén nyelvtörténeti: β > v. Mivel a β szemivokális, nem volt/lehetett zöngétlen fonémapárja, és nem vett részt a zöngésségi hasonulásban. Miután a zörejes képzésűvé vált, az f párjaként részlegesen bekapcsolódott ebbe: őmaga hasonul (hív + hat = hífhat), de nem hasonít (húsvét, ötven), bár a nyugati nyelvjárásokban már ez is bekövetkezett (huzsvét, ödven). Azokat a mássalhangzókat, amelyek [+zengő] jegyűek (hangzósok) zengőhang-nak (szonoráns-nak) nevezzük. Ezek mindig zöngések (nincs zöngétlen párjuk) és soha nem vesznek részt a zöngésségi hasonulásban (vö. ajtó, fáklya). Szépe György Siptár Péter likvidák r l j zengőhangok (szonoránsok) nazális mássalhangzók m n ny nem nazális mássalhangzókzörejhangok (obstruensek) Figyelembe véve az újabb fonetikai/fonológiai eredményeket, Szépe György felosztását, módosítanunk kell. Ebből indultunk ki: zengőmghmsh magánhangzók + + félmagánhangzók (é, j, χ, γ, h, φ, β) likvidák (l, r) + + + nazális mássalhangzók (m, n, ny) + + nem nazális mássalhangzók + Módosításaink: 1. A félmagánhangzók mindig zengőhangok, ezért a nem zengő é, χ, h, φ kikerül ebből (2.) a csoportból, és a nem nazális mássalhangzók (5.) közé sorolódik. 5

2. A félmagánhangzók zengő réshangok. Mivel az l is réshang (3.), kerüljön egy csoportba a félmagánhangzókkal (2.) 3. Az r mint zárhang (3.) kerüljön a nazálisok (szintén zárhangok; 4.) csoportjába. Eszerint ilyen mozgásokat végzünk: zengőmgh msh 1. magánhangzók + + 2. félmagánhangzók [réshangok] (j, γ, β, é, χ, h, φ) + 3. likvidák (l, r) + + + 4. nazális mássalhangzók [zárhangok] (m, n, ny) + + 5. nem nazális mássalhangzók (p, b, s, zs ) + Ezekkel a módosításokkal a következő táblázatot kapjuk: zengőmgh msh magánhangzók + + félmagánhangzók (j, γ, β) [= zengő középréshangok] + l [= zengő oldalréshang] = approximánsok + nazális mássalhangzók (m, n, ny) [= nem felpattanó zárhangok] + r [= többször felpattanó zárhang] + + + = zengő zárhangok nem nazális mássalhangzók (p, b, s, zs, é, χ, h, φ) + A zengőhangok legfőbb fonetikai tulajdonsága, hogy nincs zörejelemük (még pontosabban: nincs bennük turbulens zörej), legfőbb fonológiai tulajdonságuk, hogy nincs zöngétlen fonémaváltozatuk. Összegezve a következő rendszerezést kapjuk a magánhangzókról/mássalhangzókról: Magánhangzók (Szemivokálisok) szonoránsok Mássalhangzók obstruensek Fonológiailag a szemivokális kategória nem létezik, nyelvi viselkedésük szerint a hangok vagy magánhangzók vagy mássalhangzók. Érdemes erre a problémás kategóriára még egy pillantást vetni. Miért van szükség egyáltalán a szemivokális kategóriára? Azért, mert a nyelvben átjárás van a magánhangzók és a mássalhangzók között. Általában mássalhangzó > magánhangzó irányban. Ezt úgy hívják, hogy vokalizáció. Helyére nézve a magánhangzóképzés szélső helyzeteiben figyelhető meg: 6

Az átment a mássalhangzók és a magánhangzók között a két csoport érintkezési pontjainál mehet végbe. Magánhangzóknál a legzártabbaknál (felső nyelvállású rövideknél; u, ü, i), hiszen ezek vannak legközelebb az akadályképzéshez; a mássalhangzóknál a legnyíltabbaknál (rövid, zöngés, zengő tágrés hangok: β, γ, j). A vokalizáció során a szemivokálisok változnak magánhangzókká. A szemivokálisok változásának két iránya lehet: obstruenssé válik: v és χ (> h) [vö. hiátustöltő] β és γ vokalizálódik: u vagy ü A β és γ attól függően válik u-vá vagy ü-vé, hogy milyen hangrendű a szó (mély magas): kiβi >> këβ > këý > köý > kő lavica > laβca > lauca > louca > lóca mëneγ > mëneý > mënöý > mënő (menő) A j megmarad szonoráns mássalhangzónak, nincs példa a vokalizálódására. A magyarban ez a három mássalhangzó (képzését tekintve approximáns; β, γ, j) minősül szemivokálisnak, csak ezek vokalizálódhatnak, akármit is mond a nyelvtörténet tankönyv, ami megemlíti az l és a é vokalizálódását is. Ezeknek az approximáns mássalhangzóknak van frikatíva (zörejes réshang) ejtésük is. Ezt a hagyományos magyar nyelvészet (és a magyar fonetikus átírások) nem különböztetik meg, az IPA-ban van saját jelük: Approximáns Spiráns j w B A Szépe által félmagánhangzónak nevezett hangokkal (é, j, χ, γ, h, φ, β) a helyzet a következő: Szemivokális: mássalhangzóként jelölve: j, γ, β; magánhangzóként jelölve: Ç, u, Ý Approximáns: j [j], γ [Â], β [w], l [l], ly [ ] Spiráns: é : j [C : ], χ : γ [x : ƒ], h [h : ], φ : β [ : B], l [ : L] 7

Végülis azt láthatjuk, hogy a közismert magánhangzó/mássalhangzó kettősség fonológiailag létezik, bár fonetikailag egy átmeneti csoporttal kell számolnunk: De honnan tudjuk, hogy valami magánhangzó vagy mássalhangzó? Itt a szemivokálisok, azaz az átmenet jelenthet problémát. Fonetikailag lényegében eldönthetetlen: se nem magánhangzók, se nem mássalhangzó; másfelől ugyanez: magánhangzók is és mássalhangzók is. Viszont fonológiailag eldönthető, hogy az adott szemivokális magánhangzó-e vagy mássalhangzó: a kérdés eldöntéséhez egyszerű hangtani-morfofonológiai szabályok nyújtanak segítséget. (Ebből a szempontból egyedül a j-t tudjuk vizsgálni, mert a γ és β hiányzik a mai magyar fonémakészletből. A j tesztelése történhet szó elején és szóvégen, hogy mássalhangzó-e (j) vagy magánhangzó (Ç): Szóvégen: tudjuk, hogy a magyarban a -val/-vel vagy a -vá/-vé rag v-je hasonul az őt megelőző mássalhangzóhoz (szék-kel), míg magánhangzó után megmarad (hajó-val). Ezek szerint:?baç + -val > *baçval (mgh)?baj + -val > bajjal (msh) A j szemivokális a szó végén ebben az esetben mássalhangzó. De mi a helyzet a simulóhangként diftongusban előforduló j-szerű hanggal??léç lé + -vel > léçvel (mgh)?léj lé + -vel > *léjjel (msh) Egyértelműen magánhangzó. A különböző beszélők különböző nyelvváltozatában ingadozhat. Egyesek nyelvében a szpréjszerűen ejtett spray szó magánhangzóra végződik [szpréç], másokéban mássalhangzóra [szpréj]; vö. : szpréç + -vel > szpréçvel, de szpréj + -vel > szpréjjel. A szó elején az a/az határozott névelő mutatja, hogy magánhangzós vagy mássalhangzós a szókezdet. (Erről ld. a következő témában a diftongusok kapcsán írottakat.) 8