HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉS ÉS FELSZERELÉS.» PSH 50 Classic» PSH 80 Classic» PSH 100 Classic» PSH 120 Classic» PSH 150 Classic» PSH 200 Classic

CK 20 Trend LCD. Schnellheizer Rapid heater Convecteur soufflant Thermoventilator Rychloohřívač Ogrzewacz szybkonagrzewający Gyorsfűtő Pikalämmittimet

CK 20 Premium. Schnellheizer Rapid heaters Convecteur soufflant Thermoventilator Rychloohřívač Rýchloohrievač Ogrzewacz szybkonagrzewający Gyorsfűtő

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION OBSLUHA A INSTALACE KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS. ObSłUga I INSTalacja

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

SBP 100 classic. Pufferspeicher Buffer cylinder Ballon tampon Buffervat Akumulační zásobník Zbiornik buforowy Puffertároló Bufferbeholder

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Harkány, Bercsényi u (70)

Elektromos HelyiségfÛtés

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Felhasználói kézikönyv

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Heizsitzauflage Classic

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Aroma diffúzor

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

TC Terasz hősugárzó talppal

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Műanyag cső hegesztő WD W

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó

CA légrétegződést gátló ventilátorok

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Eredeti használati útmutató Kvarc hõsugárzó QH 1800

Szerelési és karbantartási utasítás

TORONYVENTILÁTOR

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

Színes Video-kaputelefon

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

T80 ventilátor használati útmutató

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

LED-es mennyezeti lámpa

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

ELEKTROMOS KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ R-8065

LFM Használati útmutató

PÁRAELSZÍVÓ

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Beltéri kandalló

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató PAN Aircontrol

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Használati Utasítás 0828H

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

Q30 ventilátor használati útmutató

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Átírás:

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Gyorsfűtő»» CK 20 S»» CKZ 20 S»» CKR 20 S»» CKT 20 S

TARTALOM Különleges tudnivalók KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók 3 1.1 Biztonsági tudnivalók 3 1.2 A dokumentumban használt egyéb jelölések 3 1.3 A készüléken található tudnivalók 3 1.4 Mértékegységek 3 2. Biztonság 3 2.1 Rendeltetésszerű használat 3 2.2 Általános biztonsági tudnivalók 4 2.3 Tanúsítvány 4 3. A készülék leírása 4 4. A CK 20 S kezelése 4 4.1 A fűtésrendszer bekapcsolása 5 4.2 Kezelés külső helyiséghőmérséklet-szabályozóval 5 4.3 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem 5 4.4 Üzemen kívül helyezés 5 5. A CKZ 20 S kezelése 5 5.1 A fűtésrendszer bekapcsolása 5 5.2 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem 5 5.3 Üzemen kívül helyezés 5 6. A CKR 20 S kezelése 5 6.1 A fűtésrendszer bekapcsolása 5 6.2 Kezelés külső helyiséghőmérséklet-szabályozóval 6 6.3 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem 6 6.4 Üzemen kívül helyezés 6 7. A CKT 20 S kezelése 6 7.1 A fűtésrendszer bekapcsolása 6 7.2 Az időkapcsoló óra beállítása 6 7.3 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem 6 7.4 Üzemen kívül helyezés 6 8. Tisztítás, ápolás és karbantartás 6 9. Tárolás 6 10. Hibaelhárítás 7 FELSZERELÉS 11. Biztonság 7 11.1 Általános biztonsági tudnivalók 7 11.2 Előírások, szabványok és rendelkezések 7 12. A készülék leírása 7 12.1 Szállítási terjedelem 7 13. Előkészületek 7 13.1 Minimális távolságok 7 14. Szerelés 7 15. Elektromos csatlakozás 8 16. A készülék átadása 8 17. Üzemzavar-elhárítás 8 18. Műszaki adatok 8 18.1 Méretek és csatlakozók 8 18.2 A CK 20 S kapcsolási rajza 9 18.3 Kapcsolási rajz CKZ 20 S 9 18.4 Kapcsolási rajz CKR 20 S 10 18.5 Kapcsolási rajz CKT 20 S 10 18.6 Adattáblázat 11 GARANCIA KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK A készülék állandó felügyelet nélküli 3 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. Ezt a készüléket a 3... 7 éves gyermekek csak akkor kapcsolhatják be vagy ki, ha a felügyelet alatt állnak, illetve tisztában vannak a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasításokkal és a kapcsolódó veszélyekkel. Ehhez a készüléket az előírásoknak megfelelően kell felszerelni. A 3... 7 éves gyermekek nem helyezhetik a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatba, és nem állíthatják be a készüléket. Ezt a készüléket 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő és a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Ha a készülék kapcsolóórával együtt működik, akkor a kapcsolóóra a helyiséget szabályozatlanul tovább fűtheti. Ha a helyiség kicsi, és az ott található személyek a helyiséget önállóan nem képesek elhagyni, biztosítson állandó felügyeletet. A készülék alkatrészei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Gyermekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni. Ne takarja le a készüléket. Ne tegye a készüléket közvetlenül fali csatlakozóaljzat alá. 2 CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S www.stiebel-eltron.com

Kezelés Általános tudnivalók A készüléket úgy szerelje fel, hogy a kapcsoló- és szabályozóberendezéseket a fürdőkádban vagy zuhany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni. Fix bekötés esetén a készüléket egy minden pólust legalább 3 mm érintkezési távolsággal bontani képes megszakító eszközzel le kell tudni választani a hálózatról. Meghibásodás vagy csere esetén az elektromos csatlakozó vezeték cseréjét csak a gyártó által feljogosított szakember végezheti el eredeti pótalkatrész felhasználásával. A készüléket a Telepítés / Szerelés c. fejezetben leírtak szerint szerelje fel. KEZELÉS 1. Általános tudnivalók A Különleges tudnivalók, valamint a Kezelés c. fejezet a felhasználók és a szakszerelők részére készült. A Telepítés c. fejezet a szakszerelők részére készült. Megjegyzés Használat előtt figyelmesen olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót. Az útmutatót is adja tovább a következő tulajdonosnak, ha a készüléket továbbadja. 1.1 Biztonsági tudnivalók 1.1.1 A biztonsági tudnivalók felépítése JELZŐSZÓ A veszély jellege Itt a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyásából adódó lehetséges következmények találhatók. ffitt a veszély elhárításához szükséges intézkedések találhatók. 1.1.2 Szimbólumok, a veszély jellege Szimbólum A veszély jellege Sérülés Áramütés 1.1.3 Jelzőszavak JELZŐSZÓ Jelentése VESZÉLY Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. VIGYÁZAT Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása közepesen súlyos vagy könnyű sérülésekhez vezethet. 1.2 A dokumentumban használt egyéb jelölések Szimbólum Megjegyzés Az általános tudnivalókat a mellettük lévő szimbólumok jelölik. fffigyelmesen olvassa el a tudnivalók szövegét. Jelentése Anyagi kár (a készülék sérülése, következményként fellépő kár, környezeti kár) A készülék ártalmatlanítása ffez a szimbólum teendőkre utal. A szükséges műveleteket lépésről lépésre ismertetjük. 1.3 A készüléken található tudnivalók Szimbólum Jelentése A készüléket tilos lefedni 1.4 Mértékegységek Megjegyzés Egyéb adatok híján a méretek mm-ben értendők. 2. Biztonság A készüléket csak kompletten felszerelve és az összes biztonsági berendezésével együtt üzemeltesse. 2.1 Rendeltetésszerű használat A készülék háztartási környezetben való használatra készült. A készülék betanítás nélkül is biztonságosan használható. A készülék nem háztartási környezetben, pl. a kisiparban is használható, amennyiben a felhasználás módja azonos. Más jellegű vagy ettől eltérő felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a jelen útmutató, valamint a használt tartozékok útmutatóinak figyelembe vétele is. Égési sérülés (Égési sérülés, forrázás) www.stiebel-eltron.com CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S 3

Kezelés A készülék leírása 2.2 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés A készülék állandó felügyelet nélküli 3 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. Ezt a készüléket a 3... 7 éves gyermekek csak akkor kapcsolhatják be vagy ki, ha a felügyelet alatt állnak, illetve tisztában vannak a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasításokkal és a kapcsolódó veszélyekkel. Ehhez a készüléket az előírásoknak megfelelően kell felszerelni. A 3... 7 éves gyermekek nem helyezhetik a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatba, és nem állíthatják be a készüléket. Ezt a készüléket 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő és a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés Ne működtesse a készüléket... ha a szomszédos tárgyak (például a bútorok, függönyök, sötétítőfüggönyök és textíliák) felületéhez vagy egyéb éghető anyagokhoz viszonyított távolságok nem érik el a megadott minimumot (a minimális távolságokat lásd a Felszerelés / Előkészületek című fejezetben). ha a térben vegyszerek, por, gázok vagy gőzök okozta veszélyek, illetve tűz- vagy robbanásveszély áll fenn. éghető vagy robbanásveszélyes anyagot vezető vagy tartalmazó vezetékek és tartályok közvetlen közelében. ha a felállítási helyiségben olyan munkákat végeznek, mint csőfektetés, csiszolás vagy tömítés. ha a munkavégzés benzinpermet, padlóviasz vagy más hasonló használatával történik. A fűtés bekapcsolása előtt alaposan szellőztesse ki a helyiséget. ha a készülék valamely alkatrésze megsérült, a készülék leesett vagy eldőlt, valamint ha hiba lépett fel. szabadban, FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés Tilos a készülékre és annak közvetlen közelébe éghető, gyúlékony vagy hőszigetelő tárgyakat vagy anyagokat helyezni, például ruhaneműket, takarókat, újságokat, padlóviasz- vagy benzintartályokat, szórótartályokat stb. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön idegen test a levegő szívó- és nyomóoldali nyílásaiba, mivel ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet, illetve kárt okozhat a készülékben. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés A tűz elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a levegő szívó- és nyomóoldali nyílásai ne legyenek elzárva. Semmiképpen ne használja a készüléket puha felületeken (pl. ágyon), mivel a nyílások elzáródhatnak. VIGYÁZAT Sérülés Ha a készülék kapcsolóórával együtt működik, akkor a kapcsolóóra a helyiséget szabályozatlanul tovább fűtheti. Ha a helyiség kicsi, és az ott található személyek a helyiséget önállóan nem képesek elhagyni, biztosítson állandó felügyeletet. VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék alkatrészei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Gyermekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni. Anyagi kár Ne takarja le a készüléket. Ne lépjen a készülékre 2.3 Tanúsítvány Lásd a készülék típustábláját. 3. A készülék leírása A készüléket falra kell erősíteni; az különösen jól használható dolgozószobában, konyhában, fürdőszobában, mosdóhelyiségben és ehhez hasonlókban. A készülék külső burkolata beégetett lakkozású acéllemezből áll. Oldalról két műanyag oldalrész határolja. A jobb oldali oldalrészen találhatók a kezelőszervek. Az alacsony a zajszintű ventilátor elszívja a helyiség levegőjét, amelyet ezt követően a fűtőszálas fűtőtest felmelegít, majd a levegő a meleglevegő-csatornán és az alul elhelyezett meleglevegő-kivezetőrácson keresztül egyenletesen kiáramlik. A készülék felfűti a helyiséget és folyamatosan a beállított értéket tartja a hőmérsékletet. A falra rögzítést és a csatlakozódugasz hálózatba való bekötését követően a készülék üzemkész. 4. A CK 20 S kezelése 1 26_07_31_0211 1 Hőmérséklet-beállító gomb 4 CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S www.stiebel-eltron.com

Kezelés A CKZ 20 S kezelése 4.1 A fűtésrendszer bekapcsolása A hőmérséklet fokozatmentesen beállítható. A beállított hőmérséklet elérésekor a készülék kikapcsol. ffforgassa el a hőmérséklet-beállító gombot jobbra, a kívánt teljesítményfokozatra. 4.2 Kezelés külső helyiséghőmérsékletszabályozóval 20 m 2 -t meghaladó alapterületű helyiségek esetén a készülék működtethető kereskedelmi forgalomban kapható külső helyiséghőmérséklet-szabályozóval. ffehhez forgassa el a készüléken található hőmérsékletválasztógombot a jobb oldali végütközőig. 4.3 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem ffforgassa a hőmérséklet-választó gombot ütközésig jobbra. Ebben az állásban a fagyvédelem be van kapcsolva. A fűtésrendszer automatikusan bekapcsol, ha a helyiség-hőmérséklet a fagyvédelmi hőmérséklet alá süllyed. 4.4 Üzemen kívül helyezés ffhúzza ki a hálózati csatlakozódugót. 5. A CKZ 20 S kezelése 1 Működtetési időkapcsoló órával A 24 órás időkapcsoló óra 96 időszegmenssel rendelkezik. Minden óra 4 időszegmensre (egy szegmens 15 percnek felel meg) van felosztva. Az üzembe helyezéskor és minden áramkimaradást követően az időkapcsoló órát be kell állítani az aktuális pontos időre; ehhez az időkapcsoló órát addig kell jobbra forgatni, amíg a pillanatnyi pontos idő a jelölőnyílnál nem helyezkedik el. Így kell beállítani a kívánt fűtési időt: Nyomja a kerület mentén elhelyezkedő időszegmenseket lefelé. A láthatóvá váló piros jelölés mutatja azt az előzetesen kiválasztott fűtési időt, amely alatt a készülék automatikusan fűt. Amint a fűtési idő alatt a helyiség hőmérséklete eléri a kívánt értéket, a készülés kikapcsolódik, majd további igény esetén ismét viszsza kapcsolódik, amíg le nem telik a beállított fűtési idő. Ez a folyamat naponta ismétlődik. A fűtési idő bármikor korrigálható a szükségletnek megfelelően; ehhez az időszegmenseket lefelé vagy felfelé kell nyomni. 5.2 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem ffforgassa a hőmérséklet-választó gombot ütközésig jobbra. Ebben az állásban a fagyvédelem csak akkor biztosított, ha a billenőkapcsoló Normál üzem állásban van. A fűtésrendszer automatikusan bekapcsol, ha a helyiség-hőmérséklet a fagyvédelmi hőmérséklet alá süllyed. 5.3 Üzemen kívül helyezés ffhúzza ki a hálózati csatlakozódugót. 6. A CKR 20 S kezelése 2 3 4 5 26_07_31_0212 1 2 3 1 Hőmérséklet-beállító gomb 2 Billenőkapcsoló-állás (működtetés időkapcsoló órával) 3 Billenőkapcsoló-állás (normál üzem) 4 Időkapcsoló óra 5 Jelölőnyíl 5.1 A fűtésrendszer bekapcsolása ffa billenőkapcsolóval a következő két üzemmód közül választhatunk: Normál üzemmód Működtetési időkapcsoló órával Normál üzemmód A hőmérséklet fokozatmentesen beállítható. A beállított hőmérséklet elérésekor a készülék kikapcsol. ffforgassa el a hőmérséklet-beállító gombot jobbra, a kívánt teljesítményfokozatra. 1 Hőmérséklet-beállító gomb 2 Billenőkapcsoló kapcsolási fokozat (alap fűtési fokozat) 3 Billenőkapcsoló kapcsolási fokozat (gyorsfűtési fokozat) 6.1 A fűtésrendszer bekapcsolása ffforgassa el a hőmérséklet-beállító gombot jobbra, a kívánt teljesítményfokozatra. A hőmérséklet fokozatmentesen beállítható. A beállított hőmérséklet elérésekor a készülék kikapcsol. A billenőkapcsolóval a következő két fűtési teljesítmény közül választhatunk (a ventillátormotor beszabályozott fordulatszámával): 26_07_31_0213 www.stiebel-eltron.com CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S 5

Kezelés A CKT 20 S kezelése Alap fűtési fokozat Állítsa a billenőkapcsolót I állásba. Amennyiben a készüléket a hőmérsékletválasztógombbal kapcsolták be, úgy az 1000 W fűtési teljesítménnyel fog fűteni lassú ventilátorfokozatban. Megjegyzés A készüléket ne az I alap fűtési fokozatban működtesse, ha nagyon lehűlt az a helyiség, amelyben a készüléket felszerelték. ffnagyon lehűlt helyiségek esetén kapcsolja a készüléket a II gyorsfűtési fokozatba, biztosítva a normál üzemmenetet. 7. A CKT 20 S kezelése 1 2 26_07_31_0214 Gyorsfűtési fokozat Állítsa a billenőkapcsolót II állásba. Amennyiben a készüléket a hőmérsékletválasztógombbal kapcsolták be, úgy az 2000 W fűtési teljesítménnyel fog fűteni gyors ventilátorfokozatban. Válassza a nagyteljesítményű gyorsfűtési fokozatot, amennyiben hideg helyiséget különösen gyorsan szeretne felmelegíteni a beállított hőmérsékletre. Ezután kapcsoljon vissza az I fokozatra. A helyiség előzetesen kiválasztott hőmérsékletének elérésekor a készülék kikapcsolódik és ismételt be-, illetve kikapcsolással állandó szinten tartja a helyiség hőmérsékletét. 6.2 Kezelés külső helyiséghőmérsékletszabályozóval 20 m 2 -t meghaladó alapterületű helyiségek esetén a készülék működtethető kereskedelmi forgalomban kapható külső helyiséghőmérséklet-szabályozóval. ffehhez forgassa el a készüléken található hőmérsékletválasztógombot a jobb oldali végütközőig. 6.3 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem ffforgassa a hőmérsékletválasztógombot ütközésig balra, majd a billenőkapcsolóval válassza az II gyorsfűtési fokozatot. Ebben az állásban a fagyvédelem be van kapcsolva. A fűtésrendszer automatikusan bekapcsol, ha a helyiség-hőmérséklet a fagy-védelmi hőmérséklet alá süllyed. 6.4 Üzemen kívül helyezés ffhúzza ki a hálózati csatlakozódugót. 1 Hőmérséklet-beállító gomb 2 Időkapcsoló óra 7.1 A fűtésrendszer bekapcsolása A hőmérséklet fokozatmentesen beállítható. A beállított hőmérséklet elérésekor a készülék kikapcsol. ffforgassa el a hőmérséklet-beállító gombot jobbra, a kívánt teljesítményfokozatra. 7.2 Az időkapcsoló óra beállítása Az időkapcsoló órával a készülék hőmérsékletszabályozás nélkül teljes teljesítménnyel fűt. ff0 és 60 perc közti tetszőleges működési idő beállításához forgassa az időkapcsoló gombot jobbra. 7.3 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem ffforgassa a hőmérsékletválasztógombot ütközésig balra és ellenőrizze, hogy az időkapcsoló óra 0 állásban van-e. Ebben az állásban a fagyvédelem be van kapcsolva. A fűtésrendszer automatikusan bekapcsol, ha a helyiség-hőmérséklet a fagy-védelmi hőmérséklet alá süllyed. 7.4 Üzemen kívül helyezés ffhúzza ki a hálózati csatlakozódugót. 8. Tisztítás, ápolás és karbantartás A készülék nem tartalmaz felhasználó által karbantartandó alkatrészeket. A készüléket hideg állapotban tisztítsa, szokásos tisztítószerekkel. Kerülje a súroló és maró hatású szereket. Amennyiben a készülékházon halvány barnás elszíneződések láthatók, dörzsölje le ezeket a lehető leghamarabb egy nedves ronggyal. Anyagi kár Ne permetezzen tisztító aeroszolt a légrésekbe. 9. Tárolás ffha nem használja a készüléket, tárolja száraz helyiségben. 6 CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S www.stiebel-eltron.com

Felszerelés Hibaelhárítás 10. Hibaelhárítás Ha a készülék nem fűt, ellenőrizze a készüléken beállított hőmérsékletet és a biztosítékot az épület elektromos rendszerében. 13. Előkészületek 13.1 Minimális távolságok A készülékben biztonsági hőmérséklet-határoló található, amely túlmelegedés esetén kikapcsolja a készüléket. Az okok (például lefedett szívó- vagy nyomóoldali levegőnyílás) elhárítása után a készülék pár perces hűlni hagyás után ismét üzemképes. Ha az okokat nem tudja elhárítani, akkor hívjon szakszerelőt. A jobb és gyorsabb segítség érdekében adja meg a típustáblán látható gyári számot (000000-0000-000000). FELSZERELÉS 500 10 100 100 100 100 D0000018481 11. Biztonság A készülék telepítését, üzembe helyezését, illetve karbantartását és javítását csak szakszerelő végezheti el. 11.1 Általános biztonsági tudnivalók A kifogástalan működést és üzembiztonságot csak abban az esetben garantáljuk, ha a készülékhez az ajánlott tartozékokat és cserealkatrészeket használják. 11.2 Előírások, szabványok és rendelkezések Megjegyzés Minden nemzeti, valamint helyi előírást és rendeletet be kell tartani. 12. A készülék leírása A készülék falra erősíthető közvetlen fűtésű elektromos készülék. A készülék különösen alkalmas helyiségek (például dolgozószoba, konyha, fürdőszoba, mosdóhelyiség stb.) fűtésére. 12.1 Szállítási terjedelem A készülékkel szállított tartozékok: Fali tartó Rögzítő szögvas 14. Szerelés FIGYELMEZTETÉS Áramütés Ha a készüléket olyan helyiségekben szerelik fel, ahol fürdőkád és/vagy zuhanyozó található, akkor megfelelő védőzónát kell biztosítani a készülék típustábláján szereplő adatoknak megfelelően. A készüléket úgy szerelje fel, hogy a kapcsoló- és szabályozószerveket a fürdőkádban vagy zuhany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés A készüléket kizárólag függőleges, legalább 90 C-ig hőálló falra szerelje fel. Tartsa be a szomszédos tárgyak felületéhez képesti minimális távolságot. Tilos a készüléket közvetlenül fali csatlakozóaljzat alatt elhelyezni. ffnézze meg a méretrajzon, hogy a fali tartót milyen lyuktávolsággal kell felszerelni. ffa fali tartót megfelelő rögzítőanyagokkal rögzítse fel. A furatok elcsúszása esetén a fali tartóban kialakított vízszintes és függőleges irányú hosszúkás lyukakkal végezhető el a pontos beigazítás. ffa készüléket úgy kell beakasztani, hogy a felül, a hátfalból kiálló két oldaltető beakadjon a fali tartó nyílásaiba. ffa véletlen kiakadás ellen rögzítse a készüléket rögzítő szögvassal és csavarral. Ehhez hátulról alulról akassza a rögzítő szögvasat a hátfalba. www.stiebel-eltron.com CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S 7

Felszerelés Elektromos csatlakozás 15. Elektromos csatlakozás FIGYELMEZTETÉS Áramütés Minden villamos bekötési és szerelési munkát a vonatkozó előírásoknak megfelelően kell végezni. Anyagi kár Vegye figyelembe a típustáblát. A rendelkezésre álló tápfeszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. A kábel nem lóghat rá a készülékre. Csatlakozóaljzatba való bekötéskor ügyeljen arra, hogy a készülék felszerelését követően a csatlakozóaljzat könnyen hozzáférhető legyen. Ne tegye a készüléket közvetlenül fali csatlakozóaljzat alá. Fix bekötésű csatlakoztatás esetén a kábelt úgy kell lerövidíteni (csatlakozódugót le kell vágni), hogy azt közvetlenül be lehessen kötni a készülék csatlakozódobozába. Fix bekötés esetén a készüléket egy minden pólust legalább 3 mm érintkezési távolsággal bontani képes megszakító eszközzel le kell tudni választani a hálózatról. A készülék nem alkalmas (bonthatatlan) fix kábeles bekötésre. 16. A készülék átadása Mutassa be a felhasználónak a készülék funkcióit. Külön hívja fel a figyelmét a biztonsági szempontokra. Adja át a felhasználónak a használati és felszerelési útmutatót. 17. Üzemzavar-elhárítás A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét csak szakszerelő végezheti általunk gyártott eredeti pótalkatrész felhasználásával. 18. Műszaki adatok 18.1 Méretek és csatlakozók 335 123 10 200 b01 i13 365 460 i32 D0000018442 b01 i13 i32 Elektr. vezetékek átvezetése Fali felfüggesztés Rögzítés 8 CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S www.stiebel-eltron.com

Felszerelés Műszaki adatok 18.2 A CK 20 S kapcsolási rajza 18.3 Kapcsolási rajz CKZ 20 S A1 N1 R1 R2 M 1 ~ M1 >80 C ±5 K >80 C ±5 K 1 2 X1 PE L N X2 26_07_31_0216 26_07_31_0217 A1 M1 N1 R1 R2 X1 X2 Az elektromos fűtőtest részegysége Hővédelem Ventilátor Hőmérséklet-szabályzó Hüvelyes csatlakozókapocs Dugós csatlakozó A1 M1 N1 R1 R2 T1 W1 X1 Az elektromos fűtőtest részegysége Hővédelem Ventilátor Hőmérséklet-szabályzó Kapcsolóóra Billenőkapcsoló Hüvelyes csatlakozókapocs X2 Dugós csatlakozó www.stiebel-eltron.com CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S 9

Felszerelés Műszaki adatok 18.4 Kapcsolási rajz CKR 20 S 18.5 Kapcsolási rajz CKT 20 S A1 X2 N1 ϑ R1 R2 M 1 ~ M1 6(1a) 5(1) 3(2a) 2(2) 1(2b) T1 3 2 4 1 6 5 > 174 F ± 41 F ϑ > 80 C ± 5K > 174 F ± 41 F ϑ > 80 C ± 5K 1 2 X1 26_07_31_0046 PE L N 26_07_31_0215 A1 M1 N1 R1 R2 W1 X1 X2 Az elektromos fűtőtest részegysége Hővédelem Ventilátor Hőmérséklet-szabályzó Billenőkapcsoló Hüvelyes csatlakozókapocs Dugós csatlakozó A1 M1 N1 R1 R2 T1 X1 Az elektromos fűtőtest részegysége Hővédelem Ventilátor Hőmérséklet-szabályzó Rövid idejű kapcsolóra 60 perc Csatlakozóhüvely es kapocsléc 10 CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S www.stiebel-eltron.com

Felszerelés GARANCIA KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Műszaki adatok 18.6 Adattáblázat CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S Rendelési szám 071793 071795 072633 230344 Elektromos adatok Csatlakozási teljesítmény W 2000 2000 2000 2000 Fázisok 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE Névleges feszültség V 230 230 230 230 Frekvencia Hz 50 50 50 50 Méretek Magasság mm 460 460 460 460 Szélesség mm 335 335 335 335 Mélység mm 123 123 123 123 Súlyadatok Súly kg 4,4 4,4 4,4 4,4 Kiviteli áltozatok Kivitel 24 órás időkapcsoló óra 60 perces rövid idejű kapcsolóra Fagyvédelmi állás C 7 7 7 7 Védettség (IP) IP13B IP13B IP13B IP13B Védettségi osztály I I I I Szín alpesi fehér alpesi fehér alpesi fehér alpesi fehér Értékek Teljesítményfokozatok 1,0 / 2,0 kw Beállítási tartomány C 5-30 5-30 5-30 5-30 Üzemi zaj db(a) 53 53 42/51 53 Garancia A Németországon kívül vásárolt készülékekre nem érvényesek cégünk németországi vállalatainak garanciális feltételei. Az olyan országokban, amelyekben termékeinket egy leányvállaltunk terjeszti, a garanciát elsősorban a leányvállalatunk biztosítja. Garancia csak akkor nyújtható, ha az adott leányvállalat kiadta saját garanciális feltételeit. Azon felül semmilyen garanciát nem nyújtunk. Az olyan készülékekre nem tudunk garanciát biztosítani, amelyek olyan országokban vásároltak meg, amelyekben nincs leányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr által biztosított esetleges garanciát. Környezetvédelem és újrahasznosítás Kérjük, segítsen a környezet védelmében. Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni. www.stiebel-eltron.com CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S 11

Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 33 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de Verkauf Tel. 05531 702-110 Fax 05531 702-95108 info-center@stiebel-eltron.de Kundendienst Tel. 05531 702-111 Fax 05531 702-95890 kundendienst@stiebel-eltron.de Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 Fax 05531 702-95335 ersatzteile@stiebel-eltron.de Australia STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 6 Prohasky Street Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 Fax 03 9645-4366 info@stiebel.com.au www.stiebel.com.au Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Gewerbegebiet Neubau-Nord Margaritenstraße 4 A 4063 Hörsching Tel. 07221 74600-0 Fax 07221 74600-42 info@stiebel-eltron.at www.stiebel-eltron.at Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 Fax 02 42322-12 info@stiebel-eltron.be www.stiebel-eltron.be China STIEBEL ELTRON (Guangzhou) Electric Appliance Co., Ltd. Rm 102,, Yingbin-Yihao Mansion, No. 1 Yingbin Road Panyu District 511431 Guangzhou Tel. 020 39162209 Fax 020 39162203 info@stiebeleltron.cn www.stiebeleltron.cn Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 Fax 235512-122 info@stiebel-eltron.cz www.stiebel-eltron.cz Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 info@stiebel-eltron.fi www.stiebel-eltron.fi France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 85107 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 Fax 0387 7468-26 info@stiebel-eltron.fr www.stiebel-eltron.fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 2040 Budaörs Tel. 01 250-6055 Fax 01 368-8097 info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku 212-0013 Kawasaki Tel. 044 540-3200 Fax 044 540-3210 info@nihonstiebel.co.jp www.nihonstiebel.co.jp Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 5222 BH 's-hertogenbosch Tel. 073 623-0000 Fax 073 623-1141 info@stiebel-eltron.nl www.stiebel-eltron.nl Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O. ul. Działkowa 2 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 Fax 022 60920-29 biuro@stiebel-eltron.pl www.stiebel-eltron.pl Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 Fax 0495 7753887 info@stiebel-eltron.ru www.stiebel-eltron.ru Slovakia TATRAMAT - ohrievače vody s.r.o. Hlavná 1 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 Fax 052 7127-148 info@stiebel-eltron.sk www.stiebel-eltron.sk Switzerland STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass 8 5242 Lupfig Tel. 056 4640-500 Fax 056 4640-501 info@stiebel-eltron.ch www.stiebel-eltron.ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 Fax 035 221188 info@stiebeleltronasia.com www.stiebeleltronasia.com United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 Fax 0151 334-2913 info@stiebel-eltron.co.uk www.stiebel-eltron.co.uk United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com 4<AMHCMO=chfcgi> Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Subject to errors and technical changes Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen Salvo error o modificación técnica Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. Chyby a technické zmeny sú vyhradené Stand 9147 A 327526-39920-9235 B 128685-39874-9233