Tartalomjegyzék. Kalibrálás Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás)

Hasonló dokumentumok
Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

Tartalomjegyzék. Stanley TLM165I 1

Tartalomjegyzék. Stanley TLM99 1

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1

Laser Distancer LD 320. Használati utasitás

Tartalomjegyzék. Kalibrálás Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás)

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

Tartalomjegyzék. Kalibrálás Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás)

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV.

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült TLD100.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892

DW913 DW915 DW918 DW H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

PD1080 PD Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519

Felhasználói kézikönyv

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW083

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0881

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW088

Használati útmutató. A műszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengedett használat. Tiltott használat. Használati körülmények. magyar

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW040

Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FSM1630S.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Felhasználói kézikönyv


KC9006 AS A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az angol eredetiből KA199.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR H

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DC740 DC750

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE46150

Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter

SK

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0882

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW0811

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H DE9136. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

Használati utasítás. Tartalom. Kezdő lépések

Felhasználói kézikönyv

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DCB100

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült BDCS36G.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW088

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült RS890.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCL023

EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FMC700

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51238


A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült GWC

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW979 K

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW754

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE74911

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

GT5050 GT5055 GT5560 GT A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW650 DW650E

GT5026 GT6025 GT6026 GT6030 GT6530 GT7026 GT H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW088

AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

Felhasználói kézikönyv

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült MTIM3.

GD300 GD300X. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

KA310 KA320E. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

KS495 KS500 AST7XC. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM H

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE305

Átírás:

Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kijelző - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Elemek behelyezése - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Műveletek - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Be- és kikapcsolás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Törlés- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Üzenetkódok- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Vonatkoztatási pont beállítása / állvány - - - - - - - - - - -4 Többfunkciós végdarab - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Távolság mértékegységének beállítása - - - - - - - - - - -5 Hajlás mértékegységének beállítása - - - - - - - - - - - - -5 Időzítő (automatikus kioldás) - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Hangjelzés be- és kikapcsolása - - - - - - - - - - - - - - - -6 Megvilágítás be- és kikapcsolása - - - - - - - - - - - - - - -6 Mérési funkciók - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Egyszeri távolságmérés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Folyamatos / minimum-maximum mérés - - - - - - - - - -7 Hozzáad / Kivon - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Terület - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Térfogat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Háromszög területe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 Pitagorasz ( pont) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pitagorasz (3 pont) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pitagorasz (részmagasság) - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kitűzés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Intells vízszintes mód - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Magasság nyomon követése - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Vízszintbe állás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Memória (0 utolsó kijelzett érték)- - - - - - - - - - - - - - 5 Memória törlése- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Kalibrálás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás) - - - - - -6 Műszaki adatok- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Üzenetkódok - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Karbantartás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Garancia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Biztonsági előírások - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Felelősségvállalás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Megengedett használat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Tiltott használat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Használat közbeni veszélyek - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Használati körülmények - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Ártalmatlanítás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Elektromágneses összeférhetőség (EMC) - - - - - - - -9 Lézerosztály - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -0 Címkék - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -0 DeWalt jótállási feltételek - - - - - - - - - - - - - -

HU A műszer beállítása Bevezetés Áttekintés Kijelző A szimbólumok jelentése: FIGYELMEZTETÉS Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati módot jelez, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELEM Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati módot jelez, amely kisebb sérülést, illetve jelentős anyagi, pénzügyi vagy környezeti kárt okozhat. Olyan fontos tudnivaló, amelynek betartása a műszer i szakszerű és hatékony kezeléséhez elengedhetetlen. Be / Mérés Mértékegységek / Memória Pitagorasz / Kitűzés Összeadás Intells vízszintes mód / Magasság nyomon követése / Hajlásmérés DW030 Időzítő Törlés / Ki Terület / Térfogat / Háromszög területe Kivonás A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót. A termékért felelős személynek biztosítani kell, hogy az összes felhasználó megértse és betartsa ezeket az utasításokat. Vonatkoztatási pont

A műszer beállítása Kijelző Elemek behelyezése HU Terület / Térfogat Kitűzés Vonatkoztatási pont Elem Időzítő Memória i A megbízhatóság növelése érdekében ne használjon cink-szén elemeket. Cserélje ki az elemeket, ha az elem szimbólum villog. Kerület Szög Fal területe Pitagorasz Vízszintes mérés Közvetett magasság Min./max. mérése Hozzáadás / Kivonás Mértékegységek. eredmény Fő kijelzősor 3

HU Műveletek Be- és kikapcsolás Törlés Üzenetkódok s A készülék kikapcsol. i A bekapcsológombot másodpercig lenyomva tartva elindul a folyamatos mérési mód. Ha 80 másodpercig egyetlen gombot sem nyomnak le, a készülék automatikusan kikapcsol. Utolsó művelet visszavonása. x x A jelenlegi funkció elhagyása, visszatérés az alapértelmezett működési módhoz. Ha egy szám kíséretében megjelenik az információs ikon, akkor kövesse az Üzenetkódok részben leírt utasításokat. Példa: Vonatkoztatási pont beállítása / állvány A távolságot a készülék felső részétől számítva méri. A távolságot ettől kezdve az állványmenettől számítva méri. 3 A távolságot a készülék alsó részétől számítva méri (normál beállítás). 4

Műveletek Többfunkciós végdarab i A műszer a végdarabot állását automatikusan felismeri, és ennek megfelelően módosítja a távolságmérés kezdőpontját. HU Távolság mértékegységének beállítása Hajlás mértékegységének beállítása Váltás a következő mértékegységek között: Váltás a következő mértékegységek között: s 0.000 m 0.00 ft s-ig egyszerre 80 0.0000 m 0'00" /3 0.0 % 0.00 m 0.00 in 0 in /3 Időzítő (automatikus kioldás) s i Automatikus kioldás késleltetésének beállítása (max. 60 s, normál beállítás 5 s) Ha a lézer aktiválva van, akkor a gomb elengedése után a kijelzőn a mérésig hátralevő másodpercek visszaszámlálása látható. A késleltetett kioldást a célzás pontosságának növelése érdekében célszerű alkalmazni, pl. nagyobb távolságok esetén. Ezzel megelőzhető, hogy a mérés gomb lenyomásakor a műszer elmozduljon. 5

HU Műveletek Hangjelzés be- és kikapcsolása Megvilágítás be- és kikapcsolása s-ig egyszerre s-ig egyszerre 6

Mérési funkciók HU Egyszeri távolságmérés a célpontra. 3 i 8.53 m Célfelületek: Mérési hiba következhet be, ha a felület színtelen folyadék, üveg, polisztirénhab vagy félig áteresztő anyag, vagy ha tükörfényes felületre céloznak. Sötét felületeknél a mérési idő hosszabb lesz. Folyamatos / minimum-maximum mérés s Hozzáad / Kivon 7.33 m min. max. Helyiségek átlós távolságának (maximális értékek) vagy vízszintes távolságának (minimális értékek) meghatározására. A következő mérés hozzáadódik az előzőhöz. A következő mérés levonódik az előzőből. Megjelenik a minimális és maximális távolság (min, max). A fő kijelzősor az utoljára mért értéket mutatja. 8.53 m 3 i 5.5I5 m I.847 m 3 Folyamatos / minimum-maximum mérés leállítása. Az eredmény a fő kijelzősorban látható, a mért érték pedig felette. Ez az eljárás szükség esetén megismételhető. Ugyanez az eljárás használható területek vagy térfogatok hozzáadására és kivonására. 7

HU Mérési funkciók Terület x 3 4 5 i Az eredmény a fő kijelzősorban látható, a mért érték pedig felette. az első célpontra. a második célpontra. 4.35 m 6 s 9.83 m 4.35 m Kerület Terület 8

Mérési funkciók Térfogat x HU 3 4 5 6 az első célpontra. a második célpontra. a harmadik célpontra. 7 i 78.694 m 3 Az eredmény a fő kijelzősorban látható, a mért érték pedig felette. 8 s 80.08 m 08.703 m 78.694 m 3 Kerület Fal területe Térfogat 9

HU Mérési funkciók Háromszög területe 3x 3 4 5 6 az első célpontra. a második célpontra. a harmadik célpontra. 7 4.35 m 8 s 40.8 33.85 m 4.35 m Az első két mérés vonala által bezárt szög Kerület Háromszög területe 0

Mérési funkciók HU Pitagorasz ( pont) x a felső célpontra. 3 4 merőlegesen az alsó célpontra. 5 i 8.94 m Az eredmény a fő kijelzősorban látható, a mért távolság pedig felette. Ha a mérés gombot ennél a funkciónál másodpercig lenyomja, akkor automatikusan bekapcsol a Minimum vagy maximum mérés. Pitagorasz (3 pont) x 3 4 5 6 a felső célpontra. a merőlegesen látható célpontra. az alsó célpontra. 7 i 8.94 m Az eredmény a fő kijelzősorban látható, a mért távolság pedig felette. Ha a mérés gombot ennél a funkciónál másodpercig lenyomja, akkor automatikusan bekapcsol a Minimum vagy maximum mérés.

HU Mérési funkciók Pitagorasz (részmagasság) 3x 3 4 5 6 a felső célpontra. a. célpontra. a merőlegesen látható célpontra. 7 i Az eredmény a fő kijelzősorban látható, a mért távolság pedig felette. Ha a mérés gombot ennél a funkciónál másodpercig lenyomja, akkor automatikusan bekapcsol a Minimum vagy maximum mérés..60 m

Mérési funkciók Kitűzés 4x HU 3 3.000 m Érték beállítása. 0.65 m Az érték jóváhagyása és a mérés megkezdése. 4 Mozgassa a műszert lassan a kitűzési vonal mentén. A műszeren leolvasható a következő kitűzési pont távolsága. 0.65 m 0.40 m A következő 0,65 m távolságig 0,4 m hiányzik. i Amikor közeledik a kitűzési ponthoz (a távolság kisebb, mint 0, m), a műszer hangjelzést ad. A funkció a CLEAR/OFF (törlés/ki) gomb lenyomásával megszakítható. Intells vízszintes mód x a célpontra. 3 4.3 0.03 m 4.87 m α y z z (360 -ig és ±0 keresztirányú dőlésig) y i A vízszintes mérés kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot. 3

HU Mérési funkciók Magasság nyomon követése i Ez a funkció folyamatosan megjeleníti a magasságot, miközben a műszert az állványon elfordítja. Nincs szükség. távolság mérésére, mivel csak a szöget méri automatikusan. x h 3 4 x h3 h az alsó célpontra. a felső célpontokra, és a szög/magasság nyomon követése automatikusan elindul. 5 6.93 m 30. 9.87 m x y = Nyomon követett szög = Nyomon követett magasság, ha a műszert az állványon elfordítja x h3 h h y i A nyomon követett magasság (y) 90 -ot zár be az először megcélzott ponttal (x). 6 Leállítja a magasság nyomon követését, és megjeleníti az utoljára mért értéket. Vízszintbe állás i Ez a funkció folyamatosan megjeleníti a műszer hajlását. ±5 hajlástól kezdve a műszer ismétlődő hangjelzést ad. Minél inkább közeledik a 0 értékhez, annál szaporább a jelzés. A ±0,3 hajlás elérésekor a hangjelzés folyamatosra vált. 3x Helyezze a műszert a vízszintbe állítandó tárgyra. 8.7 A hajlás értéke megjelenik a kijelzőn (±80 tartományban). 4

Mérési funkciók Memória (0 utolsó kijelzett érték) Memória törlése HU 3 0 8.94 m A 0 utolsó kijelzett érték megjelenítése. 0 8.94 m Az 0 utolsó kijelzett érték léptetése. s A fő kijelzősorban látható érték felhasználható további számításokhoz. s-ig egyszerre A memória teljesen törlődik. 5

HU Kalibrálás Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás) s-ig egyszerre 3 Helyezze a műszert egy teljesen lapos felületre. 4 80 5 6 Fordítsa el a műszert vízszintesen 80 -kal, és helyezze ismét egy teljesen vízszintes felületre. Fordítsa meg a műszert, és helyezze ismét egy teljesen vízszintes felületre. 7 8 80 9 i másodperc után a műszer visszaáll normál üzemmódba. Fordítsa el a műszert vízszintesen 80 -kal, és helyezze ismét egy teljesen vízszintes felületre. 6

Műszaki adatok HU Távolságmérés Tipikus mérési tűréshatár* ±,0 mm *** Maximális mérési tűréshatár** ±,0 mm *** Céltábla tartománya 00 m Tipikus mérési tartomány* 80 m Mérési tartomány kedvezőtlen körülmények 60 m között **** Legkisebb kijelzett 0, mm mennyiség Lézerpont átmérője (távolság esetén) Hajlásmérés Mérési tűréshatár a lézersugárhoz***** Mérési tűréshatár a házhoz***** 6 / 30 / 60 mm (0 / 50 / 00 m) ± 0. ± 0. Hatótávolság 360 Általános adatok Lézerosztály Lézertípus 635 nm, < mw Nyalábdivergencia 0,6 x 0,6 mrad Impulzushossz 0, x 0-9 s 0,8 x 0-9 s * a cél 00%-os fényvisszaverő képessége (fehérre festett fal), gyenge háttérvilágítás, 5 ºC hőmérséklet esetén ** a cél 0 500%-os fényvisszaverő képessége, erős háttérvilágítás, 0 ºC és +50 ºC közötti hőmérséklet esetén *** A tűrés 0.05 m és 0 m közötti távolságra vonatkozik, 95%-os megbízhatósággal. A maximális tűréshatár 0 m és 30 m között 0. mm/m, 30 m felett pedig 0. mm/m **** a cél 00%-os fényvisszaverő képessége, és 30 000 lux körüli háttérvilágítás esetén ***** felhasználói kalibrálás után. További szögeltérés +/- 0,0 lehet fokonként, +/-45 -ig mindegyik körnegyedben. Szobahőmérséklet esetén érvényes. A teljes üzemi hőmérsékleti tartományban a maximális eltérés +/- 0, -kal nagyobb. i A pontos közvetett mérés érdekében állvány használata javasolt. A pontos hajlásmérés érdekében a keresztirányú dőlés kerülendő. Funkciók Távolságmérés Min./max. mérése Folyamatos mérés Kitűzés Hozzáadás/Kivonás Terület Térfogat Pitagorasz Intells vízszintes mód / Közvetett magasság Magasság nyomon követése Szintezés Memória Hangjelzés Megvilágított kijelző Többfunkciós végdarab pontos, 3 pontos, részmagasság 0 kijelzett Védettségi osztály IP54 (por és fröccsenő víz ellen védett) Automatikus lézerkikapcsolás 90 s után Műszer aut. kikapcsolása 80 s után Elem élettartama ( x AAA) 5000 mérésig Méretek (M x H x Sz) 5, x 58 x 3,6 mm Súly (elemmel) Hőmérsékleti határok: - Tárolás - Üzemelés 54 g 5 70 C 0 50 C 7

HU Üzenetkódok Karbantartás Biztonsági előírások Ha az Error (Hiba) üzenet a műszer ismételt ki- és bekapcsolása után sem tűnik el, forduljon a forgalmazóhoz. Ha egy szám kíséretében megjelenik az InFo üzenet, akkor nyomja meg a Clear (Törlés) gombot, és kövesse az alábbi utasításokat: Szá Ok Javítás m 56 A keresztirányú dőlés nagyobb, mint 0 A műszert keresztirányú dőlés nélkül tartsa. 6 Kalibrálási hiba Ügyeljen arra, hogy a műszert teljesen vízszintes és lapos felületre helyezze. Ismételje meg a kalibrálást. Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon a forgalmazóhoz. 04 Számítási hiba Végezze el a mérést újra. 5 A hőmérséklet túl magas 53 A hőmérséklet túl alacsony 55 A mérőjel túl gyenge, a mérési idő túl hosszú Várja meg, amíg a műszer lehűl. Melegítse fel a műszert. Módosítsa a célfelületet (pl. fehér papír). 56 A mérőjel túl erős Módosítsa a célfelületet (pl. fehér papír). 57 Túl sok a háttérfény Árnyékolja a célterületet. 58 A mérés a mérési tartományon kívül esik 60 A lézersugár megszakadt Helyesbítse a tartományt. Ismételje meg a mérést. Nedves, puha kendővel tisztítsa meg a készüléket. A készüléket soha ne merítse vízbe. Soha ne használjon agresszív tisztítószereket vagy oldatokat. Garancia Európa: 30 napos kockázatmentes elégedettségi garancia Egyéves ingyenes szervizszolgáltatás Egyéves teljes körű garancia Bővebb tájékoztatás a következő webhelyen található: www.helpu.com. Észak-Amerika: Hároméves korlátozott garancia Egyéves ingyenes szervizszolgáltatás 90 napos pénz-visszafizetési garancia Bővebb tájékoztatás a következő webhelyen található: www.dewalt.com. A készülékért felelős személynek biztosítani kell, hogy az összes felhasználó megértse és betartsa ezeket az utasításokat. Felelősségvállalás Az eredeti berendezés gyártójának felelőssége: Európa: DEWALT D-6550 Idstein, Germany www.helpu.com www.dewalt.eu Észak-Amerika: DEWALT Industrial Tool Co. Baltimore, MD86, USA Szerviz telefonszáma: -800-4-DEWALT. www.dewalt.com A fenti cég a felelős az általa gyártott terméknek a Használati útmutatóval együtt történő biztonságos szállításáért, de nem felelős a külső gyártók által előállított kiegészítőkért. A műszer felügyeletével megbízott személy felelőssége: A termék biztonsági előírásainak és használati utasításának megértése. A helyi baleset-megelőzési szabályok tökéletes ismerete. Mindig ügyelni kell arra, hogy a készülékhez illetéktelen személyek ne férhessenek hozzá. 8

Biztonsági előírások Megengedett használat távolságmérés hajlásmérés Tiltott használat az útmutató ismerete nélküli használat a megadott határokon túli használat a biztonsági rendszerek kiiktatása, a figyelmeztető matricák eltávolítása a műszer szerszámmal (pl. csavarhúzóval) való kinyitása a termék átalakítása, módosítása más gyártótól származó kiegészítők egyértelmű engedély nélküli használata mások szándékos elvakítása nem elég körültekintő használat (pl. forgalmas úton vagy építési területen történő mérésnél) szándékos vagy felelőtlen magatartás állványzaton, létrán, működő gép vagy burkolat nélküli gépegység közelében a Napba történő célzás Használat közbeni veszélyek FIGYELMEZTETÉS Ha a műszert leejtették, nem megfelelően használták vagy átalakították, hibás mérés történhet. Végezzen időnként ellenőrző méréseket. Különösen azt követően végezze el ezeket, ha a műszert nem az előírt módon használták, illetve a fontos mérések előtt, alatt és után. FIGYELEM Soha ne próbálkozzon önállóan a termék javításával. A termék sérülése esetén lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval. FIGYELMEZTETÉS A készülék olyan módosítása nyomán, amely nem lett előzetesen jóváhagyva írásban, a felhasználó jogosulatlanná válhat a készülék használatára. Használati körülmények Lásd a Műszaki adatok című részt. i A készülék emberi tartózkodásra alkalmas környezetben való használatra készült. Robbanásveszélyes vagy agresszív környezetben nem használható. Ártalmatlanítás FIGYELEM A lemerült elemeket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kímélje a környezetet, és vigye az elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre. A terméket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készülék ártalmatlanítását az érvényes jogszabályoknak megfelelően kell végrehajtani. Tartsa be az országos és helyi előírásokat. A termékre vonatkozó kezelési és hulladékkezelési tájékoztatók letölthetők a honlapunkról. Elektromágneses összeférhetőség (EMC) FIGYELMEZTETÉS A készülék megfelel az érvényben levő szabványok és törvények legszigorúbb előírásainak. Ennek ellenére nem lehet teljesen kizárni annak a lehetőségét, hogy megzavarja valamilyen másik készülék működését. HU 9

HU Biztonsági előírások Lézerosztály Címkék a A készülék látható lézersugarat bocsát ki: Ez a. lézerosztályú termék megfelel a következőknek: IEC6085- : 007 Lézertermékek sugárvédelme. lézerosztályú termékek: Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa mások felé! A szem ösztönösen védekezik, és hunyorít. FIGYELMEZTETÉS Veszélyes lehet a lézersugárba optikai eszközzel (szemüveg, távcső) belenézni. a Ragassza fel a magyar nyelvű lézermatricát (a). FIGYELEM A lézersugárba nézés veszélyes lehet a szemre. 0

DeWalt jótállási feltételek HU Gratulálunk Önnek ennek az értékes DeWalt készülék megvásárlásához. Fogyasztók részére értékesített termékeinkre hónap jótállást vállalunk. ) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és termékszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék kicserélését 9/04. (IV.9.) NGM rendelet és a 5/003. (IX..) Kormányrendelet szerint végzi kellék- és term a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért b) tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra alkalmas megnevezését, típusát, gyártási számát, továbbá amennyiben van ilyen azonosításra nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés azonosítására olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje figyelemmel a jótállási él a jótállási jótállási jegy szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük álytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy ügyintézés érdekében, mert a sze megfizetését igazoló bizonylattal is bizonyítható. c) nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni! ) Nem terjed ki a jótállás: a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt következik be; b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás a jótállási természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így jtószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék); c) d) hibákra; e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok 3) ül a javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni. a) Nem számít be használni. b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére a c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlá három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó ezen sználatot akadályozó d) munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról. e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó választása felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül sor, avagy visszafizetésre kerül a vételár. f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig (termékszavatosság). 4) ja A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni: a hiba okát és a kijavítás módját; A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet. A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott kijavításra. kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó választása szerint a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel - érdekeit kímélve kell elvégezni. Gyártó: Black & Decker Europe, 0 Bath Road, Slough, 06. Budapest, Berkshire, SL3YD, Mészáros u. 58/B Egyesült Királyság Forgalmazó: Stanley Black&Decker Hungary Kft - deményezheti! ÖNKÉNTES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS: 30 napos cseregarancia : Amennyiben egy D 3 munkanapon túl, de 30 naptári napon belül szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék meghibásodásának oka gyártási kérésére azt azonos típusú, hibátlan készülékre kicseréljük. hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz: térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak a karbantartáshoz felhasznált, a miatt kicserélt alkatrészek árát kell megfizetni, a munkát térítésmentesen elvégezzük. Keresked. A fogyasztási cikk megnevezése:... Típusa: Gyártási száma:.. és a termék ának dátuma:... P.H. aláírás Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel... A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:................ Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:.....p.h. aláírás. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel... A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:................ Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:.....p.h. aláírás MAGYAR A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta. A k P.H. aláírás A hibátlan terméket átvettem... fogyasztó aláírása 3. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel... A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:................ Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:.....p.h. aláírás 4. javítás A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel... A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:................ Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:.....p.h. aláírás

HU DeWalt jótállási feltételek CZ H ZÁRU NÍ LIST JÓTÁLLÁSI JEGY PL SK KARTA GWARANCYJNA ZÁRU NÝ LIST CZ Adresy servisu Band Servis Kláterského CZ-40 00 Praha 4 Tel.: 0040 44 403 47 Fax: 0040 4 770 67 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-760 0 Zlín Tel.: 0040 577 008 550, Fax: 0040 577 008 559 http://www.bandservis.cz H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 63 Budapest (Sashalom) Thököly út 7. Tel.: 403-60 Fax: 404-004 www.rotelkft.hu PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 6 05-080 Mo ciska Tel.: 0-860808 Fax: 0-860809 SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. SK-97 0 Trnava Tel.: 004 335 5 063 Fax: 004 335 5 64 CZ H m síc hónap PL SK miesi cy mesiacov CZ Dokumentace záru ní opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záru ných opravách CZ íslo Datum p íjmu Datum zakázky íslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés id pontja Javítási id pont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka Pecsét Aláírás CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzeda y SK íslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pe iatka predajne Podpis PL Nr. Data zg oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK íslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy íslo objednávky Popis poruchy Stempel Podpis Pe iatka Podpis 03/4