ELŐZMÉNYEK TARTALOM. GRAMEGNA S.r.l. OLD. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4 BIZTONSÁGI CÍMKÉK JELENTÉSE...



Hasonló dokumentumok
Használati utasítás KMS Fűmagvető

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Szerelés és használati utasítások

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

ÁGAPRÍTÓ GÉPEK AY cm AY cm AY cm AY cm

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Teljesítmény, pontosság és biztonság a tűzifavágás során.

3 Funkciós gondolás kerti hinta

A cserét a következő sorrendben végezze:

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

TARTALOM. old. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK... 4 VONTATÓRA KAPCSOLÁS... 5 A GÉP HASZNÁLATA... 6 KARBANTARTÁS...

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/ , 82/ , 30/ ,

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Felhasználói Kézikönyv

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Összecsukható mini trambulin

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

900SEZ SEZ-1200

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Használati útmutató PAN Aircontrol

Kezelési Utasítás KMS Standard csonkázó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

Használati utasítás 741 BASE A60

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

Klarstein konyhai robotok

STARSET-24V-os vezérlés

Szoba edzőgép

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H Budapest Fogarasi u. 7.

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

HU Használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Tz6 tűzzománc kemence

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit.

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

Trambulin szettek cm

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Átírás:

TARTALOM OLD. ELŐZMÉNYEK Köszönjük, hogy a termékünket választotta, és örülünk, hogy hűséges vevőink között üdvözülhetjük. A tőkék közötti műveléshez gyártott tárcsánk tervezése és kialakítása a legmodernebb és legészszerűbb rendszerekkel történt, a termék a szektorban felhalmozott több mint harmincéves tapasztalat gyümölcse, ezért bízunk abban, hogy teljes mértékben meg fog felelni az Ön igényeinek. Műszaki szolgálatunkat szívesen bocsátjuk teljes mértékben az Önök rendelkezésére, és még egyszer őszintén köszönjük választását. GRAMEGNA S.r.l. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4 BIZTONSÁGI CÍMKÉK JELENTÉSE... 5 CSATLAKOZTATÁS A TRAKTORHOZ... 5 A GÉP HASZNÁLATA... 5 A MOBIL RÉSZ SZÉTSZERELÉSE / ÖSSZESZERELÉSE... 7 KARBANTARTÁS... 7 GARANCIA... 8 1

1 8 3 4 5 6 1. ÁBRA 1) 1/2"-os gyorscsatlakozók 2) Szivattyú 3) Hidraulikusolaj-tartály 4) Hidraulikusolajszint-dugó 5) 1/2"-os gyorscsatlakozók 6) Tárcsaoszcillációs kalapács 7) Tárcsaállító / -behúzó kalapács 8) Zsírzó 9) Tárcsarögzítő kar 10) Tárcsamozgás-merevítő rögzítési pont 10 7 9 1. ábra 2

2. ÁBRA 6 2 3 4 1) Tárcsacsatlakozás-alátét 2) Függesztőrugó-állító 3) Tárcsafüggesztő rugó 4) Hidraulikus motor 5) Gumiburkolat 6) Be/kiakasztó gyűrűlánc 7) Tárcsa mobil részét rögzítő anya 8) Tárcsaalátét-zsírzó 9) Forgórészalátét-zsírzó 1 9 7 8 5 2. ábra 3

MŰSZAKI ADATOK MODELL cm kg Kw* LE* n ford./perc D88-52 52 130 +4 +5 2 2.300 D88-68 68 135 +4 +5 2 1.800 2-D88 2 x 67 275 +8 +10 4 2.380 * Az aprító igényelt teljesítményén felül A változtatás jogát fenntartjuk BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Normál működés közben a tárcsa nem igényel semmiféle beavatkozást, se a gépkezelő, se más személy részéről. A gépkezelő kell, hogy gondoskodjon arról, hogy a gépet 10 m- nél jobban senki ne közelítse meg. A gépkezelőnek ezen felül az alábbiakat kell betartania: A gép használatának megkezdése előtt MINDIG ellenőrizni kell az összes biztonsági eszköz és burkolat épségét és működőképességét A tervezettől eltérő célra NE használja a tárcsát (mechanikus gyomtalanítás) NE használja a tárcsát a tervezettől eltérő módon (T2 sorozatszámú aprítóval együtt) SOHA NE hagyja el a vezetőállást a gép működése közben. Közúton történő áthaladáskor a közlekedésrendészeti szabályzat által előírt módon jelölje a gép maximális kiterjedését. A biztonsági védőburkolatok vagy a tárcsa bármely alkatrészének törése vagy annak gyanúja esetén AZONNAL függessze fel a gép használatát, és forduljon szakemberhez az esetleges javítás/csere céljából. Javasoljuk, hogy CSAK EREDETI ALKATRÉSZT HASZNÁLJON. 4

A BIZTONSÁGI CÍMKÉK JELENTÉSE Az alábbiakban leírtak az Önök biztonságára vonatkoznak! A használat megkezdése előtt olvassa el a jelen kézikönyvet. Veszély! Tárgyak kirepülése. A géptől biztonságos távolságban tartózkodjon. A mozgásban lévő géppel történő kontaktus a végtagok súlyos sérülését okozhatja! A géptől biztonságos távolságban tartózkodjon. A TRAKTOR HIDRAULIKUS CSATLAKOZÓIRA VALÓ KAPCSOLÓDÁS A tárcsa fix változatát egy pár kettős hatású 1/2" hidraulikus csatlakozásra kell bekötni, a hajlott változatot két párra. A hidraulikus csatlakozókra való bekötés lehetővé teszi a gépkezelő számára, hogy kihasználja az alábbi fejezetekben leírt mindazon mozgási és szabályozási lehetőségeket, amelyekkel a tárcsa rendelkezik. A GÉP HASZNÁLATA HALADÁSI SEBESSÉG A haladási sebességgel kapcsolatban nincsenek különleges korlátok. Iránymutatásként javasoljuk, hogy a sebesség 2 és 3 km/óra közötti legyen. A későbbiekben ezt a gépkezelő a tapasztalata alapján fogja alakítani, a sebességet a munka körülményei és a kitűzött célok befolyásolják. A TÁRCSA KIKERÜLŐ MOZGÁSA A tárcsa kilépése és visszaállása a tárcsára csatlakoztatott rugónak köszönhetően általában automatikusan történik. Ugyanezt az áthelyezést a vezetőállásból a gépkezelő manuálisan is el tudja végezni a hidraulikus csatlakozásokra kötött kalapács működtetésével (1. ábra, 7.). A TÁRCSAKITOLÁS EREJÉNEK SZABÁLYOZÁSA Különleges körülmények között, mint például nagyon magas fű, erős lejtés, egyenetlenségek stb. szükség lehet a tárcsa kitolási erejének növelésére. 5

A TÁRCSA BEHÚZÁSA B TÁRCSA KITOLÁSA MIN. RUGÓFESZÜLTSÉG MIN. RUGÓFESZÜLTSÉG 3. ábra C MAX. RUGÓFESZÜLTSÉG MAX. RUGÓFESZÜLTSÉG A 3. ábrán bemutatott módon a tárcsa manuális áthelyezését irányító kalapáccsal a kitolási erőt is szabályozni lehet. A 3 A és B ábrán bemutatott irányban elmozdítva a kalapácsot a tárcsa visszahúzódik és kitolódik a rugó feszességére történő hatás nélkül. A 3 C ábrán bemutatott irányban használva a kalapácsot, amikor a tárcsa már nyitott pozícióban van, fokozatosan nő a rugó feszültsége megnövelve evvel a tárcsa kitolási erejét. MEGJEGYZÉS: Munka közben vegye figyelembe, hogy ha a rugó feszesség minimumra van állítva, a tárcsa visszaállása azonnali. Ha viszont a rugófeszesség a minimumnál nagyobb értékre van állítva, a tárcsa visszaállása csak azután következik be, hogy a rugó visszaállt minimális feszességre. DÖNTÉS BEÁLLÍTÁSA (* hajlott változatnál) A tárcsa döntésének beállítása a kalapácsvezérlő karral történik 6 (1. ábra). FIGYELEM: Maximális döntési pozícióban nő a kockázata, hogy a forgó tárcsalapok különféle tárgyakat lőnek ki. Ellenőrizze, hogy senki nem tartózkodik a közelben. A TÁRCSA RÖGZÍTÉSE VISSZAHÚZOTT ÁLLAPOTBAN A tárcsa egy olyan rendszerrel van ellátva, amely megakadályozza, hogy (hidraulikusan vezérelt vagy manuálisan állított) behúzott állapotban függőlegesen mozogjon. Javasoljuk, hogy minden áthelyezéskor a tárcsát hozza behúzott állapotba annak elkerülésére, hogy a tárcsa a sérülés kockázatával járó ütést szenvedjen, vagy hirtelen mozgásnak legyen kitéve. Ha közúton kell áthaladni, a tárcsát behúzott állapotba kell vinni, és MINDIG rögzíteni kell, a 4. ábrán bemutatott módon a megfelelő kart felfelé kell 4. ábra elmozdítani. A kalapács szigetelése önmagában, az esetleges olajszivárgás miatt, lehet, hogy nem elégséges a tárcsa hirtelen kitolódásának megakadályozására. MEGJEGYZÉS: A tárcsa használatának folytatása előtt a rögzítőkart újra engedje le. A FÜGGESZTŐRUGÓ BEÁLLÍTÁSA A függesztőrugó (2. ábra, 3.) feladata, hogy a tárcsa súlyát a minimumra csökkentse, és megkönnyítse függőleges oszcillációs mozgását a talaj esetleges egyenetlenségein való áthaladáskor. Előfordul, hogy a rugó nem látja el ezt a feladatát, ennek több oka lehet, például nedves föld tapadt a tárcsára, vagy a rugó idővel elengedett. Ennek következménye, hogy a tárcsa nehezen jön ki. 6

Ilyenkor az első teendő, hogy a kalapáccsal növelni kell a tárcsa kiemelkedési erejét 7 (1. ábra). Ha ez nem elégséges a probléma megoldásához, állítani kell a függesztőrugón, az állítóanyát néhány fordulattal beljebb kell csavarni 2 (2. ábra). A MOBIL RÉSZ SZÉTSZERELÉSE / ÖSSZESZERELÉSE A szolgáló tárcsa mozgó részét könnyű leválasztani a működtető hidraulikus berendezésről és aprítóról a metszőgépnek vagy magának az aprítónak a használatához. A szétszereléskor az alábbiak szerint járjon el: 1. A vízszintes állítással kapcsolatban ellenőrizze, hogy a tárcsa az aprítóhoz képest a leginkább kitolt pozícióban legyen (így minimumra csökken a lánchoz csatlakoztatott rugó feszültségek 6 (2. ábra), majd akassza ki a láncot - 6. pont (2. ábra). 2. Vegye le a pecket - 10. pont (1. ábra), és húzza ki a merevítőt a rögzítőpecekből. 3. Kösse ki a gyorscsatlakozókat - 5. pont (1. ábra). Ha az aprítót önállóan kívánja használni, kösse az 5. pontra (1. ábra) a géppel együtt leszállított zárt körhöz szükséges csövet. 4. Kösse le a traktor hidraulikus csatlakozásairól a gyorscsatlakozókat 1 (1. ábra) 5. Vegye le a rögzítőanyát 7 (2. ábra), és fölfelé húzza le a tárcsát az alátétről 1 (2. ábra). Ha az aprítót önállóan kívánja használni, zárja le az alátétet 1 (2. ábra) a géppel együtt leszállított dupla dugóval A mobil rész felszerelésekor kövesse a fenti utasításokat, de fordított sorrendben végezze el a műveleteket. 7 KARBANTARTÁS FIGYELEM Mielőtt bármiféle beavatkozást végezne, kövesse az alábbi figyelmeztetéseket: Kösse ki a teljesítménycsatlakozót, kapcsolja ki a motort, és húzza be a kéziféket. Ne kerüljön semmilyen testrésze a gép alá. MEGJEGYZÉS: A tárcsa karbantartásához nincs szükség különleges szerszámra. Javasoljuk, hogy CSAK EREDETI ALKATRÉSZEKET HASZNÁLJON KENÉS 8 munkaóránként: Zsírozza a forgórész-alátétét a 9. pontban (2. ábra) 100 munkaóránként: Zsírozza a tárcsaalátétet a 8. pontban (2. ábra) Zsírozza a horizontális kalapácsot a 8. pontban (1. ábra) 500 munkaóránként: Cserélje le a hidraulikus olajat. Rendszeresen: Ellenőrizze a tartály hidraulikusolaj-szintjét 3 (1. ábra), ehhez a 4. szintellenőrző dugót csavarja ki (1. ábra). Ha szükséges, töltsön be hidraulikus olajat (pl. AGIP OSO 68). Ha szivárgásra gyanakszik, gyakrabban ellenőrizze az olajszintet. Ellenőrizze a gumicsövek állapotát (esetleges repedések, vágások stb.) HOSSZÚ HASZNÁLATON KÍVÜLI IDŐSZAK Ha a gép hosszabb ideig használaton kívül lesz, alaposan meg kell tisztítani, és a légköri hatásoktól védett helyen kell tárolni. Mielőtt újra használná a gépet, végezze el a kenését, és ellenőrizze minden részegységének a működését.

GARANCIA A D88 tárcsára a (a viszonteladó által kibocsátott, adózási szempontból érvényes, a viszonteladó nevével és a vásárlás dátumával ellátott dokumentummal igazolt) vásárlás dátumától számított 2 év garancia érvényes. A garancia alatt a gyártási hiba miatt hibásnak bizonyuló alkatrészek javítása vagy cseréje értendő. A garancia nem érvényes, ha a részegység az alábbiak miatt bizonyul hibásnak: A használati és karbantartási utasítások be nem tartása A gép használatából eredő normál kopás Fel nem hatalmazott személy által végzett módosítás vagy javítás A garancia minden esetben kizárt a gép helytelen használatakor A hibásnak bizonyult alkatrészeket el kell juttatni Broni (PV) székhelyünkre. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal olyan esetleges közvetlen vagy közvetett személyi és anyagi kárért, amely a megfelelő Használati utasításban szereplő előírások be nem tartása miatt következik be. A garancia nem sérti a fogyasztónak az alkalmazandó nemzeti jog szerinti fogyasztási cikkek értékesítéséhez kapcsolódó jogait. 8