Használati utasítás. Álló fagyasztó
|
|
- Ilona Balázs
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati utasítás Álló fagyasztó
2 Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át sikeresen fog működni. Az álló fagyasztószekrény friss élelmiszerek lefagyasztására és fagyasztott élelmiszerek (élelmiszer-fajtától függően) maximum egy évig történő tárolására szolgál a háztartásban. A Gorenje hutoszekrények vásárlásával Ön hozzájárul a veszélyeztetett fókák megmentéséhez. Első használat előtt... 3 A készülék leírása... 5 Elhelyezés és üzembe helyezés... 7 Az ajtónyitás irányának megváltoztatása... 9 Vezérlő panel Fagyasztás és fagyasztott élelmiszerek tárolása A készülék leolvasztása Tisztítás Hibaelhárítási útmutató Zajszint
3 Első használat előtt Mielőtt bekapcsolná a készüléket, kérjük, olvassa el fi gyelmesen a használati utasítást, amely bemutatja a készüléket és hasznos tanácsokkal szolgál a biztonságos és megfelelő használathoz. A használati utasítás különféle típusokhoz és modellekhez készült, tehát elképzelhető, hogy tartalmaz olyan funkcióleírásokat és részeket, amelyekkel az Ön gépe nem rendelkezik. A használati utasítás tartalmazza a NO FROST fagyasztó-változtatot is, amelynek jellemzõi a beépített ventillátor és az automatikus leolvasztás Távolítsuk el a készüléket szállítás közben védő csomagolást. Az ajtósarkok védőbetétekkel vannak ellátva - távolítsuk el ezeket és cseréljük ki a mellékelt csapokra. Bekapcsolás előtt legalább 2 órára hagyjuk a készüléket függőleges helyzetben, ezzel minimálisra csökkenthetjük a hűtőrendszernek a szállítás és mozgatás miatt bekövetkező esetleges hibáit. A készüléket az érvényes előírásoknak és helyi követelményeknek megfelelően kell az elektromos hálózatra csatlakoztatni. A készüléket ne használjuk a szabadban és ne tegyük ki csapadéknak. Tisztítás vagy izzócsere előtt mindig húzzuk ki a villásdugót a konnektorból. Amennyiben az elektromos kábel sérült, azt a további veszélyek elkerülése érdekében szakképzett személynek kell kicserélnie. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használjuk, kapcsoljuk ki az ON/OFF gomb segítségével és húzzuk ki a konnektorból. Ürítsük ki, tisztítsuk ki a belsejét és hagyjuk félig nyitva az ajtaját. Környezetünk védelme érdekében a már nem használt készüléket adjuk le egy használt készülék-gyűjtőhelyen. A csomagolás környezetbarát, újrafelhasználható anyagokból készült, így nem veszélyezteti a környezetet. 3
4 Az esetleges környezetszennyezés elkerülése érdekében vigyázzunk arra, hogy ne sértsük meg a szigetelést, vagy a hűtőcsöveket a készülék hátsó falánál üzembe helyezés, tisztítás vagy a készülék eltávolítása során. Soha ne engedjük a gyerekeket a készülékkel játszani. Az önműködően becsukódó csuklópánt bezáródáskor (csak bizonyos modelleknél) a szekrény felé húzza az ajtót, hogy az véletlenül se maradhasson félig nyitva. Ezen felül a csuklópánt korlátozza az ajtónyitás szögét is, és megelőzi a szomszédos bútorelemekben okozható esetleges sérüléseket. A készülék alap-adatait tartalmazó információs tábla a gép belsejében található. Abban az esetben, ha a felragasztott matrica nem saját nyelvünkön van, cseréljük ki a mellékelt matricára. A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 4
5 A készülék leírása KLASSZIKUS FAGYASZTÓ 1 Vezérlő panel 2 Belső világítás 3 Fagyasztó rész 4 Gyorsfagyasztás kis mennyiségű élelmszerhez* 5 Nagy tárolórész - BIG N FREEZE FIÓK* 6 Tároló rész 7 Olvadt jég elvezető 8 Lábak 9 Kerekek* A készülék belső kiegészítői az egyes modelleknek megfelelően különbözőek lehetnek. A fi ókok védve vannak az esetleges kicsúszás ellen. A kihúzható fi ókok úgy emelhetők ki, hogy megemeljük hátsó részüket és 45 -ban hajlítva kihúzzuk őket. Visszahelyezésükhöz fordított sorrendben végezzük el a fentieket. * Csak bizonyos modelleknél. 5
6 NO FROST FAGYASZTÓ 1 Vezérlõ egység 2 NO FROST fagyasztó egység (hûtõ, ventillátor,...)* 3 Belsõ világítás 4 Fagyasztó és tárolótér 5 Nagyobb hely - BIG N FREEZE fiók* 6 Láb 7 Kerék* A készülék belső kiegészítői az egyes modelleknek megfelelően különbözőek lehetnek. A fi ókok védve vannak az esetleges kicsúszás ellen. A kihúzható fi ókok úgy emelhetők ki, hogy megemeljük hátsó részüket és 45 -ban hajlítva kihúzzuk őket. Visszahelyezésükhöz fordított sorrendben végezzük el a fentieket. A (hûtõegységbe rejtett) ventillátor hozzájárul a hõmérséklet egyenletesebb eloszlásához. Nem mûködik, amikor a fagyasztó ajtaja nyitva van, illetve amikor a kompresszor kikapcsolt állapotban van. * Csak bizonyos modelleknél. 6
7 Elhelyezés és üzembe helyezés A hely megválasztása A készüléket száraz és jól szellőző helyiségben helyezzük el. A készülék az alábbi táblázatban feltüntetett hőmérséklet-tartományban működik a legoptimálisabban. A készülékre vonatkozó éghajlati osztály a gép adattábláján van feltüntetve. Osztály SN (szubnormál) N (normál) ST (szubtrópusi) T (trópusi) Környezeti hőmérséklet +10 C és +32 C között +16 C és +32 C között +16 C és +38 C között +16 C és +43 C között A készülék elhelyezése A sérülések, illetve a készülék esetleges károsodásának elkerülése érdekében a készülék elhelyezéséhez két személyre van szükség. A készüléket stabilan helyezzük el, szilárd talajon. A hűtőszekrény első részén állítható lábak találhatók, amelyek segítségével a készüléket szabályozhatjuk. A készülék hátsó oldalán kerekek találhatók, amelyek megkönnyítik a készüléknek a kiválasztott helyre történő beállítását (csak bizonyos modelleknél). A készülék felett található konyhai elemnek legalább 5 cm-re kell lennie a készüléktől, hogy a kondenzátor megfelelő hűlése biztosított legyen. Ne tegyük ki a készüléket közvetlen napfénynek és ne helyezzük el hőforrások közelében. Amennyiben ez nem megvalósítható, helyezzünk szigetelőlapot a készülék és a szomszédos hőforrás közé. A készülék első oldalának alján fogantyúk találhatók, amelyek megkönnyítik a gép mozgatását. A készülék állhat önmagában, egy szomszédos bútorelem, vagy a fal mellett. Hagyjunk elég helyet az ajtónyitáshoz, ezzel is megelőzve a készülék vagy személyek sérüléseit. 7
8 Az elektromos hálózatra való csatlakoztatás A készüléket az elektromos kábel segítéségével csatlakoztassuk az elektromos hálózatra. A fali kimenetnek földeltnek kell lennie (biztonsági aljzat). A névleges feszültség és a frekvencia fel vannak tüntetve a kábelen vagy a készülék adattábláján. A hálózati csatlakozó és a földelés meg kell hogy feleljen az érvényes rendelkezéseknek és a helyi követelményeknek. A készülék kezelni tud kisebb időszakos feszültségingadozásokat, de ezeknek a -10%-tól +6%-ig terjedő intervallumban kell maradniuk. 8
9 Az ajtónyitás irányának megváltoztatása Szükséges szerszámok: csőkulcs Nr 8, csavarhúzó, torx 25. Figyelem! A korábban rögzítő csuklópántok lecsavarozása után tartsuk az ajtót, hogy le ne essen vagy meg ne sérüljön. 1. Távolítsuk el a felső csuklópánt-takarót (és tegyük el, ha esetleg később szükségünk lenne rá), valamint távolítsuk el az ellenkező oldal felső csuklópánt-takaróját (ide a mellékelt takarót fogjuk felhelyezni a szerelés során) és távolítsuk el az ajtó felső részének borítását a másik oldalon. 2. Csavarozzuk ki a a felső csuklópánt csavarjait és emeljük le az ajtót az alsó csuklópántról. 3. Az ajtó alsó részén csavarozzuk ki a lengésgátló dugót és távolítsuk el (A). Őrizzük meg a dugót egy esetleges későbbi használathoz. Szereljük fel a mellékelt dugót tartójával együtt az ajtó másik oldalára. 4. Csavarozzuk ki az ajtózáró rendszert (B) és erősítsük fel az ajtó másik oldalára (csak bizonyos modelleknél). 5. Döntsük hátra a készüléket (max. 35 ), hogy a hátsó falára támaszkodjon. Csavarozzuk ki a lábtartó csavarokat (C) bal és jobb oldalon, távolítsuk el a lábtartó takaróját (D) és helyezzük el a másik oldalon. Csavarozzuk ki és távolítsuk el, majd helyezzük vissza fordított helyzetbe a záró kapcsolót (E) és a díszítő pontot (F) (az erős ajtózár rendszerrel rendelkező modellekre vonatkozik). Csavarozzuk ki az alsó csuklópántot tartó három csavart (a csuklópántot őrizzük meg esetleges későbbi használatra) és szereljük fel a mellékelt csuklópántot a másik oldalra. 6. Folytassuk az összeszerelést a fent leírtakkal ellenkező sorrendben. Megjegyzés: Az ajtó teljes magasságával megegyező hosszúságú fogantyú esetében az ajtónyitás irányának megváltoztatása nem lehetséges. 9
10 Vezérlő panel A leírás a valamennyi lehetséges kiegészítővel rendelkező készülékre vonatkozik, így előfordulhat, hogy tartalmaz olyan beállításokat, amelyek a mi gépünkön nincsenek. Vezérlő egység GOMBOKKAL RENDELKEZŐ MODELL GOMBOK NÉLKÜLI MODELL A Hőfok-szabályozó és KI/BE (ON/OFF) gomb B Zöld LED: akkor világít, ha a készülék működik C Fagyasztó figyelmeztetés kikapcsoló gomb* D Piros LED: a fagyasztó fi gyelmeztetéssel együtt villog E Gyorsfagyasztás gomb* F Narancssárga LED: gyorsfagyasztáskor világít G Digitális fagyasztó hőfok-kijelző - jelzi az aktuális hőfokot a fagyasztó belsejében, -16 és -24 C között.* * Csak egyes modellek esetében. 10
11 A KI/BE (ON/OFF) gomb A készüléket az A gomb Max irányba történő fordításával kapcsolhatjuk be. Ilyenkor világít a zöld LED. A készülék akkor van kikapcsolt állapotban, ha a gombon láható nyíl a KI/BE (ON/OFF) jelre mutat (ugyanakkor, a készülék ettől függetlenül még áram alatt van). A fagyasztó hőmérsékletének beállítása A készülék hőmérsékletét az A gomb Min és Max beállítások közötti tartományban való forgatásával állíthatjuk be. A termosztát gombjának ajánlot beállítása az Eco pozícióban van (digitális kijelzővel rendelkező készülékek esetében -18 C körül). A digitális kijelző (csak egyes modellek esetében) villog és a beállított hőfokot mutatja. Amikor a villogás megszűnik, a beállítás befejeződött és a hőfok automatikusan elmentésre kerül a gép memóriájában. Ha a készüléket első alkalommal kapcsoljuk be, a digitális kijelző (G) -16 C-t mutat és villog. Mindaddig ez az érték marad a kijelzőn, amíg az aktuális hőmérséklet nem süllyed ez alá. Akkor a villogás megszűnik és a digitális kijelző a fagyasztószekrény tényleges hőmérsékletét mutatja. 11
12 Gyorsfagyasztás A gombokkal rendelkező modelleknél a gyorsfagyasztást az E gomb segítségével kapcsolhatjuk be, a gomb nélküli modelleknél pedig az A gombbal (SF pozíció). Ilyenkor a piros LED világít (F). Abban az esetben, ha a beállításot nem kapcsoljuk ki manuálisan, az körülbelül 50 óra után automatikusan kikapcsol. A funkciót a készülék első alkalommal történő használatakor, tisztítás előtt, illetve nagyobb mennyiségű élelmiszer elhelyezése esetén használhatjuk. Gombok nélküli modell: Az intenzív fagyasztás önműködő bekapcsolása esetén a készülék a Max. beállításon működik. Az intenzív fagyasztás megismétléséhez először az A gombot az SF helyzetből az Eco helyzetbe kell elforgatni, majd vissza az SF pozícióba. Fagyasztó figyelmeztetés Valammenyi modell: Túl magas hőfok esetén a piros jelfény (D) villog. A jelfény automatikusan kikapcsol, amikor a fagyasztó megfelelő mértékben lehűlt ahhoz, hogy a benne lévő élelmiszerek ne romoljanak meg. Az első bekapcsoláskor a hőmérséklet-riasztó 24 órás késleltetésre van beállítva, mivel a fagyasztó még nem éri el a megfelelő hőfokot. Ezáltal megelőzhető a riasztó fölösleges bekapcsolása. Gombokkal rendelkező modell: A gombokkal rendelkező modelleknél a piros jelfény mellett hangjelzés is hallható (szaggatott sípolás). A hangjelzést a (C) gomb segítségével kapcsolhatjuk ki. A hangjelzés 24 óránként bekapcsol, ha a fagyasztó hőfoka nem elég alacsony és fennáll annak a veszélye, hogy az élelmiszerek megromlanak. 12
13 Fagyasztás és fagyasztott élelmiszerek tárolása A fagyasztás folyamata Az intenzív fagyasztást a friss élelmiszerek fagyasztását 24 órával megelőzően aktiváljuk. A gombokkal rendelkező modelleknél a folyamatos fagyasztást az E gomb segítségével kapcsolhatjuk be, a gombok nélküli készülékeknél pedig az A gombbal (SF pozíció). Ezt követően helyezzük el a friss élelmiszereket a fagyasztóban. Ügyeljünk arra, hogy a már lefagyasztott csomagok ne érintkezzenek a frissen behelyezett élelmiszerekkel. 24 óra elteltével az élelmszereket áthelyezhetjük a tároló részbe és megismételhetjük a fagyasztás folyamatát, amennyiben szükséges. A NO FROST fagyasztó esetében valamennyi fi ókban lehetséges a fagyasztás, de egy rekeszben nem lehet 7 kg-nál több élelmiszer, a legalsóban pedig legfeljebb 4 kg lehet. Kívánság szerint a fi ókokat el is távolíthatjuk és a polcokra helyezhetjük az élelmiszereket. Kisebb mennyiségű (1-2 kg) élelmiszer fagyasztásához nem szükséges a gyorsfagyasztás funkció használata. Fontos figyelmeztetések friss élelmiszerek fagyasztásához Csak olyan élelmiszert fagyasszunk le, amelyik erre alkalmas és megtartja az alacsony hőmérsékletet. Az élelmiszernek megfelelő minőségűnek és frissnek kell lennie. Minden élelmszerfajta számára vállasszunk megfelelő csomagolást és gondosan csomagoljuk be. A csomagolás légmentes és jól leragasztott, szivárgásmentes kell hogy legyen, ezzel megelőzhetjük az élelmiszerek vitamin-vesztését és kiszáradását. A csomagoláson tüntessük fel a következő adatokat: az élelmiszerek fajtája, mennyisége és a fagyasztás dátuma. 13
14 Fontos, hogy az élelmiszereket a lehető leggyorsabban fagyasszuk le. Ezért javasolt nem túl nagy méretű csomagok összeállítása, illetve az élelmiszerek hűtése fagyasztás előtt. A fagyasztó adattábláján fel van tüntetve, hogy egyszerre mekkora mennyiségű élelmiszer helyezhető el benne. Ha az elhelyezett élelmiszer túl sok, a fagyasztás minősége gyengébb, ami megmutatkozik a fagyasztott élelmiszerek minőségében is. Fagyasztott élelmiszerek tárolása A gyorsfagyasztott élelmiszerek eltarthatósági ideje, illetve a javasolt tárolási hőmérséklet azok csomagolásán van feltüntetve. Kövessük mindig a gyártó utasításait a fagyasztott termékek tárolására és felhasználására vonatkozóan. Vásárláskor ügyeljünk arra, hogy olyan élelmiszert válasszunk, amelyik megfelelően van csomagolva, el van látva minden szükséges információval és olyan fagyasztóban tárolják, amelynek hőfoka soha nem emelkedik -18 C fölé. Ne vásároljunk jeges vagy deres élelmiszert - ez ugyanis arra utal, hogy a csomag korábban legalább egyszer már kiolvadt. Ügyeljünk arra, hogy a csomagok hazaszállítás közben sem olvadjanak ki. A hőfok-emelkedés csökkenti a gyorsfagyasztott termékek eltarthatósági idejét. 14
15 Gyorsfagyasztott élelmiszerek hozzávetőleges elharthatósági ideje Élelmiszer Gyümölcs, marha Zöldség, borjú, baromfi Őz, szarvas Sertés Szeletelt (darált) hús Kenyér, sütemény, zsírmentes hal Belsőség Füstölt kolbász, zsíros hal Időtartam hónap 8-10 hónap 6-8 hónap 4-6 hónap 4 hónap 3 hónap 2 hónap 1 hónap Fagyasztott élelmiszerek kiolvasztása A részben vagy teljesen kiolvasztott élelmiszereket a lehető leggyorsabban fel kell használni. A hideg levegő tartósítja az élelmszert, de nem pusztítja el azokat a mikroorganizmusokat, amelyek kiolvasztás után hamar aktiválódnak és romlandóvá teszik az ételt. A részleges kiolvasztás csökkenti az élelmiszerek tápértékét, elsősorban a gyümölcs, zöldség és készételek esetében. Jégkészítés Vegyük le a jégkocka-tartó tetejét (csak bizonyos modelleknél) és töltsük meg hideg vízzel vagy más fagyasztásra alkalmas folyadékkal a jelölt szintig. Zárjuk le a tartót és helyezzük az ajtópolcra. A tartó 8 darab jégkocka készítésére alkalmas. Javasolt nagyobb mennyiség elkészítése és tárolása. A jégkockákat úgy vehetjük ki a tartóból, hogy azt fejjel lefelé fordítva hideg víz alá tesszük, megrázzuk, majd kinyitjuk a tetejét és kiszedjük belőle a jeget. 15
16 A készülék leolvasztása A klasszikus fagyasztó leolvasztása A fagyasztót akkor szükséges leolvasztani, ha a belsejében képződött jég vastagsáa eléri a 3-5 mm-t. 24 órával a friss élelmiszerek fagyasztása előtt kapcsoljuk be az Intenzív fagyasztás funkciót (lásd a vezérlésre vonatkozó fejezetet intenzív fagyasztás), hogy az élelmiszerek erősen lehűlhessenek. Ilyenkor sárga jelfény világít. Ezt követően ürítsük ki a fagyasztót és ügyeljünk arra, hogy az élelmiszerek ne olvadjanak ki. A hőfok-szabályozó gomb A szintre való elfordításával kapcsoljuk ki a készüléket és húzzuk ki a villásdugót a konnektorból. Az olvadt víz lefolyásához húzzuk ki a tölcsér alakú vájatot a készülék alján és helyezzük alá egy megfelelő méretű edényt a víz összegyűjtéséhez. A leolvasztáshoz soha ne használjunk elektromos készülékeket (hajszárító, stb). Ne használjunk jégoldó spray-ket sem, mert azok kárt okozhatnak a műanyag részekben és az egészségre károsak lehethek. Tisztítsuk meg a készülék belsejét és töröljük szárazra (lásd a Tisztítás fejezetet). Kapcsoljuk be a készüléket, mielőtt visszahelyeznénk bele az élelmiszereket. A klasszikus fagyasztó leolvasztása NO FROST A NO FROST fagyasztó leolvasztása automatikusan történik. Az idõnként megjelenõ jégréteg automatikusan eltûnik. 16
17 Tisztítás Tisztítás előtt húzzuk ki a készüléket a hálózatból (forgassuk el a termosztát gombját helyzetbe és húzzuk ki a csatlakozó kábelt a konnektorból). A belső falak felső rétegének speciális antibakteriális védelme megakadályozza a baktériumok szaporodását és tisztán és csíramentesen tartja a belső teret. Távolítsuk el alaposan az általunk használt tisztítószerek maradványait. Tisztítsuk meg a gép külsejét víz és folyékony tisztítószer segítségével. A műanyag, lakkozott vagy alumínium részek tisztítására ne használjunk erős vagy speciális (például rozsdamentes acél tisztítására való) tisztítószereket, mert ezek megsérthetik az ilyen felületeket. A lakkozott vagy alumínium felületeket puha rongy és alkohol alapú tisztítószer (pl. ablaktisztító) segítségével tisztítsuk. A hűtőszekrény belsejét folyékony tisztítószerrel és langyos ecetes vízzel mossuk ki. Tisztítsuk meg a kompresszor feletti csepp tálcát is. Ha kivesszük a tálcát, ügyeljünk arra, hogy ugyanabba a helyzetbe tegyük vissza és ellenőrizzük, hogy teljesen vízszintes helyzetben van-e! A 3-5 mm-nél vastagabb jég vagy dérlerakódás növeli az energiafelhasználást, ezért rendszeresen javasolt eltávolítani (nem vonatkozik a NO FROST fagyasztóra). E célra ne használjunk éles vagy szúrós eszközöket, oldószereket vagy spray-ket. Tisztítás után kapcsoljuk be újra a készüléket és rakjuk vissza bele az élelmiszereket. 17
18 Hibaelhárítási útmutató Hiba: A készülék nem működik az elektromos hálózatra való csatlakoztatás után: A hűtőrendszer megállás nélkül állandóan működik: A fagyasztó belsejében az alábbi okok miatt keletkezhet jég: A piros jelfény világít: Nehezen nyíló ajtó: Ok/Megoldás Ellenőrizzük, hogy van-e áram a konnektorban és hogy a készülék be van-e kapcsolva. Ellenőrizzük, hogy a kompresszor hűtéséhez megfelelően áramlik-e a levegő és tisztítsuk meg a kondenzátort. A környezeti hőmérséklet túl magas. Túl gyakran, vagy túl hosszú ideig nyitott ajtó. Nem megfelelően bezárt ajtó (valami az ajtótömítésbe szorult, lógó ajtó, ellenőrizzük a tömítés tapadását, stb). Egyszerre túl nagy mennyiségű friss élelmiszert helyeztünk el a fagyasztóban. Rossz ajtó-tömítés; tisztítsuk meg vagy cseréljük ki a tömítést, ha piszkos vagy sérült. Túl gyakran, vagy túl hosszú ideig nyitott ajtó. Forró ételt helyeztünk a fagyasztóba. Túl gyakran, vagy túl hosszú ideig nyitott ajtó. Nem megfelelően bezárt ajtó (valami az ajtótömítésbe szorult, lógó ajtó, ellenőrizzük a tömítés tapadását, stb). Hosszantartó áramkimaradás. Egyszerre túl nagy mennyiségű friss élelmiszert helyeztünk el a fagyasztóban. Ha az ajtót bezárása után azonnal próbáljuk újra kinyitni, ellenállást tapasztalhatunk. Ez azért van, mert amíg az ajtó nyitott állapotban van, bizonyos mennyiségű hideg levegő elillan a fagyasztóból és meleg környezeti levegővel helyettesítődik. Az ilyen meleg levegő lehűtése negatív nyomást (vákuum) és szívóhatást eredményez, ami megakadályozza az ajtó könnyű kinyitását. Néhány perc (5-10 ) elteltével a helyzet normalizálódik és ismét könnyedén kinyithatjuk az ajtót. 18
19 Hiba: Izzócsere (csak bizonyos modelleknél): Ok/Megoldás Izzócsere előtt húzzuk ki a készüléket a konnektorból. Távolítsuk el a műanyag fedelet, cseréljük ki az izzót egy újra (E14, a gyárival megegyező feszültség) ) és helyezzük vissza a fedelet. Ne dobjuk az elhasznált izzót szerves hulladék közé. Az izzó fogyóeszköz, így nem tárgya a garanciának! A zöld LED villog: Morajlás jelentkezése az ajtó becsukását követően Hibaüzenet a kijelzőn: Hibaelhárítási ötletek: Ha a zöld LED villog, hívjuk ki a legközelebbi szakszervizet. Az ajtó becsukását követően morajlást hallhatunk. Ez normális jelenség, amit a nyomás kiegyenlítése okoz. Ha az E1 jelzést látjuk a kijelzőn (csak bizonyos modellek esetében), hívjunk szerelőt. Ha a fenti tippek közül egyik sem segít, forgassuk el a termosztát gombját helyzetbe, húzzuk ki a csatlakozó kábelt a konnektorból, várjunk 10 percet és kapcsoljuk be újra a gépet. Abban az esetben, ha a hiba még mindig fennáll, hívjuk fel a legközelebbi szakszervizet, mondjuk meg a készülék típusát, modelljét és szériaszámát, amelyeket a gép belsejében elhelyezett adattáblán találhatunk meg. 19
20 Zajszint A hûtõ-fagyasztó szekrényekben történõ hûtést kompresszoros (a NO FROST fagyasztó esetében ventillátoros is) hûtõrendszer teszi lehetõvé, ami bizonyos zajjal jár. A zaj erõssége a készülék elhelyezésétõl, megfelelõ használatától és korától is függ. A készülék bekapcsolása után a kompresszor működése (hűtőfolyadék áramlása) hangosabb lehet. Ez nem jelenti azt, hogy bármi baj lenne a készülékkel és kihatással sincs a készülék élettartamára. A zaj fokozatosan csökken és esetleg meg is szűnik. A készülék időnként szokatlan és hangosabb zajt produkál. Ez a fajta zaj gyakran a készülék nem megfelelő elhelyezésének következtében jelentkezik: - A készüléknek szilárd talajon, vízszintes helyzetben kell állnia. - Nem szabad érintkeznie a fallal vagy a szomszédos konyhabútor-elemekkel.. - Ellenőrizzük, hogy a készülék belső kiegészítői megfelelően a helyükön vannak-e, ellenőrizzük a palackokat, edényeket is, mert előfordulhat, hogy egymáshoz érnek és ez okozza a zajt. A GYÁRTÓ FENNTARTJA KISEBB, A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSSZERŰ MŰKÖDÉSÉRE KIHATÁSSAL NEM LÉVŐ VÁLTOZTATÁSOK JOGÁT. 20
21 21
22 22
23
24 ZOS 3167, ZOF 2467 FREEZER /hu (09-07)
Használati utasítás. Álló fagyasztó
Használati utasítás Álló fagyasztó Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át sikeresen fog
Használati utasítás. Hűtőszekrény
Használati utasítás Hűtőszekrény Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át sikeresen fog működni.
Használati utasítás. Hűtőszekrény
Használati utasítás Hűtőszekrény Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át sikeresen fog működni.
Használati utasítás. Álló hűtő-fagyasztó készülék
Használati utasítás Álló hűtő-fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át
Használati utasítás. Álló hűtő-fagyasztó készülék
Használati utasítás Álló hűtő-fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át
Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu
HU PL CZ SK Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Mrazicí box Mraznička Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával
Használati utasítás. Hűtő - fagyasztó kombináció
Használati utasítás Hűtő - fagyasztó kombináció Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át sikeresen
Használati utasítás. Hűtő - fagyasztó kombináció
Használati utasítás Hűtő - fagyasztó kombináció Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át sikeresen
Használati utasítás. Álló hűtő-fagyasztó szekrény
Használati utasítás Álló hűtő-fagyasztó szekrény Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át
Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek.
Fagyasztószekrény HU Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A készülék kizárólag háztartásban való használatra
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó készülék
H Használati utasítás Hűtő-fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtő-fagyasztó
Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.
Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.
Használati utasítás. Fagyasztószekrény
H Használati utasítás Fagyasztószekrény Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A fagyasztószekrény háztartásban
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra
Használati utasítás. Fagyasztószekrény
H Használati utasítás Fagyasztószekrény Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A készülék kizárólag háztartásban
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó szekrény
HU Használati utasítás Hűtő-fagyasztó szekrény Hűtő-fagyasztó szekrény Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.
Hűtőszekrény HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtőszekrény háztartási használatra készült, amely a háztartásban
Hűtő - fagyasztó kombináció
Hűtő - fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció (továbbiakban
Használati utasítás. Hűtőszekrény fagyasztóval
HU Használati utasítás Hűtőszekrény fagyasztóval Hűtőszekrény fagyasztóval Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
Használati utasítás. Fagyasztószekrény
H Használati utasítás Fagyasztószekrény Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék használata során. A készülék kizárólag
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ-FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ-FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
Hűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
Használati utasítás. Hűtő - fagyasztó kombináció
H Használati utasítás Hűtő - fagyasztó kombináció Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtő-fagyasztó
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ FAGYASZTÓSZEKRÉNYHEZ
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ FAGYASZTÓSZEKRÉNYHEZ www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék használata
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó készülék
H Használati utasítás Hűtő-fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A készülék kizárólag
Használati utasítás. Hűtővitrin
Használati utasítás Hűtővitrin 142382hu.indd 1 4.11.2005, 8:54 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A hűtővitrin
Hűtő-fagyasztó kombináció
Hűtő-fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási
Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/
Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux
RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUATÓ ÁLLÓ FAGYASZTÓHOZ
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUATÓ ÁLLÓ FAGYASZTÓHOZ www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit az Ön életének megkönnyítésére tervezett készülék megvásárlásával irántunk tanúsított. Hogy a készülék használata
Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek.
Hűtőszekrény HU Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtőszekrény háztartásban való használatra készült,
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó készülék
H Használati utasítás Hűtő-fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtő-fagyasztó
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló!
H Hűtő - fagyasztó kombináció Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó készülék
H Használati utasítás Hűtő-fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtő-fagyasztó
Hűtő - fagyasztó kombináció
Hűtő - fagyasztó kombináció HU Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A készülék kizárólag háztartásban
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG
DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ- FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ- FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék használata
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12
NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12 HOGYAN SZERELJÜK BE LEVEG IGEN MELEG NEM KÖRNYEZETI H MÉRSÉKLET E készülék
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Használati utasítás. Hűtőszekrény
H Használati utasítás Hűtőszekrény Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtőszekrény háztartásban
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu
HU PL CZ SK Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Mrazicí box Mraznička Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó szekrény
HU Használati utasítás Hűtő-fagyasztó szekrény Hűtő-fagyasztó szekrény Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja
Műszaki adatok. Biztonsági előírások
Borhűtő 10031470 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be a használati utasításban leírtakat, hogy ne károsodjon a berendezés. A használati
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0
Hûtõ-fagyasztó kombináció
Hûtõ-fagyasztó kombináció HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hûtõ-fagyasztó kombináció háztartási használatra
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó szekrény
HU Használati utasítás Hűtő-fagyasztó szekrény Hűtő-fagyasztó szekrény Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WD, WD/WG TÍPUSÚ FAGYASZTÓLÁDÁKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WD, TÍPUSÚ FAGYASZTÓLÁDÁKHOZ Gyártó: DUKERS / China Importálja és forgalmazza: VENDI-HUNGÁRIA Kereskedelmi Kft. Specialty Shop - Suppliers of machinery and equipment for catering and
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu
HU PL CZ SK Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Mrazicí box Mraznička Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA
HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Hütökészülékek. Oktatás - I. rész. BUDAPEST - Attila Kovács. ESSE - Wilhelm Nießen
Hütökészülékek Oktatás - I. rész 1 Termékcsoportok. 2 Különbözö színek. 3 Miért kell hüteni az ételt? Hogy tovább friss maradjon Meghosszabbítani eltarthatóságát Elkerülni a romlott étel által kiváltott
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó szekrény
HU Használati utasítás Hűtő-fagyasztó szekrény Hűtő-fagyasztó szekrény Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használati utasítás. Hűtőszekrény
H Használati utasítás Hűtőszekrény Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtőszekrény háztartásban
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Használati utasítás. Fagyasztóláda
HU Használati utasítás Fagyasztóláda Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával tanúsított! Kívánjuk, hogy sok örömet leljen annak használatában! A készülék kizárólag háztartásban
Használati utasítás. Hűtőszekrény
H Használati utasítás Hűtőszekrény Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtőszekrény háztartásban
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Használati útmutató. Ruhaszárító készülék
Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Használati utasítás. Hűtő - fagyasztó készülék
HU Használati utasítás Hűtő - fagyasztó készülék Hűtő - fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 070313 7082813-00 CTP(sl)21../25../29..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS
HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó szekrény
HU Használati utasítás Hűtő-fagyasztó szekrény Hűtő-fagyasztó szekrény Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ- FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ- FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS
63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR
Használati utasítás. Hűtő - fagyasztó készülék
HU Használati utasítás Hűtő - fagyasztó készülék Hűtő - fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények
Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HŰTŐ-FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HŰTŐ-FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék használata
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen