Шта би било да нема књижевности?
|
|
- Frigyes Halász
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 KAKO JE NASTALA I ZA{TO POSTOJI KWI`EVNOST Pripoveda~ki nagon Звони, али то нам не би сметало, него ево и професор улази у разред. Тиме су многа драгоцена књижевна дела уништена. Јер у одмору сви причају приче. Један прича шта је радио летос, други где је јуче био, трећи шта ће радити сутра. После наставе сви оду кући и причају шта је било у школи, родитељи при ча ју шта је било на послу и у продавници. Увече у кафићу ларма, опет сви причају. Сви људи на свету непрестано причају приче. Неко ће рећи да само разговарају; да је то нормална људска комуникација без које би живот стао. Јесте, али... Да ли је то сасвим тачно? Да ли би живот стао ако нам мама не би испричала да јој је колегиница просула кафу на нову сукњу? (На чију: на мамину или своју?) Да ли би живот запео ако не бисмо знали да је летос у кампу приређено такмичење у једењу палачинки комад/минут? Већи део свакодневне комуникације састоји се од причања таквих прича. Замисли, еј...! У тим причама има врло мало информација које су важне за живот и свакодневну праксу. Све би функционисало без њих: породични живот, саобраћај, пољопривреда, индустрија, трговина, економија, природне и друштвене науке. А ипак, без тих прича готово ништа не бисмо знали о свету и животу. (С друге стране, удавили бисмо се када би нам било забрањено да их причамо: знамо како је тешко издржати без причања оних 45 минута до звона.) Шта би било да нема књижевности? Да ли можемо замислити човечанство без књижевности и уметности? Можемо, али шта би радиле бебице без успаванке и деца без вечерње приче? Плакала би. Затим би измислила приче. Па би почела да се рађа књижевност.
2 Онај ко воли да прича Сви причамо приче, а за онога ко је натпросечно причљив, кажемо да воли да прича. Приповедање задовољава не само слушаоце него и приповедача; њега најпре, јер иначе не би причао. Постоји, дакле, у човеку приповедачки нагон, урођена потреба да прича и да слуша приче. Али зашто? Неко ће рећи да је то једноставно: човек воли интересантне ствари. Да, али зашто их воли? Воли да фантазира. Али зашто? Приповедна визија света Човек контактира са светом на основу расуђивања, размишљања, планирања и анализирања. По томе се разликује од осталих познатих би ћа која, пошто нису таква, и не познају појам уметност. (Паук нема намеру да исплете лепу мрежу, и не пада му на памет да плете мрежу када му ни је потребна, јер већ има једну.) Оно што човек хоће да уради, то прво исприча у себи: размишља, про цењује, планира. Ако прави секиру од камена, прво ствара њену слику у својој глави. А после, када ју је направио, препричава себи или другима ка ко је то радио. Осим тога контролише резултат свога рада: посматра и ана лизира да ли је направио оно што је претходно замислио. ( И видје Бог да је добро, понавља се у Библији неколико пута у причи о ства рању света; и свевишњи Творац је контролисао своје дело и причао о њему самим собом.) Области приповедања Приче обухватају три области: 1. Прошлост, када причамо оно чега се сећамо, оно што се већ догоди ло. (Јуче смо били на концерту, и срели смо...) 2. Будућност, када причамо оно што замишљамо и очекујемо да ће се догодити.(сутра идемо на море, тамо ћемо се купати...) 3. Фикцију, када причамо оно што би могло да се догоди, а ми бисмо волели или не бисмо волели да се догоди. (Штета што оној будали јуче нисам рекао да се... Када бих и ја имао онакву мајицу... Већ три дана кашљем, мораћу код лекара, а не волим оно чекање...)
3 ФИКЦИЈА (од латинске речи која значи измислити ) измишљена ствар, плод маште. ФИКТИВНО: измишљено, нешто што постоји само у... фикцији. Стварност и фикција У свакодневном животу граница између стварности и фикције обично је јасна: мој пријатељ је стварно написао домаћи, а ја сам га написао само фиктивно. (Значи нисам га написао.) У књижевном делу однос је сложенији. Ако у неком роману писац каже да се радња одиграва у Будимпешти, онда је стварност донекле присутна: писац не може рећи да прозор главног јунака гледа на Индијски океан. Ипак. Будимпешта се у роману неће појавити као у туристичком водичу, нити као у књизи о историји града. Писац може да смести главног јунака у такву зграду која у Будимпешти уопште не постоји. Под прозором стоје две јеле и један багрем чије је стабло напукло као да је ударио у њега гром. Ко зна да ли има такав детаљ у Будимпешти? (Ја немам појма.) Nagon opona{awa Поред нагона причања, други унутрашњи извор из којег је настала књижев ност, јесте човекова склоност ка имитацији, нагон опонашања онога што види. Зато постоји мода: имамо урођену жељу да будемо слични неком моделу, да купимо одело какво смо видели у... или на.... У томе, додуше, велику улогу игра реклама, али корени су дубљи. Пјусквампејфект? Дете учи говор путем имитације говора својих родитеља. Отуд израз ма терњи језик. Опонашање сјајно функционише, чак и деца ометена у развоју савладају свој матерњи језик, иако ниједна мајка не држи часове језика своме чеду о јед начењу сугласника, нити га гњави аористом и плусквамперфектом. ( Како си јекла? Пјусквампејфект? ) Имитација је ефикаснија од сваког течаја.
4 Осим говора и друге основе понашања усвајамо помоћу имитације, одра жа вања родитеља и осталих људи. Тако се уче и занати, спортске вештине, свирање на инструментима. ( Знаш да свираш на клавиру? Како да не; мада још нисам пробао. ) МИМЕЗА (од грчке речи која значи опонашање ) стру чни израз естетике који потиче од старогрчког фи лозофа Аристотела који је сматрао да је основа уметности подражавање стварности. То се грчки звало мимесис и постала је категорија естетике. У српском језику користи се (и) облик мимеза. Колико стварности постоји? Замислимо да седимо у разреду и професор нам даје задатак да напишемо састав о томе да седимо у разреду и професор нам даје задатак да напишемо састав о томе да седимо у разреду и професор нам даје задатак да напишемо састав... Рецимо да смо их написали. Шта видимо? Иста тема а нема два иста састава. Ако нисмо преписивали од суседа, сви састави су различити. Незамисливо је да настану два иста тек ста! Чак и кад би сви људи на свету напи са ли састав на исту тему, не би настала два потпуно иста састава. Да ли то значи да постоји више ствар ности? Оловком којом тренутно пишем, не мо же се причати безброј прича на безброј на чина. Дакле, стварност моје оловке је само једна. Али о мојој оловци може се причати на безброј начина. Постоји можда само једна опипљива стварност. Али број испричаних ствар но сти може да буде бескрајан. А то је осно ва књижевности. Magijsko poreklo umetnosti Зашто причамо оно што није истина, оно што само замишљамо, прижељ ку јемо, а поготово зашто причамо о ономе чега се плашимо?
5 Празноверје, гатање, психологија Црна мачка на улици, седиште бр. 13 у авиону (неке компаније га изоста вља ју, после седишта бр. 12 иде бр. 14), изреке далеко му лепа кућа (нпр. ђа волу, лошем човеку), језик прегризао (када се каже нешто што не бисмо во лели да се обистини) Све то спада у област магије, магијског размишљања, које се тако дубоко у пило у човека да је присутно и у веку компјутера. Појава је психолошка, а ма гијског порекла: замишљамо нешто што желимо (јој, само да добијемо со бу с погледом на море), јер верујемо да ако нешто желимо, то ће се и оби сти ни ти. МАГИЈА: комуникација с натприродним силама, чаро лија, враџбина, бајање. БЕЛА МАГИЈА: призивање небеских сила у помоћ. ЦРНА МАГИЈА: при зивање злих духова у помоћ. Пећинско сликарство На пећинским сликама преисторијских времена често су нацртани ловци ко ји гоне јелена. Или су га већ уловили и носе га на раменима, везаног за копље. Ти цртежи нам се допадају, јер су лепи, али нису настали из лепотињских намера, него магијских веровања. Древни људи су веровали да могу да упли вишу исход сутрашњега лова: ако нацртају да је успешан, онда ће такав и бити. Ако јелена унапред савладају у машти, сутра ће га лако уловити и у шуми. Да ли су пре сваког лова правили нов цртеж, или су обављали об ред пред ста рим цртежом? Вероватно нису могли увек цртати нову слику, али би ло је обнављања: појавио се неко ко уме лепше да црта. А није свејед но, јер што је цртеж бољи, то је успех сигурнији. Плес око ватре Исту улогу имао је и плес. Магијска игра копљима око ватре беше позориш на представа, балет о сутрашњем лову, у интересу успеха. Ако савладамо јелена у пантомими, сутра ћемо га лако уловити у стварности.
6 Можда су цртежи и плесање имали и практичну улогу: планирање (скици рање) и вежбање кореографије лова у којем је кретање чете ловаца морало би ти усаглашено. Касније, појављује се и ратнички плес. Индијанци, пре него што би кренули ратном стазом, намазали би се ратним бојама и отплесали бојни плес. Бубањ и крици За плесање је потребна музика, ударање у бубањ, а плесачи су мумлали, гун ђа ли и подвикивали; познат је ратни крик Мађара хуј-хуј који се и данас чује на фудбал ским утакмицама када игра ре презентација (мада то данас слабо по маже). Мумлање и подвикивање уз плес морало је бити ритмично, а вероватно имало је и неку мелодију, макар и монотону. Дамар срца Поезија је, с једне стране, настала из магијске песме уз плес око ватре, али с дру ге стране, њен извор беше и пратеће мумлања уз неке ритмичке радове. Али откуд ритам? Зашто су неки радови били ритмички? Ритмичка је основа живота: куцање срца! Ако су мозак и нервни систем основа човековог приповедачког нагона, онда је дамар срца физиолошка основа човековог музичког нагона. А пошто је најприроднији музички инструмент човеково грло и глас, музички нагон се испољио у песми. Музика, песма и поезија настале су дакле, на крају крајева, на бази куцања срца. Osamostaqivawe umetnosti Из магијске фазе пут се рачва у два правца: 1. у област религије и 2. у област уме тности.
7 РЕЛИГИЈА вера, вероисповест (нпр. хришћанска религија), веровање у постојање натприродног бића (бога). САКРАЛНО оно што се односи на религију и обреде или светилиште. Сакрални обредни чин Пошто је магија комуникација са натприродним силама, из магијских облика развиле су се форме црквених обреда. ОБРЕД и РИТУАЛ радње које се врше током верских приредаба. Пећина са осликаним зидовима беше зачетак храма. Ритуални плес око ватре беше зачетак церемонијала црквеног обреда. Учесници ритуалног плесу беху претече свештеника и њиховог кретања око жртвеника и олтара. Бубњање уз плес и магијске песме беху зачетак црквене музике и по ја ња. Магијске формуле беху зачетак молитава. Црквена уметност и књижевност Религије и цркве имају своје свете књиге. То је црквена књижевност. Дела црквене књижевности не служе уметничким циљевима, него религијским. Међутим, да би постигао свој религијски циљ, црквени текст може да се служи средствима књижевности (лепотом). То је исто као у архитектури и црквеном сликарству: зграда цркве и фрес ке на зиду нису настале као уметничка остварења, али имају такве
8 осо бине. Такође и црквена музика која се у неким религијама не ограничава на певање, него има инструменталну пратњу (у Индији и у католичким црквама). Распоред икона на иконостасу има религијску логику, али остварену сликарским средствима: иконостас има лепу, складну, симетричну композицију са двокрилним дверима у средини и крстом у врху; уметничке вред ности се могу анализирати и са уметничке тачке гледишта. Сам црквени обред је представа са кореографијом, са текстом и пе вањем, а понегде и музиком. (У средњем веку било је правих црквених драма и представа које су се приказивале пред црквом.) Форма уметничког дела И храм и иконостас имају форму, али њу одређују религијски циљеви и правила, као што и кревет и ауто има форму, али њу одређује функција: да што удобније лежимо и што брже возимо. Додуше, храм, иконостас, кревет и ауто могу да буду лепи, али то је у њиховом случају споредно. (Купићемо ауто који има бољи мотор, а не онај који има лепшу каросерију.) Овде се рачвају путеви. Јер форма уметничког дела служи искључиво циљевима самога дела. Истина, и уметничко дело може да служи неком другом циљу, али тај циљ може да буде постигнут само помоћу форме. Револуционарна песма може да користи револуцији само ако је добра, иначе никог неће занети да изађе на барикаде певајући. Самосталност уметности Током векова и миленија људи су приметили да је цртеж о лову увек леп, не само онда када се сутрадан иде на јелена. Слично томе схвати ли су да је пле сање добра ствар и када се сутра не иде у бој. Из пећинског сликарства развиле су се ликовне уметности, из плесања око ватре развило се позориште, из бубњања и певања развила се музика, из магијских песама и формула развила се поезија. ЕСТЕТСКО уметничка лепота, лепота уметничког дела. (За разлику од природне лепоте.) У свакодневној употреби: лепо, укусно, допадљиво. ЕСТЕТИКА наука о уметничком стваралаштву и о лепоти у уметничком делу.
9 Доживљај као суштина естетског Људи су почели да се диве цртежима и да плешу тек онако. Да су их питали зашто то чине, вероватно би рекли: зато што је то добро. Али зашто је добро? Зато што је цртеж леп. А плес? Па, овај мислим Немам појма: волим да плешем и ћао. Хтели сте рећи да вам је то доживљај? Можда. А можда сам хтео рећи да ми се свиђа она мала с кариком у носу. Добро дрма. Молим вас, ово је за уџбеник! Па шта? И уџбеник читају људи. Али не с кариком у носу Не? Штета. Али ваљда у ушима: а свеједно ми је Уметност је специјална врста људског стваралаштва: стварање нечег што се другим средствима не може створити. Можемо прочитати научну књигу о Косовској бици и сазнати све детаље о догађају и учесницима, али ће нас народна песма Смрт мајке Југовића више потрести од било какве статистике жртава. Из песме скоро ништа конкретно не сазнајемо о боју, а ипак, прочитавши је, имамо утисак да смо лично присуствовали догађајима. То је чудо уметности: доживљавамо нешто што се догодило далеко и давно, или се никад нигде није догодило, осим у пишчевој фантазији. А ипак били смо присутни. Usmena i pisana kwi`evnost У детињству мама нам је певала успаванке и причала приче пред спавање. Причала је о Снежани и патуљцима, али и о свом детињству. По нављала је старе народне приче, а смишљала је и нове. Касније нам је читала из књига, опет народне приче, али понешто и од чика Јове Змаја и Мирослава Антића. Нисмо знали још ни да бекнемо, а већ смо заронили у теорију књижевности. Знали смо јер смо напросто видели да постоји усмена и писана књижевност. (Мама прича или чита.) Појам усмене или народне књижевности Израз усмена књижевност је синоним за народну књижевност. Означава такву књижевну творевину која је настала усмено и ширила се усменим путем, такозваним усменим предањем.
10 Текст је записао записивач, који није идентичан са песником. Песник је непознат (анониман). Народне песме су оригинално увек певане. Израз песма данас се користи и за писане песме индивидуалних аутора. (У мађарском језику се то разликује: dal, ének односно vers, költemény.) Писана књижевност Писана књижевност је она која настаје у писаном облику и шири се писменим путем, прво у рукописним преписима, затим у штампаном, а данас већ и у дигиталном облику. Појам и назив књижевности Основни технички облик постојања писаног текста је књига, из чега је у српском језику изведен назив књижевност. У мађарском језику израз irodalom потиче из писања (írás). У многим европским језицима користи се варијанта израза литература, који се с незнатним промена користи у низу европских језика. Израз потиче од латинског littera слово (а то је превод грчке речи истог значења). Користи се још израз белетристика, то јест лепа књижевност (мађарски szépirodalom ), када се жели нагласити разлика између књижевности у ужем смислу и писмености уопште ( írásbeliség ). Јер књижевност би се могла схватити у значењу све књиге на свету или све што је писано (minden irodalom, ami írva van), али за такав сувише широк појам, изгле да, нема потребе, па је пракса обрнута: књижевност подразумева беле тристику, а за остале области писмености додаје се епитет, на пример научна литература, стручна литература. Временски однос усмене и писане књижевности Када је била народна књижевност? Увек. Прво беше реч, а тек затим слова. (И дете већ увелико зна да говори када почиње да учи да чита и пише.) Усмене су биле и песме уз рад, ритмички текстови којима су праћене по је ди не радње, најчешће колективне, да би се ускладио покрет радника. Таква песма служи као команда (мађарски hó-ruk, руски ехеј ухњем). Но и развијеније народне песме, оне са правим текстом, живеле су у ус меном облику. Тако су се преносиле с колена на колено од певача до певача. Усмена књижевност је постојала већ и у она прастара доба када још чо ве чан ство и није измислило слова. (Још пре неколико стотина година већина људи беше неписмена.)
11 Зато, историјски гледано, књижевност је првобитно била усмена уметност. Жи ве ла је у акустичком облику, тако се и преносила. Уместо папира и штам пар ског олова служио је слух и меморија певача који су пам тили текстове. Обичај записивања настао је прилично касно. Један од највећих грчких филозофа, Сократ, није записао ниједну реч. Филозофирао је усмено, а дела су му сачувана у записима ученика (Платон). Но и када је већ постојао обичај писања, ширење текстова није било лако. Пи смена књижевност се ширила у рукописима који су писани и преписивани (умножавани) мукотрпним радом у преписивачким радионицама манастира. Биле су то црквене књиге, али и световна књижевност је ширена тим путем: за време ренесансе настају рукописне песмарице у које су записиване тадашње популарне песме. Проналазак штампања књиге (Гутенберг, , његова чувена Библија: 1455) означио је ново раздобље звано Гутенбергова галаксија, коју, по неким мишљењима, можда ће сменити дигитална галаксија (интернет). Питање колективног стваралаштва За усмену књижевност каже са да је плод колективног стваралаштва. На то упућује и назив народна књижевност, што би значило да је песме стварао цео народ заједно, колективно. Али то је технички, у буквалном смислу, немогуће. Треба схватити мета форично. Наиме, о правом колективном стварању може се говорити само у вези са текстовима из најраније фазе, који су се мумлали и певали уз рад или уз ма гиј ски и ратни плес (хуј-хуј и слично). Међутим, када су почели да настају сложенији текстови, неко је морао да буде први ко им је смислио прву верзију. Упркос томе, ипак није бесмислено говорити о колективизму. Наиме, пр вобитни текст је пролазио кроз колективну радионицу, кроз решето меморије и фантазије низа певача који су понешто заборавили и изоставили, нешто преиначили, нешто пак додали. Текст који је стигао до записивача, био је плод тог ланчаног колективног труда. С друге стране, колективност народног књижевног стваралаштва очитује се и у поштовању традиције и шаблона. Народни певачи, већ и онај зачетник тек ста и сви каснији сарадници, поштују законе свога заната и негују форме које су наследили. Важи то и за језик усмених остварења. Класична дела српске народне књи жевности познајемо у оном језичком руху у којем су их Вук и његови сарад ници затекли почетком 19. века. Могли бисмо фантазирати о томе како су ори ги нално звучале народне песме о Косовској бици. Али не треба се за носи-
12 ти: нису се могле нарочито разликовати од традиционалистич ког ду ха народног стваралаштва, због поштовања шаблона, а осим тога ту је и вер си фикација: због ње, могућности језичких варијаната биле су јако ограничене. Ипак, усмени текст је пролазио кроз промене, па се у том погледу разли кује од писаног текста који је фиксиран. Текстови Светог Саве остају заувек онакви ка кве их је Свети Сава написао. (Зато их читамо данас у савременом преводу.) Kwi`evnost kao umetnost jezika i re~i Усмена или писана, књижевност је, свакако, уметност језика. Без обзи ра на то да ли је створен акустички или визуелно, текст је увек грађен од језика. Књижевност као уметничка грана Музика је уметност звука, ритма и мелодије, сликарство је уметност цр та них фарбаних облика, вајарство је уметност вајаних форми у простору и материји. Књижевност је уметност језика, њен материјал је језик, књижевно дело је грађено од речи и реченица. Потпуност уметничког дела Погледајмо неки портрет, икону Христа или слику о Мона Лизи: ништа нам не недостаје, премда видимо само лице, врат и рамена; не знамо шта Исус и Мона Лиза раде, где се налазе, које је годишње доба. Ништа. Ипак, доживљај није окрњен; не пада нам на памет да тражимо нешто друго, осим онога што видимо. Исто тако нам не недостаје информација о мирисима у народној песми Смрт мајке Југовића: и без њих имамо утисак као да смо лично присутни. Инструментална музика пак не даје никакве информације, ништа не знамо, а ипак осећамо све. Музика звуком, сликарство и вајарство облицима и бојама, књижевност ре чима постиже утисак целовитости и потпуности (тоталности). Све што је за уметнички доживљај потребно, свака уметничка грана остварује помоћу своје материје, све преводи на свој језик (тон, фарба, камен, бронза, реч). Jezik kwi`evnog dela (pesni~ki jezik) Књижевни језик није исто што и језик књижевности. Шта више: књижевни језик изразито и наглашено није језик књижевности, него језик некњижевне комуникације. (Можда то није најсрећније, али је тако уобичајено и распрострањено.)
13 Зато, да би се разликовао од књижевног језика, за језик књижевно-уметничког дела користи се израз песнички језик, не само за песме, него за сва књи жевна дела. Књижевни језик, то јест језичка норма Оћу да купим цифрасте чакшире. Од пет речи ове реченице три нису из књижевног језика. На књижевном језику реченица би гласила овако: Хоћу да купим шарене панталоне. (Хипик.) Књижевни језик је назив за званични и јавни, такозвани стандардни језик једног народа; то је језичка норма, језик који се користи у званичној употреби и у јавности, у државној администрацији, штампи, настави и образовању и комуникацији школованих људи. Осим књижевног језика постоје дијалекти, па језици разних друштвених сло јева (омладински језик, жаргон) и језици разних струка (стручни и научни је зици). Језик књижевности је свеобухватан Писац књижевног дела има потпуну слободу, може да се служи свим слоје вима језика: осим књижевног и стандардног, може да користи дијалекат и стручне изразе (ако је јунак романа хемичар). Иво Андрић обилато користи турцизме, чиме појачава атмосферу онога света који описује (стара Босна). Бора Ђорђевић (Чорба) користи савремени градски сленг, којим и он појачава атмосферу својих песама. Међутим, треба пазити на меру: ако је употреба специјалног језика претерана, прети опасност да публика не разуме дело. (Исто као у кухињи зачини: јела постају укуснија када их зачинимо, али ако претерамо, постају нејестива.) Песнички језик Мама! Један Д-мол ме развали! Добро, зваћу лекара. (Недоумице: каквог ће мама звати лекара.) У свакодневној комуникацији цитирана (?) реченица изазива чуђење или смех, у поезији, у Балашевићевој цитираној песми делује природно чак и очекујемо да у песми сретнемо формулације и изразе каквих нема у свакодневној комуникацији. Песнички језик је виши степен језичког изражавања. То не значи да је увек лепши, складнији, граматички коректнији, свеча ни ји и китњастији; насупрот, ефекат се понекад постиже баш супротним сред стви ма од наведених.
14 Али песнички израз је у сваком случају снажнији од стандардног. И у свакодневном животу има тренутака када се изражавамо на вишем сте пену. Дрнда воз, а иза кривине одједном пукне поглед на море и ми узвик не мо: Јој, што је дивно! Куцамо ексер и распалимо по палцу, те крикнемо: Ау, кретен! (Искрена самокритика.) Од оних јој! и ау! има и бољих пе сни чких и непесничких решења, али ти крици свакако припадају јези чком изражавању на вишем степену. Pesni~ka slika Има песничких израза и у свакодневном језику. Кажемо мислио сам да ће ми пући срце, као гром из ведра неба, осећао сам се као опарен. Или обрао је бостан. Те изразе користимо аутоматски, као готове шаблоне, али ако размислимо о њима, увиђамо да су песничког карактера. Али када их користимо, ми нисмо песници, јер ти изрази нису плод наше маште. Песник ствара такве изразе, нове, оригиналне. Поређење као основа песничке слике Када лекару кажемо да нас нешто боли, он нас пита каква је бол. И то ни је увек лако рећи. Боли тупо, пробада, гори муцам и најзад прибегавам поре ђењу: Као да сам прогутао нешто врело. То је већ слика, звана поређење: један појам објашњавамо помоћу другог појма. Видео сам мобилни телефон као кутија шибице. У свакодневном језику за нека поређења имамо готове шаблоне: блед као крпа (или зид), јак као медвед, лукав као лисица, брз као стрела. (Занимљиво би било упоредити такве изразе у више језика, на пример у српском и ма ђар ском.) Поређење се гради од два дела на основу сличности појмова који се пореде. Циљ је да се једним појмом тачније одреди други појам, да се објасни, да се учи ни ближим и јаснијим и да буде доступнији за доживљај. То је слично мимези: једним појмом се подражава други. Поређење може да буде у области разума: телефон као кутија шибице. Овде се величина једног предмета (телефона) објашњава помоћу предмета чија је величина мање више стална и свима позната. Код поређења јак као медвед или лукав као лисица, осим разума, улогу игра и машта. Медвеђу снагу (на срећу) и лисичију лукавост не познајемо из искуства; овде треба да мобилишемо успомене из зоолошког
15 врта, стрипова и приповедака (рода и лисица), дакле много тога треба да пропустимо кроз мозак и машту да бисмо схватили поређење. Међутим, у разговору не настаје пауза од пола сата. Не треба нам времена да све то промислимо и саставимо. Све схватамо у делићу секунде, у магновењу, аутоматски. Ипак, све оно знање из зоолошког врта, стрипова и приповедака треба да просева кроз нас, иначе не бисмо схватили значење поређења. Али не треба нам времена за размишљање: исто као мрачна комора у оку, разум нам прави превод аутоматски, без нашег знања. Летећи прозори Када кажемо да је неко блед као крпа, ми не замишљамо на месту њего вог лица крпу. Ако нам кажу да се нешто налази у подножју планине, ми не за ми шља мо да планина има ноге, прсте и ципеле. И не мислимо на птицу када чујемо да је лупнуло прозорско крило. Прозорско крило и подножје планине већ су мртва поређења, која не иза зивају визуелни доживљај: схватамо о чему се ради, али делове слике не доживљавамо: не мислимо на то да је прозорско крило као птичје, и не видимо прозоре који лете и машу крилима као птице. Односно: у овом моменту их видимо, јер смо тако прочитали. Мртво по ре ђење је за тренутак васкрсло. И одмах делује песнички. Песничка поређења су жива поређења. У њима видимо и доживљавамо ногу планине и лет прозора под облацима. Песничко поређење је оно у којем су оба појма активна и жива. Када у песми Стевана Раичковића Септембар прочитамо израз јаблани кад се злате, ми на јесењим јабланима видимо злато. Додуше, знамо да је то само њихово пожутело лишће, али у песми не пише тако: не пише пожутело лишће него пише јаблани се злате. Не можемо да не узмемо у обзир оно што је у књижевном тексту напи сано; нисмо мудрији од текста. Немамо право да кажемо да је песник у ства ри хтео рећи то и то. Да је хтео, рекао би то и то. Рекао би да је пожу те ло лишће. Али хтео је да каже нешто друго: да се јаблани злате. Што није исто. С друге стране, знамо да се не ради о опису фантастичне појаве. Не уобра жавамо да је песник хтео да каже да је изнад јаблана пролетео авион у којем се шверцовало злато, па се од сунчевих зрака отопило и просуло на јаблане. Знамо да се не ради о томе, него да је пожутело лишће. Али да је речено само толико: пожутело је лишће, то би било као да је речено да је данас среда. Ником ништа. Овако, међутим, због злата, настаје уметнички доживљај. Осећамо нешто што смо можда већ осетили када смо бициклом или возом пројурили поред дрвореда јесењих јаблана. Призор нас је очарао, рекли смо оно наше ох! и ах!, и јурили даље.
16 Или, можда никад нисмо видели пожутело лишће јесењих јаблана. Ипак знамо о чему се ради. И одсад више никад нећемо проћи слепи поред њихове лепоте. Суштина књижевног текста: песничка снага Оскар Давичо, српски песник надреалиста (20. век), писао је о настанку своје прве песме коју је написао када је имао шест година. Песма садржи свега два стиха: Стављам ручицу на твоју косу и љубим твоју ногу росу Песник даје следећи коментар: Хтео сам да кажем ногу мокру од росе, или, вероватније, росну ногу, али ни једно ни друго није ми било добро, ни ваљало, није се могло рећи јер се није слагало са другим нечим што сам исто хтео да кажем, а друкчије нисам могао него баш тако како сам на писао, али то што сам написао није баш испало онако како сам хтео и осећао, а ипак је изишло некако тако да сам упркос мањкавостима могао да препознам своја осећања и хтења у првој својој песмици коју сам написао дахтав, уплашен, смео, тужан и радостан. Цитирани двостих не улази у антологије српске поезије, а у граматике српског језика поготово не, ипак, израз твоју ногу росу могао би да уђе у уџбенике писања поезије. Не треба да погађамо шта је песник хтео да каже, то нам је он рекао у својој белешци, али можемо да кажемо шта је песник рекао: а рекао је чудну ствар да је нога роса, а роса је нога, да је нога росна а роса је ножна. Има ли то смисла? Смисла можда нема, али има нешто више од смисла. Има песничку снагу. Динамичност песничког језика Песничко поређење је динамично. Мобилише у нама енергије разума, маште и емоција, све заједно, истовремено, помешано, сједињено. То је основна одлика песничког текста и песничког језика. По томе се разликује књижевност од других ствари на свету. Згуснути доживљај активираних чула и мозга изазива се помоћу језика и речи. Зато их књижевност користи на специфичан начин, служећи се спе цијалним средствима.
ЗАПИСНИК 3/2012. СЕДНИЦЕ СКУПШТИНЕ САМОУПРАВЕ СРБА У МАЂАРСКОЈ Будимпешта, 30. јун 2012.
ЗАПИСНИК 3/2012. СЕДНИЦЕ СКУПШТИНЕ САМОУПРАВЕ СРБА У МАЂАРСКОЈ Будимпешта, 30. јун 2012. Место: Самоуправа Срба у Мађарској (1055 Budapest, Falk Miksa u.3.) Датум: 30. јун 2012. Дневни ред: према позивници
KÉZIKÖNYV AZ ÉRETTSÉGI VIZSGÁHOZ OKTATÁSI SZAKIRÁNY KOMMERCIALISTA - KÍSÉRLET
ЗАВОД ЗА УНАПРЕЂИВАЊЕ ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ЦЕНТАР ЗА СТРУЧНО ОБРАЗОВАЊЕ И ОБРАЗОВАЊЕ ОДРАСЛИХ KÉZIKÖNYV AZ ÉRETTSÉGI VIZSGÁHOZ OKTATÁSI SZAKIRÁNY KOMMERCIALISTA - KÍSÉRLET Belgrád 013 április Tartalom:
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVI БРОЈ 13 XLVI. ÉVFOLYAM 13. SZÁM 83./ ЈАВНИ ОГЛАС ЗА ДАВАЊЕ У ЗАКУП НЕПОКРЕТНОСТИ ПУТЕМ ЛИЦИТАЦИЈЕ NYILVÁNOS HIRDETÉS AZ INGATLAN ÁRVERÉS
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA Број 11. Szám Година XL Évfolyam Мaли Иђош 8. септ. 2008. г. Kishegyes 2008. szept. 8-án 44. На основу члана 41. Закона о локалној самоуправи
(СВЕ ТОГ ВЛ А Д И К Е М А К СИ М А)
П Е Т Е Р Р О К А И П РИ ЛОГ БИ О Г РА ФИ Ј И Д Е СПО ТА ЂОР ЂА БРА Н КО ВИ Ћ А (СВЕ ТОГ ВЛ А Д И К Е М А К СИ М А) Срп ск и де спо т Ву к Гр г у р ови ћ ( Бра н ко ви ћ), Змај О г ње н и Ву к с рп ск
ИВАН БА ЗР ЂАН, ро ђен у Ва ље ву. Основ не и ма стер сту ди је. у Но вом Са ду. Пи ше филм ску кри ти ку (за сајт Но ви По лис) и тек сто ве,
А У Т О Р И Л Е Т О П И С А ДЕ ЈАН АЛЕК СИЋ, ро ђен 1972. у Кра ље ву. Пи ше по е зи ју и про зу. К њи г е пе са ма: По т п у н и го в ор, 1995; Доказ и в ање се нке, 1996; Сваг да шњи час, 2000; Со б
3 rd INTERNATIONAL METHODOLOGICAL CONFERENCE THE INFLUENCE OF TEACHING METHODOLOGY ON THE QUALITY OF TEACHER AND PRE-SCHOOL TEACHER TRAINING
Republika Srbija Univerzitet u Novom Sadu Učiteljski fakultet na mađarskom nastavnom jeziku Štrosmajerova 11., 24000 Subotica Szerb Köztársaság Újvidéki Egyetem Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar Strossmayer
Милена Шурјановић / СЛАСТ И НОСТАЛГИЈА
Милена Шурјановић / СЛАСТ И НОСТАЛГИЈА Уредник Зоран Колунџија Рецензенти Милутин Ж. Павлов Мр Мирјана Анђелковић Милена Шурјановић СЛАСТ и НОСТАЛГИЈА ПРОМЕТЕЈ Нови Сад Хлеб наш насушни зрно жита У ра
EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. február 24. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. február 24. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM
Нови ентеријер за најмлађе. Új enteriőr a legkisebbeknek
билтен општине чока год. V I I б р о ј 5 9. с е п т емб а р 2 0 1 3. www.coka.rs csóka község közlönye бесплатни примерак ingyenes példány VII. évf. 59. szám 2013. szeptember Нови ентеријер за најмлађе
Parlagfű elleni védekezés. Заштита од амброзије. Az allergénmentes környezet támogatása Подршка животној средини без алергена SAFE HUSRB/1002/122/195
Parlagfű elleni védekezés Заштита од амброзије Az allergénmentes környezet támogatása Подршка животној средини без алергена SAFE HUSRB/1002/122/195 A parlagfű A parlagfű (Ambrosia elatior) Magyarországon
НО ВА СЕ РИ ЈА НЕ ВЕ НА КУЛ ТУР НОГ, КЊИ ЖЕВ НОГ И УМЈЕТ НИЧ КОГ ГЛА СИ ЛА И З БУ Д И М П Е Ш Т Е
Е С Е Ј И РА Д А С ТА Н А РЕ ВИ Ћ НО ВА СЕ РИ ЈА НЕ ВЕ НА КУЛ ТУР НОГ, КЊИ ЖЕВ НОГ И УМЈЕТ НИЧ КОГ ГЛА СИ ЛА И З БУ Д И М П Е Ш Т Е Срп ск а ш т а мп а у М ађ а рској и м а д у г у т р а д и ц и ју. Уп
A harang szavára mindenki odafigyel Harangszentelés Tiszaszentmiklóson
билтен општине чока год. VIII број 65. март 2014. www.coka.rs csóka község közlönye бесплатни примерак ingyenes példány VIII. évf. 65. szám 2014. március Eredményes együttműködés Rendőrségi elismerés csóka
Славко Милетић: БРАНИСЛАВ НУШИЋ, 1933.
I ПРИПРЕМЕ Зажелео сам се топла сунца, лепих жена и чистих улица и кренуо сам на један подужи пут. Одавде преко Беча, кроз Тиролску и Швајцарску у Париз, па отуд на југ Француске, где је сунце топло, где
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. SZERB NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
ИН ЂИ ЈА НЕО БИЧ НИ ИЗ ЛЕ ТИ ЈО ВА НА БО ДРО ЖИ ЋА - БУ ШМА НА
www.sremskenovine.co.rs redakcija@sremskenovine.co.rs Година LIV Сремска Митровица Среда 19. март 2014. Број 2768 Цена 40 динара у овом броју: РЕМОНТ ПРУГЕ РУМА - ГОЛУБИНЦИ: Возом и до 160 на сат Страна
TÖRTÉNELEM SZERB NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SZERB NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem
П Р А В И Л Н И К о акредитацији представника јавних гласила на седницама скупштине општине Кањижа
На основу члана 124. и члана 127. Пословника Скупштине општине Кањижа ( Сл. лист општине Кањижа, бр. 17/2012), a у вези са чланом 10. Закона о јавном информисању ( Сл. гласник РС, бр. 43/2003, 61/2005,
ЧОКАНСКА ХРОНИКА CSÓKAI KRÓNIKA
ЧОКАНСКА ХРОНИКА CSÓKAI KRÓNIKA год. vi број 46, октобар 2011. vi. ÉVF. 46. SZÁM, 2011. Október www.coka.co.rs билтен скупштине општине a községi képviselő-testület közlönye бесплатан примерак ingyenes
EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 25. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. május 25. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Szerb
Azonosító jel: SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
Број: 3. 06.02.2015. СТРАНА 20. OLDAL 2015.02.06. 3. szám
Број: 3. 06.02.2015. СТРАНА 20. OLDAL 2015.02.06. 3. szám На основу члана 64. став 3. Закона о пољопривредном земљишту ( Сл. гласник РС, бр. 62/2006, 65/2008 други закон и 41/2009) и члана 1. Одлуке о
Folytatódik a vízvezetékcsere Csókán A Horgosi Vízművek kapta a harmadik fázis építését Több mint két kilométer új vezetéket fektetnek le
билтен општине чока год. IX број 84. октобар 2015. www.coka.rs csóka község közlönye бесплатни примерак ingyenes példány IX. évf. 84. szám 2015. október Још 2.346 метара новог водовода Настављени радови
Gyermekheti hírmondó Гласник Дечије недеље
Gyermekheti hírmondó Гласник Дечије недеље Hétfőn a Cnesa színháztermében az alsós és az ötödik osztályos diákok a Pinokkió című mese feldolgozását láthatták a szabadkai Gyermekszínház előadásában magyar
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLII. БРОЈ 9 XLI ÉVFOLYAM 9. SZÁM 35./ ОДЛУКA УСТАВНОГ СУДА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ A SZERB KÖZTÁRSASÁG ALKOTMÁNYBÍRÓSÁGÁNAK HATÁROZATA...3 36./ РЕШЕЊЕ
13.00 часова / СНП, горњи фоаје Сцене «Пера Добриновић» Стеријанци: Ђурђија Цветић, Силвија Крижан, Милета Радовановић Модератор: Воја Солдатовић
Данас на Позорју 10.00 часова / Академија уметности, Мултимедијална сала Позорје младих / Радионица Ибзен и Чехов кроз кратке резове Радионицу води: Аида Буквић, ванр. проф., Академија драмске умјетности
SZERB NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Szerb nyelv középszint 1011 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. SZERB NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE Ha többféle
Azonosító jel: SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 18. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
SZERB NEMZETISÉGI NYELV ÉS IRODALOM
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 5. SZERB NEMZETISÉGI NYELV ÉS IRODALOM KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 5. 8:00 I. SZÖVEGÉRTÉS ÉS ÉRVELÉS VAGY GYAKORLATI SZÖVEGALKOTÁS Időtartam: 90 perc Pótlapok száma
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVIII БРОЈ 23. XLVII ÉVFOLYAM 23. SZÁM 111./ РЕШЕЊЕ О ДАВАЊУ САГЛАСНОСТИ НА ПРАВИЛНИК О ИЗМЕНАМА ПРАВИЛНИКА О УНУТРАШЊОЈ ОРГАНИЗАЦИЈИ И СИСТЕМАТИЗАЦИЈИ
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. SZERB NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
ЗАПИСНИК 2/2008. СЕДНИЦЕ СКУПШТИНЕ САМОУПРАВЕ СРБА У МАЂАРСКОЈ Српски Ковин, 7. март 2008.
ЗАПИСНИК 2/2008. СЕДНИЦЕ СКУПШТИНЕ САМОУПРАВЕ СРБА У МАЂАРСКОЈ Српски Ковин, 7. март 2008. Место: Дворац Савојаи (Savoyai Kastély Szálló, Ráckeve, Kossuth Lajos u.95.) Датум: 7. март 2008. Дневни ред:
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVI БРОЈ 10. XLVI. ÉVFOLYAM 10.SZÁM 76. / ОДЛУКУ О УСЛОВИМА ПРИБАВЉАЊА И ОТУЂЕЊА НЕПОКРЕТНОСТИ, ОТУЂЕЊА ПОКРЕТНИХ СТВАРИ У ЈАВНОЈ СВОЈИНИ, ДАВАЊА
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. SZERB NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
www.coka.rs бесплатни примерак ingyenes példány IX. évf. 78. szám 2015. április
билтен општине чока год. IX број 78. април 2015. www.coka.rs csóka község közlönye бесплатни примерак ingyenes példány IX. évf. 78. szám 2015. április Настављена санација водоводне мреже у Чоки Нове цеви
Данас на Позорју. 63. СТЕРИЈИНО ПОЗОРЈЕ
Данас на Позорју 9 12.00 часова / Отворени простор на Фрушкој гори Глумачка радионица Стања Радионицу води Ђерђ Херњак 11.00 часова / Међународна селекција Кругови Округли сто: Људи од воска 12.00 часова
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 23. SZERB NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ БЕЧЕЈ ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ БЕЧЕЈ ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИШТЕ XLVII ÉVFOLYAM 28.09.2011. 2011.09.28. БРОЈ 11. SZÁM 98. На основу члана 32. става 1. тачка 6. Закона о локалној самоуправи ( Службени
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLV БРОЈ 29. XLV. ÉVFOLYAM 29. SZÁM 141. / ОДЛУКУ О ПРОГЛАШЕЊУ ЕЛЕМЕНТАРНЕ НЕПОГОДЕ СУШЕ НА ТЕРИТОРИЈИ ОПШТИНЕ АДА HATÁROZAT AZ ELEMI CSAPÁS
ПРИМЕРИ ДОБРЕ ПРАКСЕ. Јелена Радишић Невена Буђевац Смиљана Јошић Александар Бауцал
ПРИМЕРИ ДОБРЕ ПРАКСЕ Јелена Радишић Невена Буђевац Смиљана Јошић Александар Бауцал БЕОГРАД 2015 НАСТАВНИК КАО РЕФЛЕКСИВНИ ПРАКТИЧАР ПРИМЕРИ ДОБРЕ ПРАКСЕ Јелена Радишић Невена Буђевац Смиљана Јошић Александар
Azonosító jel: SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 21. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 21. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 21. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
Csóka, Nagykikinda és öt romániai község kérelmezi határátkelő nyitását Egyházaskérnél és Nákófalvánál
билтен општине чока год. VIII број 64. фебруар 2014. www.coka.rs csóka község közlönye бесплатни примерак ingyenes példány VIII. évf. 64. szám 2014. február Иницијатива Чоке, Кикинде и пет румунских општина
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. SZERB NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLIII БРОЈ 23 XLIII. ÉVFOLYAM 23. SZÁM 131./ РЕШЕЊЕ O ИЗМЕНИ РЕШЕЊА О ОБРАЗОВАЊУ ОДБОРА ЗА СПРОВОЂЕЊЕ ПРОГРАМА ''ДЕЧЈЕ НЕДЕЉЕ'' VÉGZÉS A GYERMEKHÉT
Увод. Márai Sándor, Каша (данас Кошице, Република Словачка) 11. април 1900 Сан Дијего, (Калифорнија, САД) 21. фебруар 1989.)
Увод Мађарски писац Шандор Мараи 1 пише:...наши умни лингвисти су утврдили да мађарски језик при па да угорској варијанти угро финске језичке породице, и овим је зиком говоре три племeна: Мађари, Остјаци
www.markabolt.hu SCS71800C0
HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó SR Упутство за употребу 20 Фрижидер-замрзивач SL Navodila za uporabo 38 Hladilnik z zamrzovalnikom SCS71800C0 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3
Azonosító jel: SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ БЕЧЕЈ ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA
ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИШТЕ XLVI ÉVFOLYAM 07.12.2010. 2010.12.07. БРОЈ 10. SZÁM 55. На основу члана 100. став 3. и став 4. Статута општине Бечеј ( Службени лист општине Бечеј, број 13/2008 и
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ ГОДИНА XLVI 05.03.2014. БРОЈ 3. XLVI. ÉVFOLYAM 2014.03.05. 3. SZÁM GODINA XLVI 05.03.2014. BROJ 3. Страна
СКУПШТИНА ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA Број 9. Szám Година XXXVI Évfolyam Мaли Иђош 2..септембра 2005 г Kishegyes 2005. szeptember. 2. 51. На основу члана 25. Статута општине
Данас на Позорју. 61. СТЕРИЈИНО ПОЗОРЈЕ субота, 28. мај
Данас на Позорју 10.00 часова / СНП, горњи фоаје Сцене Јован Ђорђевић Сцена, маска, костим, лутка Отварање изложбе, уручење награда Организатор: Центар за ликовно васпитање деце и омладине Војводине 12.00
Пешта, Будимпешта, 21. децембар Нова серија, г. XVI, бр
Пешта, 1838 1849. Будимпешта, 21. децембар 2006. Нова серија, г. XVI, бр. 51-52 Предизборна кампања за избор земаљске српске самоуправе Фото: ПРЕДРАГ МАНДИЋ Саветовање у Сегедину За издавача: Андрија Роцков
ГЕНЕРАЦИЈА KOROSZTÁLYUNK
ГЕНЕРАЦИЈА KOROSZTÁLYUNK 2 МОЛЕБАН ЗА ПОЧЕТАК ШКОЛСКЕ ГОДИНЕ Издавач: Средња школа "Лукијан Мушицки" Tемерин, Народног фронта 80 Tелефон: 021/ 843-272 Директор: Петар Томић Оснивач: проф. Милка Караћ Текстови
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVIII БРОЈ 4. XLVII ÉVFOLYAM 4. SZÁM 7./ О ДАВАЊУ САГЛАСНОСТИ НА ПРАВИЛНИК О УНУТРАШЊОЈ ОРГАНИЗАЦИЈИ И СИСТЕМАТИЗАЦИЈИ РАДНИХ МЕСТА У ОПШТИНСКОЈ
RBIAN NATIONAL THEATR
СРПСКО НАРОДНО ПОЗОРИШТЕ SERBIAN NATIONAL THEATRE www.snp.org.rs Копродукција Српског народног позоришта и Новосадског позоришта Џозеф Стејн Џери Бок (Fiddler on the Roof) Превод и препев: Иво Јуриша
Ускршњи обичаји слике из сећања Срба у Мађарској
УДК: 398.332.12(=163.41)(439)"1993"(047.53) примљено за штампу 11. 09. 2009. Прилози Милеса Стефановић-Бановић Етнографски институт САНУ, Београд kimia@eunet.rs Ускршњи обичаји слике из сећања Срба у Мађарској
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVIII БРОЈ 19. XLVII ÉVFOLYAM 19. SZÁM 75./ РЕШЕЊЕ О ИМЕНОВАЊУ КОМИСИЈЕ ЗА ДОДЕЛУ СРЕДСТАВА НАМЕЊЕНИХ СТВАРАЊУ И ПОБОЉШАЊУ УСЛОВА СТАНОВАЊА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVIII БРОЈ 37. XLVIII. ÉVFOLYAM 37. SZÁM 165./ РЕШЕЊЕ О РАЗРЕШЕЊУ И ИМЕНОВАЊУ ЧЛАНОВА ЛОКАЛНОГ САВЕТА ЗА ЗАПОШЉАВАЊЕ ОПШТИНЕ АДА HATÁROZAT ADA
ÉRETTSÉGI VIZSGA május 6.
Matematika szerb nyelven középszint 0801 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 6. MATEMATIKA SZERB NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLV БРОЈ 9 XLV. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 17. / КОНКУРС ЗА ДОДЕЉИВАЊЕ ПОМОЋИ МАТЕРИЈАЛНО УГРОЖЕНИМ УЧЕНИЦИМА И СТУДЕНТИМА СА ТЕРИТОРИЈЕ ОПШТИНЕ АДА PÁLYÁZAT
ПОЗОРИШНЕ НОВИНЕ. Пу бли ка ши ром отво ри ла вра та
ЈАНУАР / ФЕБРУАР 2014. ПОЗОРИШНЕ НОВИНЕ 1 ЈАНУАР / ФЕБРУАР 2014. ГОДИНА IX, БРОЈ 76 НА ПО ЧЕТ КУ ГО ДИ НЕ ПУ НЕ СА ЛЕ НА ЦИ О НАЛ НОГ ТЕ А ТРА Пу бли ка ши ром отво ри ла вра та На род но по зо ри ште
У гостима код. Жељка Јоксимовића
ЛИСТ УЧЕНИКА ШОСО МИЛАН ПЕТРОВИЋ МАРТ 2009 НЕ УЧИМО ЗА ШКОЛУ, ВЕЋ ЗА ЖИВОТ У гостима код Жељка Јоксимовића Дела, не речи Бојана Субић VI-3 Мирјана Кришто VII-2 Драгана Ника VII-4 Филип Шнел VIII-2 2 Садржај:
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 25. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 25. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
Bartók Béla levelei. Szerk. Demény János. Budapest: Zeneműkiadó, 1976,
Utószó Bartók Béla (1881 1945) élete utolsó, a II. világháború alatt Amerikában eltöltött korszakának különösen fontos népzenetudósi élményeit a délszláv népzenének köszönhette. A Columbia Egyetemen azoknak
csóka község közlönye билтен општине чока www.coka.rs
билтен општине чока год. V I I I б р о ј 7 3. н о вемб а р 2 0 1 4. www.coka.rs csóka község közlönye бесплатни примерак ingyenes példány VIII. évf. 73. szám 2014. november Чока добија међународни гранични
SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Szerb nyelv emelt szint 1713 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 25. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A vizsgaszabályzatnak
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVI БРОЈ 28 XLVI. ÉVFOLYAM 28.SZÁM 157./ УПУТСТВО О НАЧИНУ САСТАВЉАЊА И ДОСТАВЉАЊА ИЗВЕШТАЈА УДРУЖЕЊА (НЕВЛАДИНИХ ОРГАНИЗАЦИЈА) О ОБИМУ И НАМЕНСКОМ
Данас на Позорју. 60. СТЕРИЈИНО ПОЗОРЈЕ
Данас на Позорју 11.00 часова / Селекција националне драме и позоришта Округли сто: Ибзенов Непријатељ народа као Брехтов поучни комад 12.00 часова / Селекција националне драме и позоришта Округли сто:
ЧОКАНСКА ХРОНИКА CSÓKAI KRÓNIKA
ЧОКАНСКА ХРОНИКА CSÓKAI KRÓNIKA год. vi број 48. децембар 2011. vi. ÉVF. 48. SZÁM, 2011. december www.coka.rs билтен скупштине општине a községi képviselő-testület közlönye бесплатан примерак ingyenes
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVIII БРОЈ 16. XLVIII. ÉVFOLYAM 16. SZÁM 53./ ЈАВНИ КОНКУРС ЗА СУФИНАНСИРАЊЕ ТРОШКОВА ИЗРАДЕ ПРОЈЕКАТА ЕТАЖИРАЊА ЗГРАДА ЗА КОЛЕКТИВНО СТАНОВАЊЕ
Ajándék a tanulóknak Koszorúzás, a képviselő-testület ünnepi díszülése és gazdag művelődési program Csóka napján
билтен општине чока год. VII број 58. август 2013. www.coka.rs csóka község közlönye бесплатни примерак ingyenes példány VII. évf. 58. szám 2013. augusztus Обележен празник чоканске општине Сећање на дан
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. SZERB NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
Пешта, Будимпешта, 8. фебруар Нова серија, г. XVII, бр. 6
Пешта, 1838 1849. Будимпешта, 8. фебруар 2007. Нова серија, г. XVII, бр. 6 Фото: ИВАН ЈАКШИЋ Др Војислав Ластић, добитник Повеље Светог Саве Награда за животно дело За издавача: Андрија Роцков Главни уредник:
ИСТОРИЈА. PRÓBAÉRETTSÉGI május ВИШИ СТЕПЕН. Једноставни задаци који захтевају кратак одговор 60 минута
PRÓBAÉRETTSÉGI 2004. május ИСТОРИЈА ВИШИ СТЕПЕН Једноставни задаци који захтевају кратак одговор 60 минута I. ЗАДАЦИ КОЈИ ЗАХТЕВАЈУ КРАТАК ОДГОВОР 1. Наведена слика приказује државну организацију римске
Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 21. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. október 21. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. október 21. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
SZERB NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Szerb nyelv emelt szint 1111 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE Ha
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XL. 29.11.2007. БРОЈ 17 XL. ÉVFOLYAM 17. SZÁM САДРЖАЈ : СТРАНА: TARTALOM: OLDAL: 93./ ОДЛУКА О МЕСНОЈ САМОУПРАВИ...3 93./ HATÁROZAT A HELYI ÖNIGAZGATÁSRÓL...3
Csóka és a szlovén Črenšovci elmélyülő kapcsolata A két község polgármestere szándéknyilatkozatot írt alá az együttműködésről
билтен општине чока год. IX број 77. март 2015. www.coka.rs csóka község közlönye бесплатни примерак ingyenes példány IX. évf. 77. szám 2015. március у Остојићеву, селу са најмногобројнијом заједницом
Pancsovai többnyelvű melléklet Панчевачки вишејезичник на мађарском
Pancsovai többnyelvű melléklet Панчевачки вишејезичник на мађарском» стране I-VIII Број 4687, година CXLVIII У ПАНЧЕВУ, У ПЕТАК, 11. НОВЕМБРА 2016. цена 40 динара Просвета За њих је будућност давно почела»
Sadržaj / Tartalom. 4-8 str. 9 str str str str str str str str str. OKO ŠKOLE - AKTUALITÁSOK
Sadržaj / Tartalom OKO ŠKOLE - AKTUALITÁSOK 4-8 str. PEDAGOŠKO ĆOŠE - PEDAGÓGUSSAROK 9 str. ZNANJE PUTOVANJE - UTAZÁSOK 10-12 str. ARHITEKTURA - ÉPÍTÉSZET 13-15 str. KULTURA - KULTÚRA 16-23 str. SLOBODNO
w w w. c o k a. r s бесплатни примерак ingyenes példány VII. évf. 55. szám 2013. május
билтен општине чока год. VII број 55. мај 2013. w w w. c o k a. r s csóka község közlönye бесплатни примерак ingyenes példány VII. évf. 55. szám 2013. május На Фестивалу Банка Бачи у Чоки крчкао се овчији
Hidromek a minőségesebb szolgáltatásért A csókai kommunális vállalat új kombinált munkagépet kapott
билтен општине чока год. IX број 75. јануар 2015. www.coka.rs csóka község közlönye бесплатни примерак ingyenes példány IX. évf. 75. szám 2015. január Од Нове године организовано прикупљање кућног отпада
KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 25. SZERB NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 25. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
Пешта, Будимпешта, 19. јул Нова серија, г. XVII, бр. 29
Пешта, 1838 1849. Будимпешта, 19. јул 2007. Нова серија, г. XVII, бр. 29 Слава у Грабовцу Фото: ИВАН ЈАКШИЋ За издавача: Андрија Роцков Главни уредник: Милан Степанов Home page: www.comp-press.hu/cnn2000
MATEMATIKA SZERB NYELVEN
Matematika szerb nyelven középszint ÉRETTSÉGI VIZSGA 0. május 8. MATEMATIKA SZERB NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Важне информације
САВРЕМЕНА СРПСКА З Б О Р Н И К Б Р О Ј 16 ТРСТЕНИК 2004.
САВРЕМЕНА СРПСКА З Б О Р Н И К Б Р О Ј 16 ТРСТЕНИК 2004. ЗБОРНИК ДВАДЕСЕТИХ КЊИЖЕВНИХ СУСРЕТА SAVREMENA SRPSKA PROZA 7-8. НОВЕМБАР 2003. ТРСТЕНИК САДРЖАЈ КЊИЖЕВНИ ПОРТРЕТ МЛАДЕНА МАРКОВА Milosav \ali}
ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ БЕЧЕЈ ГОДИШТЕ XLIII ÉVFOLYAM 06.06.2007. 2007.06.06. БРОЈ 4. SZÁM На основу члана 124. Закона о јавним набавкама (''Службени гласник PC'', број 39/02, 43/03, 55/04 и 101/2005) и члана
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ СЕНТА ZENTA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA
БРОЈ 17. SZÁM, ГОДИНА XLVIII ÉVFOLYAM 28. ОКТОБРА 2013. ГОДИНЕ 2013. OKTÓBER 28. С Е Н Т А Z E N T A 190. 765 766 767 768 191. 769 770 771 772 192. 773 774 775 776 193. 777 778 779 780 194. 781 782 783
ГОДИНА XLVIII 09.03.2015. БРОЈ 10. XLVIII. ÉVFOLYAM 2015.03.09. 10. SZÁM
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVIII БРОЈ 10. XLVIII. ÉVFOLYAM 10. SZÁM 37./ ЈАВНИ КОНКУРС ЗА ФИНАНСИРАЊЕ ИЛИ СУФИНАНСИРАЊЕ ПРОГРАМА /ПРОЈЕКАТА И ЗА ТРОШКОВЕ ФУНКЦИОНИСАЊА
На насловној страни су аплицирани аутографи путописа Јелене Ј. Димитријевић, Ристе Милића, Растка Петровића и Милоша Црњанског и фрагменти првог
Ãîäèíà II Áðî¼ 1/2013 На насловној страни су аплицирани аутографи путописа Јелене Ј. Димитријевић, Ристе Милића, Растка Петровића и Милоша Црњанског и фрагменти првог издања Писама из Норвешке Исидоре
II. A VIZSGA LEÍRÁSA KÖZÉPSZINTŰ VIZSGA
A vizsga részei II. A VIZSGA LEÍRÁSA Középszint Emelt szint Írásbeli vizsga Szóbeli vizsga Írásbeli vizsga Szóbeli vizsga projekt 15 perc 180 perc 20 perc 80 pont 70 pont 100 pont 50 pont A vizsgán használható
Мултијезички додатак у недељнику на мађарском језику Többnyelvű melléklet a hetilapban magyar nyelven» стране I-VIII
ОСНИВАЧ ЈОВАН ПАВЛОВИЋ Мултијезички додатак у недељнику на мађарском језику Többnyelvű melléklet a hetilapban magyar nyelven» стране I-VIII ВЛАСНИК Број 4720, година CXLIX У ПАНЧЕВУ, У ПЕТАК, 7. ЈУЛА 2017.
Elkészült a hodicsi út Az Aranka-hídig aszfalton lehet közlekedni Több mint egy évtizeddel ezelőtt született meg a kezdeményezés,
билтен општине чока год. VIII број 69. јул 2014. www.coka.rs csóka község közlönye бесплатни примерак ingyenes példány VIII. évf. 69. szám 2014. július Стигло пет нових трактора и две прикључне машине
Уредници мађарског издања: Др Андреа Карпати Др Ђенђвер Молнар Др Петер Тот Атила Ласло Фезе
Ова књига је направљена у оквиру мађарског програма Партнер у учењу, који Мајкрософт корпорација у Мађарској спроводи у сарадњи са Министарством просвете Мађарске, са циљем да се промовишу добри примери
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVI БРОЈ 14 XLVI. ÉVFOLYAM 14. SZÁM 85./ РЕШЕЊЕ О УТВРЂИВАЊУ ЦЕНЕ УСЛУГА У УСТАНОВИ ЗА ПРЕДШКОЛСКО ВАСПИТАЊЕ И ОБРАЗОВАЊЕ "ЧИКА ЈОВА ЗМАЈ" АДА,
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IĐOŠ ГОДИНА XLVI 05.03.2014. БРОЈ 3. XLVI. ÉVFOLYAM 2014.03.05. 3. SZÁM GODINA XLVI 05.03.2014. BROJ 3. Страна
5%? У НЕДЕЉУ ПРАЗНИК ДЕМОКРАТИЈЕ СОМБОРСКЕ НОВИНЕ ЦЕЗАРУ ЧАК 8 ОД 14 НАГРАДА СТОЈНИЋ ПОМЕРИО СВОЈЕ ГРАНИЦЕ JER SA SEMENOM SVE POČINJE...
СОМБОРСКЕ НОВИНЕ GODINA LXII BROJ 3226 ^ETVRTAK, 21. APRIL 2016. CENA 40 DINARA JER SA SEMENOM SVE POČINJE... www.somborskenovine.co.rs YU ISSN 0038-1276 АЗИЛ ЗА ПСЕ ЛУТАЛИЦЕ У ЗАВРШНОЈ ФАЗИ СМЕШТАЈ ЗА
X Ка националним временима и новом добу
ДРУГИ ДЕО X Ка националним временима и новом добу После Јосифа II кратко време је владао цар и краљ Леополд II (1790 92). Он је морао да учвршћује своју власт, јер су сталежи у Угарској већ покушавали
Данас на Позорју. 61. СТЕРИЈИНО ПОЗОРЈЕ понедељак, 30. мај
Данас на Позорју 12.00 часова / СНП, Камерна сцена Трибина Сценски дизајн као позоришна стварност Организатори: Scen/ФТН и Стеријино позорје 16.00 часова / Позориште младих Позорје младих Душко Радовић:
Azonosító jel: SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 23. SZERB NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM