Procontrol RW10B pánikgomb karkötő. Procontrol RW10B. Pánikgomb karkötő. Kezelői kézikönyv. Szoftver Build No:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Procontrol RW10B pánikgomb karkötő. Procontrol RW10B. Pánikgomb karkötő. Kezelői kézikönyv. Szoftver Build No: 328 2010.03.02."

Átírás

1 Procontrol RW10B Pánikgomb karkötő Kezelői kézikönyv Szoftver Build No:

2 2010 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a ProxerGate a Procontrol Electronics Ltd. hivatalos terméknevei. A dokumentumban található védjegyek a bejegyzett tulajdonosok tulajdonát képezik. A Procontrol Electronics Ltd. fenntartja ezen dokumentum szerzői jogait: a dokumentumot a vásárló vállalaton kívüliek részére sokszorosítani, módosítani, publikálni akár részben, akár egészben - csak a szerző előzetes írásbeli engedélyével szabad. A Procontrol Electronics Ltd. bármikor megváltoztathatja a dokumentumot és a terméket anélkül, hogy erről tájékoztatást adna ki. A Procontrol Electronics Ltd. nem vállal felelősséget a termék vagy dokumentáció pontosságáért, valamely konkrét alkalmazásra való megfelelőségéért vagy használhatóságáért. 2

3 Tartalomjegyzék RW10B pánikgomb karkötő... 4 Köszöntés... 4 Biztonsági óvintézkedések... 5 Általános jogok és felelősségek... 5 Felhasználói leírás... 6 Csomagolás... 6 Üzembe helyezés... 6 A karkötő használata... 7 Segélyhívás kezdeményezés, hívás fogadás... 8 A karkötő hívása tetszőleges telefonról, kicsengetéssel, és /vagy néma behallgatással... 8 GPS földrajzi koordináták mérése és rögzítése... 8 A GPS helyzet-meghatározó rendszer be- és kikapcsolása... 8 Az accelerométer (gyorsulásérzékelő) altató funkciója... 8 A hőmérsékleti adatok mérése és rögzítése... 9 SIM kártya behelyezése... 9 Termék kezelése... 9 Jelzések Műszaki adatok Fényjelzések összefoglalva A hangjelzések összefoglalva Kapcsolat a gyártóval

4 RW10B pánikgomb karkötő Köszöntés Köszönjük, hogy a Procontrol terméke mellett döntött. A Procontrol Electronics Ltd. az 1980-as évek közepe óta foglalkozik az automatizált elektronikai mérés területével, termékeit az összegyűjtött tapasztalatok és a számos elégedett felhasználó javaslatai alapján fejlesztette és fejleszti ma is. Rendszereink Magyarország számos vállalatánál üzemelnek, kis létszámú műhelyektől országos telephelyhálózattal rendelkező nagyvállalatokig. Reméljük, hogy termékeinket és szolgáltatásainkat Önök is megelégedéssel fogják használni. 4

5 Biztonsági óvintézkedések Kérjük, olvassa el gondosan a következő figyelmeztetéseket, mielőtt használná az eszközt. Használja a terméket rendeltetésszerűen, az ebben az útmutatóban leírt eljárásoknak megfelelően. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyet személyek vagy tárgyak okoznak az alábbi esetekben: berendezés nem rendeltetésszerű használata helytelen telepítés nem megfelelő elektromos hálózatra való csatlakozás esetén súlyos karbantartási hiányosságok nem engedélyezett beavatkozások, vagy módosítások nem eredeti alkatrészek használata Ne kísérelje meg szétszerelni vagy megváltoztatni e termék egyetlen részét sem! Ne tárolja a megadott tartományon kívül eső hőmérsékleteken és ne működtesse a megadott tartományon kívül eső környezetben, mivel az a termék élettartamát csökkenti vagy a termék meghibásodásához vezethet. Ne hagyja, hogy ez a termék vízzel vagy más folyadékokkal kerüljön érintkezésbe! A termék folyamatos használata ilyen környezetben tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezze a terméket hőforrás közelébe, illetve ne tegye ki az eszközt közvetlen láng vagy hő hatásának, mivel az eszköz olyankor felrobbanhat. A készüléket csak arra használja, amire a gyártó tervezte! A biztonságról A készüléket csak e kézikönyv specifikációkról szóló részében leírt áramforrásról üzemeltesse. Ne nyissa ki az eszközt. A készülékben nincsenek felhasználó által javítható alkatrészek. Tűz és áramütés elkerüléséhez: Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne dobjanak és ne nyomjanak be különféle tárgyakat a készülék házának nyílásain. Ne szereljen fel olyan tartozékokat, amelyeket nem ehhez az eszközhöz terveztek. Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, valamint villámlás esetén, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. Telepítéskor Ügyeljen arra, hogy a tápkábelre ne tegyen semmit. Ne helyezze az eszközt olyan helyre, ahol a tápkábel megsérülhet. Ne használja a készüléket víz közelében, illetve nedves pincében. Tisztításkor Tisztítása előtt áramtalanítsa az eszközt. Enyhén nedves (nem vizes) ruhát használjon. A túlzott mértékű nedvesség áramütéshez vezethet. Általános jogok és felelősségek Az eszköz gyártására a Procontrol Kft-nek kizárólagos joga van, ezért a berendezés egészének ill. bármely részének lemásolása, duplikálása TILOS! A Procontol Kft. fenntartja a jogot, hogy a kiadott leírásban rögzített adatokat bármikor, előzetes bejelentési kötelezettség nélkül megváltoztassa, azoktól eltérjen. A Procontol Kft. semmiféle felelősséget nem vállal az eszköz használatáért és alkalmazása következményeiért. 5

6 Felhasználói leírás Csomagolás Az RW10B pánikgomb karkötő doboza a következő részegységeket tartalmazza: RW10B karkötő, bőr szíjjal, csattal RW10 indukciós töltő Hálózati adapter mikro USB csatlakozóval Felhasználói útmutató Információs CD Üzembe helyezés A kicsomagolás után a készüléket fel kell tölteni.: Az ön készülékébe egy újratölthető Lithium Polimer akkumulátor van beépítve. Ezt az akkumulátort az első használatba vétel előtt, legalább 6-8 órán keresztül tölteni kell. A hálózati adaptert dugaszolja be egy 230V-os hálózati dugaszoló aljzatba, és az adapter mikro USB csatlakozóját pedig az indukciós töltőbe. Tegye a készüléket az indukciós töltő egységre. Csatlakoztassa a töltőt a hálózatba. A töltés bekapcsolása után egy 4 másodpercenként felvillanó piros fény jelzi a töltési folyamat beindulását. Amikor az akkumulátor feszültsége (kb 1 óra múlva) eléri a minimum szintet, egy emelkedő trilla hangjelzést hallunk, és megkezdődik az üzemi töltés Ez a folyamat 4-6 óráig tart, és a folyamatot a másodpercenként felvillanó kék-sárga-zöld jelzés kíséri. A készülék jelzi, ha a töltés befejeződött: ekkor egy eső trilla hangjelzést hallunk: a készülék a töltést kikapcsolja, és normál üzemmódra vált át, a készülék beáll aktív GSM üzemmódba. Ezt az üzemmódot a 4 másodpercenként felvillanó zöld lámpa jelzi. Ekkor le lehet venni a töltőről, és a felcsatolni. 6

7 A karkötő használata A készülék állandóan be van kapcsolva, és folyamatosan aktív GSM/GPRS üzemmódban működik.(zöld villanások) A fedőlap közepén elhelyezett pánikgomb megnyomásával hívhatja a beprogramozott telefonszámot, és hangos-telefonként beszélgetést kezdeményezhet, és beszélgetést folytathat. A karkötő saját SIM kártyával, saját hívószámmal rendelkezik és bárhonnan hívható. A készülék csak akkor működik, ha a SIM kártya a készülékben van, és az akkumulátor fel van töltve. A pánikgomb sikeres megnyomását egy kattanás, és egy lila villanás igazolja vissza A bejövő és kimenő hívást folyamatosan villogó fehér jelzés is mutatja Egy töltéssel a készülék 3-4 napig készenlétben áll, folyamatos GSM kapcsolattartással, de GPS pozicionálás nélkül.. (Ha a vételkörzetben transzponder is található, a rendelkezésre állási idő lényegesen hosszabb lesz) Ajánlatos 2-3 naponként a mellékelt indukciós töltőre ráhelyezni, ahol vezeték nélkül automatikusan feltöltődik. Ha a teljesen kimerült akkumulátort feltesszük tölteni, és az akkufeszültség elér egy adott szintet elkezd villogni egy piros jelzés 4 másodpercenként. Ezt a jelzést akkor váltja a normál töltés jelzés, amikor az akkufeszültség eléri az üzemre alkalmas szintet. Ha az akkumulátor fel van töltve, akkor a készülék automatikusan normál GSM üzemmódban bekapcsol. A használat során, amikor az akkufeszültség elér egy beállított alsó határértéket megszólal a hangjelzés, és elkezd villogni a piros jelzés 4 másodpercenként. Ez az akkufeszültség alacsony jelzés. Ha nem tesszük fel tölteni, egy idő után a készülék az akkumulátor károsodásának megelőzésére kikapcsol. Ebből a kikapcsolt állapotból csak a töltőre helyezéssel lehet újra feléleszteni.. A töltőre helyezés után egy 4 másodpercenként felvillanó piros fény jelzi a töltési folyamat beindulását, majd egy idő után az üzemképes állapot elérését az emelkedő trilla hangjelzés, és a kék-sárga-zöld villogás mutatja. Bár a töltés még tovább folytatódik, a készülék ettől kezdve hívható, és hívhat. 7

8 Segélyhívás kezdeményezés, hívás fogadás A készülékkel vészhelyzet esetén a pánikgomb megnyomásával lehet hívást kezdeményezni. Véletlen megnyomása esetén újbóli egyszeri megnyomással lehetséges a hívást megszakítani. Bejövő hívás fogadása a kagyló felvétele szintén a pánikgomb megnyomásával történik, az előzőekben leírt módon. A karkötő hívása tetszőleges telefonról, kicsengetéssel, és /vagy néma behallgatással Ha a néma behallgatásra is jogosult állomások listáján rajta vagyunk, akkor az első híváskor a karkötő nem csörög, hanem némán felveszi a hívást, ha ennek a hívásnak a megszakítása után a készüléket újrahívjuk 30 mp-en belül, akkor a hívás ki fog csörögni a fogadó félnél. GPS földrajzi koordináták mérése és rögzítése Az RW10B karkötőbe nagy érzékenységű ublox GPS vevő van beépítve. Mint ismeretes a GPS műholdak az épületek belsejében általában nem vehetők, ezért épületben a GPS rendszerek általában nem használhatók. Az RW10B karkötőbe nagy érzékenységű ublox GPS vevő van beépítve, és oly módon van beprogramozva, hogy otthon ki van kapcsolva, és amint a transzponder vételkörzetéből kikerül, kültéren 10 percenként rögzíti, és naplózza a koordinátákat. Az RW10B akkor érzi kültéren magát, ha az RT10 transzpondert nem látja vagy nincs is. Amikor nincs transzponder, de a karkötő épület belsejében van, akkor a felesleges, és eredménytelen beltéri GPS mérési próbálkozás a szükségesnél hamarabb kimerítené az akkumulátort, ezért kézzel kell be- és kikapcsolni. A GPS helyzet-meghatározó rendszer be- és kikapcsolása A karkötő bekapcsolásakor ez a funkció be van kapcsolva. ha a későbbiekben szeretnénk elindítani ezt a funkciót akkor a bekapcsoláshoz nyomjuk meg a pánikgombot négyszer egymás után. Egyes gombnyomások között kevesebb, mint egy másodperc legyen. A GPS bekapcsolását két emelkedő trilla jelzi vissza, és innentől GPS üzemmódban vagyunk, amit a 4 másodpercenként felvillanó kék jelzés mutat. Az accelerométer (gyorsulásérzékelő) altató funkciója A GPS-es üzemmód aktív, ha a karkötő mozgásban van. Amennyiben nem mozgatjuk az eszközt 1 óráig a GPS automatikusan kikapcsol energia megtakarítás céljából. Ha újra 8

9 megmozdítjuk az eszközt a GPS visszakapcsol. A GPS rendszer 10 percenként méri, és naplózza a GPS koordinátákat, ha látja a műholdakat. A megtett utat a kapott PC-s programmal térképen megtekinthetjük. Ha hazaérünk, vagy hosszabb ideig (órákig) épület belsejében tartózkodunk, kapcsoljuk ki a GPS rendszert. A kikapcsolás a bekapcsolással azonosan a pánikgomb négyszer egymás után történő megnyomásával történik. A kikapcsolás tényét két eső trilla jelzi vissza, és a karkötő alaphelyzetbe (azaz GSM üzemmódba történő visszaállását a 4 másodpercenkénti zöld jelzés mutatja A hőmérsékleti adatok mérése és rögzítése A készülék 10 percenként naplózza a rendszeradatokat, melyek között mentésre kerül a készülék hőmérséklete és a testhőmérséklet is. SIM kártya behelyezése Figyelem! Csak olyan SIM kártyát helyezzenek a készülékbe, amely támogatja a GPRS adatkapcsolatot. A SIM kártyát csak szakember cserélheti a szolgáltatónál, vagy szakszervizben Hogyan helyezzük be a SIM kártyát? A SIM kártya behelyezéséhez kövesse az alábbiakat: - fordítsa meg a készüléket, és a hátlapját vegye le - A SIM kártya foglalatba helyezze be a SIM kártyát - A készülék hátlapját helyezze vissza, ügyelve a szigetelőgyűrűk helyzetére Termék kezelése A készülék beállított paraméterek alapján működik, amiket a készülék gyártója felügyel. Ezen paraméterek: a Pánik gomb megnyomásakor hívandó telefonszám (telefonszámok), a fogadható telefonszámok, a készülék paramétereinek mentési időzítése, szerver paraméterek. A felhasználó és a környezet védelme érdekében a készülék használata közben a következőket be kell tartani: - A készüléket és tartozékait mindig óvatosan kezelje. - A karóra szíjat ne feszítse meg túl erősen, mert kiszakadhat. - Ne hagyja a készüléket, vagy annak tartozékait nyílt láng közelében - Ne ejtse le, ne dobálja, vagy próbálja meghajlítani - A készülék tisztításakor ne használjon erős vegyszert, oldószert, vagy súrolószert. - A készülék cseppálló, de vízbe tenni nem szabad - Ne próbálja meg szétszedni a készüléket, vagy annak tartozékait, csak arra jogosult személy javíthatja azokat 9

10 - Óvja a készüléket a sugárzó hőtől, a szélsőséges környezeti behatásoktól Jelzések Fényjelzések: Fényjelzés Zöld villanás 4 másodpercenként Jelentése Alaphelyzet: aktív GSM üzemmód, kapcsolat fennáll, megfelelő a térerő, hívásra vár. transzponderes energiatakarékos üzemmód Kék villogás 4 másodpercenként GPS helyzet-meghatározó rendszer bekapcsolva Sárga villanás 4 másodpercenként Zöld villanás, amely GPS helyzetmeghatározást zárja Sárga villanás, amely a GPS helyzetmeghatározás végét zárja Piros villanás 4 másodpercenként Kék-zöld-zöld villanás másodpercenként Fehér folyamatos villogás Lila villanás Aktív GPS helyzet-meghatározás folyamatban Sikeres pozicionálás Sikertelen pozicionálás Akkufeszültség alacsony Akkumulátor töltés folyamatban Bejövő hívás, Kimenő hívás Gomb nyomás Hangjelzések: Hangjelzés Emelkedő trilla egy oktáv (dó mi szó dó) Eső trilla egy oktáv: (dó szó mi dó) Emelkedő trilla két oktáv (dó mi szó dó mi szó dó) Eső trilla két oktáv:(dó szó mi dó szó mi dó) Csippanás Folyamatos dallam lejátszás Jelentése Akku töltés megkezdődött Akku töltés befejeződött GPS helyzet-meghatározó bekapcsolva GPS helyzet-meghatározó kikapcsolva Gomb nyomás GSM bejövő hívás A hívandó telefonszám programozása: Az engedélyezett hívó telefonszámok programozása 10

11 Műszaki adatok Típusjel RW10B Gyártási szám A kiszállításkor beprogramozott saját hívószám: IMEI szám Akkumulátor típusa Minamoto Li-Polimer Akkumulátor kapacitása 550 maó 3,6V Karkötő súlya óraszíj nélkül Karkötő súlya bőr óraszíjjal 68 gramm 79 gramm Ház felsőrész színe RAL 9001 Ház alsórész színe RAL 8007 Méretek: (mm) 48 x 58 x 21 GPRS modem Quad-Band ublox GSM 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz class 4 (2 W) for 850/900 bands class 1 (1 W) for 1800/1900 bands GPRS Class 10 (4 downlink, 2 uplink, max. 5) Mobile Station Class B PBCCH supported CS 1 CS 4 supported CSD max 9.6 kb/s user data (circuit switch data) Voice HR / FR / EFR / AMR Echo cancellation Noise reduction AT Commands 3GPP , 3GPP u-blox AT command extension 3GPP MUX protocol SMS Sensitivity PDU / Text mode / Cell broadcast (25 C) -110 dbm 11

12 -109 dbm Fényjelzések összefoglalva - Zöld villanás 4 mp-enként, ekkor van GPRS kapcsolat de a GPS sosem kapcsol be - Kék villanás 4 mp-enként, ekkor van az ütemező szerinti időnként GPS mérés de ez csak működési üzemmódot jelez. - Sárga villanás 4 másodpercenként, ekkor éppen folyamaban van egy GPS mérés azaz a GPS modul be van kapcsolva és éppen pozíciót próbál találni. - Sárga villan fel 2 mp-ig 200 ms-onként a GPS mérés véget ért és nem sikerült pozíciót találni. - Zöld villan fel 2 mp-ig 200 ms-onként a GPS mérés véget ért és sikerült pozíciót találni. - Fehér villan fel 300 ms-onként éppen hívnak (csörög a telefon). - Fehér villan fel 5 mp-enként hívás van folyamatban (beszélgetünk). - 4 mp-enként piros villan fel 4x majd 4 mp múlva kék ekkor az akkufeszültség alacsony. - 1 mp-enként 200 ms-es szünetekkel kék, narancs és zöld led villan fel akkor az akku töltés folyamatban van. - 2 mp-enként 100 ms szünettel piros-kék illetve piros-sárga a hiba1 és hiba2 állapotokat jelöli. - Lila villanás a gomb megnyomását jelzi. A hangjelzések összefoglalva - Készülék indulása: C5-G5-C6-G6 - Töltés kezdete: C4-E4-G4-C5 - Töltés vége: C5-G4-E4-C4 - Gps-es üzemmód kezdete: E4-G4-C5-E5-G5-C6 - Gps-es üzemmód vége: C6-G5-E5-C5-G4-E4 - Hívás befejezve: C5-G4-E4-C4 - Akkufeszültség alacsony: G4-C4 12

13 Kapcsolat a gyártóval Amennyiben megjegyzése, kérdése, igénye merül fel, az alábbiak szerint veheti fel velünk a kapcsolatot: Procontrol Electronics Ltd. Internet: service@procontrol.hu Hardver gyártás/szerviz: 6723 Szeged, Veresács utca 28/b. Tel: (62) Fax: (62) Kérjük, hogy a programmal kapcsolatos problémáikat, igényeiket lehetőleg írásban közöljék, minél részletesebb és világosabb módon. 13

Procontrol CDP-GDP Ethernet

Procontrol CDP-GDP Ethernet Procontrol CDP-GDP Ethernet Ethernet kijelzők Kezelői, és telepítői kézikönyv Verzió: 3.0 2005.04.05. 2005 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a WtKomm a Procontrol

Részletesebben

Procontrol RSC-E2. Kezelői, és telepítői kézikönyv. Ethernet - soros adatkonverter. Verzió: 1.0 2004.

Procontrol RSC-E2. Kezelői, és telepítői kézikönyv. Ethernet - soros adatkonverter. Verzió: 1.0 2004. Procontrol RSC-E2 Ethernet - soros adatkonverter Kezelői, és telepítői kézikönyv Verzió: 1.0 2004. 2004 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a WtKomm a Procontrol

Részletesebben

Procontrol VRecX. Kezelői kézikönyv. Kamerás megfigyelőrendszer. Verzió: 1.1 2012.

Procontrol VRecX. Kezelői kézikönyv. Kamerás megfigyelőrendszer. Verzió: 1.1 2012. Procontrol VRecX Kamerás megfigyelőrendszer Kezelői kézikönyv Verzió: 1.1 2012. 2010 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a WtKomm a Procontrol Electronics Ltd. hivatalos

Részletesebben

HI-CALL GSMK10 TÁVFELÜGYELETI SEGÉLYHÍVÓ RENDSZER

HI-CALL GSMK10 TÁVFELÜGYELETI SEGÉLYHÍVÓ RENDSZER HI-CALL GSMK10 TÁVFELÜGYELETI SEGÉLYHÍVÓ RENDSZER Segélyhívó, hangosbeszélő szett pánik karkötővel, lokalizáció nélkül Felhasználói útmutató 1. oldal, összesen: 17 2012 Procontrol Electronics Ltd. Minden

Részletesebben

Procontrol Workstar35 AudioGuide

Procontrol Workstar35 AudioGuide Procontrol Workstar35 AudioGuide Múzeumi tárlatvezető Kezelői és telepítői kézikönyv Verzió: 5.0 2013.06.28. 2008 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a WtKomm a Procontrol

Részletesebben

Procontrol. RSC-R4-RFM Rádió / RS485 konverter, extra nagy hatótáv, vezeték nélküli adatátvitel. Kezelői kézikönyv. RSC-R4-RFM Rádió / RS485 konverter

Procontrol. RSC-R4-RFM Rádió / RS485 konverter, extra nagy hatótáv, vezeték nélküli adatátvitel. Kezelői kézikönyv. RSC-R4-RFM Rádió / RS485 konverter RSC-R4-RFM Rádió / RS485 konverter Procontrol RSC-R4-RFM Rádió / RS485 konverter, extra nagy hatótáv, vezeték nélküli adatátvitel Kezelői kézikönyv Verzió: 1.0 1. oldal, összesen: 9 RSC-R4-RFM Rádió /

Részletesebben

Procontrol IP-PT100-08A

Procontrol IP-PT100-08A Procontrol IP-PT100-08A 8 csatornás mérőeszköz Felhasználói kézikönyv Verzió: 2 2007. 2007 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a WtKomm, IPThermo a Procontrol Electronics

Részletesebben

Verzió: 1.4 2007.04.12. PROCONTROL ELECTRONICS LTD www.procontrol.hu

Verzió: 1.4 2007.04.12. PROCONTROL ELECTRONICS LTD www.procontrol.hu Procontrol RSC-U4C USB / RS485 adatkonverter Kezelői kézikönyv Verzió: 1.4 2007.04.12 Létrehozás dátuma: 2007.05.10 09:28 1. oldal, összesen: 9 2007 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A

Részletesebben

Procontrol ITT100-EXT

Procontrol ITT100-EXT Bevezetés Procontrol ITT100-EXT Információs és ügyfélirányító terminál Felhasználói kézikönyv 2012.09.25. Procontrol 1 Bevezetés 2012 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar,

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Procontrol PayGate 3-30, WC beléptető és fizető rendszer

Procontrol PayGate 3-30, WC beléptető és fizető rendszer Tartalomjegyzék Procontrol PayGate 3-30, WC beléptető és fizető rendszer Pénzérmével működtethető vezérlő terminál Kezelői és telepítői kézikönyv Verzió: 1.0 2015.01.23. Procontrol 1 Tartalomjegyzék 2011

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03B típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

PROCONTROL Workstar 35 PatrolGuard

PROCONTROL Workstar 35 PatrolGuard Procontrol WS35 PatrolGuard PROCONTROL Workstar 35 PatrolGuard Hordozható RFID transzponder olvasó és őrjárat-ellenőrző terminál Felhasználói kézikönyv Verzió: 9.0 2015.01.05 Procontrol WS35 PatrolGuard

Részletesebben

PROCONTROL CMDP RGB

PROCONTROL CMDP RGB PROCONTROL CMDP-1280-640-RGB Nagyméretű LED mátrix kijelző, PC-ről írható, fényújságként használható, hőmérséklet kijelzésre és a ClockNet rendszerrel kompatibilis óra funkcióra PROCONTROL Elektronika

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03A típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Procontrol Device Detector. Felhasználói leírás

Procontrol Device Detector. Felhasználói leírás Procontrol Device Detector Felhasználói leírás Létrehozás dátuma: 2010.10.26 14:45 1. oldal, összesen: 9 Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Ismerkedés a programmal... 4 Készülék lista... 5 Funkció menü...

Részletesebben

Workstar 80 beléptető terminál. Felhasználói leírás

Workstar 80 beléptető terminál. Felhasználói leírás Workstar 80 beléptető terminál Felhasználói leírás Létrehozás dátuma: 2006.07.25 10:54 1. oldal, összesen: 9 Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 A Workstar 80 felépítése... 4 Indulási folyamat... 5 Alaphelyzet...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Procontrol IO Panel. Adatlap. Távolról vezérelhető input / output panel. Verzió 1.0 2011. november. Procontrol 1

Procontrol IO Panel. Adatlap. Távolról vezérelhető input / output panel. Verzió 1.0 2011. november. Procontrol 1 Procontrol IO Panel Távolról vezérelhető input / output panel Adatlap Verzió 1.0 2011. november Procontrol 1 2011 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a WtKomm, a

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Procontrol RSC-24B. Kezelői, telepítői kézikönyv. RS232 / RS485 adatkonverter. Verzió: 1.4 2007.04.12

Procontrol RSC-24B. Kezelői, telepítői kézikönyv. RS232 / RS485 adatkonverter. Verzió: 1.4 2007.04.12 Procontrol RSC-24B RS232 / RS485 adatkonverter Kezelői, telepítői kézikönyv Verzió: 1.4 2007.04.12 2007 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a WtKomm a Procontrol

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ

KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

Procontrol PayGate 3-30, WC beléptető és fizető rendszer

Procontrol PayGate 3-30, WC beléptető és fizető rendszer Tartalomjegyzék Procontrol PayGate 3-30, WC beléptető és fizető rendszer Pénzérmével működtethető vezérlő terminál Verzió: 1.0 2015.01.23. Procontrol 1 Tartalomjegyzék 2011 Procontrol Electronics Ltd.

Részletesebben

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Mielőtt megkezdi útját a magyar fizető útvonalon, regisztráljon a http://www.hu-go.hu internetes oldalon és töltse fel egyenlegét. Az OBU csomagban elhelyezett regisztrációs

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

Procontrol Workstar 35 PatrolGuard

Procontrol Workstar 35 PatrolGuard Procontrol WS35 PatrolGuard Procontrol Workstar 35 PatrolGuard Hordozható RFID transzponder olvasó és őrjárat-ellenőrző terminál Felhasználói kézikönyv Verzió: 6.0 2013.02.01 Procontrol WS35 PatrolGuard

Részletesebben

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ intelligens flottakövetés OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V12_0_2014_04_23_HUN_SC 1 Mielőtt megkezdi útját a magyar fizető útvonalon, regisztráljon a http://www.hu-go.hu internetes oldalon és töltse fel egyenlegét.

Részletesebben

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék

Részletesebben

RLI WATCH VÉSZJELZŐ ESZKÖZ

RLI WATCH VÉSZJELZŐ ESZKÖZ RLI WATCH VÉSZJELZŐ ESZKÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A RLI WATCH eszköz csuklróra helyezhető karóra, valamint GPS alapú nyomkövetőként is használható, hatalmas segítség lehet azoknak, akik szeretik a praktikus,

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MFS RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás 1.Tulajdonságok 1.1 Műszaki adatok Kártyaolvasó típusa Mifare 13.56 MHz Olvasási távolság 1-15 cm Nyitási lehetőségek Kártya / Kulcstartós kártya

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

MoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató

MoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató MoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató A MoBi-SHIELD rendszer beszerelését szakműhely végezze. Valamennyi vezetékét kizárólag forrasztott kötéssel csatlakoztassuk a gépkocsi megfelelő vezetékeihez,

Részletesebben

Tartalomjegyzék 1. KEZDETI LÉPÉSEK BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A CSOMAG TARTALMA TERMÉKNÉZET AZ ESZKÖZ TÖLTÉSE...

Tartalomjegyzék 1. KEZDETI LÉPÉSEK BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A CSOMAG TARTALMA TERMÉKNÉZET AZ ESZKÖZ TÖLTÉSE... Tartalomjegyzék 1. KEZDETI LÉPÉSEK... 2 1.1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 2 1.2 A CSOMAG TARTALMA... 3 2. TERMÉKNÉZET... 3 3. AZ ESZKÖZ TÖLTÉSE... 4 3.1 AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE... 4 3.2 AZ AKKUMULÁTOR

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6 Tartalomjegyzék A termék kialakítása... 4 Gombok... 4... 5 Az óra feltöltése... 5 Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6... 7 SIM-kártya beszerzése... 7 A SIM-kártya behelyezése... 8 A SIM-kártya

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A

Részletesebben

Használati útmutató A használati útmutatóban foglaltak általános jellegűek. A gyártó fenntartja a jogot a termék specifikációinak megváltoztatására. A használati útmutatóban foglaltak be-nem-tartásából

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens

Részletesebben