AGT Type1 Smart Cable
|
|
- Máté Fülöp
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS AGT Type1 Smart Cable elektromos autó töltőkábel (aktív) 230V 16A
2
3 Elektromos autó aktív töltőkábel AGT Type1 Smart Cable Használati útmutató Elektromos autókat biztonsági szempontok végett nem lehetséges közvetlenül váltóáramra kötve tölteni. Az autóba épített fedélzeti töltőberendezés (inverter) alakítja át a váltóáramot egyenárammá, melyet az akkumulátor tárol. Villanyautónkat erre a célra kifejlesztett speciális csatlakozókon keresztül (Type1 vagy Type2) tudjuk áramforráshoz csatlakoztatni. Az áramforrás és az autó közé minden esetben szükség van egy töltésvezérlő egységre, amely aktív kommunikációt folytat az autóval. Az aktív töltőkábel egy mobil töltőállomás, amely az autóval kommunikáló töltésvezérlőt és segédberendezéseit tartalmazza. A csomag tartalma: A csomag tartalmaz 1 db Type1-es, 230V-os, 16A-es, 6 méter hosszú elektromos autó aktív töltőkábelt schuko (konnektor villásdugó) csatlakozóval, valamint egy használati útmutatót. Kérjük, üzembe helyezés előtt alaposan tanulmányozza át ezt a kézikönyvet! A készülék részei: - Type1, J1772 szabvány szerinti csatlakozó dugó, beépített töltésvezérlővel, nyomógombbal és egy zöld színű villanó LED-del. - Gumi zárókupak - 6 méter hosszú 3x2.5mm-es elektromos kábel - schuko: konnektor villásdugó (max: 16A, 230V) Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a használati útmutató a címlapon látható AGT elektromos autó aktív töltőkábelhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésről és a kezelésről. A könnyebb érthetőség kedvéért az elektromos autó aktív töltőkábelre a továbbiakban töltőkábelként hivatkozunk. A töltőkábel használata előtt olvassa el alaposan a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. Legyen tekintettel még a jármű gyártójának használati útmutatójára is. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez, a töltőkábel, az akkumulátor vagy a jármű károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok betartásával készült. Kövesse az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. A későbbi használathoz őrizze meg a használati útmutatót. Ha a töltőkábelt továbbadja, feltétlenül adja vele együtt a használati útmutatót is. 1
4 Biztonság AGT Type1 Smart Cable Rendeltetésszerű használat A töltőkábel kizárólag elektromos autók akkumulátorainak háztartási konnektorból való (max.: 16A-es) töltésére alkalmas. A töltendő autónak megfelelő csatlakozóval kell rendelkeznie (Type,1 J1772 szabvány). Másfajta csatlakozóval szerelt elektromos autót ezzel a töltőkábellel nem szabad tölteni, mivel a csatlakozók érintkező-kiosztása nem egyezik meg, így a biztonságos töltés eltérő típusú csatlakozók esetén nem garantálható. Tartsa a kábelt szárazon, portól és nedvességtől mentes helyen. A töltőkábel cseppálló, IP44-es védettséggel rendelkezik. Használat és tárolás közben is meg kell előzni a töltőkábel bármely csatlakozójának víz alá merülését. A töltőkábel kizárólag személyes használatra készült, iparűzési célra nem alkalmas. Indítási segédeszköznek nem használható. Az autónak kikapcsolt állapotban kell lennie a töltés megkezdésekor, ellenkező esetben a töltés nem indul el. Töltse fel a kívánt szintre a jármű akkumulátorát, majd távolítsa el a töltőkábelt, mielőtt bekapcsolja (elindítja) az autót. A töltés befejeztével a töltőkábelt minden esetben először az autóból kell kihúzni. Az autó oldali töltőcsatlakozón található gomb lenyomásával a töltés megszakad és a kábel az autóból biztonságosan kihúzható. A töltőkábelt kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A töltőkészülék nem gyermekeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. A töltőkábelt csak előírásszerűen szerelt dugaszolóaljzatba szabad csatlakoztatni. A dugaszolóaljzat hálózati feszültségének a töltőkábel típustábláján megadott értékkel meg kell egyeznie. Csak jól hozzáférhető dugaszolóaljzatba csatlakoztassa a töltőkábelt, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani a villamos hálózatról. Ne csatlakoztassa rá a töltőkábelt, ha sérüléseket lát rajta, ha a kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott vagy annak gyanúja áll fenn. Kár esetén a veszélymegelőzés érdekében a töltőkábelt a gyártóval, a forgalmazóval vagy hasonlóan képzett szakemberrel cseréltesse ki. 2
5 Ha nem használja, tisztítja, vagy ha üzemzavar lép fel, húzza ki a kábelt az autóból, majd a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. A hálózati vagy az autó oldali csatlakozókábelt meghosszabbítani tilos. A töltőkábelt nem szabad külső időkapcsolóval vagy távirányító rendszerrel üzemeltetni. Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz. A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél, hanem a dugónál fogva húzza ki az aljzatból. Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy senkit ne akadályozzon, ne lehessen benne elesni és véletlenül senki ne ránthassa meg. A kábelt ne törje meg, és ne rakja éles felületre. Ne tegye ki a töltőkábelt tűznek, hőnek és hosszan tartó 45 C feletti hőmérsékletnek. Csak védett helyen, -35 C és +45 C közötti hőmérsékleten használja a töltőkábelt. Ne merítse vízbe a kábelt vagy annak bármely csatlakozóját, illetve ne irányítson rá vízsugarat. Soha ne nyúljon a töltőkábel után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). A töltőkábelt 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, továbbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha eligazítást kaptak a töltőkábel biztonságos használatára vonatkozóan, és az abban rejlő esetleges veszélyeket megértették. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felnőtt felügyelete nélkül nem végezhet. Gyermekek nem játszhatnak a töltőkábellel. 8 évesnél fiatalabb gyermeket ne engedjen a töltőkábel és a csatlakozóvezeték közelébe. A töltőkábelt gyerekektől elzárva tárolja. Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagoló fóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. 3
6 FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély! Elektromos autó töltése közben a töltőkábelen áram folyik keresztül. A töltést szabályosan megszakítani az autó oldali csatlakozón található gomb lenyomásával lehet. Töltés közben ne húzza ki a kábelt a konnektorból, mert az szikraképződést von maga után, sérülhet a villásdugó és elektromos tűz is kialakulhat. Ne állítson a töltőkábelen 16A-nél nagyobb töltőáramot, mert a konnektor-villásdugó csatlakozók legfeljebb 16A-re vannak méretezve. Nagyobb árammal való használat esetén a vezetékek elolvadhatnak, a csatlakozók megéghetnek, és elektromos tűz alakulhat ki. A nagyobb biztonság érdekében szereltessen fel 16A-es kismegszakítót és Fi-relét a töltéshez használt konnektor elé az elektromos hálózatba. A töltőkészülék szakszerűtlen használata szikraképződéshez vezethet tüzet okozhat és robbanást válthat ki. A lángot, szikrát kerülje el. A töltőkábel közvetlen közelében ne gyújtson tüzet, ne dohányozzon. Gondoskodjon róla, hogy a töltőkábel használatakor robbanásveszélyes vagy tűzveszélyes anyagok, pl. benzin vagy oldószer ne gyúlhassanak meg. A töltőkábel csatlakoztatásánál, leválasztásánál vegye figyelembe a használati útmutató utasításait a szikraképződés elkerülése érdekében. Meghibásodás veszélye! A töltőkábelben és a környezetében a szakszerűtlen használat kárt tehet. A töltőkábelt csakis megfelelő dugaszoló aljzatba és autóhoz csatlakoztassa. A töltőkábelt ne használja hosszabbítóval. Töltés közben ne húzza ki a töltőkábelt a konnektorból. Mindig először az autóból kell kihúzni. Ne tegye ki a töltőkábelt hosszabb időn át erős napsütésnek. Első használatba vétel A töltőkészülék és a csomag tartalmának ellenőrzése Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, akkor a töltőkábel megsérülhet. Ezért a csomagolás kinyitásakor nagyon óvatosan járjon el. A töltőkábelt a csomagolásból kivéve ellenőrizze, hogy nem látható-e rajta vagy valamely tartozékán sérülés. Amennyiben igen, ne használja a töltőkábelt. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e. 4
7 Ellenőrzés: Használatbavétel előtt győződjön meg arról, hogy a töltőkábel sérülésmentes, a csatlakozók mindkét vége és a fali aljzat is száraz, szennyeződésmentes állapotban vannak. Autóhoz való csatlakoztatás előtt mindig győződjön meg arról, hogy a Type1-es csatlakozó érintkezői szabadok (nincsenek eltömődve) és szennyeződésmentesek. A töltőkábel működése Mindig először az áramforráshoz csatlakoztassa a töltőkábelt. Győződjön meg róla, hogy ütközésig benyomta a dugót a csatlakozó aljzatba. A töltés indítása A Type1-es töltőcsatlakozó felső részén nagyméretű, fekete színű nyomógomb található (továbbiakban: nyomógomb). A csatlakozó fogantyújának bal oldalán egy zöld színű villogó LED helyezkedik el (továbbiakban: LED). Az áramforráshoz való csatlakoztatást követően a LED ritka, gyors felvillanásokkal jelzi az üzemkész állapotot. A Type1-es dugó autóhoz való csatlakoztatását követően automatikusan elkezdi tölteni az autót. Az alapbeállítás 16A-es áramerősséget jelent. A töltés megkezdésével a LED hosszabb, ütemes villogásra vált, amely jelzi, hogy a töltés folyamatban van. A 16A-es belső inverterrel rendelkező (névleges áramerősséggel tölthető) autók rendszerint ténylegesen 14A-t képesek felvenni konnektoros töltés esetén. A töltés leállítása A Type1-es csatlakozó aljzattal szerelt elektromos autók általában nem reteszelik automatikusan a töltőkábelt. A töltést úgy kell leállítani, hogy a Type1-es csatlakozón a gombot lenyomjuk, majd az autóból a töltőkábelt egy határozott mozdulattal kihúzzuk. Ha az autó reteszelte a kábelt, akkor lecsatlakoztatás előtt a reteszelést meg kell szüntetni. A retesz kioldását a töltőkábel érzékeli, leállítja a töltést és átvált készenléti üzemmódba. Töltőáram manuális kiválasztása A töltőkábel alkalmas arra, hogy a felhasználó 5A 16A-ig, 1-1 amperenkénti léptetéssel beállítsa a kívánt töltőáramot. Ezt a funkciót csak akkor kell alkalmaznunk, ha 16A-nél kisebb árammal (lassabban) szeretnénk tölteni az autót. Erre a funkcióra akkor lehet szükség, amikor olyan helyen töltjük az autónkat, ahol nem áll rendelkezésre elegendő áram és a 16A-es töltés leoldaná a kismegszakítót. A Type1-es csatlakozó felső részén található fekete színű nyomógomb a programozó kapcsoló. Csak akkor kell megnyomni (és nyomva tartani), ha egyénileg szeretné beállítani a töltőáram erősségét. (Egyszerű csatlakoztatás esetén a kábel automatikusan 16A-rel tölti az autót.) Beállítás A töltőáram erősségének kiválasztásához nyomja meg és tartsa lenyomva folyamatosan a csatlakozó felső részén elhelyezkedő, fekete színű, nagyméretű nyomógombot. A zöld színű LED elalszik, majd 5 másodperc elteltével sűrű villogás sorozattal jelzi, hogy belépett a programozás módba. Továbbra is tartsa nyomva folyamatosan a gombot. A sűrű villogássorozatot követően lassú, ütemes villogásra vált. Kezdje el számolni a felvillanásokat. Minden egyes felvillanás +1 amperrel növeli a töltőáramot, amely 0A-ről indul. Engedje el a nyomógombot a megfelelő számú felvillanás után és a töltőkábel annyi amperrel fog tölteni, amennyi felvillanást kijelzett. 5
8 A legkisebb töltőáram 5A. Ha 0 és 5 felvillanás között engedi el a programozó gombot, akkor a töltőkábel 5A-el fogja tölteni az autót. Ha 6 és 16 felvillanás között engedi el a gombot, akkor a felvillanások számának megfelelő amperrel tölti az autót. Biztonsági figyelmeztetés A töltőkábel gyárilag konnektor villásdugóval (schuko) van szerelve, ezért szabvány szerint maximum 16A-es áramerősséget szabad beállítani. Manuális töltőáram beállítás esetén 16 felvillanásnál magasabb értékre tilos állítani a töltőkábelt, mert elektromos tűz keletkezhet! Minden háztartási konnektor 16A-es áramerősségre van méretezve. 16A-nél nagyobb áram esetén a konnektor (schuko) csatlakozói melegedni kezdenek, a műanyagok elolvadhatnak, és elektromos tűz keletkezhet. Kérjük, soha ne töltsön 16A-nél nagyobb árammal konnektoros csatlakoztatás esetén! Újraprogramozás A készülék bármikor újraprogramozható, töltés közben is lehetőség van szabadon változtatni az áramerősséget. Az újraprogramozáshoz annyit kell tennie, hogy ismételten megnyomja és hosszan (legalább 5 mp-en keresztül) lenyomva tartja a gombot, melynek hatására a fent leírt folyamat megismétlődik. Programozáshoz általában nem kell leválasztani a töltőkábelt az autóról. (Előfordulnak olyan autótípusok, amelyeknél mégis ki kell húzni a kábelt az autóból ahhoz, hogy programozni lehessen.) A beállított töltőáram értéket a töltőkábel mindaddig megjegyzi, amíg az áramforrásról le nem választják, vagy az áramot más módon le nem kapcsolják. Ha a töltőkábel áramellátása megszakad, a manuálisan beállított értéket elfelejti. Példa: 10A-rel kívánunk tölteni: Nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a Type1-es csatlakozón a nyomógombot. A fogantyú bal oldalán látható zöld LED kialszik, majd egy gyors sorozat villogást követően elkezd lassabban, ütemesen villogni. Számoljunk meg 10 felvillanást és a tízedik után engedjük el a gombot. A töltőkábel megjegyezte a beállítást és 10A-rel tölti az autót. A töltés vége, készenléti mód A töltés végeztével elegendő a csatlakozót az autóból kihúzni. (Előtte a reteszt ha van az autóban ki kell oldani!) A töltőkábel igény esetén maradhat áram alatt a konnektorhoz csatlakoztatva. Az autóról való leválasztáskor a töltés leáll és a töltőkábel készenléti módba kapcsol, melyet 1 másodpercenkénti zöld színű rövid felvillanásokkal jelez. Biztonsági előírások Készenléti módban az autó oldali Type1-es csatlakozó érintkezőin nincs nagyfeszültségű áram. A nagyfeszültségű váltóáramot a töltőkábel kizárólag elektromos autóra való csatlakozást követően, sikeres kommunikáció után kapcsolja rá a Type1-es dugó végére. Ügyeljen arra, hogy a töltőkábel végén található Type1-es csatlakozó dugó gumi kupakját mindig helyezze vissza, megelőzve hogy a csatlakozó belseje valamivel eltömődjön vagy beszennyeződjön. 6
9 A töltőkábel cseppálló, esőben is használható. Fokozottan ügyeljen arra, hogy a töltőkábel vége vízbe ne kerüljön, mert a csatlakozó érintkezőin nincs ugyan nagyfeszültség, de a belsejében igen. Vízbe mártani vagy vízsugárral locsolni tilos, mert ezekben az esetekben fennállhat az áramütés veszélye. Legyen elővigyázatos különösen autómosás, padló felmosás esetén vagy medence közelében. El kell kerülni a töltőkábel végének víz alá merülését. Ha előfordulhat a töltőkábel víz alá merülésének veszélye, húzza ki a készüléket a konnektorból! Elektromos autó töltésére használt elektromos csatlakozó elé szereltessen fel a hálózatba életvédelmi relét (Fi-relé)! Ajánlott A típusú 30mA-es hibaáram-védő kapcsoló felszerelése, amely megakadályozhatja, hogy bárkit halálos áramütés érjen. Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A töltőkábel rendeltetésellenes használata sérülésekhez, balesethez vezethet. Tisztítás előtt válassza le a töltőkábelt az autóról és a villamos hálózatról. Rövidzárlat veszélye! A burkolat alá beszivárgó víz rövidzárlatot okozhat, kárt tehet a töltőkábelben. Ne merítse vízbe és folyadékba a töltőkábelt és csatlakozódugókat. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a csatlakozóházba. Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a töltőkábelben és az elektromos hálózatban. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, kést, kemény spatulát és más hasonló tárgyakat. Ezek károsíthatják a felületet. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugót. A töltőkábelt száraz, puha, szöszmentes törlőkendővel tisztítsa. Csak erős szennyeződésnél használjon nedves, jól kifacsart ruhát és enyhe, nem dörzshatású tisztítószert. Végül jól szárítsa meg a töltőkábelt. 7
10 Tárolás A töltőkészüléket száraz helyen, napfénytől, portól védve -5 C és +40 C közötti hőmérsékleten tárolja. Hosszú távú tároláshoz célszerű az eredeti csomagolást vagy páramentes hordtáskát használni. Hibakeresés FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Az elromlott töltőkábel szakszerűtlen javítása, javítás közben és a töltőkábel használata során is okozhat sérüléseket. Ne nyissa fel a készülék házát, hanem bízza szakemberre a javítást. Forduljon a gyártóhoz, a forgalmazóhoz vagy szakszervizhez. Nem érvényesíthető garanciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén. A javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A töltőkábelben olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatóak, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Hiba Lehetséges ok Elhárítás A töltőkábel nem működik. A hálózati csatlakozó nincs rendesen bedugva a dugaszolóaljzatba. A dugaszolóaljzatban nincs áram. A hálózati csatlakozót húzza ki, majd dugja be rendesen a dugaszolóaljzatba. Ellenőrizze a dugaszolóaljzatot másik készülékkel. Az itt nem felsorolt zavarok esetén kérjük, forduljon vevőszolgálatunkhoz. Ügyféltanácsadóink szívesen állnak rendelkezésére. Szerviz címünk megtalálható a jótállási feltételeknél. A kezelési útmutató PDF formátumban vevőszolgáltunktól kérhető meg. 8
11 Műszaki adatok Modell: AGT Type1 Smart Cable Védelmi osztály: II. Hálózati csatlakozás: - Bemeneti feszültség: V~ / 50 Hz - Teljesítmény: 3.7 kw - Kábelhossz: 600 cm Autó csatlakozás: - Kimenő feszültség: V~ / 50 Hz - Teljesítmény alapbeállítás: max. 3.7 kw - Töltőáram alapbeállítás: 16A - Töltőáram egyéni beállítás: 5 16A - Teljesítmény egyéni beállítás: kw-ig - Fázisok száma: 1 Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozat szükség esetén a jótállási tájékoztatón (az útmutató végén) feltüntetett címen igényelhető. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Töltőkészülék leselejtezés (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a töltőkábel használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülönítve a legközelebbi gyűjtőállomáson leadni. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Az elektromos készülékek ezért vannak ellátva az itt látható jelöléssel. 9
12 JÓTÁLLÁSI ADATLAP Elektromos autó aktív töltőkábel Aláírás: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: AGT Type1 Smart Cable Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: Webshop Hungary Kft. Huba utca Székesfehérvár HUNGARY 2 ÉV JÓTÁLLÁS 10
13 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás A gyártó neve, címe: cégneve és címe: Webshop Hungary Kft. Webshop Hungary Kft. Huba utca 39. Huba utca Székesfehérvár 8000 Székesfehérvár HUNGARY HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmasa fogyasztási cikk típusa: megnevezése: AGT Type1 Smart Cable Kicserélés esetén ennek időpontja: A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Webshop Hungary Kft Székesfehérvár, Huba utca 39. www. gyorstoltok.hu info@gyorstoltok.hu A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 2 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek. A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. 11
14 Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, ha az rendeltetésszerűen volt használva és a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint - kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; - vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: A javítószolgálat neve és címe: A kijavítás módja: Kicserélés esetén ennek időpontja: Kelt, aláírás, bélyegző: 12
15
16 Webshop Hungary Kft Székesfehérvár, Huba utca 39. Telefon: Web: Jelen dokumentum tartalma és mellékletei tájékoztató jellegűek. Fenntartjuk az előzetes értesítés nélküli módosítás jogát. A dokumentum tartalma védi a szellemi és ipari tulajdonjogokat a Webshop Hungary Kft. részére. A címzett vagy harmadik személy nem másolhatja ezt a dokumentumot sem részben sem egészben. Védje, óvja környezetét, a természetet! Ne nyomtasson feleslegesen! Bizalmas információ: A jelen dokumentumban foglalt információ személyre szóló és bizalmas, amelyet kizárólag a címzett használhat fel. A címzetten kívül, akinek esetlegesen ezen e dokumentum a birtokába jut, tartalmát nem használhatja fel, nem változtathatja meg, nem másolhatja le, illetve semmilyen egyéb módon nem rendelkezhet vele Minden jog fenntartva!
JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1
HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:
A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA
25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát
3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:
JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm
JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási
JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA
JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187
A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ
JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:
JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm
JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Duosida Type1 / Type2 elektromos autó töltőkábel + EVSE (IC-CPD) 230V 16A
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Duosida Type1 / Type2 elektromos autó töltőkábel + EVSE (IC-CPD) 230V 16A ELEKTROMOS AUTÓ AKTÍV TÖLTŐKÁBEL Elektromos autókat biztonsági szempontok végett nem lehetséges közvetlenül
JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...
JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Kérjük, üzembe helyezés előtt alaposan tanulmányozza át ezt a kézikönyvet! KHONS Type2 elektromos autó töltőkábel + EVSE (IC-CPD)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, üzembe helyezés előtt alaposan tanulmányozza át ezt a kézikönyvet! KHONS Type2 elektromos autó töltőkábel + EVSE (IC-CPD) 230-400VAC, 1-3 fázis, 32A ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Ez
Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display
LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy
JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h
JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék
Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1
Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály
Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet
1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu
1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom
Származási hely: Kina Gyártó: MÜLLER-LICHT INTERNATIONAL GMBH GOEBELSTR. 61/63 28865 LILIENTHAL GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 00800 4400 3300 www.mueller-licht.de 3 A FOGYASZTÁSI CIKK GYÁRTÁSI SZÁM: 93758
Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Elállási/Felmondási jog
Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Hasonlóképpen, ha a szolgáltatás nyújtására irányuló szerződés esetén a szerződés teljesítése megkezdődött, Ön
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES ÁLLÓLÁMPA OLVASÓLÁMPÁVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Éjjeli LED-lámpa mozgásérzékelő funkcióval myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board
Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...
Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót
7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel kapcsolatban.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
2013. évi V. törvény VI. könyv XXIV. fejezet
2013. évi V. törvény VI. könyv XXIV. fejezet Hibás teljesítés 1. A hibás teljesítés általános szabályai 6:157. [Hibás teljesítés] (1) A kötelezett hibásan teljesít, ha a szolgáltatás a teljesítés időpontjában
Használati. útmutató
Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ELEKTRONIKUS ULTRAHANGOS PÓKRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 GYORS QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni
OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató
OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első
jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.
Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal
Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót
7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED spot mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel
Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.
Elements 3D toll Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. www.elementsdevices.es Funkciók Tápegység 1 2 ABS/PLA szál bemenet 3 Hőmérséklet
Használati. útmutató
Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ULTRAHANGOS ELEKTROMOS EGÉR- ÉS PATKÁNYRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12
Kezelési útmutató Jobboldali felirat LED-es MENNYEZETI LÁMPA HU 2016/10 Cikkszám: 53836 Típus: 54454 1/12 Tartalomjegyzék HU Általános... 3 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót... 3 Biztonsági
SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS
SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS Ha a szolgáltatott dolog minőségileg hibás, az szerződésszegést jelent és a hibás teljesítés következményeit, szavatossági, jótállási igényeket von maga után. A szavatosság és a
OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.
Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12
Kezelési útmutató Jobboldali felirat LED-es MENNYEZETI LÁMPA HU 2016/10 Cikkszám: 53836 Típus: 54451 1/12 Tartalomjegyzék HU Általános... 3 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót... 3 Biztonsági
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12
Kezelési útmutató Jobboldali felirat LED-es MENNYEZETI LÁMPA 2016/10 Cikkszám: 53836 Típus: 54452 1/12 Tartalomjegyzék Általános... 3 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót... 3 Biztonsági előírások...
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Medencetető www.wellis.hu Jótállási jegy Gyártási szám: Típus: Üzembe helyezést végző személy neve:. Az üzembe helyezés időpontja: Nagykereskedő A vásárlás napja: Aláírás:
1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra vonatkozó szabályok) A teljesítés 277.
1959. évi IV. törvény a Polgári Törvénykönyvről (a szavatosságra vonatkozó szabályok) A teljesítés 277. (1) A szerződéseket tartalmuknak megfelelően, a megszabott helyen és időben, a megállapított mennyiség,
Rovarvéd alumínium ajtó
Rovarvéd alumínium ajtó Szerelési útmutató Magyar Akció idtartama: 04/2012 Típus: 36112/36113 Eredeti kezelési útmutató QA137 Nagyonköszönjük,hogyarovarvédajtó megvásárlásamellettdöntött. Impresszum Akezelésiútmutatókiadója:
USB-s táncszőnyeg (LHO-016)
USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...
HATÁROZAT. k ö t e l e z i,
Iktatószám: Tárgy: BA/001/00657-0005/2016 Elsőfokú kötelezést kiszabó határozat HATÁROZAT A fogyasztóvédelmi, illetve piacfelügyeleti hatáskörben eljáró Baranya Megyei Kormányhivatal a Full Sunny KFT-t
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÉJJELI LED-LÁMPA sötétedés-érzékelő és színváltó funkcióval myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és
Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RUHATARTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés... 3 Szerelés...4 A csomag tartalma/részei...6 QR kódok...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Elektronikus ultrahangos pókriasztó myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
5 B C MAX MAX
4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 5 B 3 4 5 10 C MAX MAX 6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Fedél 2 Rezgéscsillapító gyűrű 3 Betétrögzítő szár 4 Habosító betét 5 Melegítő betét 6 Markolat 7 Edény 8 Főkapcsoló
Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Üveg dohányzóasztal myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Tájékoztató a fogyasztói jogokról a hatályos Ptk alapján
Tájékoztató a fogyasztói jogokról a hatályos Ptk alapján XXIV. Fejezet Hibás teljesítés 1. A hibás teljesítés általános szabályai 6:157. [Hibás teljesítés] (1) A kötelezett hibásan teljesít, ha a szolgáltatás
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:
Garancia 25 JÓTÁLLÁSI ADATLAP Mini hűtőszekrény és autós hűtő A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott
DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS SUB-CONTRACTOR)
HU / JÓTÁLLÁSI JEGY MODEL NAME (Termék megnevezése és típusszáma) SERIAL NO. (Gyártási száma) DATE OF PURCHASE (Vásárlás napja) DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS
KELLÉKSZAVATOSSÁGI / TERMÉKSZAVATOSSÁGI IGÉNY BEJELENTÉSE (Kérjük nyomtatott betűvel kitölteni!)
Forgalmazó: LUK-CLOR Kft. Székhely: 1138. Budapest Turóc utca 3. 6. em. 5. Cégjegyzékszám: Cg. 01-09-271934 Adószám: 25382387-2-41 Playsport webshop Postacím: 3200. Gyöngyös, Köztársaság tér 11. 1.emelet
LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató
OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Kempinglámpa myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
10 éven felülieknek. Elements Solar Bot 6.1 Oktatórobot szett (robot 6 az 1-ben)
10 éven felülieknek Elements Solar Bot 6.1 Oktatórobot szett (robot 6 az 1-ben) A hajtómű összeszerelése Szükséges elemek Illessze a motort a rugókkal (P1) a sebésségváltó fogaskerekei hez (P3) Az előző
Általános tudnivalók. A kezelési útmutató használata és tárolása. Általános tudnivalók
Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató használata és tárolása. Ez a kezelési útmutató a LED-es éjjeli lámpához tartozik. Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésről és
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA TM Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE Bemutatópéldány myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni
CNCdrive Kft. KELLÉKSZAVATOSSÁGI / TERMÉKSZAVATOSSÁGGI IGÉNY BEJELENTÉSE (Kérjük nyomtatott betűvel kitölteni!)
Forgalmazó: CNCdrive Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság Székhely: 7633 Pécs Páfrány u 25. 3. em. 26. Cégjegyzékszám: 02-09-080088 Adószám: 24366562-2-02 CNCdrive Kft. Telephely: 7833 Görcsöny
Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors Kapufallal kiegészítheto futballkapu 50 50 25 10 25 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Felállítás...4
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.
Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00 36 20-244 10 48 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400DC supszerviz@gmail.com
Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra és a jótállásra vonatkozó szabályok) A jótállás 248.
1959. évi IV. törvény a Polgári Törvénykönyvről (a szavatosságra és a jótállásra vonatkozó szabályok) A jótállás 248. (1) Aki a szerződés hibátlan teljesítéséért szerződés vagy jogszabály alapján jótállásra
Az eladó szavatossági és jótállási felelősségére a Ptk-ban és a 49/2003. (VII.30.)GKM rendeletben foglaltak az irányadóak.
Vevőtájékoztató 8. pontja: 8., szerviz, szavatosság Az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó kötelező jótállásról a készüléken kívül álló 151/2003.(IX.22) Kormányrendelet rendelkezései az irányadók.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ
MULTIPOINT SPEAKERPHONE Garancia HU 31 A fogyasztó adatai: JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Jótállással és szavatossággal kapcsolatos információk
Jótállással és szavatossággal kapcsolatos információk Reméljük, hogy készüléke az Ön teljes megelégedésére kifogástalanul működik. Amennyiben mégis valamilyen rendellenességet tapasztal, vagy kérdése van
Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Topline plus 60 ruhaszárító myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Asztali lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Asztali lámpa Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Biztonsági előírások A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
GARANCIA TÁJÉKOZTATÓ
Bevezető A fogyasztót a termékekkel kapcsolatosan megillető jogokat a 2013. évi V. törvény (Ptk.) 6:157. (2) bekezdése, 6:171-173. -ai, a 45/2014. (II.26) Korm. rendelet, a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet,
Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató GYORS NAPELLENZŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az elektromos kádfűtőtesthez tartozik (a továbbiakban csak fűtőtest ). Fontos tudnivalókat
SZEMÉLYKIVÁLASZTÓ RPC-02 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SZEMÉLYKIVÁLASZTÓ RPC-02 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALŰOM Általános... 2 Általános Felépítés... 2 Használati utasítás... 2 Általános használat... 2 Azonnali kiválasztás... 3 Százalék beállítás... 3 Relé beállítás...
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató AUTÓS KIHANGOSÍTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használati útmutató. 12 V-os elektromos pumpa
Használati útmutató 12 V-os elektromos pumpa Tartalom Áttekintés...3 Használata... 4 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Biztonság...7 A jelölések magyarázata... 7 Rendeltetésszerű használat...8 Biztonságtechnikai
Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen