A hordozható rádiótelefon készülék működtetése és az elektromágneses sugárzás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A hordozható rádiótelefon készülék működtetése és az elektromágneses sugárzás"

Átírás

1 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt. 23. Tel: TALKABOUT T5422 PMR adóvevő Megrend. szám: Az egyes csatornák frekvenciáját lásd az eredeti gépkönyv borítólapján, úgyszintén az interferenciát kiküszöbölő kód táblázatot. Biztonsági tudnivalók és általános leírás Fontos információk a biztonságos és eredményes működtetéshez - használatba vétel előtt olvassuk el. E dokumentum információi érvénytelenítik az összes, 2000 júliusa előtt kibocsátott kezelési utasításban lévő biztonságra vonatkozó információt. Ez a készülék megfelel az FCC előírások 15 pontjának. Működtetésének két feltétele van: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készülék el kell viseljen bármely más beérkező interferenciát, beleértve olyan interferenciát is, amely nemkívánatos működést eredményez. Az adás és a vétel művelete A kétirányú rádió egy adót és egy vevőt foglal magában. Az adáshoz (a beszédhez) meg kell nyomni, a vételhez (a meghallgatáshoz) pedig el kell ereszteni a gombot. Sugárzás rádiófrekvenciákon A Motorola rádió kielégíti az embereket terhelő elektromágneses sugárzásra vonatkozó következő nemzeti és nemzetközi szabványokat és irányelveket: (lásd az eredeti kezelési utasításban található erre vonatkozó felsorolást). Az optimális működés biztosításához és az egyes személyeket érő nagyfrekvenciás elektromágneses sugárzásnak a fent felsorolt szabványok által megszabott határok között tartásához kövessük az alábbiakat: A hordozható rádiótelefon készülék működtetése és az elektromágneses sugárzás Az antenna gondozása Kizárólag a vele szállított, vagy bevizsgált csere-antennát használjunk. Nem engedélyezett antennák, módosítások, vagy kiegészítések károsíthatják a rádiót és megsérthetik az FCC előírásait. Ne érjünk az antennához, amikor az használatban van. Az antenna érintése befolyásolja a hívás minőségét; hatására a rádió a szükségesnél nagyobb teljesítménnyel működhet. A kétirányú rádiótelefon készülék működtetése Kétirányú működtetéskor tartsuk a készüléket függőleges állásban. A mikrofon 2,5 5 cm távolságra legyen a szájunktól. A ruhánkra erősített rádiótelefon működtetése Annak érdekében, hogy megfeleljünk az FCC, ill. a Health Canada RF sugárterhelésre vonatkozó irányelveinek, amikor a rádiókészüléket adás közben viseljük, a ruhára erősítést minden esetben a Motorola által e termékhez engedélyeztetett csíptetővel, tartóval, övtartóval, tokkal, vagy testre erősítő övvel tegyük. A nem a Motorola által engedélyeztetett tartozékok használata esetén előfordulhat, hogy az FCC/Health Canada RF irányelvei által meghatározott sugárzási határértékeket túllépjük. Ez arra az esetre is érvényes, ha a készüléket nem a normális használati helyzetükben használjuk. A telefonálás közben biztosítani kell, hogy a rádiótelefonkészülék és antennája, valamint a testünk között adáskor legalább 2,5 cm távolság legyen. A sugárterhelés korlátozása és az általános lakossági és környezeti határértékek betartása végett a következőket kell betartani: Az adásidő legfeljebb 50%-a lehet a rádiótelefon készülék összes üzemidejének. Az adáshoz (beszédhez) nyomjuk meg a gombot. A hívások vételekor eresszük el a gombot. Lényeges, hogy csak az összes üzemidő 50%-ában legyen adás, mivel a készülék csak az adás alatt bocsát ki (a mérési szabványoknak megfelelően) mérhető RF sugárzást. Adatátvitel Amennyiben a rádió adatátviteli funkcióját a tartozék kábellel vagy anélkül használjuk, a rádiót és antennáját legalább 2,5 cm távolságra helyezzük el a testünktől. Elektromágneses interferencia / összeférhetőség Megjegyzés: Közel valamennyi elektromágneses berendezés érzékeny az elektromágneses zavarokra (EMI) amennyiben nincs kellőképpen árnyékolva, hiányosan van megtervezve, vagy más vonatkozásban nincsen az elektromágneses zavarás ellen konfigurálva. Egészségügyi berendezések, stb. Elektromágneses zavarás és/vagy összeférhetőségi konfliktusok elkerülésére kapcsoljuk ki a rádiótelefont mindazon létesítményekben, ahol feliratok erre felszólítanak bennünket. A kórházak és egészségügyi intézmények legtöbbször használnak olyan készülékeket, amelyek igen érzékenyek külső nagyfrekvenciás elektromágneses sugárzásra. Repülőgépek Amennyiben erre felszólítanak bennünket, a repülőgépre való felszálláskor kapcsoljuk ki rádiótelefont. Minden rádiótelefon készülék használat az érvényes és a légitársaság személyzete által ismertetett előírásokkal összhangban kell történjen. Egészségügyi berendezések - Szívritmus szabályozók Az Advanced Medical Technology Association legalább 15 cm távolság betartását írja elő egy kézben tartott rádiótelefon és a szívritmus szabályozó között. Ezek az ajánlások egybevágnak a független kutatók vizsgálataival és az US. Food and Drug Administration (az U.S.A. Élelmiszer és Gyógyszerellenőrzési Hivatalának ) ajánlásaival. Beépített szívritmus szabályozóval bíró személyek tartsák a bekapcsolt rádiótelefon készüléket MINDEN ESETBEN legalább 15 cm távolságra a szívritmus szabályozótól. A rádiótelefon készüléket ne a belső-, vagy az ingzsebünkben hordjuk. A szívritmus szabályozóval ellentétes oldalon lévő fülünket használjuk a szívritmus szabályozó zavarása kockázatának minimalizálására. A rádiótelefont azonnal kapcsoljuk ki, ha a zavarás legcsekélyebb gyanúja merülne fel. - Hallókészülékek Egyes digitális rádiótelefonok a hallókészülékek működését befolyásolhatják. Ilyen zavarás esetében a lehetőségek tisztázása érdekében forduljunk a hallókészülék gyártójához. - Egyéb egészségügyi készülékek Amennyiben egyéb más személyes egészségügyi berendezést használunk, tájékozódjunk a készülék gyártójánál, hogy az nagyfrekvenciájú energia ellen kellően le van-e árnyékolva. Az orvosunk ezen információk beszerzésében segítségünkre lehet. Biztonsági és egyéb tudnivalók gépkocsivezetés közben történő használathoz Személyesen vagyunk felelősek azért, hogy beszerezzük az adott országban a rádiótelefonok gépkocsi vezetés közben való

2 használatára vonatkozó törvényeket és előírásokat, amely országban autót vezetünk és kötelesek vagyunk azokat betartani. Amennyiben a rádiótelefont vezetés közben használjuk: teljes mértékben figyeljünk a vezetésre és az útra. használjunk szabadkezes telefon-berendezést, ha ilyen rendelkezésre áll. amennyiben a forgalom ezt szükségessé teszi, álljunk meg egy parkolóban, mielőtt hívást kezdeményeznénk vagy fogadnánk. A működtetésre vonatkozó figyelmeztetések Légzsákkal felszerelt gépkocsikban A rádiótelefont nem szabad a légzsák feletti részen, vagy a légzsák akcióterében lerakni. Ha a rádiótelefon a légzsák felfúvódásakor annak hatáskörzetében van, a légzsák igen nagy energiával a levegőbe repítheti, és a bennülőknek súlyos sérüléseket okozhat. Robbanásveszélyes terek Robbanásveszélyes területre lépés előtt a rádiótelefont ki kell kapcsoljni, kivéve, ha a készülék speciálisan önmagában biztos (robbanásbiztos). Ilyen terekben ne vegyük ki, helyezzük be, vagy töltsük az elemeket. A robbanásveszélyes légterekben létrejövő szikra személyi sérülést, vagy akár halált is okozó robbanást vagy tüzet válthat ki. Megjegyzés: A fent felsorolt robbanásveszélyes terekhez a következők is hozzátartoznak: a hajónkon lévő, az üzemanyag ellátásra szolgáló terek (alsó fedélzet), üzemanyagok vagy vegyi anyagok átfejtésére, tárolására szolgáló berendezések, olyan terek, ahol a levegő vegyi- vagy egyéb anyag részecskéket tartalmaz mint pl. gabona, por vagy fémpor, valamint minden olyan tér ahol a gépkocsik motorját le kell állítani. A robbanásveszélyes légterű területek általában ilyenként bár nem mindig meg vannak jelölve. Gyutacsok és robbantási területek A robbantási munkák esetleges zavarásának elkerülésére elektromos gyutacsok, robbantási területek közelében, ahol erre táblákkal felhívják a figyelmet, a rádiótelefont ki kell kapcsolni. A tábla feliratoknak és utasításoknak eleget kell tenni. A használat alatti elővigyázatossági intézkedések Antennák Ne használjunk sérült antennájú hordozható rádiótelefon készüléket. A sérült antenna a bőrünkkel érintkezve kisebb égési sérülést okozhat. Elemek Minden elem okozhat anyagi kárt és sérülést. Például égési sérülések adódhatnak elő, ha ékszerrel, kulccsal vagy lánccal szabadon álló elemcsatlakozókat rövidre zárunk. A vezetőképes anyag ezáltal erősen felmelegedhet. A feltöltött elemeket gondosan kezeljük, különösen, ha a nadrágzsebünkben, vagy a táskánkban fém tárgyak is vannak. A töltőkre vonatkozó biztonsági tudnivalók Az elemtöltő használata előtt minden utasítást, feliratot vegyünk figyelembe, ami 1. az akkun, 2. az akkutöltőn és 3. az elemet használó rádiótelefonon található. Figyelem: A sérülés kockázatának csökkentésére e termékhez csak a Motorola által jóváhagyott feltölthető akku használható fel. Más kivitelű akkuk felrepedhetnek, személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak. ŐRIZZÜK MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT 1. A töltőberendezést ne tegyük ki esőnek, vagy hónak. 2. Ne használjuk a töltőberendezést, ha erős ütés érte, leesett, vagy egyéb módon megsérült. 3. Ne szedjük szét a töltőt, ha erős ütés érte, leesett, vagy egyéb módon megsérült. 4. Ne cseréljük ki a töltő erősáramú vezetékét vagy dugaszolóját. Amennyiben a dugaszoló nem illik a hálózati csatlakozó aljzatba, szakképzett villanyszerelővel szereltessünk egy megfelelő aljzatot a helyére. A nem megfelelő körülmények elektromos áramütés veszélyét jelentik. 5. Kihúzáskor a csatlakozót a dugónál és nem a vezetéknél fogva vegyük ki az aljzatból. 6. Elektromos áramütés veszélyének elkerülésére tisztogatáskor vagy karbantartáskor húzzuk ki a csatlakozó dugót az aljzatból. 7. A Motorola által nem ajánlott, vagy nem általa eladott tartozékok használata tűz, elektromos áramütés vagy személyi sérülés veszélyét jelenthetik. 8. Győződjünk meg róla, hogy a vezetékre nem lépnek rá, nem botlanak el benne, nincs kitéve sérülésnek, vagy nem feszül meg. 9. Hosszabbító vezetéket csak végső szükség esetén használjunk. Nem megfelelő hosszabbító vezeték használata tűz, elektromos áramütés vagy személyi sérülés veszélyét jelentheti. Amennyiben hosszabbító vezetéket kell használnunk győződjünk meg róla, hogy: - a hosszabbító vezeték csatlakozói ugyanolyan méretűek és alakúak mint a töltőn lévők. - a hosszabbító vezeték erei megfelelőek és elektromosan jó állapotban van. - a vezeték erek keresztmetszete 1 mm 2 30 m hosszig, és 1.3 mm 2 45 m-ig. 10. A töltő betápláló vezetéke nem cserélhető ki. Amennyiben a vezeték sérült, juttassa vissza a vásárlás helyére.

3 A rádiótelefon áttekintő ábrája A gombbal: kapcsoljuk be és ki állítjuk a hangerőt LED jelzőfény A gombot megnyomva: beszélünk elmentjük a beállítást A gombbal: hívójelet küldünk Cserélhető előlapi burkolat A (menü) gombot: megnyomva tartva a billentyűzet reteszeléséhez használjuk (ha nem egy menüben vagyunk). menü elhagyásához használjuk (ha egy menüben vagyunk). Tartozékok Jack hüvelyének fedele A gombot: a csatorna figyelésre használjuk. A gombbal lapozunk a menükben Mikrofon Az első lépések Az új rádiótelefonunk A Motorola T5412 és T5422 kétirányú rádiótelefon készülékek a PMR446 frekvenciát használják és használhatók mindazon országokban, amelyekben a PMR446 frekvenciák használata - a vonatkozó szabályozások mellett engedélyezett. Ez a nem engedélyköteles kétirányú rádiókapcsolat szolgáltatás csak családi- vagy csoportos szabadidős használatra van szánva. E rádiótelefon készülék használata a vásárlás országának határán kívül az illető országra specifikus előírások, esetleg akár tiltások alá esik. Őrizzük meg irataink között az eredeti számlát, ami a garancia érvényesítéséhez szükséges. Elemek és tölthető akkuk Úgy a T5412, mint a T5422 rádiótelefon 3 db-os AA alkáli, vagy tölthető nikkel-kadmium (NiCd) készlettel működik. Bővített NiCd akku töltő készletet a T5422 modellel szállítunk, vagy külön megvásárolható a kereskedőnknél. Az AA elemek behelyezése Toljuk felfelé az elemfedél reteszelést, hogy felnyithassuk az elemtartó rekesz fedelét. Az ábrának megfelelően helyezzünk be 3 AA (ceruza) elemet. Helyezzük vissza az elemtartó rekesz fedelét és nyomjuk be, amíg a helyére be nem kattan. NiCd akkuk behelyezése Vigyázat: Ne szereljük szét, ill. ne távolítsuk el az akkuk burkolatát. Toljuk felfelé az elemfedél reteszelést, hogy felnyithassuk az elemtartó rekesz fedelét. Helyezzük be a NiCd akkut. Győződjünk meg róla, hogy az akkuk oldalán lévő fém érintkezők kifelé néznek, hogy az elemtartó rekesz fedelében lévő érintkezőhöz csatlakozzanak. Helyezzük vissza az elemtartó rekesz fedelét és nyomjuk be, amíg a helyére be nem kattan. Megjegyzés: Amikor hosszabb ideig nem használjuk a rádiótelefon készüléket, vegyük ki az elemeket. Az elemek idővel korrodálódnak és a készülékben tartós károsodást okozhatnak. A hibás elemeknek nincs helye a háztartási szemétben. Töltöttség- és figyelmeztető jelzés Az elem töltöttség mérő kijelzése a kijelző bal felső sarkában található, és a még rendelkezésre álló elem/akku töltést mutatja. A készülék az akkuk védelme érdekében automatikusan kikapcsol, amikor a feszültség egy előre meghatározott szint alá süllyed. Amikor a töltésjelzőn egy üres elem szimbólum jelenik meg, a rádiótelefon hangjelzést ad a gomb elengedése után, majd pedig 10 percenként. Megjegyzés: előfordulhat, hogy teljesen feltöltött NiCd akkucsomag esetében csak két oszlop jelenik meg a töltöttség jelzőn. Az elemek/akkuk élettartama Az AA-alkáli elemek élettartama általában 27 óra, a NiCd akkuké pedig 12 óra. Ezek az adatok 5% adásidőn, 5% vételi időn és 90% készenléti időn alapulnak. Megjegyzés: Az elem/akku élettartam jelentősen csökken, ha rendszeresen használunk szabadkezes (VOX) telefon berendezést. Töltőegység (a T5422-vel együtt szállítva, és opcionális tartozék a T5412-höz) A töltőegység egy kényelmesen használható, bedugható töltő állomás. Állítsuk a töltőt egy sima felületre. Az első használat előtt a NiCd akkut egy éjszakán át (16 óra hosszat) töltsük fel. A rádiótelefon kikapcsolt állapotában vegyük le az elemtartó rekesz fedelét. Az akkun lévő címkének megfelelően dugjuk be az akkut. Az akku oldalán lévő fém érintkezők kifelé kell nézzenek, hogy az

4 elemtartó rekesz fedelében lévő érintkezőhöz csatlakozzanak. Ne szereljük szét, ill. ne távolítsuk el az akkuk burkolatát. Helyezzük vissza az elemek fedelét. A hálózati egység jack dugóját csatlakoztassuk a töltő hüvelyébe. A hálózati egységet dugjuk be egy csatlakozó aljzatba. A rádiótelefon készüléket dugjuk be a töltőberendezés egyik fészkébe, úgy, hogy a készülék előre nézzen. Ha a rádiótelefon jól érintkezik, a vörös LED világít. A feltöltés 14 óra hosszat tart. Az akku feltölthető akkor is, ha nincs benne a rádiótelefonban, a következőképpen: A hálózati egység jack dugóját csatlakoztassuk a töltő hüvelyébe. A hálózati egységet dugjuk be egy csatlakozó aljzatba. Az akkut a rendelkezésre álló töltőfészek betéttel együtt dugjuk be a töltő egységbe. Győződjünk meg róla, hogy az akku oldalán lévő fém érintkezők a töltő fészekben megfelelő irányba néznek. Ha jó az érintkezés, a vörös LED világít. A rádiótelefon készülék feltöltése 14 óra hosszat tart. Töltési állapot A folyamatosan világító vörös lámpa jelzi, hogy a rádiótelefon és/vagy a NiCd akku töltés alatt áll. Egy lemerült akku feltöltése 14 óra hosszat tart. Megjegyzés: Amennyiben az akkut hidegről meleg környezetbe vittük, várjunk a töltéssel kb. 20 percig, amíg akklimatizálódik. Megjegyzés: Az optimális akku élettartam eléréséhez a rádiótelefont, vagy az akkut 16 órán belül vegyük ki a töltőből. Egyiket se tároljuk a töltő berendezésben. A rádiótelefon be- és kikapcsolása A rádiótelefon bekapcsolásához csavarjuk a szabályozó gombot az óramutató járásával egyezően. Hangjelzés hallható és a kijelzőn a készülék összes funkció kijelzése rövid időre megjelenik. Ezután az csatorna és a automatikus zajszűrő kód jelenik meg. A szabályozó gombot az óramutató járásával ellentétesen forgatva kapcsoljuk ki a készüléket. Rádiós illemszabályok Adás előtt vizsgáljuk meg a csatornán folyó forgalmat hogy meggyőződjünk, nem szakítunk meg vagy zavarunk meg másokat, akik ezen a csatornán forgalmaznak. A csatorna forgalmának ellenőrzésére tartsuk megnyomva a gombot. A csatorna használat céljára szabad, ha csak sustorgást hallunk. Beszéd és vétel (hallgatás) A rádiótelefonnak 8 csatornája van. Amennyiben egy csoportnak vagyunk a tagjai, és egymás között szeretnénk beszélni, akkor valamennyi rádiótelefon készülék azonos csatornára és azonos zavarszűrő kódra kell beállítva legyen. Amennyiben a csatornán zavarás áll elő, akkor a csoport valamennyi rádiótelefonjának a csatornáját és a zavarszűrő kódját át kell állítani. A legjobb érthetőséget akkor kapjuk, ha a rádiótelefont a szánktól 5 7 cm távolságra tartjuk. Nyomjuk meg és tartsuk megnyomva a -t és beszéljünk a mikrofonba. Az adás alatt a LED jelzőfény folyamatosan világít. Üzenetek vételéhez engedjük el a gombot. Hangerő A gombbal a hangerőt kellemes hallhatósági szintre lehet beállítani. Megfigyelés A gomb megnyomásával és megnyomva tartásával bármikor megfigyelhetjük a csatornánkon folyó forgalmat. Csatorna A gomb megnyomására a csatorna száma villogni kezd. Csatornát a vagy a gombokkal váltunk. A gombbal állítjuk be az új csatornát. A zavarszűrő kód A zavaró behatások minimalizálásához kódkombinációk választéka áll rendelkezésre. Nyomjuk meg a (menü) gombot, amíg a kódszám villogni nem kezd. A kód megváltoztatásához nyomjuk meg a vagy a gombot. A gombbal állítjuk be az új kódot. Az egyes csatornákhoz különböző kódokat adhatunk meg. A csatorna és a kód kombinációjának beállításához nyomjuk meg a (menü) gombot majd ezután a vagy a gombokkal válasszuk ki a csatornát. Nyomjuk meg ismét a gombot majd ezután újra a vagy a gombokkal válasszunk ki hozzá egy kódot. A gombbal kilépünk a menüből és a csatorna és a kód kombinációt elmentjük. További csatorna kód kombinációhoz ismételjük ezeket a lépéseket. Adásidő lejárta időkapcsoló Az adásidő lejárta időkapcsoló az elemek élettartamát növeli azáltal, hogy a véletlen adást megakadályozza. A rádiótelefon folyamatos figyelmeztető hangjelzést ad, amennyiben a gombot 60 másodpercen keresztül folyamatosan megnyomva tartjuk, majd megszakítja az adást. Billentyűzet reteszelése A billentyűzet reteszelés funkcióval a, és a gombok működését zárjuk ki. Továbbra is használhatók a valamint a és a gombok. A reteszeléshez, illetve a reteszelés feloldásához a (menü) gombot tartsuk 3 másodpercen keresztül megnyomva. Amikor a rádiótelefon készülék reteszelve van, a kijelzőn szimbólum látható. Szabadkezes használat (VOX) A VOX kéz használata nélküli adást tesz lehetővé a rádiótelefonhoz csatlakoztatott VOX tartozékokkal. Megjegyzés: Amikor audio tartozékokat is használunk, ennek a fülünkre való illesztése előtt szabályozzuk le a hangerőt. A VOX funkció használata Kapcsoljuk ki a rádiótelefont. Vegyük le a tartozék fedelet, és csatlakoztassuk az audiotartozékot a tartozék hüvelyhez. Kapcsoljuk be a rádiótelefont. A ikon jelenik meg a kijelzőn és jelzi, hogy a VOX funkció aktív. Egy rádióüzenet elküldéséhez elég, ha a tartozék-mikrofonba beszélünk. A vételhez hagyjuk abba a beszédet. A gomb megnyomásával vagy az audio tartozékok eltávolításával a VOX üzemmód deaktiválódik. Megjegyzés: A beszéd megkezdése és a rádiós üzenet adásba kerülése között egy kis késedelem van. Az érzékenységi szintek beállítása A VOX és/vagy az érzékenységi szintek beállítása segít minimálisra csökkenteni annak lehetőségét, hogy a környezeti zajok szándékunkon kívül bekapcsolják az adást, ugyanakkor fokozza a halk beszéd érzékelésének képességét. Amennyiben tartozék csatlakozik rádiótelefonunkhoz, az útmutatás szerint kell a VOX érzékenységet beállítani; ha tartozék nem csatlakozik, a mikrofon érzékenységét állítjuk be.

5 Nyomjuk meg a (menü) gombot, amíg a szimbólum és egy villogó szám meg nem jelenik a kijelzőn. A vagy a gombbal állítsuk be az érzékenységi szint értékét: vagy -at. 1 - Ha túl hangosan beszélünk, vagy zajos környezetben tartózkodunk. 2 - Alkalmas a legtöbb felhasználáshoz. 3 - Ha beszédünk halk, és csöndes környezetben tartózkodunk. Megjegyzés: ha VOX tartozékot csatlakoztatunk, a rádiótelefon készülék automatikusan a legutoljára beállított VOX érzékenységi szintre áll be. Riasztás Csatorna foglalt jelzés A vörös LED másodpercenként kétszeri villogással jelzi a csatorna foglaltságát. Hívó jel A saját hívójelünk adásához nyomjuk meg a gombot, ezzel figyelmeztetjük az ugyanezen a csatornán és kóddal forgalmazókat, hogy beszélni szeretnénk. 5 hívójel közül választhatunk. Amennyiben a hívójelet -ra állítjuk, a -t kikapcsoljuk. A hívó jel beállítása Bekapcsolt rádiótelefonnál mindaddig tartsuk megnyomva a (menü) gombot, amíg a kijelzőn a meg nem jelenik. A pillanatnyilag beállított hívójel beállítás villogni kezd. A vagy a gombbal beállítjuk és közben halljuk is a hívó jelet, miközben a beállított szám villog. A gombbal állítjuk be az új hívó jelet. Roger Beep (A vételt igazoló hangjel) E funkció aktiválásakor a rádiótelefon a beszélgetés befejezte után egy speciális hangjelet küld. Ez ahhoz hasonlítható mintha Roger -t vagy Over -t (=beszélgetés befejezve a légiirányításnál) mondanánk és mások tudomására hozza, hogy befejeztük a beszélgetést. A Roger beep bekapcsolásához, vagy kikapcsolásához nyomjuk meg és tartsuk megnyomva a rádiótelefon bekapcsolásával együtt a billentyűt. A Roger beep bekapcsolását szimbólum jelzi a kijelzőn. A gomb elengedésekor meghalljuk a Roger beep-et. Tartozékok Öv csíptető A rádiótelefont billenthető öv-csíptetővel szállítjuk. A felhelyezéshez a csíptető fülét toljuk óvatosan a rádiótelefon hátoldalán lévő nyílásba, amíg be nem kattan. A levételhez nyomjuk le a csíptető tetején lévő kioldó fület, és húzzuk le a rádiótelefon hátáról a csíptetőt. Előlapi burkolatok A cserélhető előlapi burkolattal tetszetősebbé tehetjük a készüléket. Megjegyzés: A rádiótelefont ne működtessük homlokoldali burkolat nélkül. Levétele Egy kb. 4 4 mm-es lapospengéjű csavarhúzót nyomjunk be a burkolat teteje és a készülék közé. Óvatosan feszítsük le a burkolatot a készülékről. A burkolat felső részét húzzuk le a készülékről. Felhelyezés A burkolatot húzzuk fel a ház rögzítő orraira. Nyomjuk rá a készülékre, amíg a helyére be nem kattan. További információk Átviteli hatótávolság A készülék a rádiótelefonálás tekintetében a legjobb teljesítményre és legnagyobb hatótávolságra lett megtervezve. Egymás zavarásának elkerülésére a készülékek között legyen legalább 1,5 m távolság. Az átvitel hatótávolsága a környezeti adottságoktól függ. Erősen befolyásolják beton építmények, sűrű erdő, valamint épületen belüli és a járműveken történő használat. Optimális hatótávolság Közepes hatótávolság Csekély hatótávolság szabadban szabadban szabadban Sík, szabad terek Épületek vagy fák Sűrű lombozat vagy Lakóépületek hegyek közelében is Bizonyos épületeken belül Az optimális hatótávolság sík, nyílt területeken érhető el és 3 kmig terjed. A közepes hatótávolság akkor állhat elő, ha épületek és fák vannak útban. Csekély hatótávolság sűrű lombozatnál fordul elő, valamint ha hegyek állnak az átvitel útjában. Hibaelhárítás Nincs feszültség vagy zavaros a kijelzés Nincs üzenet továbbítás Az üzenet nem vehető Cseréljük ki vagy töltsük újra az elemeket. Adás alatt tökéletesen nyomjuk meg a gombot. Cseréljük ki vagy töltsük újra az elemeket. Mások által is használt csatornát használunk, próbálkozzunk egy másik csatornán. Győződjünk meg róla, hogy a rádiótelefonok azonos csatornára és zavarszűrő kódra vannak-e beállítva Lehet, hogy a gombot hanyagul nyomtuk meg. Cseréljük ki vagy töltsük újra az elemeket. Akadályok, épületen, gépjárművön belüli használat a kommunikációt befolyásolhatja. Változtassunk az állomáshelyünkön. Ellenőrizzük a hangerő beállítást. Mások beszélgetését Mások által is használt csatornát vagy zajokat hallunk használunk, próbálkozzunk egy másik a csatornán csatornán. Korlátozott Acél vagy beton szerkezetek, sűrű hatótávolság lombozat és épületeken és járműveken belüli használat mind csökkenti a hatótávolságot. Keressünk szabad rálátási lehetőséget a hatótávolság növelésére. Közvetlen testközelben, pl. zsebben vagy övön viselt rádiótelefon mind csökkenti a hatótávolságot. Változtassunk a készülék Erős sistergés vagy zavarok elhelyezésén. A rádiótelefonok túl közel vannak egymáshoz. A készülékek egymástól legalább 1,5 m-re legyenek. A rádiótelefonok túl messze vannak egymástól, akadályok zavarják a közvetítést.

6 Használat és ápolás A rádiótelefon tisztításához egy puha nedves kendőt használjunk. Ne merítsük víz alá. Ne alkalmazzunk tisztításához alkoholt vagy tisztító és oldószereket. Ajánlott tartozékok jegyzéke Ezen tartozékok megvásárlása végett vegye fel a kapcsolatot a szállítóval, vagy a kiskereskedővel. Fülbe helyezhető, beszédhez megnyomandó mikrofon ENTN8870 Diszkrét, pehelykönnyű fülhallgató és kézi működtetésű gomblyukvagy gallér mikrofon. Mindig tiszta, zavarástól és interferenciától mentes a kommunikáció. Amennyiben a rádiótelefont nedvesség éri Újratölthető NiCd akku HKNN4002 Csúcsidőkre egy megnyugtató tartalékot biztosít. Kapcsoljuk ki és vegyük ki belőle az elemeket. Szárítsuk le puha kendővel. Az elemek érintkezőit töröljük le száraz, nem szöszölő ruhával. Ne használjuk, amíg tökéletesen ki nem száradt. Műszaki adatok Csatornák száma 8 Kódok száma 38 Frekvencia tartomány MHz Hatótávolság 3 km-en belül Energia ellátás 3 AA (ceruza) alkáli elem Típusmegjelölés T5412, T5422 Adási teljesítmény (W) 0,5 ERP Moduláció típusa fázis Csatornaköz (khz) 12,5 Csatorna protokoll CTCSS Bővített NiCd akkutöltő készlet IXPN4004 (UK)/IXPN4005 (EURO) A bővített NiCd akkutöltő készletet a T5412 és a T5422 rádiótelefonok akkuinak töltésére használják. A készlethez két NiCd akku, egy töltőegység és két töltőfészek betét tartozik. Vízhatlan zacskó EHLN9580 Az átlátszó műanyagból készült vízhatlan burkolat megvédi a rádiótelefont használat közben esőtől, nedvességtől és vízbe eséstől. A vízisportok kedvelői számára elengedhetetlen. Nylon táska ENTN9153 Nylon táska, szíjjal a biztonságos övön való viseletre. Külön füllel hátizsákra vagy kerékpárra való felerősítéshez. Audio tartozékokkal is használható. Fej beszélő hattyúnyakasmikrofonnal ENTN8868 Kényelmes, könnyű headset, elnyomja a háttérzajokat. Beszédvezérlésű átviteli módot biztosít (VOX). Ideális olyan helyzetekre, amikor szabad kell legyen a kezünk.

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622 Megrend. szám: 93 55 62 Az egyes csatornák frekvenciáját valamint az interferenciát kiküszöbölő kód

Részletesebben

Kezelési utasítás Tartalomjegyzék

Kezelési utasítás Tartalomjegyzék Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 PMR készlet Motorola XTR446 Twin Megrend. szám: 93 04 26 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék Termék biztonságra és a kézi rádiótelefon-készülékek

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Biztonsági és általános információk:

Biztonsági és általános információk: Biztonsági és általános információk: TÖLTŐ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mielőtt használná az akkumulátor töltőt, olvassa el az összes utasítást és figyelmeztető jelzést: 1. Az akkumulátoron 2. Az akkumulátortöltőn

Részletesebben

Walkie talkie adó-vevő készülék PNI PMR R8. Haználati útmutató

Walkie talkie adó-vevő készülék PNI PMR R8. Haználati útmutató Walkie talkie adó-vevő készülék PNI PMR R8 Haználati útmutató Figyelmeztetések: Ne használják az adóvevőt kinti területen zivatar esetén Ne adják az adóvevőt a gyerekek kezébe Ne ejtse le vagy ne sérítse

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás

MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás A rádió A Motorola T7 URH rádiók a PMR446 frekvenciákon működnek, így minden olyan országban, ahol ezek a frekvenciák engedélyezettek, használhatja a rádiókat.

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Kivilágítható LCD kijelző. töltő aljzat HANGERŐ SZABÁLYOZÓ. gombok. külső hangszóró/ mikrofon csatlakozó BESZÉL. gomb

Kivilágítható LCD kijelző. töltő aljzat HANGERŐ SZABÁLYOZÓ. gombok. külső hangszóró/ mikrofon csatlakozó BESZÉL. gomb RÁDIÓ ADÓVEVŐ MT-500 TÍPUS Antenna MAGYAR BE/KI HÍVÁS Kivilágítható LCD kijelző övcsíptető CSATORNA VÁLASZTÓ ok hangszóró/mikrofon töltő aljzat HANGERŐ SZABÁLYOZÓ ok elemtartó ZÁRÓ fül A termék jellemzői

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában talál. FIGYELEM! Mielőtt használni

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

FX-22. 8 csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX

FX-22. 8 csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FX-22 8 csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX 1 Tartalom Tartalom...2 Bevezetés...3 A csomag tartalma...3 A rádió részei...3 Magyarázó ábra...4 Az akkumulátorok behelyezése...5

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

G10. "Használati útmutató. PMR 446 kézi adó-vevõ

G10. Használati útmutató. PMR 446 kézi adó-vevõ G10 "Használati útmutató PMR 446 kézi adó-vevõ Tartalomjegyzék Program szoftver (szabad felhasználású) 2 Tartalom 2 Jellemzõk 3 Lefedettség/hatótávolság 3 Fõ kezelõ elemek és a PMR adó-vevõ készülék felépítése

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

TALKABOUT URH RÁDIÓ T5512 ÉS T5522 MODELL FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

TALKABOUT URH RÁDIÓ T5512 ÉS T5522 MODELL FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ TALKABOUT URH RÁDIÓ T5512 ÉS T5522 MODELL FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Csatorna frekvencia táblázat: Csatorna MHz Csatorna MHz 1 446.00625 5 446.05625 2 446.01875 6 446.06875 3 446.03125 7 446.08125 4 446.04375

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Chime. Beüzemelési útmutató

Chime. Beüzemelési útmutató Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG

Részletesebben

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató 1.LCD kijelző Csatornák száma. 1-től 8-ig választható CTCSS alcsatorna. 1 38 között választható. Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése. TX RX Jeltovábbítás

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Rádió adóvevő, MT 600-as modell Rádió adóvevő, MT 600-as modell MAGYAR 1 10 9 2 3 4 1. Antenna 2. Külső hangszóró/mikrofon/ Töltő aljzat 3. Üzemmód/Be- és kikapcsoló gomb 4. Billentyűzár gomb 5. Csatornaválasztó gombok 6. Hangszóró/Mikrofon

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Általános tiltás A készülék víz elleni védelmével kapcsolatos tiltások VIGYÁZAT (az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy akár halált

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

RECON-PRO, AML1000 BEVETÉS - NORMÁL MŰKÖDÉS (SOP) Thursday, November 10, 11

RECON-PRO, AML1000 BEVETÉS - NORMÁL MŰKÖDÉS (SOP) Thursday, November 10, 11 RECON-PRO, AML1000 BEVETÉS - NORMÁL MŰKÖDÉS (SOP) BEVETÉS ELŐTTI BEÁLÍLTÁS 1. Telepek behelyezve, kapacitás ellenőrzés A: KI / Be kapcsoló 4 sípolás=teljes töltés 3 sípolás=75% 2 sípolás=50% 1 sípolás=cseréljen

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben