Samoa. Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Samoa. Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 Samoa Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

2 Termékleírás: Samoa Spa System Méret: Alapanyag: Fekvőhely: Ülőhely: Súly: Feszültség igény: 2000x1900x850 mm Haberősítéses akril 1 fő 4 fő 320 kg 230V/50Hz 16A Összes fúvókaszám: 49 db Hidromasszázs motor: 1 db 3 LE (230V/50Hz), Vízkeringető motor: 1 db 0,5 LE (230V/50Hz) Pezsgőfürdő motor: 1 db 0,75 LE (230V/50Hz) Vízfűtő rendszer 1 db 3 kw (230V/50Hz) Ózongenerátor: 1 db Színterápiás hangulatvilágítás: 55 db (LED) Szűrőrendszer: 1 készlet Amerikai BALBOA digitális vezérlőegység: 1 db Időjárásálló műanyag burkolat: 1 szett

3 A vezérlő használata ELSŐ BEÜZEMELÉS Amikor a medencét feszültség alá helyezik, Feltöltés üzemmódba kerül. A Feltöltés üzemmód alatt nyomja be a Jets gombot/gombokat többször egymás után és bizonyosodjon meg afelől, hogy a hidromasszázs motorok levegőmentesek. A Feltöltés üzemmód kevesebb, mint 5 percig tart. Nyomja meg a Temp billentyűt a kilépéshez. Feltöltés üzemmód után a medence Standard üzemmódra kapcsol (lásd a Mode rendszerkonfigurációs fejezetet). Néhány panelhez nem tartozik Temp kapcsoló. Ezeken a paneleken a Set, majd a Warm vagy a Cold gombok segítségével szabályozható a hőfok. A szivattyú feladata a fűtés és a szűrés (az 1. szivattyú lassú üzemmódban a nem cirkuláló rendszernél vagy a forgató szivattyú a cirkuláló rendszernél), továbbiakban szivattyúként szerepel. Vízhőmérséklet szabályzó (81ºF-104ºF/26ºC- 40ºC) Mindig a legutoljára mért vízhőmérsékleti adat jelenik meg a kijelzőn. A vízhőmérséklet csak akkor érvényes, ha a szivattyú legalább 2 percben működött a mérés előtt. Azokon a paneleken, ahol sima Temp vagy Set gomb található a hőmérséklet megtekintéséhez egyszer le kell nyomni a gombot. A hőmérséklet változtatása esetén még egyszer le kell nyomni a gombot, ameddig a kijelző még villog. Minden egyes gombnyomás folyamatosan növeli vagy csökkenti a hőmérsékletet. Ha elértük a kívánt értéket, hagyjuk a kijelzőt, hogy visszaálljon a pillanatnyi hőmérsékletre. A gomb ismételt lenyomásával megtekinthető a vízhőmérséklet és ismét változtatható a hőmérséklet, ha szükséges. Azokon a paneleken, ahol Warm és Cold gombok találhatók, ott a hőmérséklet a Warm vagy Cold gomb lenyomásával tekinthető meg. A hőmérséklet változtatásához ismételten le kell nyomni valamelyik billentyűt még mielőtt a kijelző abbahagyja a villogást. A Warm vagy a Cold minden nyomására állítható a hőmérséklet. 3 másodperccel a villogás leállása után a kijelző megmutatja a medence aktuális hőmérsékletét. Jets / Hidromotor 1 A Jets 1 gomb lenyomásával az 1. hidromotor ki-, illetve be kapcsolható, továbbá megválasztható a sebesség (erre alkalmas berendezéseknél). Az alacsonyabb sebességű motor 4 óra működés után-, a nagyobb teljesítményű motor 15 perc után áll le. A lassú

4 üzemmód időnként automatikusan elindul és nem irányítható a kezelő panelről, a nagy teljesítményű motort lehet a panelről vezérelni. Jets 2/Jets 3 / Pezsgővfürdő (erre alkalmas berendezéseknél) Nyomja be a megfelelő gombot a hozzá tartozó egység elindításához. A készülék 15 percen belül automatikusan le fog kapcsolódni. A 2. szivattyú néhány modell esetén két sebességes. Néhány termék esetében ugyanazon gombbal két készülék szabályozható. Az első gomb lenyomásával az első készülék indítható el, következő nyomásra a második, a harmadikra az első készülék leállítható, a negyedikre pedig a második is. Light A Light gomb lenyomásával vezérelhető a medence világítása. 4 óra működés után lekapcsol. Mode Rendszerkonfigurációtól függően az üzemmód változtatása nem lehetséges, Standard módba fog beállni. Az üzemmód a Temp majd a Light gomb lenyomásával változtatható. Standard üzemmód: hőmérséklet beállítására ad lehetőséget, az SE felirat látható a kijelzőn Economy üzemmód: csak a szűrési ciklus alatt fűt a medence az előre beprogramozott hőfokra. EC jelölés látható a displayen, ha a vízhőmérsékleti érték nem érvényes. Ha a szűrőmotor elindul a hőmérséklet növekedése leolvasható a kijelzőről. Sleep mode: csak a szűrési időszak alatt fűt a medence 10ºC hőfokkülönbséggel a beállított értékhez képest (pl. 26ºC-ra állított hőmérsékletnél 16ºC-ig fűt), a kijelzőn az SLP felirat olvasható, ha a hőmérsékleti érték nem érvényes. Ha a szűrőmotor elindul, a hőmérséklet növekedése leolvasható a kijelzőről. Beállított szűrési ciklus Az első beállított szűrési folyamat 6 perccel az elektromos rendszerre történő csatlakozás után elindul. A második beállított szűrés 12 órával utána. A szűrési időtartam órára vagy folyamatos üzemmódra is állítható (ilyenkor FC jelzés látható a displayen). Az alap szűrési idő 2 óra a nem cirkuláló- és 4 óra a cirkuláló rendszereknél. Programozása a Temp majd a Jets 1 gomb lenyomásával lehetséges. Csak a Temp benyomásával a beállítások, csak a Jets 1 lenyomásával pedig a programból való kilépés érhető el. A nem cirkuláló rendszereknél a lassú sebességű 1-es számú szivattyú és az ózon generátor (ha tartozék) üzemel a tisztítás közben. A cirkuláló rendszereknél a vízforgató szivattyú és az ózon generátor (ha tartozék) 24 órán keresztül üzemel. Meleg környezetben a vízforgató szivattyú 30 percenként kikapcsol, kivéve a vízszűrés ideje alatt. Mindkét szűrési periódus elején az összes többi funkció rövid időre bekapcsolódik, hogy a csőhálózat is kitisztuljon.

5 A kijelző feliratainak értelmezése: felirat jelentés Szükséges beavatkozás Nincs felirat a kijelzőn A vezérlő panel nem használható, amíg a A medence le lett választva a medencét áram alá nem helyezi. A beállított hálózatról értékek megmaradnak a vezérlő memóriájában a következő bekapcsolásig. -- A hőmérséklet ismeretlen Miután a motor 2 percig működött, a kijelzőn meg fog jelenni az aktuális hőmérséklet. OHH Túlfűtöttség. A medence Ne merüljön bele a medencébe! Vegye le a kikapcsolódik.* Valamelyik medencéről a thermo tetőt, és hagyja a vizet szenzor 47,8 C-ot érzékelt a lehűlni. Ha a fűtő egység lehűlt, nyomja meg fűtő egységen. bármelyik gombot, és a medence újra használható. Ha mégsem tudja használni a medencét, Kapcsolja ki a főkapcsolón, és lépjen OHS Túlfűtöttség. A medence kikapcsolódik.* Valamelyik szenzor 43,5 C-ot érzékelt a vízben. SnA A medence kikapcsolódik.* Az A szenzor nem működik. Snb A medence kikapcsolódik.* A B szenzor nem működik. SnS A szenzorok kiegyensúlyozatlanok. Ha a hőmérséklettel együtt jelzi ki a kijelző, akkor a probléma csak átmeneti. Ha csak egymagában jelenik meg, és villog, a medence kikapcsolódik.* HFL Jelentős különbség van a szenzorok értékei között. Áramlási hibára utalhat. LF Visszatérő áramlási hiba. (akkor jelenik meg, ha a kijelzőn 24 órán belül 5 alkalommal jelenik meg a HFL felirat) A fűtő egység kapcsolatba a hivatalos szervizzel. Ne merüljön bele a medencébe! Vegye le a medencéről a thermo tetőt, és hagyja a vizet lehűlni. 41,7 C-nál a medence újra használható. Ha mégsem tudja használni a medencét, Kapcsolja ki a főkapcsolón, és lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. Túlfűtés esetén is előjöhet a felirat. Ha a probléma újra és újra előjön, lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. Túlfűtés esetén is előjöhet a felirat. Ha a probléma újra és újra előjön, lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. Ha a probléma újra és újra előjön, lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. Ha a vízmennyiség megfelelő, ellenőrizze, hogy az összes motor feltöltődött e vízzel. Ha a probléma újra és újra előjön, lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. Kövesse a HFL feliratnál leírt utasításokat. A visszaállításhoz nyomja meg bármelyik gombot.

6 kikapcsol, de a medence egyéb funkciói használhatóak. Dr Elégtelen a víz a fűtőegységben. Lassú áramlás, vagy levegőbuborék a fűtőegységben. A medence leáll 15 percre. Dry Elégtelen a víz a fűtőegységben. (akkor jelenik meg, ha a kijelzőn 3 alkalommal jelenik meg a Dr felirat) A medence kikapcsolódik.* ICE Fagyás veszély lehetséges. * Még kikapcsolt állapotban is elindul néhány berendezés, ha a fagyás veszély fellép. Ha a vízmennyiség megfelelő, ellenőrizze, hogy az összes motor feltöltődött e vízzel. Nyomja meg bármely gombot a visszaállításhoz. Ha a probléma újra és újra előjön, lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. Kövesse a Dr feliratnál leírt utasításokat. A visszaállításhoz nyomja meg bármelyik gombot. Beavatkozás nem szükséges. Az összes motor a medencében bekapcsolódik, függetlenül a medence állapotától, és 4 percig működnek, miután a szenzorok 7,2 C-ot vagy magasabb hőmérsékletet érzékelnek. Kiegészítő fagyásérzékelőt is be lehet szerelni, hogy megóvjuk a medencét a túl nagy hidegben. Hűvösebb éghajlaton még egy kiegészítő fagyásérzékelő beszerelése ajánlott. Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Vigyázat! Áramütés veszély! Felhasználó által nem szervizelhető! Ne kísérelje megjavítani a terméket,forduljon a hivatalos szervizhez segítségért. Kövesse a használati leírásban szereplő utasításokat. A beüzemelést kizárólag csak szakember végezheti. Az összes földelő csatlakozást csatlakoztatni kell.

7 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM: KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS TARTSA BE AZ UTASÍTÁSOKAT A MEDENCE HASZNÁLATA ELŐTT saját egészsége megőrzése érdekében MINDENKOR ELLENŐRIZZE A MEDENCÉBEN LÉVŐ VÍZ HŐMÉRSÉKLETÉT!!! A GYERMEKEK BIZTONSÁGÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK 1. Elővigyázatossági okokból gyermek ne használja a medencét egyedül, csak abban az esetben, ha felnőtt felügyelete alatt áll. 2. Kisgyermekek esetén alacsonyabb vízhőmérséklet javasolt. A víz hőmérsékletét minden esetben ellenőrizze a kezével, mielőtt a gyermek belép a medencébe, és győződjön meg róla, hogy az a gyermek számára megfelelő hőmérsékletű. 3. Vegye figyelembe, hogy a nedves felület csúszós lehet, kérjük, figyelmeztesse erre a gyermekét is belépve és kilépve a medencéből. 4. Ne engedje, hogy a gyermek a thermotetőre másszon, amikor az a vízzel teli medencén van évét be nem töltött fiatalkorú gyermek a hidromasszázs rendszerrel szerelt termékeket kizárólag szülői felügyelet mellett használhatja és üzemeltetheti. A Wellis Magyarország Kft. a szakszerűtlen használatból eredő, semmi nemű kárigény bekövetkezésért nem felelős. FELNŐTT SZEMÉLYEK BIZTONSÁGÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK 1. Ne távolítson el semmilyen szívótömítést. Ne üzemeltesse a medencét, ha a szívótömítés eltörött vagy hiányzik. 2. Vegye figyelembe, hogy a nedves felület csúszós lehet. Csúszásveszély áll fenn a medencébe való be- illetve kilépés esetén. 3. Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra

8 (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli vagy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért is. Gyerekek esetében ajánlatos a felügyelet,azért hogy biztosítsák hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel. 4. Tartsa távol a ruhát vagy függő ékszert a forgó fúvókáktól, ill. a mozgó alkatrészektől. 5. Drog, alkohol, gyógyszer fogyasztása a medence használata előtt vagy közben eszméletvesztéshez vezethet, amely fulladást okozhat. Gyógyszerkezelés alatt álló személyek kérjék ki orvosuk tanácsát a medence használata előtt. Néhány gyógyszer álmosságot okozhat, miközben más gyógyszerek a szívre, vérnyomásra és a vérkeringésre lehetnek hatással. 6. Terhes nők a medence használata előtt kérjék ki orvosuk tanácsát. AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN 1. Tesztelje az érintésvédelmirelét(firelé) a használat előtt. 2. Ne merítse a tápkábelt a vízbe, mert az halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat. A sérült tápkábel. Azonnal forduljon szakemberhez. 3. Ne tegyen semmilyen elektromos készüléket, mint pl. lámpa, telefon, rádió vagy televízió a medence 3 m-es közelébe. A készülékek vízbe esése halált, elektromos áramütést, és súlyos személyi sérülést okozhat. 4. A kádat úgy helyezze el, hogy a vízelvezető ne érintkezzen elektromos berendezésekkel. 5. Az elektromos alkatrészek szervizelése előtt válassza le a kádat a tápellátásról.(csak képzett szakember végezhati.) MEGJEGYZÉS: A kádat három/négy masszázs szivattyúval látták el, amely lehetővé teszi a fúvóka rendszer külön-külön, vagy az egyszerre történő üzemeltetését. Ne csatlakoztassa az áramellátáshoz az üres medencét, máskülönben a tartozékok, mint pl. a vezérlő, a fűtő, a keringtető szivattyú és más rendszerek sérülhetnek!!!

9 BEÜZEMELÉSI UTASÍTÁSOK A medence telepítését, bekötését, a tápvezeték cseréjét és bármilyen javítását csak szakember végezheti! A rögzített vezetékhálózatba leválasztó eszközt kell beépíteni! A TERÜLET ELŐKÉSZÍTÉSE 1. BELTÉRI/ALAGSORI HASZNÁLAT Ha beltérre helyezi el a medencét, vegye figyelembe a következő speciális követelményeket: A víz felhalmozódik a medence körül, így az aljzatburkolatnak megfelelő vízelvezetővel kell rendelkeznie, hogy a víz ne gyűljön össze a medence körül. Ha a medencének új helyiséget alakít ki, a padlóvíz-elvezető (padlóösszefolyó) kiépítése kötelező, ellenkező esetben esetleges károk keletkezhetnek a víz túlfolyásából, túltöltésből, műszaki hibákból eredően. A kármegelőzés érdekében Társaságunk javasolja a padlóösszefolyó kiépítését, amelynek hiányában a keletkezett károkért Társaságunk felelősséget nem vállal. A nedvesség, páratartalom a kádba engedett víznek megfelelően megnő, így a fa berendezéseken, papíron stb. páralecsapódás keletkezhet. Ezért legyen lehetőség a fürdőhely területének megfelelő szellőztetésére. 2. KÜLTÉRI ÉS ZÁRT FÖLDSZINTI TERASZON VALÓ HASZNÁLAT A medence beállításához elengedhetetlenül fontos a szilárd alap. Győződjön meg, hogy a burkolat vagy az alap megfelelően támasztja-e a kádat. Tudnia kell ehhez a burkolat maximum terhelési kapacitását. Forduljon szakképzett építészeti szakemberhez vagy statikusmérnökhöz. A kád súlyának, tartalmának és részeinek megállapításához lásd a medence adattáblázatát. Ez a súly négyzetéterenként ne haladja meg a statikusan mért kapacitást, máskülönben súlyos statikus sérüléseket okozhat. Ha a medencét kültérre helyezi el, javasolt egy beton megerősítés legalább 10cm vastagságban. Ne feledkezzen meg padlóvíz-elvezető beépítéséről a kád körül, hogy a medencéből a víz elvezetődjön erős esőzés során. ELEKTROMOS BEKÖTÉS 1x230V AC, egyfázisú 16A 3x4-mm-es keresztmetszetű MTKábel, maximum 10méterig vagy 400V 3x18A. 5x4-mm-es keresztmetszetű MTKábel, maximum 10 m. Győződjön meg róla, hogy minden esetben csatlakoztatta azt egy földelt áramkör-megszakítóval ellátott áramforráshoz életvédelmikapcsoló(firelé). Csak réz kábelezést alkalmazzon. Ha egy biztosíték cserét igényel, a biztosítékot ugyanazzal a típusú és értékű biztosítékkal cserélje ki. A készüléket csatlakoztatni kell az épület egyenpotenciára hozott (EPH) hálózatához is. TELEPÍTÉS 1. Kérjük, olvassa el a HASZNÁLATI UTASÍTÁST, és, forduljon szakemberhez, aki beszereli és első alkalommal beállítja a medencét.a medencét csak képzett szakember üzemelheti be! 2. Távolítsa el a csomagolást, tegye az új kádat az előkészített alapra. 3. Nyissa ki a digitális vezérlés fedelét a számítógépes kijelző alatt a csavar meglazításával. Nyissa ki a vezérlődobozt, készítse elő a rézkábelezést (a hosszúsága legyen olyan hosszú, hogy azt megfelelően tudja csatlakoztatni a háztartási áramellátásba), majd fogja a kábel üres végét, át kell vezetni a szivattyú házon a vezérlő doboz fedél csatornájába, és csatlakoztassa a vezérlő doboz sorkapcsaihoz. Villásdugós csatlakozás nem megengedett csak fix bekötés.csak képzett szakember végezheti!

10 4. Csak 30 ma-es életvédelmi relével (Fi relé) és leválasztó kapcsolóval ellátott csatlakozási pontra kösse a készüléket! 5. Tisztítsa meg és viaszolja a kád belsejét, és borítását. A kád alapos tesztelésen esett át a gyártási folyamat során. Így előfordulhat, hogy a tesztelés után a tömítésekben víz-zsír keverék maradvány maradhatott. Ezért, a kádat mossa ki, és törölje át, majd igény esetén viasszal kenje át. 6. A készüléket legalább évente ellenőriztesse szakemberrel. Három évente pedig érintésvédelmi felülvizsgálat szükséges amit jegyzőkönyvvel kell dokumentálni. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Figyelem a medence szervizelését csak képzett szakember végezheti! Forduljon szakszervizhez. 1. Zárja el a vízelvezetőt, és töltse fel a medencét vízzel A vízelvezető bezárása után tegye a kerti tömlőt a kád belsejébe, és engedjen bele vizet, a vízszint 1 egységgel lehet a legmagasabban levő fúvóka felett. Ha sehol nem észlel szivárgást, vagy folyást, zárja el a vizet, amíg rögzítésre kerül. 2. A medence beindítása Először ellenőrizze, az életvédelmi kapcsolót és kismegszakítókat amely a kád elektronikáját vezérli, megfelelően működik, majd csatlakoztassa az áramellátáshoz. 3. Nyissa ki a főcsapot, és tesztelje A már a gyár által már felállított vezérlőn nyomja meg a SZIVATTYÚ gombot, és a SZELLŐZŐ FUVÓKÁT ahhoz, hogy a fúvókák néhány percig üzemeljenek, ezzel ellenőrizve a fúvóka rendszer üzemelését, és hogy minden, a fűtőrendszerbe került levegő távozhasson a rendszerből, ha már a fúvóka rendszer teljesen üzemel, a kád feltöltése befejeződött. Győződjön meg róla, hogy a levegővezérlés és a fúvókák nyitva vannak. Egy másik lehetséges probléma a LÉGZÁR, amely meggátolja, hogy a fúvókák működjenek. Előfordulhat, hogy amikor a kádat hirtelen feltölti, hogy a levegő beszorul a csövekbe, amely a tömítéseket és a fúvókákat eltömíti. A vízszint megnő elhagyva a kád nyílásait. A levegő beszorul a csövekbe, és amikor elindítja a szivattyút, megpróbál vizet befújni, de csak levegő van a csövekben. A szivattyú nem tud leállni ezen a ponton, és tovább működik anélkül, hogy vizet pumpálna. Nyissa ki a szivattyú fedelét, lazítsa meg a gyorsan leválasztható tömítéseket a szivattyú elején, engedjen be levegőt, és a keletkezett légzár feloldásra kerül, kis mennyiségű víz jön ki, rögzítse vissza a tömítéseket, kapcsolja be a szivattyút, majd működtesse a szivattyút megfelelően. Ha még ennek ellenére sem működik, vegye fel a kapcsolatot a helyi fürdőszobaszalon képviselettel. 4. A medence vezérlésének programozása Ha minden rendben van, beprogramozhatja a vezérlőt. A programozás után, tegye a borítást a medencére, és hagyja, hogy a vízhőmérséklet stabilizálódjon. Rendszeresen ellenőrizze a medence vízhőmérsékletét. 5. Üzemen kívül helyezés Ha készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni akkor eressze le a fürdővizet és áramtalanítsa a készüléket. Télen ha a készülék kültéren van elhelyezve a vízleengedés után szükséges a fagytalanítás is motorokból, vízosztókból el kell távolítani a maradék vizet, különben fen áll a az alkatrészek károsodása.

11 TISZTÍTÁS ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ: A medencét ne tegye ki napsütésnek víz vagy borítás nélkül, a közvetlen napsütés elszíneződést okozhat. Használja a medencetakarót, ha nem használja a medencét, akár fel van töltve vízzel, akár nincs. A medencét ne érje eső, hó, lehetőség szerint építsen egy fedett részt a medence számára. A medencék oldalsó burkolatát a magas UV sugárzás ellen védeni kell (pl. festéssel). Alap UV védettséget adó festékkel a burkolat fedele kezelve van, ellenben az előzőekből adódóan a garancia a burkolat kifakulására nem terjed ki. 1. Ne hagyja nyitva az elektromos vezérlődobozt. A doboz nem tartalmaz a felhasználó által szerelhető alkatrészeket. 2. Rendszeres időközönként eressze le, tisztísa ki és töltse fel friss vízzel a medencét. 3. A szűrőtartót egy hónapban egyszer tisztítsa ki. 4. A medencébe való belépés előtt előzuhanyozzon szappan használata nélkül, és használja csak a körciklust, ha leengedi a fürdővizet, ez segíti, hogy a szappan vagy más tisztítószerek leülepedjenek a fürdővízben. A SZŰRŐTARTÁLY ELTÁVOLÍTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA A masszázsmedence vizének tisztántartásának alapvető feltétele a mechanikai szennyeződésektől való megtisztítás, és a folyamatos vízforgatás segítségével a vegyszerek elkeverése a vízben. Erre a célra minden medencénél berendezést használunk, ami szivattyúból és szűrőből áll. A szűrő a vízben lebegő vagy a víz felszínén úszó szennyeződéseket szűri ki. A medencéinkben papír vagy textilbetétes szűrőt használunk. A víz alján lévő szennyeződéseket a masszázspumpák által gerjesztett szívás és felkavarodás segítségével szűrjük ki. 1. Távolítsa el a szűrő fedelét. 2. Tekerje ki a szűrőtartályt. 3. Tisztítsa meg nagy nyomású fúvókával a szűrőt a szennyeződésektől. 4. Áztassa be a szűrőt 1-2 órára langyos klóros (pl. Wellis Alga-Sokk) vízbe, majd alaposan öblítse ki. Ha textilszűrőt használ, a mosógépben is kimoshatja klóros mosószerrel, majd indítsa el a mosógépen az öblítő programot, de ne tegyen öblítőszert az adagolóba. SEMMIKÉPPEN NE HASZNÁLJON LÚGOS MOSÓSZERT A SZŰRŐ TISZTÍTÁSÁHOZ! A VÍZ KÉMIAI EGYENSÚLYA A masszázsmedencék vize abban az esetben lesz tiszta és átlátszó, ha összetevői kémiai egyensúlyban vannak. 1.pH-érték: Az első fontos értékmutató a víz ph-értéke. A ph-t egy 0-14-es skálán mérik, ahol 7-es a semleges érték. E szint alatt a víz savas, fölötte lúgos. Az emberi szem ph-értéke 7.5 körül van. 7.2 alatt, 7.8 fölött csípi a

12 víz a fürdőzők szemét. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a legtöbb problémát a túl magas ph okozza. A nem megfelelő érték a fertőtlenítő szer hatását csökkenti. 2. Vízkeménység: Az értékét a vízben oldott kalcium- és magnézium sók mennyisége határozza meg. A kemény vízben ezekből az anyagokból túl sok van feloldva, ezért állás közben vízkő válik ki. Mind a medence falán, a csővezetékben, a szűrőben, a fűtő- és gépészeti egységekben jelentős károkat okozhat. Magyarországon közepesen kemény vizek találhatóak. A víz keménységét nem lehet csökkenteni vegyszerezéssel, de a vízkő kiválását meg lehet gátolni. 3. Fertőtlenítés: Fertőtlenítőszer: az a vegyszer, amely megöli, vagy semlegesíti a vízben jelenlévő mikroorganizmusokat (baktériumok, algák, gombák, vírusok). A mikroorganizmusok kisméretű mikroszkopikus élőlények, melyek szabad szemmel nem láthatók, és folyamatosan kerülnek a vízbe az eső, szél, fürdőző emberek által. Ha ezek nem kerülnek kiirtásra, akkor víz útján átkerülnek egyik emberről a másikra (betegséget, fertőzést okozhat). A szerves anyagok a medence vizét opálossá, zavarossá változtatják. Fertőtlenítésre mivel melegvizű medencéről beszélünk leggyakrabban brómot vagy aktív oxigént használunk. 4. Habzás: A víz felszínén lévő buborékok, kolloidszennyeződések, hab formájú összeállása kisebb-nagyobb kiterjedésben. Okozója többnyire az emberi bőrből kiázó szennyeződések, kozmetikumok, testápolók stb., és a vegyszerek keveredésének halmazata. A vizünk esztétikai és tisztasági fenntartását veszélyezteti. 5. Vízelemzők: Több típusú vízelemző létezik, melyekkel többnyire kémiai, és fertőtlenítő hatást mérünk. Kémiai (ph); Fertőtlenítő (Br, O 3 ) Fajtái: - Tablettákat és mérőedényt tartalmazó doboz. - Lakmuszpapíros indikátorok dobozban. ELSŐ VÍZKEZELÉS A medencék feltöltését ajánlatos vízlágyító berendezésen át, lágyított vízzel feltölteni. 1. ph érték mérés: (értéke között) ideális érték: magas ph értéknél: ph kell - alacsony ph értéknél: ph + kell Többségében granulátum formájú, ezért feloldva, vagy vízen szétszórva kell adagolni. Teljes elkeveredés után perc múlva újra mérhető a beállított érték. Jó tanács: a masszázsmedence használata után általában felszökik a víz ph értéke. Ajánlott vegyszer: WELLIS MÍNUSZ P PH-érték csökkentő szer (granulátum) Felhasználás: Magán- és közüzemi fürdők vizének ph érték csökkentésére Adagolás: Vízben oldva, kézzel vagy adagoló szivattyúval 0.1 ph csökkenéshez, 100 m 3 uszodavízbe tegyünk 1 kg, vagy pezsgőkádak esetén 1 ph csökkenéshez 1m 3 medencevízbe tegyünk 0,1 kg WELLIS MÍNUSZ P-t. (Közelítő érték normál vízre) Hatóanyag: Nátrium-biszulfát 100%

13 A már beállított ph érték mellett adagoljuk. Ajánlott vegyszerek: mg/l értékű legyen. Hatóanyag: kálium-perszulfát 2. Fertőtlenítőszer adagolás: WELLIS DEWAN-20 WP Uszodavíz-fertőtlenítő tabletta aktív oxigénnel Felhasználás: Csak a WELLIS ALGI-CID folyékony algamentesítő szerrel együtt használható A víz ph értékét nem változtatja meg. Ideális koncentráció a medence vízben: 3-8 mg/l O 2, mely WELLIS DEWAN-20 teszter segítségével ellenőrizhető. Adagolás: Úszó tabletta beoldóval. Első alkalommal 1 m 3 vízre számítva 2 db WELLIS DEWAN-20 WP tablettát és 15 ml WELLIS ALGI-CID folyadékot teszünk a vízbe. Folyamatos használat mellett heti egy alkalommal 1 m 3 vízre számítva 1 tablettát és 10 ml WELLIS ALGI-CID folyadékot adagolunk. A tabletták feloldása után kb 2 óra múlva már mérhető az aktív oxigén szint, amely 3 WELLIS ALGI-CID Algaképződést gátló folyadék Felhasználás: A WELLIS ALGI-CID kiválóan alkalmas úszómedencék és pezsgőkádak algásodásának és gombásodásának megelőzésére. A szer biológiailag lebomlik. Klóros és klórmentes uszodavízfertőtlenítő eljárások szükséges tartozéka. A WELLIS DEWAN-20 klórmentes fertőtlenítőszer kiegészítő vegyszere. Adagolás: A szer algásodás- és gombásodás-megelőző hatását a leírt dózisban rendszeres használat mellett fejti ki. Adagolás a medence hidraulikától függően: Kültéren: 6-10 ml/m 3 /hét. Beltéren: 3-10 ml/m 3 /hét. Hatóanyag: poli-kvaterner-ammónium 30% WELLIS DEWAN -20 TESZTER A medencevíz ph-szintjét és a DEWAN-20 koncentrációját mérhetjük vele. Használati utasítás: 1.A mérőedényt a medencevízbe merítve a jelig töltjük. 2.A baloldali vízoszlopba db Phenol Red tablettát teszünk. 3.A jobboldali vízoszlopba 1 db DPD 4 tablettát teszünk. 4.A mérőedényt lefedjük és a tabletták oldódásáig rázogat-juk. 5.A baloldali ph-vízoszlop színének a mintához hasonlításával leolvassuk a phértéket. 6.A jobboldali O2-vízoszlop színének a mintához hasonlításával leolvassuk a DEWAN-20 koncentrációt. Akkor megfelelő a kád fertőtlenítésének az egyensúlya, ha a vegyszerszintek legalább 48 órán keresztül nem esnek a meghatározott érték alá. A vegyszereket mindig a szűrőházba kell betenni. A legprecízebb fertőtlenítés mellett is 2-3 hónap után a víz minőségét már nem lehet fenntartani és feltétlenül szükséges a víz lecserélése. Ekkor javasolt a medence nagymértékű, sokkolásszerű fertőtlenítése.

14 3. Vízkőtelenítés: Megakadályozza a vízkő és fémsók lerakódását. A vízmennyiség értékének megfelelően adagoljuk. Ajánlott vegyszer: Ajánlott vegyszer: WELLIS METAL MAGIC F Uszodavíz fém- és vízkőmentesítő szer (folyadék) Felhasználás: A WELLIS METAL MAGIC F folyadék kiválóan használható a medence falára és aljára kirakódott fém- és mészkőlerakódások eltávolítására. Adagolás: Működő szűrő mellett, öntsön 0,3-0,5 l WELLIS METAL MAGIC F folyadékot egyenletesen a víz felszínére. Hagyja a szűrőt 48 órán keresztül működni, majd mossa vissza. A medence a szer használatát követően azonnal használható! Hatóanyag: HEDP 4. Habzás ellen: A medencevíz fokozott habzása esetén (előfordulhat, hogy sampon kerül a vízbe WELLIS HABSTOP F Habzásgátló folyadék medencékhez Felhasználás: Hatékonyan csökkenti a testápoló szerek vagy egyéb anyagok okozta habzást. Adagolás: A habzás erősségétől függően 10m 3 medencevízre számítva ml a habzás megszűnéséig. A beadagolás után várjuk meg amíg a szer alaposan elkeveredik a medencénkben. Nem veszélyes anyag. Kémiai reakcióban a használata során nem vesz részt. Hatóanyag: szilikon kolloid

15 A medence felületének és borításának tisztántartása A karbantartáshoz nem szabad mechanikus csiszolóanyagokat (pl. súrolóport), vagy maró hatású vegyszereket (pl. hígítókat, acetont, sósav stb., ill. ezek származékai) használni. A gyártó nem visel felelősséget a nem megfelelő tisztítás miatt fellépő károkért. A tisztítás egyedüli megfelelő módja a speciálisan erre a célra készült tisztítószerek használata: A forgalmazó a WELLIS márkanév alatt forgalomban lévő családot ajánlja tisztításra. A család tagjai a következők: CLEANER F felületi tisztítószer (folyadék) Használat: Wellness-berendezések felületi tisztítószere. A vegyszert jól szellőző helyiségben permetezzük a tisztítandó felületre. Puha ronggyal vagy szivaccsal nedvesítsük be a szennyeződéseket. Pár perces pihenés után öblítsük le a felületet tiszta vízzel. WATER-REPELLENT F felületkezelőszer (folyadék) Fényes, vízzel érintkező felületek kezelésére kiválóan alkalmas. Hatására a felület vízlepergető tulajdonságú lesz és fényét tartósan megőrzi. Üveg és műanyag felületekre egyaránt használható. Műanyag esetében először mindenképpen végezzünk próbát! DESINFECTANT F fertőtlenítőszer (folyadék) A fertőtlenítőszert a felület szennyezettségétől függően töményen vagy vízzel 1:10 vagy 1:50 arányban hígítva használjuk tisztító szivacs vagy kefe segítségével. Hidromasszázskád fertőtlenítése a gyártó előírása szerint történhet. ALGA-SOKK P klór tartalmú granulátum (55%) Szabad aktív klór tartalmú fertőtlenítő granulátum hidromasszázskádakhoz. Aktív hatóanyag tartalom: 55%. Fő összetevő: diklór-izocianursav. A készítmény a kád időszakos fertőtlenítésére alkalmas. FIGYELEM! Felhívjuk szíves figyelmét, hogy a medence testet alkohol- és acetát tartalmú tisztítószerekkel kezelni TILOS! A tiltott vegyszerek által okozott károkért a Wellis Magyarország Kft. nem vállal felelősséget és a medencetestre garancia nem érvényesíthető! A használattal kapcsolatos részletes felvilágosítást a termék forgalmazójától kaphat. A MEDENCE BORÍTÁSA, TAKARÓJA A medencetakaró csökkenti az energiaveszteséget, minimalizálja a hőveszteséget és az elpárolgást, valamint nem engedi, hogy a levelek, és más szennyeződések a medencébe kerüljenek, ha nem használja azt. FIGYELEM: A medencetakaró súllyal való terhelésre nem alkalmas. Sem biztonsági eszközként nem használható, amely lehetővé tenné egy medencekerítés szükségességének mellőzését. A medencetakaró élettartamának megóvása érdekében, valamint biztonsági okokból ne üljön, ne álljon, ne feküdjön rá, ne tegyen rá semmilyen tárgyat.

16 HIBAELHÁRÍTÁS Probléma A problémát okozhatja Megoldás Koszos víz Piszkos szűrők Tisztítsa meg a szűrőket Nem megfelelő fertőtlenítés Fertőtlenítsen Fennakadó részecskék Adjon hozzá fertőtlenítőt / organikus tényezők Állítsa be a PH értéket és/vagy lúgosságot a javasolt értékre a víz elhasználódása Indítsa be a fúvószivattyúkat és tisztítsa meg a szűrőket Engedje le, és töltse fel újra a medencét Szagos víz Túlzott organikus tényező van a Fertőtlenítsen vízben Nem megfelelő fertőtlenítés Adjon hozzá fertőtlenítőt Alacsony PH érték Állítsa be a PH értéket, és töltse fel a medencét Klór szag Túl magas a klóriszint, a PH érték alacsony Fertőtlenítsen Állítsa be a PH értéket a megfelelő értékre Dohos szag Baktérium vagy alga növekedés Fertőtlenítsen, engedje le a vizet, tisztítsa ki, majd töltse fel újra a medencét Olaj és szennyeződés-lerakódás Törölje le a lerakódást egy szivacs segítségével. Tisztítsa ki a medencét, és töltse fel vízzel. Organikus lerakódások/gyűrű a medence körül Algásodás Szemirritáció Bőrirritáció Foltok Habzás Magas PH érték Alacsony fertőtlenítési szint Alacsony PH érték Alacsony fertőtlenítési szint Nem fertőtlenített víz A klórtartalom 5ppm feletti A lúgosság és/vagy a PH érték alacsony, növelje a vas vagy réztartalmat a vízben Nagy kalciumtartalom, a lúgosság és a PH érték magas Fertőtlenítsen, és állítsa be a PH értéket Fertőtlenítsen, és állítsa be a fertőtlenítési szintet Állítsa be a PH értéket, fertőtlenítsen Fertőtlenítsen, állítsa be a fertőtlenítési szintet Állítsa a klórtartalmat 5ppm alá Állítsa be a lúgosságot és/vagy PH értéket Állítsa be a lúgosságot és a PH értéket - ha a hab továbbra is megmarad, engedje le a medencét, mossa ki, és töltse fel ismét vízzel

17 Probléma A problémát okozhatja Megoldás A medence nem üzemel A medence nem fűt, pedig a fúvóka és a lámpa üzemel (az áramjelző indikátorok villognak) A fúvókák gyengék A lámpa nem működik Az áramellátást jelző indikátor villog (a medence nem működik) Áramkimaradás, GFCI fűtési hiba, termosztát hiba Beépített nyomáskapcsoló nyissa ki a keringtető szivattyút Alacsony a vízszint. A szűrő eldugult a légvezérlés lezárt a fúvóka lezárt A lámpa bekötése hibás A fűtés korlátozó termosztát hibás Ellenőrizze az áramellátást. Kapcsolja le az áramforrásról a medencét legalább harminc másodpercig. Ha nem indul újra, ellenőrizze, hogy a szűrők nem dugultak-e el. Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon a szervizhez. Ellenőrizze a szűrőtartályokat. A beépített nyomáskapcsoló újraindul, ha a fűtőn keresztül a vízáramlás visszaáll. Hívja a szervizt, ha a fűtés továbbra is leáll. Ellenőrizze a szűrőtartályt. Válassza le a medencét az áramellátásról, hagyja, hogy a keringtető szivattyú lehűljön. Forduljon a szervizhez, ha a keringtető szivattyú hiba továbbra is rendszeres időközönként előfordul. Adjon hozzá vizet. Tisztítsa meg a szűrőket. Nyissa ki a légvezérlőt. Nyissa ki a fúvókát. Szerelje össze a lámpát helyesen. Válassza le a medencét az áramellátásról kb. harminc másodpercig. Ha a hiba továbbra is fennáll, ellenőrizze a szűrőket, hogy nem dugultak-e el, vagy hívja a szervizt. Az indikátor villog Hőmérsékletérzékelő hiba Válassza le az áramforrásról harminc másodpercig, ha a villogás továbbra is megmarad, hívja a szervizt.

18 A SAMOA kismedence bekötési rajza 30mA es érzékenységű életvédelmi relé (fírelé) szükséges! A medence méretei: 2000x1900x850 mm L: Lefolyónyílás 50-es E: Elektromos kivezetési lehetőségek a medence burkolatán keresztül.3m kábel szükséges! H1: Hőcserélő elektromos kábel 3x1,5mm2 a medenceburkolaton belül.(kérjen további segítséget szerviztől) H: Hőcserélő vízbekötési pontja medenceburkolaton belül.3/4 előremenő visszatérő ragasztható csatlakozási lehetőséggel. (Kérjen további segítséget szerviztől) HSZ1:Homokszűrő szívóág. 48mm ragasztható csatlakozási lehetőséggel. HSZ2:Homokszűrő nyomóág. 48mm ragasztható csatlakozási lehetőséggel. Kábelhossz / kábelkeresztmetszet előírások: Elektromos feltétel: 1x16A 3 2,5mm 2 MTK kábel szükséges (230V) ebben az esetben 3HP motor használatakor a fűtés nem működik) Teljes működés esetén: 1X25A 3 4mm 2 MTK kábel szükséges (230V) ebben az esetben 3HP motor használatakor a fűtés is működik) Besüllyesztés esetén csak a medence akril-perem alatti részét szabad besüllyeszteni. A szerelőakna legmélyebb pontján a befolyó víz elvezetését meg kell oldani. A szerelőaknának megfelelően kell szellőznie. Ennek érdekében egy elszívó ventilátor beépítése javasolt vagy bármilyen más szelőzés. A szerelőakna minimum szélessége 60cm körbe a medence körül. FIGYELEM: Csak abban az esetben helyezzük üzembe a medencét amennyiben a Fi-relé és kismegszakító beépítéséről a beépítő érintésvédelmi nyilatkozatot tesz és azt szervizes kollegánknak átadják. Ha beltérre helyezi el a medencét, vegye figyelembe a következő speciális követelményeket:a víz felhalmozódik a medence körül, így az aljzatburkolatnak megfelelő vízelvezetővel kell rendelkeznie, hogy a víz ne gyűljön össze a medence körül. (padlóösszefolyó) A megadott méretek tájékoztató jellegűek, a medence gyártási technológiájából adódóan eltérő lehet.

Robinson. Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Robinson. Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Robinson Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Termékleírás: Robinson Méret:... 2300x2300x970 mm Alapanyag:... Poliuretán hab erősítéses akril Fekvőhely:... 1 fő Ülőhely:... 5 fő Vízmennyiség:...

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MANHATTAN SPA SYSTEM INDOOR, STANDARD. www.wellis.hu

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MANHATTAN SPA SYSTEM INDOOR, STANDARD. www.wellis.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MANHATTAN SPA SYSTEM INDOOR, STANDARD DELUXE www.wellis.hu Termékleírás: Indoor Standard Deluxe Méret 2130 x 1600 x 750 mm 2130 x 1600 x 750 mm 2130 x 1600 x 750 mm Alapanyag Haberősítéses

Részletesebben

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

Manhattan. Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Manhattan. Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Manhattan Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Termékleírás: MANHATTAN ECOdive Beltéri jakuzzi Méret: 2130x1600x750mm -6 mm beltéri akril medencetest fehér színben -Poliuretán hab erősítés a medencetesten

Részletesebben

Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gaia Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gaia Zuhanypanel Termékleírás Méret: 1500x220mm Rozsdamentes acél-alumínium ötvözetű paneltest Biztonsági üveg borítás a paneltesten 2 db állítható masszázsfúvóka Trópusi

Részletesebben

Hidromasszázs kismedence

Hidromasszázs kismedence Acapulco Hidromasszázs kismedence TELEPÍTÉSI- és KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JÓTÁLLÁSI JEGY Termékleírás: Acapulco Átmérő:... 2400 mm Jellemzők: Feszített víztükrös medence Süllyesztett vagy körbeépíthető kivitel

Részletesebben

Bahama. Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Bahama. Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Bahama Hidromasszázs kismedence KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Termékleírás: Bahama Spa System Méret: Alapanyag: Fekvőhely: Ülőhely: Nettó súly: Feszültség igény: 2300x2300x920 mm Haberősítéses akril 1 fő 5 fő 370

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. MALAGA Start SPA SYSTEM. www.wellis.hu

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. MALAGA Start SPA SYSTEM. www.wellis.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MALAGA Start SPA SYSTEM www.wellis.hu Tartalom Termékleírás... 3 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések... 4 Beüzemelés utasítások... 5 Elektromos bekötés... 6 Kezelő használata VL260...

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TRIGLAV SPA SYSTEM www.wellis.hu Tartalom Termékleírás... 3 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések... 4 Beüzemelés utasítások... 5 Elektromos bekötés... 6 Kezelő

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PALERMO Standard SPA SYSTEM. www.wellis.hu

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PALERMO Standard SPA SYSTEM. www.wellis.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PALERMO Standard SPA SYSTEM www.wellis.hu Tartalom Termékleírás... 3 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések... 4 Beüzemelés utasítások... 5 Elektromos bekötés... 6 Kezelő használata

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ IBIZA SPA SYSTEM. - 1x3 LE Hidromasszázs motor - LAING Keringető motor - 36 fúvóka - Ózongenerátor. www.wellis.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ IBIZA SPA SYSTEM. - 1x3 LE Hidromasszázs motor - LAING Keringető motor - 36 fúvóka - Ózongenerátor. www.wellis. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ IBIZA SPA SYSTEM - 1x3 LE Hidromasszázs motor - LAING Keringető motor - 36 fúvóka - Ózongenerátor www.wellis.hu Termékleírás: Ibiza Spa System Méret: Alapanyag: Fekvőhely: Ülőhely: Súly:

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SAMOA SPA SYSTEM. - 1x3 LE Hidromasszázs motor - LAING Keringető motor - 49 fúvóka - Ózongenerátor. www.wellis.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SAMOA SPA SYSTEM. - 1x3 LE Hidromasszázs motor - LAING Keringető motor - 49 fúvóka - Ózongenerátor. www.wellis. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SAMOA SPA SYSTEM - 1x3 LE Hidromasszázs motor - LAING Keringető motor - 49 fúvóka - Ózongenerátor www.wellis.hu Termékleírás: Samoa Spa System Méret: Alapanyag: Fekvőhely: Ülőhely: Súly:

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CHALLENGER SPA SYSTEM. - 2x2 LE Hidromasszázs motor - LAING Keringető motor - 57 fúvóka - Meleglevegős motor - Ózongenerátor

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CHALLENGER SPA SYSTEM. - 2x2 LE Hidromasszázs motor - LAING Keringető motor - 57 fúvóka - Meleglevegős motor - Ózongenerátor KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CHALLENGER SPA SYSTEM - 2x2 LE Hidromasszázs motor - LAING Keringető motor - 57 fúvóka - Meleglevegős motor - Ózongenerátor www.wellis.hu Termékleírás: Challenger Spa System Méret: 2250x1980x900

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MARS SPA SYSTEM. www.wellis.hu

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MARS SPA SYSTEM. www.wellis.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MARS SPA SYSTEM www.wellis.hu Termékleírás Méret: Alapanyag: Fekvőhely: Ülőhely: Nettó súly: Víz kapacitás: Feszültség igény: Mars Spa system 2130 x 1600 x 780 mm Haberősítéses akril

Részletesebben

Egyenes akril kád hidromasszázs rendszer nélkül. Lizzi, Vitalia TELEPÍTÉS

Egyenes akril kád hidromasszázs rendszer nélkül. Lizzi, Vitalia TELEPÍTÉS Egyenes akril kád hidromasszázs rendszer nélkül Lizzi, Vitalia TELEPÍTÉS A kád telepítése SZERELŐ KÉSZLET 1)... 20x40mm zártszelvény...2db 2)... Ø 3,5x40mm facsavar...8db 3)... M14 anyacsavar 4), 7)...

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Aszimmetrikus akril kád hidromasszázs rendszer nélkül. Palma, Sepia TELEPÍTÉS

Aszimmetrikus akril kád hidromasszázs rendszer nélkül. Palma, Sepia TELEPÍTÉS Aszimmetrikus akril kád hidromasszázs rendszer nélkül Palma, Sepia TELEPÍTÉS A kád telepítése SZERELŐ KÉSZLET 1),9)... 20x40mm zártszelvény...3db 2)... Ø 3,5x40mm facsavar...8db 3)... M14 anyacsavar 4),

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató

Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató Tartalom 1. ÁLTALÁNOS... 3 1.1 Szállítás... 3 1.2 Veszültség... 3 1.3 Vízkezelés... 3 2. ÁTTEKINTÉS... 3 2.1 A készülék részei... 3 2.2 Méretek...

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK o A gépet kizárólag szakképzett személy használhatja. o Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást; az itt leírt eljárások

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

Medencevíz kezelési útmutató. Figyelmesen tanulmányozza át a kezelési útmutatót és kövesse az utasításokat pontosan!

Medencevíz kezelési útmutató. Figyelmesen tanulmányozza át a kezelési útmutatót és kövesse az utasításokat pontosan! Medencevíz kezelési útmutató Figyelmesen tanulmányozza át a kezelési útmutatót és kövesse az utasításokat pontosan! FONTOS 2. EGÉSZSÉGÜGYI KOCKÁZAT A MEDENCE VÍZET RENDSZERESEN VEGYSZERESEN KEZELNI KELL

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. ZONZA Premium SPA SYSTEM. www.wellis.hu

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. ZONZA Premium SPA SYSTEM. www.wellis.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ZONZA Premium SPA SYSTEM www.wellis.hu Tartalom Termékleírás... 3 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések... 4 Beüzemelés utasítások... 5 Elektromos bekötés... 6 Kezelő használata TP800...

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

a) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL

a) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL HIBAELHÁRÍTÁS A problémamegoldás érdekében egy logikai rendszert hoztunk létre. Ők nem "fizikailag" azonosak az egységgel, de segít megérteni a berendezés működési mechanizmusát. A gépek négy fő blokkra

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLÁR FŰTŐSZŐNYEG OLVASSON EL ÉS TARTSON BE MINDEN ELŐÍRÁST E TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉS A kockázat csökkentésére ne tegyék lehetővé, hogy gyerekek használhassák

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben