XXII. ročník - évfolyam, /07

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "XXII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2011/07"

Átírás

1 XXII. ročník - évfolyam, /07 Štúrovo môže opäť používať názov Párkány Koncom júna parlament opäť schválil zákon o používaní jazykov národnostných menšín. Tým sa vyriešil aj problém s tabuľami názvov obcí, kvôli ktorému Štúrovo nemohlo úradne používať maďarský názov mesta. Okrem toho rieši mnoho ďalších otázok týkajúcich sa národnostných otázok menšín žijúcich na Slovensku. Pikantériou príbehu je, že ubehlo presne 20 rokov od referenda za používanie pôvodného názvu mesta, ktorého výsledok vtedajšia vláda neuznala. Zákon z roku 1994, ktorý bol v platnosti do júla, síce povoľoval používanie dvojjazyčných tabúľ obcí (v obciach, kde národnosť dosiahne 20%), ale obsahoval výňatok, podľa ktorého neplatí pre tie obce, ktoré nesú názov slovenskej historickej osoby. Spolu je 13 takýchto obcí na Slovensku, medzi nimi aj Štúrovo a Hurbanovo. Napriek tomu, že prezident Ivan Gašparovič vetoval v máji predložený zákon, parlament ho opätovne schválil. Vďaka novému zákonu sa percento prahu používania jazyka znížilo na 15%. Pravdou je, že k tomu sú potrebné aj výsledky dvoch sčítaní obyvateľstva, preto sa to môže stať realitou najskôr až v roku Ak by sme zobrali do úvahy aj nedávno skončené sčítanie, tak vstúpi zákon do platnosti v roku 2016 (dovtedy sa môže pomer maďarskej menšiny značne znížiť...). V zmysle nového zákona v obciach, ktoré dosiahli menšinový prah, môžu úrady riešiť záležitosti v jazyku menšín v určitých hodinách. Matričné, úmrtné, sobášne listy a iné dokumenty, povolenia, potvrdenia môžu byť vystavené v štátnom aj v menšinovom jazyku. Okrem toho môžu byť dvojjazyčne aj názvy obcí na staniciach, ako aj verejné nápisy. Dokonca aj dôležitejšie informácie, nápisy upozorňujúce na nebezpečenstvo budú musieť byť vypísané aj v jazyku menšín. Spomínané záležitosti je potrebné vykonať do 30. júna 2012, za premeškanie sa bude pokutovať. Vyloží sa tabuľa aj s názvom Párkány Na hraniciach niektorých obcí zo zakázaného zoznamu sa opäť dostane názov aj v maďarskom jazyku. Aj keď podľa niektorých vysvetlení je potrebné ešte jedno rozhodnutie určujúce zoznam obcí s menšinovým názvom, ktoré je potrebné upraviť. Vydanie dokumentu by mohlo byť reálne na jeseň. Nový právny predpis v niektorých prípadoch viaže zavedenie nových opatrení k určenému termínu. Tento prípad nie je taký. Nakoľko zoznam nebol zhotovený načas a zákon je už v platnosti, navyše je silnejší ako rozhodnutie, už teraz je možné vyložiť názvy v oboch jazykoch. Na júnovom zasadnutí MZ poslanec SMK Zoltán Csepregi žiadal primátora Jána Oravca o umiestnenie maďarského názvu. Oravec prisľúbil vyloženie, to znamená, že behom niekoľkých týždňov vás bude vítať okrem tabule s nápisom Štúrovo aj nápis Párkány. pokračovanie na 2. strane Párkány használhatja magyar megnevezését Június végén a parlament ismételten jóváhagyta a kisebbségi nyelvhasználati törvényt. Ez azon táblatörvény rendelkezéseivel is leszámol, mely miatt Párkány eddig nem használhatta hivatalosan magyar elnevezését, emellett számos, Szlovákiában élő kisebbségekkel és a nemzetiségi léttel kapcsolatos kérdést tárgyal. A történések pikantériája, hogy éppen húsz év telt el azóta, hogy Párkányban népszavazást tartottak a város eredeti nevének visszaállításáról, melynek eredményét az akkori politikai vezetés semmibe vette. A júliusig használatos, 1994-ben meghozott kisebbségi nyelvhasználati törvény ugyan engedte a kétnyelvű helységnévtáblák használatát (azokon a településeken, ahol a nemzetiségek aránya eléri a 20 százalékot), azonban tartalmazott egy olyan kitételt, mely szerint nem tartoznak a hatálya alá azon falvak, városok, amelyek szlovák történelmi személyek nevét viselik. Összesen 13 ilyen helységnév van az országban, köztük Párkány (Štúrovo) és Ógyalla (Hurbanovo) is. Bár Ivan Gašparovič, köztársasági elnök megvétózta a májusban meghozott törvényt, a parlament ismételten jóváhagyta azt. Az új jogszabálynak köszönhetően húszról tizenöt százalékra csökken a nyelvhasználati küszöb. Igaz, ehhez két népszámlásnak az eredménye szükségeltetik, így csak 2021-ben válhat reálissá. Ha a nemrégiben lezajlott számlálást is számításba vesszük, akkor 2016-ban léphet érvénybe (addig azonban jelentősen csökkenhet a magyar kisebbség számaránya...). Az új törvény értelmében a kisebbségi küszöböt elérő községekben, a hivatalok meghatározott órákban foglalkozhatnak a kisebbségi nyelven ügyüket intézőkkel. Az anyakönyvi, halotti kivonatokat, a házasságlevelet és más iratokat, engedélyeket, igazolásokat, állami- és kisebbségi nyelven is ki lehet állítani. Ezen kívül nemcsak a települések határába, de többek között az állomásokon is fel lehet tüntetni a magyar helységneveket, s a nyilvános feliratok is kétnyelvűvé válhatnak. Sőt, a fontosabb információkat, veszélyhelyzetre figyelmeztető feliratokat a kisebbségek nyelvén kötelező kiírni. A fent említetteket június 30- ig kell kihelyezni, e tett elmulasztásáért büntetés járhat. Kikerül a Párkány helységnév tábla Néhány, eddig tiltólistán lévő község és város határába újra kikerülhetnek a magyar nyelvű helységnévtáblák. Bár egyes magyarázatok szerint ehhez még egy rendeletet, mely közli a kisebbségi nyelven is használatos településnevek jegyzékét, módosítani kell. Az irat kiadására ősszel kerülhet sor. Az új jogszabály néhány esetben előre megszabott időponthoz köti az intézkedések bevezetését. Ebben az esetben azonban nincs ilyen. Mivel a jegyzék nem készült el időre, maga a törvény azonban életbe lépett, ráadásul erősebb a rendeletnél, már most is kihelyezhetőek a helységnévtáblák. A júniusi párkányi testületi ülésen ezért Csepregi Zoltán, MKP-s képviselő, arra kérte Oravec Ján, polgármestert, hogy a magyar megnevezés késedelem nélkül kerüljön a helyére. folytatás a 2. oldalon

2 2. KÖZÜGY - VEC VEREJNÁ 07/2011 pokračovanie z 1. strany Zoltán Csepregi pre náš mesačník povedal: Nakoľko zákon o tabuliach zanikol, športovo povedané je voľná cesta v otázke tabúľ. Preto som sa opovážil interpelovať u pána primátora, aby neodďaľovali riešenie tejto otázky a podnikli kroky, aby sa aj tabuľa s nápisom Párkány čo najskôr dostala na hranicu mesta. Bolo raz jedno referendum Už 20 rokov uplynulo od štúrovského referenda o prinavrátení pôvodného názvu mesta. Uskutočnenie referenda sa konalo 17. novembra 1991, na druhé výročie zamatovej revolúcie a malo svoj symbolický význam. Začnime hneď údajmi. Výpis zo zápisnice mestskej volebnej komisie: Hlasovania z 9594 voličov oprávnených voliť sa zúčastnilo 5185 voličov, t.j. 54,04%, teda hlasovanie obyvateľov je podľa 11, ods. 7 Zák. číslo 369/90 Zb. p l a t n é. Súhlas so zmenou úradného názvu na P A R K A N z 5185 voličov vyslovilo 4516 voličov, t.j. 87,10%. Podľa 11, ods. 7 Zák. číslo 369/90 Zb. návrh na zmenu úradného názvu mesta na P A R K A N b o l s c h v á l e n ý. Týmto sa ale prípad neuzavrel. Podľa vtedy platného zákona konečný verdikt na základe odporučenia Okresnej názvoslovnej komisie v NZ a Názvoslovnej komisie MV SR vyslovila vláda SR. Z vtedajšieho čísla Štúrovo a okolie vyznieva optimizmus: Dúfame, že na rozhodnutie nemusíme dlho čakať! Takýto optimizmus bol oprávnený, veď dovtedy už viaceré obce dosiahli prinavrátenie svojho pôvodného názvu. Prípadu bola venovaná značná pozornosť zo strany tlače tak v celoštátnych médiách, ako aj v novozaloženom miestnom periodiku Štúrovo a okolie. Zvíťazil celospoločenský záujem? Názvoslovná komisia MV SR začala prejednávať prípad až po pol roku od uskutočnenia referenda a zaujala jednohlasne zamietavé stanovisko napriek tomu, že žiadny odborný ani právny protiargument nevedela preukázať. Hlavným argumentom bolo, že v tomto prípade celospoločenský záujem má prednosť pred záujmom miestnym. Štúrovská samospráva sa ostro ohradila proti tomuto rozhodnutiu: Celospoločenský záujem nemôže nezohľadniť záujem miestny, ale mal by sa z neho odvíjať, ak máme na zreteli demokratický občiansky princíp... Pre demokratickú vládu musí byť vecou prestíže predovšetkým ochrana demokratických vymožeností a demokratických inštitúcií, medzi nimi referenda, ktoré je najautentickejšou formou prejavu zvrchovanosti ľudu...názvoslovná komisia MV SR svojim stanoviskom sa snaží zabrániť tomu, aby sme uplatnili svoje práva, napriek tomu, že sme zákonom stanoveným požiadavkám v plnej miere vyhoveli. Proti tomuto stanovisku protestujeme. Krajina stála pred novými voľbami, preto úradujúca vláda pod vedením Jána Čarnogurského sa neodvážila zobrať na seba zodpovednosť rozhodnúť v tejto veci. To znamená, že konečný verdikt vyslovila až novoustanovená vláda Vladimíra Mečiara, ktorá jednoducho zmietla výsledok referenda. Minister vnútra Tuchyňa rozhodnutie zdôvodnil v tom zmysle, že názov obce nie je vecou iba občanov obce, prípadne jej bližšieho regiónu, ale je vecou aj širšieho regiónu a štátu...vláda nemôže presadiť miestny záujem nad záujem celospoločenský, medzinárodný a štátny. Pán minister bližšie nešpecifikoval, ktoré konkrétne záujmy mal na mysli. Mestské zastupiteľstvo vydalo odmietavé stanovisko, v ktorom dalo jednoznačnú odpoveď na list ministra: Sme toho názoru, že týmto rozhodnutím sa potvrdila platnosť nezmyselného činu z roku 1948, ktorým naše mesto bolo zbavené svojho vyše 400 rokov používaného názvu, a to absolútne neodôvodniteľným a ničím neospravedlniteľným totalitným spôsobom. Preto je zarážajúce, že udržanie takto vytvoreného stavu je pre názvoslovnú komisiu, resp. vládu celospoločenským záujmom, ale rešpektovanie vôle obyvateľov mesta voči ktorej ani podľa Vášho vyjadrenia nie sú žiadne faktické pripomienky však týmto celospoločenským záujmom nie je. Mesto sa potom už márne snažilo o preskúmanie rozhodnutia a zmenu zákona č. 517/1990 Zb. o územnom a správnom členení Slovenskej republiky, vláda vec považovala za uzavretú a ďalej sa s tým nezaoberala. Čerstvo vytvorená demokracia dostala na Slovensku vážnu trhlinu. Názov Párkány je podľa kroník známy už od rímskej doby. V tej dobe bol jedným z pilierov Limesu, zdroje uvádzajú pod názvom Anavum. V zakladajúcej listine z roku 1075 z kláštora z Hronského Beňadiku ho spomínajú pod názvom Kokot (obyčajne používame pomenovanie Kakath alebo Kakat). Ďalšia zmena názvu sa pripája k obdobiu tureckej nadvlády, vo viacerých dokumentoch sa používa názov Dsigerdelen Parkan. Z tureckého pomenovania zostal názov Parkan, neskôr Párkány, ktoré v roku 1948 zmenili na Štúrovo. V Euroregióne Ister-Granum sa vo väčšine obcí na území Maďarska používa popri maďarskom názve aj pomenovanie podľa národností: Csobánka Čobanka a Tschowanka, Csolnok Tscholnok, Kesztölc Kestúc, Leányvár Leinwar, Mogyorósbánya Moďoróš, Nyergesújfalu-Sattelneudorf, Piliscsév Čív, Piliscsaba Twchawa, Pilisszántó Santov, Pilisszentkereszt Mlynky, Pilisszentlászló Senváclav, Süttő Schitta, Tát Taath. Juhász, Kasza-Szép, preklad: gp, Július Juhász folytatás az 1. oldalról Oravec erre ígéretet tett, így feltehetően néhány héten belül már nemcsak a Štúrovo, hanem a Párkány tábla is köszönt bennünket a városba érve. Csepregi Zoltán lapunknak elmondta: mivel a táblatörvény jogilag megszűnt, sportosan szólva szabad a pálya a tábla-kérdés ügyében, ezért bátorkodott interpellálni a polgármester urat, hogy ne húzzák-halasszák ennek a kérdésnek a megoldását, intézkedjenek mihamarabb és végre a lehető leggyorsabban kerüljön már ki a város elé a Párkány tábla is. Volt egyszer egy népszavazás Húsz év telt el azóta, hogy Párkányban népszavazást tartottak a város eredeti nevének visszaállításáról. Szimbolikus jelentősége volt annak, hogy a népszavazást november 17-én, a bársonyos forradalom második évfordulóján tartották. Mindjárt az elején kezdjük az adatokkal. Ezen az esős, demokrácia-próbáló napon a 9594 szavazásra jogosult polgár 54,04%-a, vagyis 5185 fő nyilvánította ki véleményét, melynek következtében a népszavazás érvényes volt! Ebből 87,10%, vagyis 4519 fő szavazott igennel, azaz a Parkan név mellett foglalt állást, 12,16% pedig ellene. Viszont az ügyet ezzel még nem zárták le, ugyanis az akkori törvény értelmében a Járási Helynévtani Bizottság és a Szlovák Belügyminisztérium szakbizottságának véleményezése alapján mondta ki a kormány a végső szót. A Párkány és Vidéke korabeli száma így nyilvánította ki óhaját: Reméljük, hogy a döntésre nem kell sokáig várnunk! Jogos volt az optimizmus, hiszen ekkorra már több szlovákiai település kiharcolta régi nevének visszaállítását. Az ügy mert az lett belőle jelentős sajtóvisszhangot kapott úgy az országos médiákban, mint az akkor útjára induló helyi lapban is. Győzött az össztársadalmi érdek? A minisztérium helynévtani bizottsága csak jó fél évre rá tárgyalta az ügyet, és egyhangú elutasító ajánlást küldött a kormány felé. Tette mindezt annak ellenére, hogy semmilyen szakmai vagy jogi ellenérvet nem tudott felmutatni. Legfőbb érvként azt hozta fel, hogy az össztársadalmi érdeknek ez esetben elsőbbséget kell élveznie a helyi érdekkel szemben. A párkányi önkormányzat éles hangú állásfoglalásban tiltakozott a bizottság döntése ellen: Az össztársadalmi érdek nem hagyhatja figyelmen kívül a helyi érdeket, hanem abból kell, hogy kiinduljon feltéve, ha a demokratikus polgári elvet tartjuk szem előtt... Egy demokratikus kormányzat számára elsősorban a demokratikus vívmányok és intézmények védelme kell legyen presztízskérdés; többek között a népszavazás intézményének védelme, amely a népfelség megnyilvánulásának legautentikusabb formája. Tovább folytatva: Az SZK Belügyminisztériuma Helynévtani Bizottsága állásfoglalásával meggátolni igyekszik jogaink érvényesítését, annak ellenére, hogy a törvények szabta követelményeknek teljes mértékben eleget tettünk. Ennek okán, ezen állásfoglalás ellen tiltakozunk. Mivel új választások előtt állt az ország, az akkor hivatalban lévő Čarnogurský-vezette kormány a döntés felelősségét nem merte magára vállalni. Így a végleges döntés az újonnan felállt Mečiar-kormányra maradt, amely nemes egyszerűséggel elsöpörte a népszavazás eredményét. Tuchyňa belügyminiszter a döntést levélben indokolta:...a község neve nemcsak a község polgárainak, esetleg a szűkebb régiónak az ügye, hanem a tágabb régió és az állam ügye is, továbbá hogy a kormány nem helyezheti a helyi érdekeket az össztársadalmi, nemzetközi és állami érdekek fölé. Hogy konkrétan melyek voltak ezek az érdekek, azt a belügyminiszter úr nem árulta el. Az önkormányzat állásfoglalásban utasította el a határozatot: Nézetünk az, hogy ez a döntés megerősítette azt az 1948-as értelmetlen cselekedetet, amellyel városunkat megfosztották több mint 400 éve viselt nevétől, mégpedig teljességgel megindokolhatatlan és semmi által nem igazolható totalitárius módon. Megdöbbentő számunkra, hogy egy ilyen állapot tartósítása a helynévtani bizottság, ill. a kormány számára össztársadalmi érdek, míg a város polgárai akaratának tiszteletben tartása amely ellen Ön szerint sem merültek fel tényszerű kifogások nem számít annak. A város ezután már hiába kérte a döntés felülvizsgálását, valamint a területi és közigazgatási felosztásról szóló 517/1990-es sz. törvény megváltoztatását, azt a kormány lezárt ügynek tekintette, és nem foglalkozott vele tovább. A friss demokrácia léket kapott Szlovákiában. Párkány név-története a krónikák szerint a római kortól ismert. Ekkor a Limes egyik hídfője volt e helyen, amelyet a források Anavum néven említenek. Később a garamszentbenedeki apátság 1075-ből származó alapítólevele a helyet Kokot néven említi (de általában a Kakath, vagy a Kakat megnevezést használjuk). A következő névváltozás a török hódoltsághoz fűződik, több dokumentum Dsigerdelen Parkan-ként említi a települést, amely szó szerinti fordításban az ellenség májába ékelődő erőd -öt jelent. A török elnevezésből maradt meg a Parkan, később Párkány név, amelyet 1948-ban változtattak Štúrovo-ra. Az Ister-Granum Eurorégió magyarországi települései közül a legtöbb helyen a magyar nyelvű tábla mellett a nemzetiségi elnevezés is olvasható: Csobánka-Čobanka és Tschowanka, Csolnok-Tscholnok, Kesztölc-Kestúc, Leányvár-Leinwar, Mogyorósbánya-Moďoróš, Nyergesújfalu-Sattelneudorf, Piliscsév-Čív, Piliscsaba-Tschawa, Pilisszántó-Santov, Plisszentkereszt-Mlynky, Pilisszentlátszó-Senváclav, Süttő-Schitta, Tát-Taath. Juhász, Kasza-Szép

3 07/2011 VEC VEREJNÁ - KÖZÜGY Toronytűz esetén a helyzet szinte változatlan Idén nyolc éve, hogy augusztus 12-én kigyulladt a Jesensky utca egyik 12 emeletes toronyháza. Az oltás és a házban rekedt lakók mentése akkor a magyar-szlovák nemzetközi összefogás addig sosem látott sikere volt. A ház oltását számos akadály nehezítette. Ebből a nyolc év alatt egyet teljes mértékben sikerült megoldani, kettőt nem. Nem hivatalos információk szerint a tűz okának kivizsgálása máig nem ért véget, ezért még mindig nem tudni, hogy mitől keletkezett az a tűz, amely a ház kilencedik emeletéről a fölsőbb szintekre is átterjedt. A nagy magasság miatt sem a párkányi, sem a környék szlovákiai tűzoltói nem tudtak megbirkózni a lángokkal, a régióban ugyanis nem volt olyan magas daru, amellyel a ház felső emeletein pusztító tüzet elolthatták volna. A problémát a tatabányai tűzoltók pusztán baráti segítsége oldotta meg, akik értesülve a történésekről, a helyszínre küldtek egy olyan magas létrát, amellyel a legfelső emeleteket is elérhették. A sérültek gyors ellátását akkor az nehezítette, hogy őket az esztergomi kórház helyett Érsekújvárba kellett szállítani, a hatékony tűzoltás akadálya pedig az volt, hogy nemzetközi egyezmény híján a párkányi tűzoltók hivatalosan nem kérhettek segítséget magyarországi kollégáiktól. A két országnak azóta annyit sikerült elérnie, hogy a Párkány környékiek részben már igénybe vehetik az esztergomi kórház szolgáltatásait, és a nyitrai tűzoltóknak már van olyan technikájuk, amellyel a toronyházak felső emeleteiről is ki tudnák menteni a lakókat. Az viszont még várat magára, hogy a magyar és szlovák tűzoltók éles helyzetben is együtt dolgozhassanak, ugyanis a két ország között máig nincs érvényben ilyen jellegű egyezmény. A helyzet érdekessége, hogy értesüléseink szerint Magyarország minden szomszédjával kötött ilyen szerződést, csak Szlovákiával nem sikerült. Kép és szöveg: Koller Péter Koncom júna sa po prvýkrát konali štátnice českej Vysokej školy logistiky o.p.s. v Edukačnom centre Štúrovo. Na historicky prvej skúške takéhoto charakteru sa zúčastnilo 32 poslucháčov. Bakalárske štúdium tohto roku ukončilo 28 poslucháčov. Edukačné centrum Vysokej školy logistiky otvorilo v Štúrove brány 20. februára 2006 na základe zmluvy Přerovskej vysokej školy a Súkromnej obchodnej akadémie. Materská inštitú- Prvé inžinierske promócie v Štúrove Správy mestského zastupiteľstva Mestské zastupiteľstvo v Štúrove na svojom štvrtom zasadnutí dňa 28. júna 2011 na základe predložených návrhov a pripomienok: - Nesúhlasí so zámerom Ministerstva vnútra Slovenskej republiky na zrušenie Obvodného úradu v Štúrove a zároveň žiada Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky o prehodnotenie tohto zámeru. - Schvaľuje prijatie kontokorentného úveru, poskytnutého z VÚB, a.s. za účelom dočasného financovania bežných a kapitálových výdavkov mesta Štúrovo na základe indikatívnej ponuky financujúcej banky za nasledovných podmienok: druh obchodu: kontokorentný úver, výška úveru: , účel úveru: financovanie bežných a kapitálových výdavkov mesta, doba trvania úveru: 12 mesiacov od podpísania úverovej zmluvy. - Odročuje návrh na presťahovanie materskej školy s vyučovacím jazykom maďarským do priestorov budovy Materskej školy Družstevný rad Schvaľuje žiadosť Cirkevnej materskej školy sv. Imricha o predĺženie zmluvy o výpožičke na 1 rok, t.j. do Zamieta žiadosť ZŠ E.Adyho s VJM o priamy prenájom nebytového priestoru pre Súkromnú základnú umeleckú školu. - Schvaľuje žiadosť Múzea Parkan o prepožičanie sochy Lenina, formou dodatku k nájomnej zmluve na dobu určenú v nájomnej zmluve, t.j. do , za účelom vystavenia sochy vo dvore budovy Múzea Parkan. - Zamieta žiadosť PaedDr. Csicsay Alajosa o premenovanie pešej zóny na Kolonádu Júliusa Bartu Barta Gyula sétány. - Schvaľuje pomenovanie Galérie v Štúrove po Júliusovi Bartovi na Galéria Júliusa Bartu. - Schvaľuje udelenie ceny mesta PRO URBE pre Ladislava Buriána, Mons. a peňažnú odmenu vo výške Zrušuje uznesenie č. 61/2011 zo dňa 12. apríla 2011 a schvaľuje premiestnenie sídla Centra voľného času z ulice Hlavná č. 32, Štúrovo do priestorov budovy 16-triednej Základnej školy, F. Rákócziho 82 Štúrovo, formou bezodplatného prevodu správy majetku mesta do správy Centra voľného času, F. Rákócziho č. 82. Mestské zastupiteľstvo v Štúrove na svojom piatom, mimoriadnom zasadnutí dňa 14. júla: - Schvaľuje priamy odpredaj mestských nehnuteľností (Slobodárka) do vlastníctva spoločnosti CMMS, s.r.o. za kúpnu cenu , za účelom realizácie investícii s cieľom vytvárania pracovných príležitostí. Kupujúci sa zaväzuje vytvoriť minimálne 10 pracovných miest do , zvýšiť a zdokumentovať zmluvami minimálne 20 pracovných miest do , preniesť sídlo podniku CMMS s.r.o. Bardejov do Štúrova. Budova bude využívaná len na výrobné, vývojové, výskumné a školiace, konferenčné účely. Zariadenia, ktoré sa nachádzajú v budove sa dostanú do vlastníctva spoločnosti CMMS, s.r.o. za kúpnu cenu 2.038,47. cia má vysunuté centrum aj v Prahe, a tak ako v našom meste sa poslucháči pripravujú v odboroch dopravná logistika a logistické služby. Rektor logistickej vysokej školy Ivan Barančík na promócii povedal: Naša inštitúcia sa stala za posledné roky známou a ďalej si upevňuje pozíciu. Akreditáciu inštitútu predĺžilo České ministerstvo školstva do roku 2019, popritom sme dostali viac pozitívnych hodnotení. Preklad g.p. Kútfúrást vállal kútfúró mester garanciával. Tel.:

4 4. KÖZÜGY - VEC VEREJNÁ 07/2011 Mi lesz a körzeti hivatal sorsa? Januárban szinte minden illetékes szerv cáfolta, hogy a Párkányi Körzeti Hivatalt a megszűnés fenyegeti. Mára tárcaközi egyeztetés alatt áll a belügyminisztérium azon törvénymódosító javaslata, mely az állami hivatalok hálózatát hivatott szűkíteni. A Most-Híd párt szerint nem zárják be a hivatalt, a belügyi tárca pedig kihelyezett irodáról beszél. A fentiekben említett törvénymódosítás négy körzeti hivatal megszüntetésével számol, ebből három a dél-szlovákiai térségben található, mégpedig Szencen, Párkányban és Szepsiben. Berényi József, az MKP elnöke nyilatkozatában elmondta, mind a szenci, mind a párkányi és a kassa-vidéki hivatal megszüntetése azt jelenti, hogy az ügyintézés messzebb kerül az érintett régiókban élő állampolgároktól. Ha a szenci hivatalt Pozsonyba helyezik át, akkor elveszik a Szencen és környékén élő magyaroktól azt a jogot, hogy az anyanyelvükön intézhessék hivatalos ügyeiket. A kassa-vidéki hivatal beolvasztása a városi hivatalba ugyancsak azt a végeredményt hozza magával, hogy a magyar ajkú lakosság hátrányos helyzetbe kerül. A Párkányi Körzeti Hivatal megszüntetése esetén az sem elhanyagolható tény, hogy Párkányban a magyar nyelven történő ügyintézés biztosítottabb, mint Érsekújvárban. A hivatalok megmentéséért az MKP aláírásgyűjtésbe kezdett. A párt régióbeli képviselői, Szigeti László és Farkas Iván már januárban felhívta a figyelmet a tervezetre, ekkor sokan csupán rémhírgyártásról beszéltek. A Most Híd párt szerint nincs ok a pánikra. Az elnökség által kiadott nyilatkozatban leszögezik, hogy a Híd kormánytagjai nem fogják támogatni a tervezetet. Minden érintettet szeretnék biztosítani arról, hogy a Híd, mint kormánypárt mindent el fog követni azért, hogy a leépítés ne történhessen meg. Amennyiben a belügyminisztérium optimalizálni akarja a körzeti hivatalok számát, tegye ezt ott, ahol a hivatalok megszüntetése tényleg indokolt, és ragaszkodni fogunk hozzá, hogy objektív adatokból induljanak ki a csökkentésnél ígérte Simon Zsolt a Híd alelnöke. A belügyi tárca szerint a döntéskor a földrajzi távolságot és a munkanélküliségi helyzetet vették alapul. Éppen ezért érthetetlen, hogy kerülhetett a megszüntetésre ítélt hivatalok listájára Párkány. A régióban rossz a munkanélküliségi ráta, ráadásul Szalkáról, vagy épp Ipolykiskesziről kilométerre helyezkedik el Érsekújvár. Tömegközlekedéssel Tovább leng Damoklész kardja Nem született végleges döntés a Hársfa utcai óvoda esetében a június végi testületi ülésen. A képviselők szeptemberben újra tárgyalnak a magyar tannyelvű óvoda sorsáról. Mint ismeretes, az oktatási intézmény további működési formája már egy éve beszédtéma: a városi hivatal egy másik óvodai épületbe (a Szövetkezeti sor 22. szám alá) szeretné költöztetni az óvodát. Előbb hetven százalékos munkarendcsökkentés, legutóbb két személy elbocsátása lett a tervek eredménye, s mivel a gyereklétszámot nem sikerült növelni, újabb lépés következhet. Az ülésen több képviselő is felszólalt az óvoda jelenlegi helyén, tehát a Hársfa utcában maradása mellett. Szigeti László, MKP-s képviselő hangsúlyozta, vannak olyan dolgok, amelyek nem mérhetők pénzben, az oktatás és a nevelés éppen ilyen. Nem ez az óvoda kerül a legtöbbe a város számára. Költségek tekintetében a második leghatékonyabban működő intézményről van szó érvelt, majd megjegyezte, a szülőkkel szemben sem lenne ildomos a költöztetés, hiszen ők ezt az óvodát választották. Himmler György, független képviselő is arra buzdított, hogy az ovi maradjon a helyén. Nagy hagyományú oviról van szó, egy jó közösségről. Egy magyar tannyelvű intézmény sokkal jobban el tudja látni az anyanyelvi nevelést, mint egy vegyes. Vannak olyan települések, amelyek vért izzadva küzdenek az intézmények megmaradásáért, Párkánynak messze nem kell olyan áldozatot hoznia, mint például Ipolyszalka vezetésének az iskola megtartásáért hangsúlyozta. Az, hogy a költözéssel mennyi pénzt takarítana meg a város, nem derült ki, nincs ugyanis ilyen kimutatás. A gyűlésen maguk a szülők és a magyar tannyelvű iskola pedagógusai is részt vettek. Gyetven Melinda, szülőként szót kért és kapott is. Elmondta, nagyon sajnálnák, ha áthelyeznék az ovit. Ez az épület és annak berendezése, udvara nagyon barátságos, olyan, mint egy kertes családi ház - fogalmazott. Toberny Bohumil szerint viszont költöznie kellene az ovinak. Slabáková Kornélia, alpolgármester is ezt tartaná a helyes lépésnek, hiszen így a magyar és a szlovák gyerekek egymástól tanulhatnák meg a másik nemzet nyelvét. Hosszas vita után végül úgy döntöttek, szeptemberben újra tárgyalnak az óvoda sorsáról. K.-Sz.É. ügyet intézni egy napba is beletelik, hiszen közvetlen járat nincs. A minisztérium szerint ezt megoldandó, Párkányban kihelyezett irodát működtetnének. Somogyi Szilárd, a Parlament Közigazgatási Bizottságának alelnöke, miután megbeszéléseket folytatott a belügyminisztérium illetékes osztályvezetőjével, azt mondta: az érsekújvári körzeti hivatal kihelyezett részlegeként Párkányban továbbra is működni fog a vállalkozási és a szabálysértési osztály. Ez a két osztály az, amelynek a többitől eltérően nagyobb jelentősége van az ügyfélfogadás terén. A hivatal megszüntetése a testületi ülésen is szóba került: az önkormányzat határozatban a javaslat átértékelésére szólította fel a szlovákiai belügyminisztériumot. Natália Hattalová, a tárca sajtóosztályának munkatársa korábban azt mondta, a tervezet még csak tárcaközi egyeztetés szintjén van. Végső formát az év végén kap, ezért a belügy nyitott a vitára. Arra a kérdésünkre, mikortól zárhatják be a párkányi hivatalt, nem sikerült választ kapnunk. Lapzártánkkor a koalíciós tanácsra hivatkozva Bugár Béla és Solymos László is arról beszélt, hogy nem szűnik meg a hivatal. Somogyi Szilárd (SaS) azonban a bumm.sk-nak adott interjújában azt mondta: tudtommal a koalíciós tanácson nem született arról döntés, hogy ez a folyamat le lenne állítva. Megegyeztek a felek arról, hogy a belügyminisztérium elkészít egy javaslatot, miként lennének ezek a hivatalok megszüntetve, és hogyan lenne biztosítva a polgárok igénye, de hogy ez a folyamat megállt volna, arról szó sincs. Párkányt nem nyitott kérdésként, hanem egy folyamat részeként jellemezte. Bugár Béla Somogyi szavaira reagálva a bumm.sk hírportálnak elmondta: A kijelentését két dolognak tudhatom be. Először is Somogyi Szilárd nem volt a Koalíciós Tanácson, és rosszul tájékoztatták. Másodsorban pedig tapasztalatlan ezen a területen, és nem tudja, hogy működött azelőtt a közigazgatási reform, hogy mennyi tárgyaláson és egyeztetésen keresztül jutottunk el a parlamenti vitához, és még így is probléma volt. Ezért újra ki kell jelentenem és hangsúlyoznom, hogy a Híd javaslatára, és az SDKÚ támogatásával született egy olyan döntés, hogy nem lesznek hivatalbezárások. Az egy más dolog, hogy készülhet egy koncepció a reform kapcsán. Ha el is készül egy koncepció, akkor azt lehet jövőre megvitatjuk, lehet hogy nem. De hogy itt nem lesznek megszüntetve hivatalok, arra a Híd garancia. Kasza-Szép Éva A városi képviselő-testület hírei Párkány képviselő-testülete június 28-i ülésén: - Jóváhagyta annak a kontokorens hitelnek a felvételét, amelyet a VÚB Bank biztosít, s amellyel a kiadásokat szeretnék fedezni. A hitel nagysága , időtartama 12 hónap. - Elnapolta a Hársfa utca-i óvoda átköltöztetésével kapcsolatos döntés meghozását. - Elfogadta az Egyházi Óvoda bérletének ig történő meghoszszabbításáról szóló kérvényt. - Elutasította az Ady Endre Magyar Tannyelvű Alapiskola kérvényét, mely tantermek bérbeadását tette volna lehetővé a Magán Művészeti Alapiskola részére. - Elfogadta a Parkan Múzeum kérvényét, melynek köszönhetően a magán múzeum udvarán kiállítható lesz az egykori Lenin szobor. - Elutasította Csicsay Alajos kérvényét, melyben a sétálóutca Barta Gyula sétányra keresztelését kérte. - Elfogadta azon javaslatot, amely által a Városi Galéria szeptembertől Barta Gyula Galériaként funkcionál. - Elfogadta azt a javaslatot, amely alapján Burián László megkapja a város Pro Urbe díját, emellett 200 pénzjutalmat is jóváhagytak a jubiláló esperesnek. - Visszavonta azt a szabadidőközponttal kapcsolatos korábbi határozatot, mely által a magyar iskola épületébe költözött volna a centrum. Egy másik határozatban pedig elfogadta, hogy a Rákóczi Ferenc utcában található iskolaépületben működjön tovább az intézmény. Párkány képviselő-testülete július 14-i rendkívüli képviselő-testületi ülésen: - Jóváhagyta az egykori munkásszálló épületének eladását, melyet a CMMS kft. befektetési szándékkal vesz meg ért. A szerződés feltétele, hogy a bártfai vállalat Párkányba helyezze át székhelyét, ez év végéig pedig tíz, december 31-ig minimálisan húsz munkahelyet teremtsen. Az épületben található berendezések 2038,47 -ért kerülnek a cég tulajdonába. Az ingatlant gyártási, fejlesztési, iskolázási és konferencia célokra fogja használni az új tulaj.

5 07/2011 KÖZÜGY - VEC VEREJNÁ 5. Damoklov meč visí ďalej Ani počas júnového zasadania mestského zastupiteľstva sa nezrodilo konečné rozhodnutie vo veci škôlky na Lipovej ulici. Poslanci budú v septembri opäť rokovať o osude škôlky s vyučovacím jazykom maďarským. Ako je známe, forma pôsobenia inštitúcie je témou rozhovorov už rok. Mestský úrad by chcel škôlku presťahovať do inej budovy (Družstevný rad 22). Výsledkom plánov bolo najprv zníženie pracovného času na 70% a posledne prepustenie dvoch zamestnancov. Z dôvodu, že sa nepodarilo zvýšiť počet detí, môžeme očakávať ďalšie kroky. Na zasadnutí vystúpilo viac poslancov za ponechanie škôlky na pôvodnom mieste. Poslanec z SMK, László Szigeti, zdôraznil, že sú také veci, ktoré sa nedajú hodnotiť peniazmi, výchova a školstvo sú práve také. Nie táto škôlka stojí najviac pre mesto - argumentoval a poznamenal, že ani voči rodičom by nebolo férové sťahovanie, veď oni si vybrali túto škôlku. Z hľadiska výdajov je ich účinnosť pôsobenia medzi inštitúciami na druhom mieste. Nezávislý poslanec Juraj Himmler nabádal tiež ponechanie škôlky na Lipovej ulici. Je to škôlka s veľkou tradíciou, je to dobré spoločenstvo. Inštitúcia s vyučovacím jazykom maďarským oveľa lepšie zvládne výchovu materinského jazyka ako dvojjazyčná inštitúcia. Sú také obce, ktoré potia krv pre udržanie inštitúcií. Štúrovo zďaleka nemusí priniesť také obete ako napríklad škola v Salke - zdôraznil. Koľko peňazí by mesto usporilo sťahovaním, nevysvitlo, pretože takýto výkaz neexistuje. Na schôdzi sa zúčastnili aj samotní rodičia aj učitelia školy s vyučovacím jazykom maďarským. Ako rodič dostala slovo Melinda Gyetvenová. Veľmi by ľutovali premiestnenie škôlky. Táto budova, jej zariadenie, dvor sú veľmi priateľské a útulné, ako rodinný dom so záhradou - vysvetľovala. Podľa Bohumila Toberného by sa naopak škôlka mala sťahovať. Aj podľa zástupkyne primátora, Kornélie Slabákovej, by bolo takéto riešenie tým správnym, veď takto by sa slovenské a maďarské deti navzájom od seba učili jazyk druhého národa. Po dlhej rozprave sa nakoniec rozhodli opätovne riešiť problematiku škôlky na Lipovej ulici v septembri. Preklad g.p. Struhár József Bajta régi-új polgármestere Jozef Struhár staro-novým starostom Bajtavy Júniusban önkormányzati választásokat tartottak Bajtán: a falu polgármestere ismételten Struhár József lett, aki 190:133 arányban győzte le ellenfelét, Benkó Józsefet. Mint ismeretes, a település lakóinak egy része az Alkotmánybírósághoz fordult panasszal. Sejtésük szerint a novemberi választásokkor, amikor is szavazategyenlőség állt fenn, választási csalás történt. A taláros testület szerint azonban rendben lezajlott a választás. Struhárnak ez lesz a harmadik megbízatási ciklusa. V júni sa konali voľby do samosprávy v Bajtave. Starostom obce sa stal Jozef Struhár. Nad svojim rivalom Jozefom Benkóm vyhral v pomere 190:133. Ako je známe, časť obyvateľov obce sa obrátila so sťažnosťou na Ústavný súd. Podľa ich názoru pri novembrových voľbách, keď bol počet hlasov nerozhodný, došlo k podvodu. Podľa taláru voľby prebehli v poriadku. Jozef Struhár bude vykonávať funkciu starostu tretí cyklus. Preklad g.p. A szőgyéni Magyar Tannyelvű Szakközépiskola szakképzett pedagógusok jelentkezését várja a 2011/2012 es tanévtől a következő szakokra: - angol nyelv - szlovák nyelv Jelentkezni lehet személyesen az iskola titkárságán: Mlynská 1116, Svodín, vagy telefonon: 036/ , 0918/ Aký osud čaká obvodný úrad? V januári ešte všetky orgány popierali nebezpečenstvo zrušenia Obvodného úradu Štúrovo. Dnes sa návrh Ministerstva vnútra (MV) o zrušení viacerých obvodných úradov nachádza na medzirezortnom pripomienkovaní. Podľa strany Most-Híd nezrušia, rezort vnútra zase hovorí o vysunutej kancelárii. Spomínaný návrh zmeny zákona počíta so zrušením štyroch obvodných úradov, z toho tri sa nachádzajú na území južného Slovenska a to v Senci, Štúrove a v Moldave nad Bodvou. Predseda SMK József Berényi vo svojom vyhlásení povedal: Zrušenie OÚ v Senci, Štúrove a Košice okolie znamená, že sa riešenie úradných záležitostí vzdiali od obyvateľov daných regiónov. Ak OÚ v Senci preložia do Bratislavy, zoberú od Maďarov žijúcich v okolí právo na riešenie svojich záležitostí v materinskom jazyku. Spojenie OÚ pre Košice okolie s mestským úradom by prinášalo taký istý výsledok. V prípade zrušenia OÚ v Štúrove je tiež nezanedbateľný fakt, že v Štúrove je vybavovanie úradných záležitostí v maďarskom jazyku istejšie ako v Nových Zámkoch. Na záchranu obvodných úradov začalo SMK podpisovú akciu. Regionálni zástupcovia László Szigeti a Iván Farkas už v januári upozornili na chystajúce sa zmeny, vtedy to mnohí pokladali za falošné správy. Podľa strany Most-Híd nie je dôvod na paniku. Podľa vyhlásenia vydaného predsedníctvom strany o znižovaní počtov OÚ nikto nepodal úradný návrh pre vládu, aj keby sa to v blízkej budúcnosti uskutočnilo. Členovia strany Most-Híd nebudú podporovať tieto návrhy. Všetkých, ktorých sa to dotýka, by som chcel ubezpečiť o tom, že Most-Híd ako vládna strana urobí všetko preto, aby sa tento krok neuskutočnil. Ak chce MV optimalizovať počet OÚ, nech ich robí tam, kde je zrušenie skutočne potrebné a trváme na tom, aby pri znižovaní vychádzali z objektívnych údajov povedal Zsolt Simon, podpredseda Most- Hídu. Podľa rezortu vnútra pri rozhodovaní vzali do úvahy zemepisnú vzdialenosť a úroveň nezamestnanosti. Preto je nepochopiteľné, ako sa na zoznam dostalo Štúrovo. Región sa nevie spamätať zo zatvorenia papierenského závodu a vzdialenosť zo Salky alebo Malých Kosíh do Nových Zámkov je km. Riešiť záležitosť hromadnou dopravou môže trvať jeden celý deň, pretože priame spoje neexistujú. Podľa ministerstva sa to dá riešiť vysunutou kanceláriou v Štúrove. Podpredseda parlamentnej komisie pre verejnú správu Szilárd Somogyi po jednaniach s vedúcimi oddelení ministerstva vnútra vyhlásil: Ako vysunuté pracovisko Obvodného úradu Nové Zámky naďalej bude v Štúrove fungovať odbor živnostenského podnikania a odbor priestupkov. Sú to odbory, ktoré majú oproti ostatným väčší význam z hľadiska prijímania stránok. O zrušení OÚ sa hovorilo aj na zasadnutí MZ. Na podnet poslanca SMK Zoltána Csepregiho samospráva v uznesení vyzvala MV k prehodnoteniu návrhu. Pracovníčka tlačového oddelenia MV Natália Hattalová dávnejšie vyhlásila, že návrh sa zatiaľ porovnáva na rezortnej úrovni. Konečnú formu dostane koncom roka, preto je MV otvorené k diskusii. Na otázku, kedy môžu zatvoriť štúrovský OÚ, sme nedostali odpoveď. Pri uzávierke mesačníka povedali Béla Bugár aj László Solymos s odvolaním sa na koaličnú radu, že úrad sa nezruší. Szilárd Somogyi (SaS) pre portál bumm.sk sa vyjadril: Podľa môjho vedomia sa na koaličnej rade nezrodilo rozhodnutie o zastavení celej záležitosti. Strany sa zhodli na tom, že MV pripraví návrh, ako by boli tieto úrady zrušené, ako by sa riešili požiadavky občanov, ale o zastavení celej záležitosti nebola reč. Štúrovo nespomínal ako otvorenú otázku, ale ako súčasť jednej záležitosti. Béla Bugár reagoval na Somogyiho slová pre internetový portál bumm.sk nasledovne: Jeho vyhlásenie nie je správne pre dve veci. Po prvé, Szilárd Somogyi nebol na koaličnej rade a zle ho informovali. Po druhé, v týchto záležitostiach nemá dostatok skúseností a nevie ako fungovala predtým úradná reforma, cez koľko zasadnutí sme sa dostali k parlamentnej rozprave a aj napriek tomu sa vyskytli problémy. Preto musím opäť vyhlásiť a zdôrazňujem, že na návrh Most-Hídu a za podpory SDKÚ sa zrodilo rozhodnutie o tom, že úrady nebudú zatvorené. To je druhá vec, že v spojitosti s reformou vznikne nejaká koncepcia. Ale je isté, že nebude zatvorený obvodný úrad ani v Štúrove ani v Senci, pretože takto to nie je reforma. Aj keď sa pripraví koncepcia, tak ju budeme budúci rok preberať, ale možno ani nie. To, že tu nezaniknú obvodné úrady je Most-Híd garanciou. Preklad: g.p.

6 6. KÖZÜGY - VEC VEREJNÁ 07/2011 Nový hit leta: toboganový svet Ani tento rok sa návštevníci kúpaliska Vadaš nemôžu sťažovať, znova je niečo nové pod slnkom. Nová vstupná brána okrem estetického zážitku ponúka aj rýchlejší vstup na kúpalisko a obnovená cesta ponúka komfortnejší prístup na bazénový areál. Najväčším hitom je samozrejme toboganový svet s piatimi toboganmi, ktorý očarí návštevníkov každý deň od do hod. bez prestávky. Snažili sme si zistiť, ktorý tobogan je najobľúbenejší medzi šmýkajúcimi, ale hocikoho sme oslovili, nevedel sa rozhodnúť. Každý tobogan je iný a má svoje čaro. Možno najviac hlasov predsa len získali točivá anakonda a vlnitá ťava, na ktorej sa môžu zošmyknúť aj dvaja naraz. Cez prvý naozaj teplý víkend, 8. a 9. júla, sa na toboganoch otočilo okolo 1400 osôb, čo tvorí cca 10% návštevníkov. Cez víkend boli vypredané aj lehátka a na kúpalisku Nagy siker az új csúszdapark A Vadas vendégeinek igazán nincs oka panaszra az idén sem, hiszen megint van új a nap alatt a párkányi fürdőben. A megújult főkapu a kellemesebb látvány mellett gyorsabb bejutást tesz lehetővé, a felújított útburkolaton pedig kényelmesebben juthatunk el a medencerészhez. Természetesen a legnagyobb kedvenc az új, 5 csúszdát felvonultató csúszdapark, amely minden nap 10-től ig, megállás nélkül teszi színesebbé az aktívabb pihenést választó fürdőzők életét. Próbáltuk kideríteni, melyik csúszda a legnagyobb kedvenc, de bárkit kérdeztünk, nem tudott választani, hiszen minden csúszda más és más: talán a legtöbben a kanyargós anakondára vagy a páros csúszásra is alkalmas tevére voksoltak. Az első igazán meleg hétvégén, július 8.án és 9.-én majd 1400 ember fordult meg a csúszdákon, ami a fürdőzők mintegy 10%-át teszi ki. A hétvégén a napernyők is teljes kihasználtságnak örvendtek, a fürdőben egyébként az elszállásolt vendégekkel együtt mintegy 20 ezer ember tartózkodott. Város a városban, akár ezt is mondhatnánk, de természetesen nem feledkezhetünk meg a párkányiakról sem, akiknek ezúton is köszönjük, hogy egy-egy ilyen zsúfolt napon is türelemmel viseltetnek vendégeink iránt, akik esetleg megnehezítik a közlekedést, vagy éppen hosszú sorokat alkotnak a közértben. Nem mehetünk el említés nélkül a Vadas másik újdonsága mellett sem, amely elsősorban a legkisebbeknek okoz sok-sok örömteli pillanatot. Az animációs sátorban képzett óvónők felügyelnek a gyerekekre és mindenféle csapat - és egyéni játékkal, vízi mókával, késő délutáni babadiszkóval szórakoztatják a kisebb és nagyobb érdeklődőket. A sátorba minden gyerkőcöt szeretettel várnak, szombaton és vasárnap, 10 és 18 óra között a gyermekmedence melletti füves területen. A tiniket és felnőtteket aquazumbával kényeztetjük, amelyre a hullámmedencében kerül sor, kedden, csütörtökön, szombaton és vasárnap, 15 órai kezdettel. Augusztusban is minden nap, reggel 9-től este 8-ig, szeptemberben pedig 10-től 6-ig várunk mindenkit sok szeretettel az Önök fürdőjében, a Vadasban! sa zdržiavalo vrátane ubytovaných hostí asi 20 tisíc ľudí. Dalo by sa to nazvať aj ako mesto v meste,, ale nemôžeme zabudnúť ani na Štúrovčanov, ktorým aj touto cesto ďakujeme za ich trpezlivosť. Radi by sme Vám pripomenuli aj ďalšiu novinku kúpaliska, ktorá prináša radostné chvíle pre najmenších. Animačný stánok pre deti pri detskom bazéne očakáva detičky, ktoré si s pomocou učiteliek môžu zahrať rôzne vodné, športové či spoločenské hry alebo si užiť poobedňajšiu diskotéku pre deti. Animačný stánok Vás čaká cez soboty a nedele od do hod. Tínedžerov a dospelých zabavíme na cvičení aquazumby, ktoré sa koná v bazéne s vlnobitím, v utorok, štvrtok sobotu a nedeľu o hod. Aj v auguste Vás srdečne očakávame denne od 9.00 do hod a v septembri od do hod. na Vašom kúpalisku, na Vadaši! Nové služby informačnej kancelárie: predaj vstupeniek a leteniek Už nemusíte cestovať do Ostrihomu alebo do Bratislavy ak potrebujete vstupenku na koncerty či divadelné predstavenia. Stačí, ak zavítate do Informačnej kancelárie na Pešej zóne, kde Vám kolegyne ochotne objednajú lístky na najväčšie koncerty v hlavnom meste alebo v susednom Maďarsku. Či je to Festival Sziget, obľúbený najmä u mladých alebo lístky do Národného divadla. V ponuke sú stovky programov. Ak ste si objednali lístky na maďarské programy, rovno si môžete zameniť aj vreckové, nakoľko odteraz v kancelárii funguje aj zmenáreň. Ponuka služieb kancelárie sa rozšírila aj o predaj leteniek. Pracovníci Vám na mieste vyberú najvhodnejšiu letenku, ktorú si ihneď môžete aj zakúpiť. Naďalej zostali aj doterajšie služby, ako predaj suvenírov, máp čí pohľadníc. Pre tých, ktorí nemajú počítač alebo možnosť pripojenia na internet doma, je k dispozícii aj počítač. Obyvatelia mesta Štúrovo si môžu zakúpiť permanentky na kúpalisko za polovičnú cenu. Na ich nákup ešte nie je neskoro, sú platné do konca septembra. Srdečne Vás čakáme v nových priestoroch, na Pešej zóne, vedľa nádvoria Welya, cez pracovné dni od 9.00 do hod, v sobotu od 9.00 do hod. Turistická informačná kancelária, Hlavná 8, Tel: 036/ , info@sturovoinfo.sk Text a fotky: Lívia Németh (Vadas s.r.o.) Koncert- és repülőjegy eladással és pénzváltóval bővült az információs iroda Nem kell már Esztergomba menni, aki egy budapesti koncertre szeretne jegyet vásárolni. Szlovákia és Magyarország színvonalasabb produkcióira a párkányi információs irodában is lehet már jegyet váltani, így akár a közelgő Sziget fesztiválra vagy a Dumaszínház, a Magna Cum Laude, a 100 tagú cigányzenekar, Fenyő Miklós és a Moszkvai Balett produkcióira is, akárcsak a nagyobb színházak bármely előadására. Az irodában azonnal a költőpénzt is beszerezhetjük, hiszen júliustól már pénzváltó is működik. Az iroda szolgáltatásainak köre repülőjegy eladással is bővült, munkatársaink a helyszínen kiválasztják Önnek a legjobb árfekvésű jegyet, amelyet azonnal meg is vásárolhat. A megszokott szolgáltatások is maradtak, így a betérő vendég szuvenírt, térképet vagy akár képeslapot is vásárolhat, valamint a számítógéppel vagy internet hozzáféréssel nem rendelkezőknek egy számítógép áll rendelkezésükre. Idén már 50% kedvezménnyel vásárolhatják meg városunk lakói a fürdőbérleteket, melyek kiváltására még mindig nincs késő, hiszen érvényességük szeptember 30-ig tart. Az iroda mindenkit sok szeretettel vár az új helyiségben, a Sétálóutca másik felén található Fő utca 6 szám alatt /a Welya udvar mellett/, munkanapokon reggel 9 órától 18 óráig, szombaton pedig 9-től 12 óráig. Szöveg és kép: Németh Lívia (Vadas s.r.o.)

7 07/

8 8. KÖZÜGY - VEC VEREJNÁ 07/2011 Zenetábor Az idén harmadik alkalommal megrendezett zenetáborra június 24-én került sor. Örömmel vártuk az eseményt, amelyben a párkányi Liszt Ferenc Művészeti Alapiskola vonószenekarának tagjai, valamint a kísérőtanárok, Nemes Karla igazgatóhelyettes és Danis Alica tanárnő (ki egyben a zenekar vezetője) vettek részt. A táborra az ipolyszakállasi Méhecske panzióban került sor, az öszszejövetelt a nánai falunapon való fellépés zárta. A tábor idén is a kemény gyakorlás jegyében telt, ám némi lazításra is volt alkalom. Lehetőségünk nyílt a medence, a pezsgőfürdő, a játszótér használatára és egyéb szabadidős foglalkozásokra, amit buzgó gyermeki örömmel igénybe is vettünk. A nánai fellépést az időjárás viszontagságai majdnem meghiúsították, de végül ismét egy sikeres szereplést tudhatunk magunk mögött. Én és társaim nevében is köszönjünk a tábort a támogatóknak és természetesen a tanárnőnek Danis Alicának. Reméljünk, jövőre is részesülhetünk ebben az élményben. Pathó Gyöngyvér Első mérnöki diplomaosztó Párkányban A csehországi Logisztikai Főiskola Párkányba kihelyezett mérnöki képzésén június végén államvizsgáztak első ízben a hallgatók. A város történelmének első ilyen jellegű vizsgáján 32 tanuló vett részt. A bakalárok közül az idén 28-an végeztek. A Logisztikai Főiskola kihelyezett képzése február 20-án nyitotta meg kapuit Párkányban, a helyi kereskedelmi magánakadémia épületében. Az anyaintézménynek Prágában is van kihelyezett képzése, ott, ahogy városunkban is, közlekedési logisztikát és logisztikai szolgáltatást hallgatnak a tanulók. A logisztikai főiskola rektora, Ivan Barančík a diplomaosztón elmondta: intézményük az elmúlt évek során ismert iskolává nőtte ki magát, tovább erősíti a pozícióját. Az intézmény akkreditációját 2019-ig meghosszabbította a cseh oktatásügyi minisztérium, emellett több kedvező értékelést is kapott fejtette ki a rektor. Szép FOGÁSZATI HYGIÉNIA Monika Mikleová dipl.dh, tel , Poliklinika Párkány Megelőzés és higiéna = egészséges fogazat egy egész életen át Fogorvos szó, amely megrémít. Dentálhigiénikus - már barátságosabban hangzik. Hazánkban a dentálhigiénikus kifejezés meglehetősen ismeretlen fogalom. Külföldön e szakma képviselői egyre népszerűbbek és egyre több ember jár hozzájuk, szinte olyan gyakorisággal, mint a fodrászhoz vagy a kozmetikushoz. Ennek oka, hogy megértették, a megelőzés nemcsak olcsóbb, de kényelmesebb, fájdalom mentesebb megoldás is. Addig, míg a fogorvos korrigálja és gyógyítja a fogakat, a száj higiénikus segít elkerülni, megakadályozni a problémákat. Kitanult szakemberekről van szó, akik ellenőrzik a fogainkat, tanácsokat adnak a megelőzéssel kapcsolatosan, figyelmeztetnek a konkrét problémákra és pontos információkkal látnak el arról, hogyan törődjünk fogazatunkkal. Mit jelent a dentálhigiénika? A dentálhigiéna valójában szájhigiéna, amelyet kitanult egészségügyi szakdolgozó - dentálhigiénikus (DH) - végez. A kezelés a fogkövek, lerakódások, fogak közötti szubsztrátumok eltávolításából áll. A szakember megfelelő eszközöket ajánl fogazatunk ápolására és elmagyarázza azok használatát. Sokan félnek a fogorvostól, Öntől is félniük kell? A fogorvos általában kijavítja és meggyógyítja a már kialakult problémás fogakat, a dentálhigiénikusok segítenek elkerülni a kellemetlenségeket. Ellenőrzik a fogakat, illetve felhívják a figyelmet a problémákra, pontos utasításokat adnak arról, hogyan törődjünk a fogainkkal. A fogkő eltávolítás, fogfehérítés mind fájdalommentes folyamat. Igyekszünk a legjobb, legmodernebb berendezéssel, legprofesszionálisabb tudással dolgozni. Mit lehet elérni professzionális fogtisztítással? Miért kellene meglátogatni a páciensnek a dentálhigiénikust? A szájhigienikus kezelését követően a kezelt tisztának érzi a fogazatát, frissnek a leheletét. Ezen kívül sok-sok tanácsot kap a helyes szájápolásról, arról, hogyan gondoskodjon fogairól otthon. A dentálhigiénikus előkészíti a fogorvos számára a tiszta, lepedékmentes fogazatot, ínyvérzés nélkül, ez által a fogorvos jó minőségű tömést tud készíteni. A fogkő- és más lepedékek eltávolítását követően baktériummentes és tiszta lesz a fogazat. Az egészséges fogazat és a gyönyörű mosoly végigkíséri életünket, ez lehetne a motivációja a dentálhigiénikus felkeresésére. Mi történik akkor, ha a paciens nem az Önök betege? Használhatja az Önök által kínált szolgáltatást? A betegek más fogászati rendelőből is érkezhetnek, akár fogorvosuk tanácsára vagy saját elhatározásból is várjuk őket. A megfelelő információ és kellő gondosság sosem elegendő.

9 07/2011 Kto verí v konečné víťazstvo lásky EGYHÁZI ÉLET - NAŠA FARNOSŤ 9. Pred 65. rokmi, 23. júna 1946, sluha Boha, otec biskup Buzalka, vysvätil kňazov v Dóme svätého Martina v Bratislave. Medzi nimi bol aj László Burián, senecký novokňaz, ktorý z milosti Boha 26. júna 2011 oslávil v našom kostole svoje železné kňazské jubileum. V kostole naplnenom do posledného miesta sa zišli prítomní, aby ho pozdravili s úctou a úprimnou láskou. Svojich veriacich stále privíta s láskou, ku každému má milé slová. Keď sa ho opýtame na predošlé roky, desaťročia, väčšinou zdôrazní ich krásu, milosť Božiu, ktorá ho pozvala na povolanie kňaza a 65 rokov ho v tom udržala. Byť človekom Boha nikdy nebolo ľahké, ani teraz nie je, ale vieme, že napriek mnohým utrpeniam mal šťastný kňazský život azda preto, lebo veril a verí v konečné víťazstvo lásky. A čo bola tá duševná sila, ktorá ho v každej situácii podporila, posilnila? Na to raz takto odpovedal: Je to jednoduché. Ja mám rád ľudí podľa božieho pokynu. V duchu som im odpustil, hocičo so mnou spravili. A Boh bol stále so mnou. Keď bolo treba ma pozdvihol, inokedy povzbudzoval. A znova a znova som sa presvedčil o tom, že láska zvíťazí nad všetkým zlom. To dokazuje aj môj život. Na tomto krásnom jubileu preňho nebola oslava najpodstatnejšia, ale to, že mohol dať vďaku Bohu za to, že sľub v bratislavskom dóme mohol dodržať a v duchu toho mohol slúžiť na slávu Boha, v prospech jeho cirkvi a veriacich. Opýtala som sa ho, ako prežíval 65 rokov kňazstva, na čo so svojou skromnosťou odpovedal takto:... Moja mama mi hovorila, nech sa stanem kňazom iba vtedy, keď budem šťastným kňazom. A ja som šťastný kňaz. (Glázer) Íme, jövök, Uram, hogy teljesítsem akaratodat!... A katolikus egyházban június a papszentelések hónapja. Papszenteléskor az egyház ünnepel június 11-én a nyitrai Szent Emerám székesegyházban Mons. Viliam Judák püspök áldozópappá szentelte Hupka József diakónust, aki ma már egyházközségünk káplánja. Imádság és kézrátétel által átadta a Krisztustól kapott áldozópapi hatalmat és küldetést. A megható szentmisén a püspök atya felszentelő kézrátételét követően a jelenlévő papok is odamentek az újmisésekhez és kézrátétellel kifejezték, hogy befogadják őket az egyházmegye papi közösségébe. Ez az ünnep számunkra elsősorban a hála ünnepe volt, a köszöneté, hogy Isten elvezette Őt az oltár szolgálatára, hogy megkapta életét attól, akit tovább kell adnia. A felszentelt pap június 19-én első szentmiséje megünneplésével templomunkban, június 25-én pedig szülőfalujának templomában mondott köszönetet Istennek ezért a szép ajándékért, valamint mindazokért, akik őt segítették. Ezen a vasárnapon annak is örülhettünk, hogy a munkások száma ismét eggyel több lett. Pap lett egy emberből, aki majd értünk is imádkozik, hogy a jó úton haladjunk. Deo gratias Istennek legyen hála! (Glázer) Hľa, prichádzam Pane, chcem plniť tvoju vôľu... V katolíckej cirkvi je jún mesiacom kňazských vysviacok. Tohtoročná vysviacka kňazov nitrianskej diecézy sa konala v sobotu pred svätodušnými sviatkami, kedy sa zvyčajne konávali kňazské vysviacky v Ríme, a kedy sa Cirkev zvlášť modlí za duchovné povolania. Vtedy cirkev oslavuje. Dňa 11. júna 2011 prijal z rúk Mons. Viliama Judáka, nitrianskeho biskupa, kňazské svätenie v Katedrále sv. Emeráma v Nitre diakon Jozef Hupka, teraz už kaplán štúrovskej farnosti. Tento sviatok bol pre nás v prvom rade sviatok vďaky, že ho Pán Boh viedol k oltárnej službe. Mnohí sme si pri tejto príležitosti uvedomili, aký je to Boží dar, keď máme medzi sebou kňazov. Vysvätený kňaz za tento veľký dar a za všetkých, ktorí mu pomáhali poďakoval Pánu Bohu v našom farskom kostole dňa 19. júna, v kostole vo svojej rodnej dedine 25. júna slávením primičnej svätej omše. Stal sa kňazom človek, ktorý sa bude modliť aj za nás, aby sme išli správnou cestou. Deo gratias Vďaka Bohu! (Glázer) Aki hisz a szeretet végső győzelmében Hatvanöt évvel ezelőtt, június 23-án Isten szolgája, Buzalka segédpüspök úr papokat szentelt a pozsonyi Szent Márton székesegyházban. Ott volt köztük Burián László szenci újmisés is, aki Isten kegyelméből június 26-án vasmiséjét ünnepelte templomunkban. A sok paptárs mellett a szentmisén részt vett Mons. Viliam Judák nyitrai megyéspüspök is. A zsúfolásig megtelt templomban mindenki azért jött össze, hogy köszöntse Őt tisztelettel és őszinte szeretettel. Híveit mindig szeretettel fogadja, mindenkihez van kedves szava. Ha az elmúlt évekről, évtizedekről kérdezzük, általában azok szépségeit emeli ki, a Jó Isten kegyelmét, mely őt meghívta a papi hivatásra, és abban 65 éven át megtartotta. Isten emberének lenni soha nem volt könnyű, ma sem az. Azonban tudjuk, hogy a sok megpróbáltatás ellenére is boldog papi élete volt, bizonyára azért, mert hitt és hisz a szeretet végső győzelmében. S hogy mi volt az a lelki erő, amely minden helyzetben segítette, erősítette Őt, erre egy alkalommal így válaszolt: Egyszerű ez. Én az isteni útmutatás szerint szeretem az embereket. Lélekben megbocsátottam nekik, bármit is tettek velem. Isten pedig mindig velem volt, ha kellett, felemelt, máskor bátorított. S újra meg újra megbizonyosodtam arról, hogy a szeretet minden gonoszságot legyőz. Ezt igazolja az életem is. Ezen a szép ünnepen sem az ünneplés volt fontos számára, hanem hogy hálát adhatott Istennek azért, hogy a pozsonyi székesegyházban tett fogadalmát megtarthatta, s annak szellemében szolgálhatott Isten dicsőségére, egyháza és hívei javára. Megkérdeztem tőle, hogyan élte meg 65 éves papságát, amire a tőle megszokott szerénységgel így válaszolt: édesanyám nekem azt mondta, csak akkor legyek pap, ha boldog pap leszek. És én boldog pap vagyok. (Glázer)

10 10. KULTÚRA 07/2011 Erdélyben kirándultunk Hégli Július, a szabadidőközpont igazgatójának kezdeményezésére 12 fős csapat indult el egy erdélyi körútra. A résztvevők a Szabadidőközpont és a Bartók utcai Micimackó óvoda alkalmazottjai voltak. Vezetőnk, és az út szervezője, Hégli Július nagy odafigyeléssel készítette el az 5 napos programot. Az útvonal Párkány Budapest Nagyvárad Királyhágó Kolozsvár Barót volt. Első megállónk Kolozsvárott volt, ahol megtekintettük Mátyás király szobrát a főtéren. A várost elhagyva Kolozsvár csodálatos látképe tárult elénk. Segesváron megtekintettük az evangélikus templomot a hegyi templomot, melyet a 172 fokból álló falépcsősort, a Diáklépcsőt megtéve értünk el. Láttuk az óratornyot, a megyeháza mellett a Petőfi szobrot és Vlad Tepes Drakula házát is. Az esti órákban érkeztünk meg a szálláshelyünkre Barótra, Párkány testvérvárosába. Szép, kellemes környezet, de főképp kedves fogadtatás várt bennünket, melyért Olga asszony felelt. A 2. napon az időjárás kissé átrendezte a tervezett programot, de ismét sok élményben volt részünk. Megcsodáltuk Hargita megye festői tájait, útjait, hegyeit. Székelyudvarhely után megnéztük Tamási Áron sírját Farkaslakon. Különleges élményben volt részünk Parajdon. Itt a busz levitt a sóbányába, és sok-sok lépcsőt megjárva lejutottunk a sóbánya mélyére, ahol termek, templom várja a látogatókat, és azokat, akik a só és a pára jótékony hatása miatt járnak ide kezelésekre, főleg az asztmában szenvedő beteg gyerekek és felnőttek. Visszafelé menet láttuk Székelyudvarhelyen a történelmi idők nagyjainak szoborparkját, és nem maradt el a séta sem I. Štúrovský regionálny festival Pestré programy, chutné jedlá, dobré vína a v neposlednom rade obrovské horúčavy vítali všetkých tých, ktorí sa rozhodli navštíviť I. Štúrovský regionálny festival v dňoch júla. V piatok bola na programe bluesová hudba. Okrem štúrovského Easy Blues očaril divákov Errol Linton z Veľkej Británie. Diváci boli vďační a odmenili potleskom aj nestarnúce pesničky z Repete v podaní Martina Jakubeca a Lýdie Volejníčkovej. V sobotu sa na bývalej autobusovej zastávke varil guláš z tura domáceho. V 3000 litrovom kotli bublajúci guláš mohli ochutnať zadarmo všetci okoloidúci. Na pešej zóne v chládku medzi stromami sa zabávali deti s klaunom Dodom, v nafukovacom zámku a aj s remeselníkmi. Medzitým na javisku zabával divákov finalista Superstar Samo Tomeček. Staré známe, ale aj nové pesničky László Aradszkyho úplne zaplnili pešiu zónu a na skupinu KFT bolo zvedavých ešte viac divákov. V nedeľu nasledovalo vystúpenie tanečného súboru SĽUK, potom nasledovala skupina Sic Transit, ktorá do svojich skladieb zamiešala prvky maďarskej ľudovej hudby. A na koniec sme sa zabávali so skupinou Trapéz. Počas 3 dní sa predalo viac ako 5000 lístkov na víno. Medzi obľúbené nápoje patrilo osviežujúce jahodové víno, ale úspech mali v takomto počasí aj nápoje iného charakteru. Organizátormi podujatia boli mestský úrad a mestské kultúrne stredisko. Akcia sa konala v rámci konkurzu Regionálneho operačného programu. Preklad g.p. a gyönyörű főtéren. Jártunk Tusnádfürdőn és Korondon, a híres kirakodóvásár helyszínén, ahol az esős időjárás ellenére is lázasan készültek a pünkösdi sokadalomra. A 3. napon nagy izgalommal indultunk Csíksomlyóra, a búcsúra. Lelkesen vártuk a szép ünnepet. Csíksomlyó pünkösdkor ide várja az erdélyi és a határon túli, sőt a kanadai zarándokokat, hívőket. Mi is besorakoztunk a búcsúsok sorai közé, és a kegytemplomtól a hegy nyergébe épített oltáremelvényhez indultunk. Csodálatos volt látni a színes népviseleteket, a felvonulók lobogóit, hallani a régi szép énekeket, és érezni az egymás iránti megértést, türelmet, szeretetet. Az utolsó napon megnéztük Barótot. Ebéd után elindultunk Nagybacon, Hargita megye, Csíkszentmárton, Csíkszereda és a csíki hegyek érintésével a Gyilkos tóhoz Székelyföld egyik leglátogatottabb tavához. A közeli, és szintén különleges Békás szoros méltó befejezése volt kirándulásunknak. A leírtak nem tükrözik teljességgel az átélt élményeket, a hangulatot, de sok új élménnyel, ismerettel, lelki tapasztalattal és az együtt töltött napok közösségi örömével tértünk haza, mindezt megköszönve Hégli Juliusnak és segítő feleségének Mariannának, és természetesen a biztonságban utaztató kéméndi Tóth Istvánnak. Takács Erzsébet A hőség sem riasztotta el a fesztiválozókat Színes programok, finom ételek, jó borok és nem utolsó sorban rekkenő hőség köszöntötte mindazokat, akik ellátogattak az I. Párkányi Regionális Fesztiválra, mely július 8-tól 10-ig tartott. Pénteken a blues zenéé volt a főszerep, a párkányi Easy Blueson kívül a Nagy Britanniából érkező Errol Linton is elvarázsolta a közönséget. Szombaton az egykori buszmegállóknál szarvasmarha gulyást készítettek: a 3000 literes bográcsban főlő finomságot minden arra járó ingyen megkóstolhatta. A sétálóutca hűs, fás részén a gyerekek szórakoztak. Dodó bohóc, légvár és kézművesek jártak a kedvükben. Mindeközben a színpadon a sokak által szeretett, Szuper Sztáros finalista, Samo Tomeček hangolta a meleg nyári napsugaraktól igencsak felhevült közönséget. Aradszky László régi, jól ismert, s új slágereire már megtelt a tér, a KFT koncertjére még több néző gyűlt össze. A vasárnapi napot a SĽUK nyitotta, ezt követően a magyar népzene hangzásvilágát dalaiba csempésző Sic Transit, majd a Trapéz szórakoztatott. A három nap alatt több mint 5000 borjegy fogyott el, kedvelt volt az üdítően ható eper bor, ahogy a meleg időben oly jól csúszó más jellegű italok is. A rendezvény a Regionális Fejlesztés Operatív Program pályázata által, valamint Párkány város és a helyi kultúrház szervezésében valósult meg. Výstava Natálie Ložekovej v galérii Výstava Natálie Ložekovej bola prvou výstavou v opeknenej mestskej galérii pomenovanej podľa Júliusa Bartu. N. Ložeková je držiteľkou viacerých novinárskych ocenení, je spolupracovníčkou časopisu Týždeň. Známou sa stala hlavne karikatúrami zo spomínaného časopisu. Jej štúrovská výstava obsahuje ilustrácie zo spomínaného časopisu. Odzrkadľujú stav slovenského a svetového verejného života a politickej sféry. Výstava je naozaj zábavná. Približuje slovensko maďarskú problematiku, ako aj súperenie niektorých členov politickej elity. Zároveň výstavu tvoria aj portréty a povahové črty. Na týchto obrazoch sa objavujú i známe a nie vždy obľúbené historické postavy (Stalin, Bin Laden). Zbierku si môžete pozrieť do konca augusta. Natália Ložeková je členkou štúrovského umeleckého krúžku. Preklad g.p. Natália Ložeková tárlata a galériában Natália Ložeková tárlata avatta fel az időközben megszépült és Barta Gyuláról elnevezett városi galériát. A több újságírói díjat nyert festőnő a.týžden című folyóirat munkatársa, főként az itt megjelent karikatúráival vált ismertté. A párkányi kiállítás több, a már említett lapban publikált illusztrációt tartalmaz, tükröt állítva ezzel a jelenlegi szlovákiai és külföldi közéletnek, politikai szférának. A tárlat igazán szórakoztató. Kifigurázza a szlovák-magyar problémakört, ahogy a politikai elit egyes tagjainak küzdelmeit, emellett portrék és jellemrajzok is részei a tárlatnak. Ezeken a képeken ismert és nem mindig szeretett történelmi személyek is megjelennek (Sztálin, Bin Laden). Natália Ložeková egyébként a párkányi körzeti alkotókör tagja, melynek nemrégiben Esztergom- Kertvárosban volt kiállítása, augusztusban pedig Budapestre költöznek a képek. A gyűjtemény augusztus végéig tekinthető meg.

11 07/2011 A Városi Művelődési Központ programja Program Mestského kultúrneho domu A galéria és a múzeum új nyitvatartása Nová otváracia doba múzea a galérie Július-augusztus: hétfő zárva, kedd, szerda, csütörtök, péntek , szombat zárva, vasárnap Júl-august: pondelok zatvorené, utorok, streda, štvrtok, piatok , sobota zatvorené, nedeľa Mestská galéria: Ložeková Natália (karikatúra, olej) Ďalšie výstavy: Gyűgyi Ladislav (foto), Kaplánová Anna - Baranovics Róbert (obrazy), Morvay Anton (vitráž) Városi galéria: Ložeková Natália (karikatúra, olaj) Soron következő kiállítások: Gyűgyi László (fotó), Kaplán Anna - Baranovics Róbert (kép), Morvay Antal (ólomüveg) Városi múzeum: A pipafüst bűvöletében pipakiállítás. A tárlat szeptemberig tart. A Párkányi Városi Múzeum évi kiállítási terve: Szeptember A Mária Valéria híd felújításának 10. évfordulójára November Varga B. Kálmán szobrász kiállítása Mestské múzeum: Fajkárske čaro - výstava fajok. Výstava končí v septembri. Výstavný plán Mestského múzea v Štúrove na rok 2011: September 10. výročie obnovenia mostu Márie Valérie November Výstava sochára Varga B. Kálmána Ďalšie informácie v kultúrnom dome, alebo na telefónnom čísle Főtámogató: Termálfürdő Párkány. 11. A pipafüst bűvöletében Fajkárske čaro Az idei, hatodik alkalommal megrendezett Múzeumok Éjszakája kiemelt rendezvényének számított a Pipatörténet c. kiállítás megnyitása a városi múzeumban. A június 18-i rendezvény mintegy 400 látogatója szagolhatott bele a pipások kissé sejtelmesnek gondolt, nyugalmat sugárzó világába. A kiállítás a lévai Barsi Múzeum és a Nyitrai Pipatörténeti Klub közreműködésével jött létre. A 11 tárlóban elhelyezett, mintegy 270 darabból álló válogatás a pipatörténeti klub tulajdonát képezi. Jean Nicot de Villemain liszaboni francia nagykövet volt az, akiről a dohány botanikai nevet kapott Nicotina Tabacum formában. Ő juttatta el a dohányt, mint dísznövényt 1560-ban Portugáliából Párizsba. A dohányzás mintegy 3000 éves múltra tekint vissza. Az első pipákat az indiánok készítették, amiről a Közép-Amerikában található Maya reliefek is tanúskodnak. A híres indián pipák, a kalumetek megtalálhatók az egyik tárlóban sok egyéb afrikai és ázsiai pipával egyetemben. A pipák egyik leggyakrabban használt alapanyaga az égetett agyag volt. Az ebből készített cseréppipa a 19. század elejéig szinte egyeduralkodó volt a pipázók körében. Alapvetően két fajtáját különböztetjük meg: az angol-holland típust és a török, vagy magyar típust. A tárlatunkon található legrégebbi ilyesfajta dohányzási eszközök a 17. századból származó angol-holland típusú cseréppipák. Leghíresebb gyártási helyeik Hollandiában Gouda, Angliában Broseley voltak. Napjainkban már igazi kuriózumnak számítanak. Magyarországra a pipa török közvetítéssel jutott el a 16. században. A magyarországi cseréppipa készítés fellegvárai Selmecbánya és Debrecen voltak. A mai Szlovákia területén a legjelentősebb pipakészítő műhelyek a században Selmecbányán kívül Zólyomban, Léván, Modorban és Körmöcbányán működtek. Itt tekinthetjük meg a selmecbányai Zachar Károly pipagyáros diplomáját 1896-ból, valamint az egykor méltán híres selmeczi Zachar cég számos remekművét is, melyeket egész Európában, de még az USA-ban is forgalmaztak. A kellemes, dohány illatú megnyitón minderről, és sok más, a pipával és pipázással kapcsolatos dolgokról is kaptak tájékoztatást a jelenlévők. A Nyitrai Pipatörténeti Klub alapító tagjai, Maroš Stražanec és Igor Escher, valamint a lévai Barsi Múzeum régész-történésze, Novák Pölhös Margaréta szakszerű, összefogó jellegű megnyitója után kötetlen társalgás keretében mindenki választ kapott kérdésére. Egyesek még saját gyűjteményük néhány féltve őrzött kincsét is magukkal hozták, melynek a kiállítók nagyon megörültek. Meg kell jegyeznem, hogy ez a kiállítás annál értékesebb számunkra, mivel Szlovákiában nem létezik pipamúzeum, tehát csak időszaki kiállítások formájában lehet az anyagot megtekinteni. A számos remekművet köztük az elegáns pipatóriumokban felsorakoztatott míves tajtékkő pipákat felvonultató párkányi tárlat szeptember 11-ig várja a pipatörténet iránt érdeklődő látogatókat. Juhász Gyula Hlavným podujatím šiesteho ročníka Noc múzeí bola 18. júna v mestskom múzeu vernisáž pod názvom Príbeh fajky. Okolo 400 návštevníkov mohlo ovoňať trocha tajuplný svet fajkárov. Výstava bola zriadená v spolupráci s Tekovským múzeom v Leviciach a Klubom historických fajok v Nitre. V 11 vytrínach je vystavených približne 270 zbierkových predmetov, ktoré sú vlastníctvom fajkárskeho klubu. O botanický názov tabaku Nicotina Tabacum sa zaslúžil francúzsky diplomat Jean Nicot, ktorý poslal z Portugalska tabak ako okrasnú rastlinu do Paríža. Návštevník výstavy sa môže oboznámiť aj s ďalšími zaujímavosťami z oblasti histórie fajčenia a výroby fajok, s najrôznejšími druhmi fajok, ako aj s niektorými druhmi tabaku a fajčiarskych potrieb. Fajčenie má takmer 3000-ročnú tradíciu. Fajky vynašli indiáni, o čom svedčia aj reliéfy Mayov na prastarých pamiatkach v Strednej Amerike. Tabaku prisudzovali liečivú moc i spojenie s bohmi. Ich slávne kalumety spolu s ďalšími exkluzívnymi fajkami z Afriky i z Ázie sú umiestnené v jednej z vitrín. Najstaršie vystavené fajky sú anglicko-holandského typu a pochádzajú zo 17. storočia. Do Uhorska sa fajky dostali v 16. storočí tureckým sprostredkovaním. V 18. a 19. storočí boli na území dnešného Slovenska najvýznamnejšie dielne na výrobu fajok v Banskej Štiavnici, Zvolene, Leviciach, Modre a Kremnici. Tu si môžeme pozrieť certifikát štiavnického továrnika Karola Zachara z roku 1896, ako aj majstrovské diela firmy Zachar, ktorá vyrábala až 60 druhov fajok a vyvážala ich do celej Európy, ba aj do USA. Na vernisáži, ktorá sa konala vo veľmi príjemnej atmosfére s nemenej príjemnou vôňou tabaku, si každý prítomný mohol vypočuť zaujímavé informácie súvisiace s fajkami a fajčením. Zakladajúci členovia Klubu historických fajok v Nitre Maroš Stražanec a Igor Escher, ako aj archeológ-historik Tekovského múzea v Leviciach Margaréta Novák Pölhös, po prednesení odborného a zároveň pútavého výkladu ochotne zodpovedali na všetky položené otázky. Ani tunajší zberatelia však nezostali v hanbe. Niektorí si dokonca priniesli aj drahocenné kúsky svojich zbierok, čo sa vystavovateľom veľmi páčilo. Táto výstava je o to cennejšia, že na Slovensku neexistuje múzeum fajok, teda takýto materiál je možno vzhliadnuť iba formou dočasných výstav. Štúrovská výstava prezentujúca početné množstvo majstrovských diel medzi nimi fajky z morskej peny v elegantných pipatóriách čaká svojich návštevníkov do 11. septembra. Július Juhász

12 12. ŠKOLSTVO - ISKOLAÜGY 07/2011 Súťaž mladých gitaristov Dňa 18. mája sa konala v koncertnej sále ZUŠ F. Liszta súťaž mladých gitaristov venovaná pamiatke Luigiho Legnaniho ( ), významného talianskeho skladateľa. Medzinárodnú súťaž zorganizoval Ján Pásztor, pedagóg vyučujúci hru na gitare. Do hudobného zápolenia sa zapojilo 34 žiakov zo 16 ZUŠ zo Slovenska i Maďarska. Doobeda súťažili najmladší gitaristi, ktorí sa hre na gitare venujú len niekoľko rokov. Poobede zas súťažili vekovo starší hráči, ktorí už interpretujú náročnejšie skladby. Úroveň súťažných výkonov hodnotila trojčlenná odborná porota v zložení Sándor Szilvágyi (MR), Mgr. Jerzy Lebida (PL-SK) a Mgr.art. Roland Cucor (SK). Spolu s individuálnou rivalizáciou prebiehala aj súťaž družstiev, ktoré nominovali jednotlivé školy. V prvej kategórii získal prvú cenu András Nagy (ZUŠ Dunajská Streda). V druhej kategórii prvenstvo patrilo Emme Herzovej (ZUŠ Nové Zámky). V tretej kategórii porota udelila dve prvé miesta- Michalovi Burdovi (ZUŠ Bratislava Daliborovo námestie) a Ádámovi Pásztorovi (ZUŠ Zsolta Nándora Ostrihom). Vo štvrtej kategórii porota prvú cenu neudelila. Treba vyzdvihnúť kultivovanú gitarovú hru Rolanda Bogdányiho (ZUŠ Štúrovo), ktorý v druhej kategórii získal pekné 3. miesto. V súťaži družstiev patrilo prvenstvo ostrihomskej hudobnej škole. Druhé miesto si vybojovala ZUŠ Nové Zámky a tretie obsadila ZUŠ Štúrovo. Na súťaži sa preukázalo, že hra na gitare nie je jednoduchá ani ľahká. V súčasnosti je tento nástroj veľmi populárny. O tom svedčí aj veľký záujem žiakov, ktorí s obľubou navštevujú hodiny gitarovej hry. Dúfame, že táto súťaž ich podnietila k tomu, aby sa vážnejšie venovali tomuto šesťstrunovému náročnému nástroju a zapojili sa do budúcoročnej súťaže. R C Programátori na ZŠ Štúrovo Súťaž Baltie je medzinárodná postupová súťaž 1-3 členných tímov v programovaní v jazykoch Baltík 3 a Baltie 4 C#. Je určená žiakom oboch stupňov základných škôl, osemročným gymnáziám, študentom stredných škôl a centrám voľného času. Tvorcom populárneho programu Baltík je Bohumír Soukup. Jeho vývoju sa venuje už od roku Program s malým kúzelníkom sa používa na všetkých svetadieloch, okrem Austrálie. Súťaže sa organizujú v Čechách, v Poľsku a na Slovensku. Baltíku rozumie každý užívateľ bez ohľadu na jeho materinský jazyk, lebo Baltík pracuje iba s nakreslenými ikonami. Jeho verzie sa stále zdokonaľujú a tá posledná je už trojrozmerná. 9. ročník medzinárodnej programátorskej súťaže Baltie 2011 sa uskutočnil od do na ZŠ Adyho 6 v Štúrove. Do súťaže sa zapojilo 96 najlepších programátorov zo Slovenska, Česka, Poľska. Súťažilo sa na 55 počítačoch 4 hodiny. Pracovalo sa v štyroch počítačových učebniach. Mladým programátorom dali zabrať tri ťažké úlohy. Po práci ich čakal výborný obed a poobedňajší program - návšteva ostrihomskej baziliky a kúpanie na termálnom kúpalisku Vadaš. V nedeľu ráno vládlo veľké napätie pred vyhlásením výsledkov súťaže. Blahoželáme Adriánovi Kormošovi bývalému žiakovi našej školy k peknému umiestneniu v tejto súťaži (2. miesto C+D kategória). Spracovala: Mgr. Alexandra Kormošová Ifjú gitárosok versenye A párkányi Liszt Ferenc Művészeti Alapiskola koncerttermében május 18-án az ifjú gitárosok versenye zajlott. E zenei megmérettetés Luigi Legnani ( ) híres olasz zeneszerző nevét viselte. A nemzetközi verseny ötletgazdája, Pásztor János az iskola gitárpedagógusa. Erre a versenyre egész Szlovákiából és Magyarországról egyaránt 16 Művészeti Alapiskola jelentkezett. A délelőtti versenyen a legfiatalabbak indultak, majd ebéd után az idősebb diákok mutatták be gitártudásukat. A verseny magas színvonalát bizonyította a háromtagú nemzetközi szakmai zsűri összetétele: Szilvágyi Sándor (MK), Mgr. Jerzy Lebida (LK SK) és Mgr. art. Cucor Roland (SK). Az egyéni versenyen kívül az egyes iskolák csapatversenybe is nevezhettek. A zsűri döntése szerint az első kategóriában az elsőbbséget Nagy András (Dunaszerdahelyi MA) élvezhette, a második kategóriában a legjobbnak Herz Emma (Érsekújvári MA) bizonyult, a harmadik kategóriában a zsűri két első díjat osztott - Burda Michalnak (Pozsonyi MA) és Pásztor Ádámnak (Esztergomi MA) a negyedik kategóriában a zsűri nem ítélte oda az első díjat. A közönség Bogdányi Roland (Párkányi MA) finom gitárjátékában gyönyörködhetett, aki a második kategóriában harmadik helyezést ért el. A csapatok versenyében az első díjat az esztergomi MA szerezte. A második helyezést az érsekújvári MA kapta és a harmadikok a párkányi MA diákjai lettek. A versenyen bizonyosságot nyert, hogy a gitárjáték nem egyszerű, könnyű tudomány. Napjainkban a gitár, mint hangszer nagy népszerűségnek örvend. Ezt bizonyítja a diákok nagy érdeklődése e hangszer iránt, akik örömmel látogatják a gitárórákat. Reméljük, hogy e verseny ösztönzésként hat iskolánk diákjaira és ügyességüket a következő gitárversenyen bizonyítják majd. R C Modern ritmusban Bajmócon május 20-án a Bajmóci Művészeti Alapiskola által meghirdetett zongoraversenyen vett részt a Liszt Ferenc Művészeti Alapiskola diákja, Váczi Kristóf. Versenyműveiben szerepet kapott többek között egy világhírű jazzdarab, tanára Kurina József átdolgozásában, mely elnyerte a zsűri tetszését. Váczi Kristóf kategóriájában az aranysáv 2. helyezését érte el, mely nagy örömmel töltötte el őt, tanárát és iskolánkat is. Arról, hogy a verseny magas színvonalú volt, a zsűri tagjainak az összetétele is tanúskodott, mely Szlovákia legelismertebb konzervatóriumainak tanáraiból állt. A zsűri elnöke, Mgr. art. Tibor Ghillányi, a Pozsonyi Konzervatórium igazgatóhelyettese volt. Váczi Kristóf elhivatottságát a zene iránt mi sem bizonyítja jobban, mint sikeres felvételi vizsgája a magyarországi Vác jazzkonzervatóriumába, ahol a következő iskolaévtől tovább folytatja tanulmányait. Sok sikert, kitartást kívánunk neki. Kurina József Piano v modernom rytme Dňa 20. mája 2011 Základná umelecká škola v Bojniciach zorganizovala celoslovenskú súťaž Piano v modernom rytme. ZUŠ F. Liszta v Štúrove reprezentoval študent školy Kristóf Váczi, ktorý zožal veľký úspech a umiestnil sa na krásnom 2. mieste v zlatom pásme. Kristóf Váczi hral okrem iného aj skladbu jazzového svetového štandardu v úprave svojho pána učiteľa Jozefa Kurinu zo ZUŠ F. Liszta. O vysokej úrovni súťaže svedčí aj zostavenie odbornej poroty, ktorú tvorili profesori slovenských konzervatórií. Predsedom poroty bol Mgr. art. Tibor Gillányi, zástupca riaditeľa bratislavského konzervatória. Veľkou pýchou našej školy je aj to, že spomínaného žiaka prijali na jazzové Konzervatórium vo Váci, v susednom Maďarsku. Študentovi prajeme veľa úspechov do ďaľšej hudobnej kariéry. Jozef Kurina Fotótábor Tanuljunk meg fotózni! címmel rendeztek nemzetközi fotótábort a lengyelországi Poznanban a mentálisan sérült gyermekek részére. Csehország, Magyarország és Lengyelország mellett Szlovákiát a párkányi Speciális Alapiskola tanulói képviselték. A program gazdag volt. A fényképezés alapjainak elsajátítása mellett a gyerekek sok-sok élménnyel gazdagodtak és felejthetetlen napokat töltöttek az újonnan szerzett barátaikkal. A lengyelországi utazás különösen sokat jelentett tanulóink számára, mivel zömében hátrányos helyzetű családokból kerülnek ki. Ezért számukra talán az első és egyben az utolsó esély volt ez a felejthetetlen tábor. Reméljük 2 év múlva újra lehetőség nyílik számunkra részt venni ezen a nemzetközi, magas színvonalú rendezvényen.

13 07/2011 SPORT 13. Kerékpártúra az Ipoly torkolattól a forrásig, a Garam forrástól a torkolatáig Ebben az évben is megrendezésre került a Burda kerékpáros turisztikai klub egyik legkiemelkedőbb túrája, melynek a neve is magában foglalja a célt. Több folyó is a környékünkön torkollik Európa egyik legnagyobb folyamába, a Dunába. Kíváncsivá tett bennünket, vajon honnan is erednek. Ami igazán kihívást jelentett, az az Ipoly volt, mert a Garam forrását már többször is meglátogattuk egyéb túráink alkalmával. Így hát egy kis földrajzi kutatást követően megterveztük az útvonalat. Kutatásaink során rátaláltunk egy működő Garam túrára, melyet Jozef Sliacky, zólyomi újságíró több éve szervez. Felvettük velük a kapcsolatot, s összehangoltuk túráinkat, így 2008-ban a Garam forrásánál találkoztunk és együtt folytattuk az utat. Az idei Ipoly-Garam túra már a 4. évfolyam volt. Némi változtatásra sor került: az első évben öt nap állt a rendelkezésünkre, ezt lecsökkentettük négyre, a Losoncig tartó utat pedig némileg módosítottuk. Most először a párkányi csapattal együtt tekert 4 zólyomi és 2 rozsnyói kollégánk. Mivel népes társaság gyűlt össze, szükség volt egy kísérőautóra, amit Slezák Miki biztosított. Több napos túráról lévén szó, némi rakományt is szállítani kellet. Pár üdvözlő szó és a bepakolás után június 16-án elindultunk: Párkány - Garamkövesd Szalka volt az útirány. Itt következett az újítás, Szalka - Letkésnél átléptük a határt és egészen Ipolyságig a magyar oldalon bicikliztünk. Ennek főleg az volt az oka, hogy egy kicsit színesebbé tegyük az útvonalat a börzsönyi tájképpel, kihasználjuk a minimális autóforgalmat és a felújított útburkolat nyújtotta komfortot. Ebéd után jól esett a nyújtózás, pihenés, mert a neheze még előttünk volt, 52 kilométer méter magasság Kalinovo - Poltár - Malinec - Látky. Az Ipoly-túra kerékpáros szakasza véget ért, a társaság egy része bevállalta a körülbelül 8 kilométer hosszú gyalogtúrát a forrásig, amelyet nem egyszerű megtalálni. Az első alkalommal 15 kilométert gyalogoltunk, míg megleltük. A második nap igazán igénybe vette mindenki állóképességét. Az előző napi 178 kilométer után a hegyi szakaszokkal dúsított rész (Látky - Kokava n. Rimavou - Hnúšťa Tisovec Predná Hora Červená Skala Telgart) jó erőnlétet kívánt. Az ebédnél már látszott: nem ússzuk meg eső nélkül. Sajnos, el kellet gondolkodnunk azon, hogyan tovább? A terv az 1946 méter magas Králova hoľa meghódítása volt. Kénytelenek voltunk félretenni az elszántságunkat és biztonsági okokból úgy dönteni, nem vágunk neki a hegy meghódításának. A Králova hoľa megmászása jó időben is egy komoly teljesítménynek számít. A harmadik napon kezdetét vette a Garam-túra. Az elmúlt évek alatt túránk egy tökéletesen megszervezett, tradicionális túrává nőtte ki magát. Aki egyszer kipróbálja, felejthetetlen élményben részesül. Csodálatos látványt nyújt az Ipoly völgye, a malineci tároló, amely az ivóvizet biztosítja a környéknek. A vadregényes Ipoly forrás, a Muránska Planina, a Garam völgye. Ezúton is szeretném megköszönni minden résztvevőnek azt, hogy magatartásával, kitartásával egy olyan túrán vehettünk részt, amire mindenkor szívesen fogunk visszaemlékezni és biztosan még soksok kilométert teszünk meg együtt kétkerekű paripáinkon. Külön szeretnék köszönetet mondani Csizmadia Imrének, aki végigkísérte a csapatot a kísérőautóval és igazi bicajos szellemben, professzionális hozzáállással segítette a túra zökkenőmentes haladását. Példaértékű az a tény, hogy csapatunk különböző korosztályú, nemzetiségű és más-más erőnlétű egyénből tevődött össze és ennek ellenére a cél érdekében mindenki egységesen tudott együttműködni. Szeretném megköszönni Párkány városának és a képviselő-testületnek az anyagi támogatást, amit a CTK Burda rendelkezésére bocsájtott. A célnak megfelelően fogjuk felhasználni az összeget és bármerre is visz az utunk a jövőben városunkat méltó módon fogjuk képviselni. Palo Valent Történelmi túrát szervez, mi már többször részt vettünk rajta. Ez egy olyan túra, amely a Visegrádi négyek egy-egy városából indul és Zólyomba érkezik. A visegrádi szakaszon már több éven keresztül besegítünk. Az idén 10. alkalommal kerül megrendezésre az akció, s a jubileum kapcsán egy különlegességgel készülnek a szervezők. Strasburgból is indítanak egy csapatot. Párkányt a CTK Burda képviseli. A cikk teljes terjedelemben a oldalon olvasható. Kóréh Attila a CTK Burda elnöke

14 14. ŠPORT - SPORT 07/2011 Párkányi futballisták az Appélia kupán A párkányi gyermekotthon hét, a gútai hat, és az ifjúságfalvi gyermekotthon három fiatal futballistája került be Nyitra-megye válogatottjába, akik június 13. és 15. között képviselték megyénket az Appélia kupa országos elődöntőjében Tátracsorbán. Az Appélia kupát 1993-ban alapította Karol Polák (neves sportriporter) a gyermekotthonokban nevelkedő fiatal futballtehetségek és e sportot szerető fiatalok számára. A fiúk a megyei rangadókon Aranyosmaróton Trencsénnel gól nélküli döntetlent játszottak, Nagyszombat ellen pedig 4-2-re nyertek, és így első helyezettként jutottak az országos elődöntőbe. Itt Besztercebánya csapata ellen egy utolsó percben kapott góllal alulmaradtak és így csak a harmadik helyért küzdhettek meg a már ismert Nagyszombat csapata ellen. Szoros küzdelemben 3-2-es győzelemmel a 3. helyet szerezték meg. A döntőben Eperjes csapata gyönyörű játékkal verte Besztercebányát így ők vihették el az Appélia vándorkupát. Így is gratulálhatunk megyei csapatunknak. Hiszen két év sikertelen próbálkozás után újra sikerült bejutni az országos elődöntőbe és egy szép harmadik helyet kiharcolni. Dicséretet érdemel az egész csapat köztük a párkányi játékosok: Kurina Tibor, Kardos Dániel, Kardos Dávid, Hakala Csaba, Buda Ferenc, Záhradník János, Rafael Emánuel, akik nemcsak futballtudásukkal öregbítették otthonunk hírnevét, hanem a sokszínű kulturális rendezvényeken nyújtott példás magaviseletükkel is. Itt szeretnék köszönetet mondani a gyermekotthon igazgatójának, aki támogatja a gyermekek sporttevékenységét és a nevelőknek, akik felkészítik a fiúkat a különböző versenyekre. Hajtman Marian Štúrovskí vzpierači získali 10 medailí Dňa 11.júna 2011 sa mladší žiaci oddielu vzpierania MŠO Štúrovo zúčastnili súťaže Memorial Ondreja Hekela v Novom meste nad Váhom. Reprezentovali nás Samuel Štifner, ktorý získal výkonom 77kg (32+45) bronzovú medailu a Kevin Lelócky, ktorý výkonom 77kg (32+45) získal striebornú medailu. Obaja súťažili v hmotnostnej kategórii nad 65kg, ale Kevin Lelócky porazil svojho oddielového kolegu nižšou telesnou váhou. Dňa sa konali majstrovstvá SR mužov, žien a juniorov vo vzpieraní v Košiciach. Ako prvý nastúpil Róbert Hatala v hmotnostnej kategórii do 94kg. Ako junior získal striebornú medailu výkonom 254kg ( ). V hmotnostnej kategórii +105kg reprezentoval Radoslav Hudec. Výkon 260kg ( ) mu stačil len na piate miesto, čo je ale veľmi vynikajúci výkon v najsilnejšej váhovej kategórii mužov. Štúrovský vzpierači za prvý polrok roku 2011 získali z domácich a zahraničných súťaží spolu 10 medailí, 3 zlaté, 6 strieborných a 1 bronzovú. p.g. Foto: družstvo Slovenska, vzpierači MŠO Štúrovo na medzinárodnej súťaži v Budapešti, kde obsadili 3.miesto. zľava: tréner vzpierania Hudec Vladimír, Horváthová Bianka, Štifner Samuel, Lelócky Kevin Jasný triumf Gelleho s Vlčekom Peter Gelle s Erikom Vlčekom suverénnym spôsobom triumfovali v K2 na 1000 m na II. kvalifikačných pretekoch rýchlostných kanoistov v Račiciach o účasť na augustových majstrovstvách sveta v maďarskom Szegede. Pred druhým párom vyhrali jednoznačne o 3 sekundy a kvalifikovali sa na MS. K2 muži 1000 m: 1. Peter Gelle, Erik Vlček (Dukla Trenčín/ŠKP Bratislava) 3:14,0, 2. Gábor Jakubík, Marek Krajčovič (ŠKP Bratislava) 3:17,0, 3. Martin Jankovec, Tomáš Martinek (Dukla Trenčín) 3:24,4. gp Sakkozóink sikerei Több mint négy évtizedes fennállása legsikeresebb évadát zárta 2010/11-ben a kőhidgyarmati sakkcsapat. A III. liga 2. helyén végeztek úgy, hogy egy kis szerencsével akár meg is nyerhették volna a bajnokságot. Ebből az alkalomból kérdeztem Juhász Lászlót, a csapat vezetőjét. - Kezdjük mindjárt az elején. Mikor alakult meg Gyarmaton a sakkcsapat és kik voltak az alapítói? Csapatunk már majdnem fél évszázada folyamatosan működik. Létrehozója az a Tarr István volt, aki a mai napig is aktív tagja a B csapatnak, sőt az edzéseket is ő vezeti. - Említetted a B csapatot. Ezek szerint két együttesetek is van? Igen, és nem kis büszkeséggel mondhatom, hogy ebben a szezonban a B csapatunk megnyerte az V. ligát. Így az új idény nem kis feladatok elé állít bennünket a IV. ligában. - Hány játékossal tudjátok ezt a színvonalat képviselni? Összesen 25 regisztrált játékosunk van, ebből 17-en szerepelnek az A-, 8-an pedig a B csapatban. - Ha már a játékosoknál tartunk, kik azok, akik leginkább rászolgáltak a győzelemre, akiket kiemelnél a mezőnyből? Mindenekelőtt a két mesteri fokozatú esztergomi vendégjátékos, Kovács Géza és Burghardt József teljesítményét emelném ki, akik az 1. és 2. táblán 100%- os teljesítményt nyújtottak. Esztergomból van egy harmadik játékosunk is, ő Kovács Vilmos. Hosszú évek óta hozzá járul csapatunk sikeréhez Forgács Péter Párkányból, továbbá Szebellai László, Oravetz Ferenc (aki mindig akkor jött, ha nagyon kellett), Schmidt Ján és Tóth Kurucz András, akik minden meccsen részt vettek, valamint Bábindeli Zoltán. Megemlíteném még a fiatal tehetségek, úgymint Heiszler Roman, Pálinkás Bálint és Mészáros Ádám kiváló teljesítményét is, akik mindinkább javuló tendenciát mutatnak. - Az induláskor, mint mindenki, ti is az alacsonyabb osztályban kezdtetek sakkozni. Mikor indult el a felemelkedés? A csapat a 90-es évek elején lépett a felemelkedés útjára, és azóta jutottunk el odáig, hogy a III. liga élcsapatai között tartanak számon bennünket. - A III. ligában való szereplés bizonyára nagyobb anyagi megterhelést is jelent a klub számára? Természetesen, ez így van. Ezúton is szeretném kifejezni köszönetemet támogatóinknak, elsősorban a Kőhidgyarmati Községi Hivatalnak Magát Lászlóval az élen, továbbá Kotra Istvánnak és ifj. Kormos Lászlónak, valamint Hogenbuch Endrének, a párkányi Vadas fürdő igazgatójának, aki minden hazai mérkőzésünkön rendelkezésünkre bocsátja a Thermal szálló konferencia termét. A B csapat pedig otthon játssza bajnoki mérkőzéseit a kultúrházban. Külön kiemelném még Kerek Miroslavnak az adminisztráció terén nyújtott segítségét. - Milyen tervekkel indultok az elkövetkező idényben? Szeretnénk az Ister-Granum Eurorégió legjobb sakkozóiból egy olyan ütőképes csapatot összeállítani, amely képes lenne akár a II. ligába való feljutásra is. Mindezt identitásunk megőrzése mellett, vagyis Kőhidgyarmat néven óhajtjuk megvalósítani. Ehhez kérjük további támogatók segítségét. - Terveitek megvalósításához sok sikert kívánok! Juhász Gyula Az a csodálatos foci A városi sportegyesület legifjabb korosztálya, mely a 6 és 10 év közötti gyerekeket tömöríti, példás kitartással küzdötte végig az évet. Néhány odaadó szülőnek köszönhetően július 6. és 9. között egy fergeteges foci táborral zárták az évet, egy kovácspataki üdülőben. Volt ott minden: reggeli edzés a harmatos fűben, állóképesség javítása a tikkasztó napon, felüdülés a medence vizében és persze sok-sok ádáz foci csata. A tábor szakmai irányítását Bábsky Tamás, a csapat edzője végezte. Az étkeztetést, szórakozást és egyebeket a szülők biztosították. Igazi csapatmunka volt. SzJ Štúrovo a okolie - Naše noviny, vydáva Mestské kultúrne stredisko Štúrovo (Hasičská 25, Štúrovo) Šéfredaktor: Eva Kasza-Szépová, redakčná rada: Roland Cucor, Peter Koller, Anna Gallová, Peter Glázer, Július Juhász, Mónika Cziglerová. O inzerciách sa môžete informovať na tel čísle: 036/ , na mailovej adrese: parkanyesvideke@gmail.com alebo v Mestskom kultúrnom stredisku v Štúrove. Zalomenie a tlač: DEEM Design s.r.o. Tlačiareň nezodpovedá za obsahovú a gramatickú stránku v článkoch a inzerciách. Nyilvántartási szám / Registračné číslo: EV 2667/08 Párkány és Vidéke - A Mi lapunk, kiadja a Párkányi Városi Művelődési Központ (Hasičská 25, Párkány) Főszerkesztő: Kasza-Szép Éva, szerkesztőbizottság: Cucor Roland, Koller Péter, Anna Gallová, Glázer Péter, Juhász Gyula, Czigler Mónika. Hirdetésfelvétel: a 036/ as számon, a parkanyesvideke@gmail.com címen, a szerkesztőbizottsági tagoknál vagy a művelődési központban. Nyomdai kivitelezés és tördelés: DEEM Design s.r.o. A lapban megjelent hirdetések, cikkek tartalmáért és helyesírásáért a nyomda nem vállal felelősséget.

15 07/2011 Fájó szívvel mondunk köszönetet minden kedves rokonnak, barátnak, ismerősnek, a volt kollégáknak és mindazoknak, akik június 17-én elkísérték utolsó útjára a szerető férjet, édesapát, nagyapát, dédapát, Hegedűs Andrást, akit életének 84. évében ragadott ki szerettei köréből a halál. Köszönjük a sok koszorút, virágot és a vigasztaló szavakat, melyekkel enyhíteni igyekeztek soha el nem múló fájdalmunkat. A gyászoló felesége, lányai, vejei, unokái, dédunokái Fájó szívvel és soha el nem múló szeretettel emlékezünk a drága édesapára, Póczik Lászlóra és a gondoskodó édesanyára, Póczik Lászlóné, szül. Petrovics Erzsébetre haláluk 20. évfordulóján. Szívünkben szeretettel és hálával őrizzük drága szüleink emlékét. Lányaik, fiuk, vejeik, menyük, unokáik és dédunokáig MEGEMLÉKEZÉS - SPOMÍNAME Szerettünk volna még sokáig szeretni, míg élünk nem fogunk feledni. Fájó szívvel emlékezünk halálának 2. évfordulóján Gyurovics Jánosra. Emlékét és szeretetét örökké a szívében őrzi szerető felesége, keresztlánya Marika, Karcsi és családja Kto žil v srdciach tých, ktorých opustil, ten nezomrel. S hlbokým žiaľom oznamujeme príbuzným, priateľom a známym, že naša milovaná manželka, mamička, dcéra, sestra, švagrina a teta, Mgr. Edita Grmanová, rodená Firická nás navždy opustila dňa vo veku 55 rokov. Posledná rozlúčka s našou drahou Editkou sa uskutočnila v úzkom kruhu rodiny v bratislavskom krematóriu. Smútiaca rodina Riadková inzercia - Apróhirdetés Fájó szívvel emlékeztünk július 5-én halálának harmadik évfordulóján Mácsai Erzsébetre. Férje, lánya és fia családjával Odišiel a v srdci veľkú bolesť zanechal. Tak rýchlo a bez rozlúčky to nik nečakal. Stíchol dom, záhrada, dvor, už nebude počuť jeho krok v ňom. Stíchlo srdce i jeho hlas, ostanú len spomienky a smútok v každom v nás. 15. Úprimne ďakujeme celej rodine, príbuzným, známym, priateľom, ktorí sa dňa 30. júna prišli rozlúčiť a odprevadiť na poslednej ceste nášho drahého, Juhásza Gabriela. Zároveň ďakujeme za kvetinové dary. Fájó szívvel mondunk köszönetet minden kedves rokonnak, barátnak, ismerősnek, akik június 30-án elkísérték utolsó útjára Juhász Gábort. Egyben köszönjük a csokrokat, virágokat. Smútiaca rodina Szerető család -Eladó 2 szobás lakás, megkímélt állapotban, csendes környezetben. Ár.: 28 ezer euró. Tel.: Predám rodinný dom v Mužli. Tel.: Családi ház eladó Muzslán. Tel.: Eladó 3 szobás átépített lakás a Dunánál. Tel..: Predám 3-izbový prerobený byt pri Dunaji. Tel.: Libádon öreg családi ház eladó. Tel.: Dám do prenájmu kompletne zariadení 2-izbový byt na prvom poschodí od augusta, septembra. Tel.: Párkányban 2 szobás, felújított lakás eladó, garázzsal együtt. Tel.: Unimobódé eladó Párkányban. Tel.: Unimobunka na predaj. Tel.: Fürdőkádzománc felújítást vállalok. Tel.: Eladó külső bejárati biztonsági ajtó. Méretek 76 cm széles, 185 cm magas (+5 cm keret). Tel.: Eladó 2 szobás, 59 m2-es, kicsit felújított lakás Párkányban. Ár 33 ezer euró. Tel.: Predám 3-izbový byt v Štúrove, v osobnom vlastnícstve, 72 m2. Tel.: ,

16 07/2011 REKLÁM - REKLAMA 16.

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z 1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi

Részletesebben

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho

Részletesebben

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25

Részletesebben

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,

Részletesebben

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése Zápisnica OZ č. 12/2012 Strana 1 z 7 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 8 képviselő és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi Kelo

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 732/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,

Részletesebben

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho

Részletesebben

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123 2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o

Részletesebben

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu Materiál na rokovanie Materiál č.: 18/2015/3 3. zasadnutia Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda v VII. volebnom období Dunaszerdahely Város Képviselő-testülete 3. ülésének beterjesztett anyaga a VII.

Részletesebben

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1807/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.04.2014 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.04.03-i

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA č. 1/27/1/2016: k bodu č 1: Otvorenie Komisia pre školstvo a mládež Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda súhlasí s programom

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 731/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,

Részletesebben

Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť

Részletesebben

8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu, rodičov a brata Štefana 9:30 (M-S) Kostolná p.d. Za Mons. Ladislava Paxyho, duchovného otca ---- ---- ----

8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu, rodičov a brata Štefana 9:30 (M-S) Kostolná p.d. Za Mons. Ladislava Paxyho, duchovného otca ---- ---- ---- RÍÍM..-KATOLÍÍCKA FARNOSŤ KOSTOLNÁ PRII DUNAJII PROGRAM SVÄTÝCH OMŠÍ NA TÝŽDEŇ PO 12. NEDELI V CEZROČNOM OBDOBÍ NEDEĽA 22.. JÚNA DVANÁSTA NEDEĽA V CEZROČNOM OBDOBÍÍ 8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu,

Részletesebben

N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a Nitra Číslo materiálu: 21 Zastupiteľstvu Nitrianskeho samosprávneho kraja K bodu: Návrh na odpredaj nehnuteľností na LV č. 5834, k. ú.

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa 11.11.2015

Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa 11.11.2015 Mestský úrad Kolárovo Na 13. zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 30.11.2015 K bodu rokovania číslo: 10/a Vyhodnotenie obchodnej verejnej súťaže na odpredaj pozemkov v zóne JUH Predkladá: Ladislav

Részletesebben

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe: Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y. Želiezovské kino stojí zatiaľ prázdne, Blue Art neakceptoval pozmenenú ponuku zastupiteľstva

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y. Želiezovské kino stojí zatiaľ prázdne, Blue Art neakceptoval pozmenenú ponuku zastupiteľstva Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca X. rocník, jún 2009 M e s t s k é n o v i n y cena: 0,33 (10,- Sk) Mesto získalo Útulok od Nitrianskeho samosprávneho kraja za 1 euro Želiezovské kino stojí zatiaľ

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1738/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 20.2.2014 k bodu rokovania číslo: 13. A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.2.20

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. december 14. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

Írta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44

Írta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44 A levéltári források szerint Szilvágy nevének első írásos említése 1343-ból ered. Két Szilvágyról értesülünk, az egyikben akkor Szent Márton tiszteletére épült templom állt. A török harcok idején annyira

Részletesebben

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28. 1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Holandsko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Holandsko Jutalom : 1 460 za turnus beleértve az adót Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés időpontja:

Részletesebben

A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye. Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ

A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye. Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ 1 A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. A KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZATOK SZERVEINEK MEGVÁLASZTÁSÁRÓL O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ Kelt 1990.

Részletesebben

A Ko m á r o m i. p l é b á n i a h í r l e v e l e. Év k ö z i 27. va s á r n a p. 2015. október 4. III/40. szám Ter 2,18-24; Zsid 2,9-11; Mk 10,2-16

A Ko m á r o m i. p l é b á n i a h í r l e v e l e. Év k ö z i 27. va s á r n a p. 2015. október 4. III/40. szám Ter 2,18-24; Zsid 2,9-11; Mk 10,2-16 A Ko m á r o m i p l é b á n i a h í r l e v e l e 2015. október 4. III/40. szám Ter 2,18-24; Zsid 2,9-11; Mk 10,2-16 Nem jó az embernek egyedül lennie. Ebben a kijelentésben több van, mint a férfi és

Részletesebben

Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben gazdag tavasz községünkben

Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben gazdag tavasz községünkben Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 2. číslo 17. ročník Jún 2013 2. szám 17. évfolyam 2013 Június Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben

Részletesebben

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez

Részletesebben

BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE szeptember 1-8.

BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE szeptember 1-8. BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK 1. -8.september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE 2019. szeptember 1-8. 1. 2. 3. DVADSIATA DRUHÁ NEDEĽA V OBDOBÍ CEZ ROK ÉVKÖZI IDŐ 22. VASÁRNAPJA Pondelok - Hétfő Utorok - Kedd Sv. Gregor

Részletesebben

PANORÁMA. 05 Kompas - Iránytű. 06 Mozaika - Panoráma

PANORÁMA. 05 Kompas - Iránytű. 06 Mozaika - Panoráma PANORÁMA Spravodaj Moldavy nad Bodvou - Szepsi város lapja #05/2013 Zdarma / Ingyenes www.moldava.sk 01 Úvod 03 Z nášho života - Életünk 05 Kompas - Iránytű 07 Mozaika - Panoráma 02 Strieška - Esernyő

Részletesebben

Rákóczi Krisztián Nemzetpolitikai Kutatóintézet

Rákóczi Krisztián Nemzetpolitikai Kutatóintézet Rákóczi Krisztián Nemzetpolitikai Kutatóintézet Közjogi berendezkedés Államforma: köztársaság Kormányforma: parlamentáris köztársaság Végrehajtó hatalom legfőbb szerve a kormány A törvényhozó hatalom letéteményese

Részletesebben

Plánovanie dopravnej infraštruktúry

Plánovanie dopravnej infraštruktúry ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa Ž M e s t s k é n o v i n y september 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Za tie roky sme riešili mnoho priestupkov ale mnohým priestupkom a trestným činom

Részletesebben

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele 2014. Március 23. hogy egyek legyenek Jn 17,20 A komáromi Plébánia hírlevele II/12. szám Jöjjetek, lássátok meg azt az embert, aki megmondott nekem mindent, amit tettem: nem ez-e a Krisztus? Az evangélium

Részletesebben

Petíció a vonatjáratokért. Petícia pre vlakové spoje. XXIII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2012/08

Petíció a vonatjáratokért. Petícia pre vlakové spoje. XXIII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2012/08 XXIII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2012/08 Petícia pre vlakové spoje Odvolávajúc sa na racionalizačné dôvody a zefektívnenie vlakovej prepravy odbor železničnej dopravy Ministerstva

Részletesebben

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán 1 Jelentkezés témára 2 Jelentkezési lap leadása (TO) 3 Konzultálás, téma kidolgozása rektori irányelv szerint 4 Témameghatározás (Zadanie) átvétele 2 pld.-ban

Részletesebben

Együttműködési megállapodás

Együttműködési megállapodás Együttműködési megállapodás Budapest XVIII. kerülete (Magyarország) és Szepsi (Moldava nad Bodvou) város (Szlovákia) önkormányzatai együttműködési megállapodást kötnek az alulírott napon és helyen: I.

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Page 1/5 Mestský úrad Kolárovo Na 4. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 2. 03. 2015 K bodu rokovania číslo: 11 ) Informatívna správa primátora mesta o podaných žiadostiach mesta o poskytnutie

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis DEKLARÁCIA o vytvorení Eurorégia Neogradiensis V duchu dohody podpísanej dňa 11.12.1998 v Lučenci, dolupodpísaní deklarujeme našu snahu vytvoriť cezhraničnú, interregionálnu spoluprácu v prihraničnej oblasti

Részletesebben

XXII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2011/01

XXII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2011/01 XXII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2011/01 Plánuje sa zrušenie obvodného úradu? Podľa podpredsedov Strany maďarskej koalície chystá Ministerstvo vnútra SR zrušenie piatich obvodných

Részletesebben

Fórum Kisebbségkutató Intézet

Fórum Kisebbségkutató Intézet nyelvhasznalat-2012-borito-2_layout 1 19. 3. 2012 11:48 Page 1 Tárgymutató adóhivatal 7, 16 alkalmazott 7, 8, 15, 25, 41 43, 45 alkotmány 3, 20 államnyelvtörvény 27, 29, 31 32, 37, 39, 47 anyakönyvi kivonat

Részletesebben

Nekik van igazuk? Druhá sezóna cyklobusu. Áthidaló hitelre lesz szükség. Csak júliustól vezetik be a megemelt díjakat

Nekik van igazuk? Druhá sezóna cyklobusu. Áthidaló hitelre lesz szükség. Csak júliustól vezetik be a megemelt díjakat jún. 5 8.: XXXVII. DUNA MENTI TAVASZ Gyermekszínjátszó- és bábcsoportok Országos Seregszemléje Megjelenik kéthetente 5 8. jún : XXXVII. PODUNAJSKÁ JAR Súťaž detských divadelných a bábkárskych súborov Vychádza

Részletesebben

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele A terápia a küldetés!

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele A terápia a küldetés! 2014. Június 8. hogy egyek legyenek Jn 17,20 A komáromi Szent András Plébánia hírlevele II/23. szám A terápia a küldetés! Milyen kevéssé látványos ez az elő-pünkösd! Se lángnyelvek, se nyelveken nem beszélnek

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ. Daň z nehnuteľností sa nemení. 93701@pobox.sk. Januárové zasadnutie MsZ Komisie majú do 6 členov

ELIEZOVSKÝ. Daň z nehnuteľností sa nemení. 93701@pobox.sk. Januárové zasadnutie MsZ Komisie majú do 6 členov Žfebruár 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk M e s t s k é n o v i n y cena: 0,35 eur Občan bude vybavený rýchlejšie, adresnejšie a zvýši sa jeho komfort. Hovoríme s prednostkou

Részletesebben

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej

Részletesebben

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Primátor ľudí, nie strán Az emberek polgármestere, nem a pártoké 5. MUDr. Anton Marek nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Vážení spoluobčania! Po štyroch rokoch sa opäť uchádzam

Részletesebben

Štúrovo a okolie. Párkány és Vidéke 2008/1 NADŠTANDARDNÉ PLASTOVÉ OKNÁ

Štúrovo a okolie. Párkány és Vidéke 2008/1 NADŠTANDARDNÉ PLASTOVÉ OKNÁ Štúrovo a okolie Regionálny mesačník, XIX. ročník www.sturovo.sk Határtalanul! Foto: Himmler Esztergom és Párkány nagyszabású ünnepségsorozattal tette emlékezetessé a decemberi határnyitást. A rendezvények

Részletesebben

Zdravotná sestra - Holandsko

Zdravotná sestra - Holandsko Munkaközvetítő ügynökség Zdravotná sestra - Holandsko Jutalom : 4 500 za turnus beleértve az adót Elvárt végzettség: Zdravotná sestra Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés időpontja:

Részletesebben

Anglicko. Az ápolónővel szembeni elvárások. További elvárások az ápolónővel szemben: Jutalom : za turnus beleértve az adót. Elvárt végzettség:

Anglicko. Az ápolónővel szembeni elvárások. További elvárások az ápolónővel szemben: Jutalom : za turnus beleértve az adót. Elvárt végzettség: Munkaközvetítő ügynökség - Anglicko Jutalom : 3 200 za turnus beleértve az adót Ápolt személy: Elvárt végzettség: Num személyek: 0 szabad hely: Ország: Anglicko A belépés időpontja: 07.09.2015 Város: TROWBRIDGE

Részletesebben

Marketing személyzet

Marketing személyzet Munkaközvetítő ügynökség Marketing személyzet Nástupný fizetés: megállapodás alapján Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Námestie SNP 14, Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció

Részletesebben

SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről

SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről SZAFI Egyesület tevékenységéről szóló beszámoló 2009. évről Egyesületünk 2005. október 27 én alakult szülői kezdeményezésre. Célja: Tápiószecsőn és a környező Tápió vidék - Kistérségben értelmi vagy testi

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

2. Határozatok teljesítése

2. Határozatok teljesítése Zápisnica OZ č. 13/213 Strana 1 z 6 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 9 képviselő és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi Németh

Részletesebben

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu KAPUVÁR CELLDÖMÖLK MESTERI SZENTGOTTHÁRD TATA KISBÉR BALATONFÜRED FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu Platnosť: 11.06. - 31.8.2016 KINCSEM WELLNESS HOTEL Kisbér,

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye 1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

Részletesebben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V 2/2015. számú jegyzőkönyv J E G Y Z Ő K Ö N Y V ÚJRÓNAFŐ KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 2015. február 16-án megtartott nyilvános testületi ülésről J E G Y Z Ő K Ö N Y V mely készült Újrónafő

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az

Részletesebben

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Holandsko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Holandsko Jutalom : 2 700 za turnus beleértve az adót Ápolt személy: Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 1 szabad hely: Ország: Holandsko A belépés

Részletesebben

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Opatrovateľ / ka - Nemecko Munkaközvetítő ügynökség Opatrovateľ / ka - Nemecko Jutalom : 1 580 za turnus beleértve az adót Ápolt személy: Elvárt végzettség: Opatrovateľ / ka Num személyek: 1 szabad hely: Ország: Nemecko A belépés

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca VIII. rocník, október 2007 Z obsahu Dňom 25. 9. 2007 bola z funkcie prednostky Mestského úradu (MsÚ) primátorom odvolaná ING. DIANA CSICSMA- NOVÁ. 3. str. M e s t

Részletesebben

spravodajca Letné vydanie Kostol a námestie ako ďalej? Malá vodná elektráreň - územný plán neschválený M e s t s k é n o v i n y

spravodajca Letné vydanie Kostol a námestie ako ďalej? Malá vodná elektráreň - územný plán neschválený M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk Letné vydanie spravodajca X. rocník, júl-august 2009 M e s t s k é n o v i n y cena: 0,50,- (15,- Sk) Inovatívne v tepelnom hospodárstve ako horí slama v kotolni Tenerga? Prehľad

Részletesebben

Spoločne pre náš Región 2012. március

Spoločne pre náš Región 2012. március KÖZÖSEN A RÉGIÓNKÉRT Spoločne pre náš Región 2012. március Együttműködéssel élmény lehet magyarnak lenni és itthon érezni magunkat Az egész ország kampányol, és látják, sokan gusztustalanul, támadva, kétes

Részletesebben

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA GALANTSKÉHO A ŠALIANSKEHO REGIÓNU HODNOTIA ŽIVOT A ÚSPECHY SVOJICH OBCÍ...

ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA GALANTSKÉHO A ŠALIANSKEHO REGIÓNU HODNOTIA ŽIVOT A ÚSPECHY SVOJICH OBCÍ... www.zurnaly.sk GALANTSKÝ A ŠALIANSKY ŠPECIÁL o našich obciach... váš regionálny časopis, ktorý sa dobre číta... Ročník XVIII. NOVEMBER 2014 časopis pre občanov okresov Galanta a Šaľa ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA

Részletesebben

Novým viceprimátorom. A polgármester és a képviselők eskütétele. Ahol a sulykolónak is története van. László A. Szabó

Novým viceprimátorom. A polgármester és a képviselők eskütétele. Ahol a sulykolónak is története van. László A. Szabó Békés, boldog karácsonyi ünnepeket és új évet kíván kedves olvasóinknak a Dunaszerdahelyi Hírnök szerkesztősége. Vianočné a novoročné sviatky plné štastia a pohody praje čitateľom redakcia Dunajskostredského

Részletesebben