FORRÓLEVEGŐS SÜTŐ CVRTNIK NA VROČ ZRAK

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FORRÓLEVEGŐS SÜTŐ CVRTNIK NA VROČ ZRAK"

Átírás

1 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Navodila za uporabo Gyors FORRÓLEVEGŐS SÜTŐ CVRTNIK NA VROČ ZRAK Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 23 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is*. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről*. A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: * A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 8 Első használat...12 Fritőz és a csomag tartalmának ellenőrzése Előkészítés Használat Olajmentes sütés hogyan is működik a fritőz Ételek elkészítése a fritőzben Újraindítás túlmelegedés-védelem Tisztítás Tárolás Hibakeresés...17 Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Leselejtezés A csomagolás leselejtezése...18 Elhasznált készülékek leselejtezése...18 Garancia Jótállási adatlap Jótállási tájékoztató Dok./Rev.-Nr _

4 4 HU SLO Áttekintés Pregled A B

5 Használata Uporaba HU SLO 5 C D E

6 6 HU A csomag tartalma/a készülék részei A csomag tartalma/a készülék részei 1 Készülékház 2 Hálózati kábel/hálózati csatlakozó 3 Sütőkosár 4 Sütőtartály foglalattal (a sütőkosárhoz) 5 Kioldógomb eltolható fedéllel 6 Hőfokszabályozó 7 Főkapcsoló és időzítő 8 Hőmérséklet kijelző 9 Üzemmód kijelző 10 Fogantyú 11 Elválasztó lemez

7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót HU 7 Jelmagyarázat Ez a használati útmutató a forrólevegős sütőhöz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésről és a kezelésről. A forrólevegős sütő használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása a fritőz károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha a fritőzt továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is. A használati útmutatóban, a fritőzön és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. FIGYELMEZTETÉS! Közepes és magas kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos vagy akár halálos sérülésekhez is vezethet. VIGYÁZAT! Alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a figyelemfelkeltő szó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet, vagy hasznos kiegészítő információkat nyújt az összeszereléssel és a használattal kapcsolatban. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az EK irányelvek követelményeit. Ellenőrzött biztonság minősítésű termék

8 8 HU Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat Ez a forrólevegős sütő kizárólag olaj és zsírszegény sütésre használható. A forrólevegős sütő kizárólag személyes használatra készült, üzleti használatra nem alkalmas. A forrólevegős sütő nem alkalmas irodák, üzletek és egyéb ipari szervezetek dolgozói konyhájában, mezőgazdasági létesítményekben, valamint hotelek, motelek, turistaszállások és egyéb privát szállások vendégei által való használatra. Az olvashatóság érdekében a forrólevegős sütőre a továbbiakban röviden csak fritőzként hivatkozunk. A fritőzt csak eredeti tartozékaival és a használati útmutatónak megfelelően használja. Minden egyéb felhasználási mód rendeltetésellenesnek minősül, és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, ill. a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. A fritőzt csak a típustáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű aljzathoz csatlakoztassa. A fritőzt csak jól hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani a fritőzt az elektromos hálózatról. Ne működtesse a fritőzt, ha sérülést lát rajta vagy a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott. Ha a fritőz hálózati kábele megsérült, le kell cseréltetni a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy egy hasonló képzettségű szakemberrel. Soha ne távolítsa el a készülékházat és ne próbáljon egy fémtárgyat a belsejébe juttatni. Áramütés veszélye áll fenn!

9 Biztonság HU 9 A javítást bízza képzett szakemberre. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garanciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén. A javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A termékben olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatóak, amelyek a fritőz veszélyforrások elleni védelméhez nélkülözhetetlenek. A fritőzt nem szabad külső időkapcsolós órával vagy külön távirányító rendszerrel üzemeltetni. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a fritőzt, a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozót. Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz. A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél, hanem a dugónál fogva húzza ki az aljzatból. A készüléket soha ne szállítsa a hálózati kábelnél fogva. A fritőzt, a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt tartsa távol a nyílt lángtól és a forró felületektől. Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy senki ne essen el benne. A hálózati kábelt ne törje meg és ne rakja éles szélre. A fritőzt csak beltéri helyiségekben használja. Soha ne használja a fritőzt nedves helyen vagy esőben. Soha ne tárolja olyan helyen a fritőzt, ahonnan a kádba vagy a mosdókagylóba eshet. Soha ne nyúljon az elektromos készülék után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. Gondoskodjon róla, hogy a gyermekek ne dughassanak semmit a fritőz készülékházába. Ha nem használja a fritőzt, azt éppen tisztítja, vagy ha üzemzavar lép fel, mindig kapcsolja ki a fritőzt és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.

10 10 HU Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Égés- és forrázásveszély! Üzemeltetés közben a sütőkosár, a sütőtartály és a készülékház egyes részei átforrósodnak. Emellett a készülékház alól forró pára távozhat. Ha csupasz kézzel megérinti a forró részeket vagy forró párával érintkezik megégetheti, illetve leforrázhatja magát. Üzemeltetés közben és közvetlenül utána se érjen puszta kézzel a fritőz forró részeihez. Használjon mindig hőszigetelt szakácskesztyűt, ha az üzemeltetés során a fritőzhöz ér. Vegye figyelembe, hogy a fritőz kikapcsolása után még 30 percig forró lehet. Tisztítás, áthelyezés vagy raktározás előtt mindig hagyja teljesen kihűlni a fritőzt. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). A fritőzt 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, továbbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és/ vagy tudással, csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha eligazítást kaptak a fritőz biztonságos használatára vonatkozóan, és az abban rejlő esetleges veszélyeket megértették. A fritőzzel a gyereknek tilos játszani. Tisztítást vagy karbantartási munkálatot gyermek nem végezhet, csak ha 8 éves vagy annál idősebb, és ennek során felügyelik. 8 évesnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a fritőz vagy a csatlakozóvezeték közelébe. Használat közben ne hagyja őrizetlenül a fritőzt.

11 Biztonság HU 11 Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagolófóliával játsszanak. A játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! A szakszerűtlen használattal kárt tehet a fritőzben. A fritőzt jól hozzáférhető, vízszintes, száraz, hőálló és kellően stabil munkafelületre állítsa fel. A fritőzt ne tegye a munkafelület szélére vagy peremére. Helyezze el úgy a fritőzt, hogy legalább cm távolságra legyen a többi tárgytól. A forró levegő felgyülemlését elkerülheti, ha nem takarja le a fritőzt, például konyharuhával. Ne takarja le a fritőz hátoldalán lévő szellőzőnyílásokat. Ne használja a fritőzt, ha a készülékházán repedések vagy törések találhatóak vagy ha alakja megváltozott. Az elkészült ételek kiemeléséhez csakis fa vagy műanyag eszközöket használjon, mert ezek nem károsítják a sütőkosár tapadásmentes bevonatát. A fritőz és alkatrészeinek tisztítása során ne használjon durva tisztítószereket (tisztító spray, fémszivacs vagy hasonlók).

12 12 HU Első használat Első használat Fritőz és a csomag tartalmának ellenőrzése Előkészítés ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, akkor kárt tehet a fritőzben. Ezért a csomagolás kinyitásakor nagyon óvatosan járjon el. ÉRTESÍTÉS! Az első felforrósítás során az elpárolgó gyártási maradványok miatt kellemetlen szag keletkezhet. Ez nem meghibásodás jele. Gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről. Az első használatbavétel előtt tisztítsa meg a fritőzt. Forrósítsa fel a fritőzt kb. 15 percig. Ezáltal a gyártás során keletkezett estleges maradványok elpárolognak. 1. A fritőzt jól hozzáférhető, vízszintes, száraz, hőálló és kellően stabil munkafelületre állítsa fel. 2. A fritőzt csak a típustáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű, jól hozzáférhető aljzathoz csatlakoztassa. 3. Forrósítsa fel a fritőzt közepesen erős fokozaton kb. 15 percig. Gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről, például nyisson ablakot. 4. Kapcsolja ki a fritőzt, húzza ki az áramból és hagyja 30 percen át kihűlni. 5. Vegye ki a sütőtartályt és a sütőkosarat, majd tisztítsa meg a Tisztítás fejezetben leírtak alapján. Most már készen áll a fritőz az ételek elkészítésére.

13 Használat Használat Olajmentes sütés hogyan is működik a fritőz HU 13 Ez a fritőz forró levegőáramlással működik, ezért kevés olajjal, vagy akár olaj nélkül is készíthet ételeket benne. Ezáltal csökkentheti a felhasznált olaj és zsír mennyiségét és egészségesebben táplálkozhat. A fritőzzel rövid idő alatt friss és ropogós ételeket készíthet el. A párolási idő és hőmérséklet egyaránt szabályozható. Az automatikus kikapcsolás áramot takarít meg, hozzájárul a biztonságos üzemeltetéshez és megakadályozza az ételek odaégését. A sütőtartályt és a sütőkosarat bevonattal látták el. Ez a bevonat akadályozza meg a felületeken a maradék étel letapadását. Ételek elkészítése a fritőzben Az elkészíteni kívánt ételt ugyanúgy készítse elő, mint ha olajsütőben vagy serpenyőben szeretné kisütni. Figyeljen oda, hogy az alapanyagok ne legyenek túl nagyok. Értesítés: Az alapanyagokat soha ne tegye közvetlenül a sütőtartályba, használja erre a sütőkosarat. Az alapanyagok kivételekor mindig vegye ki a sütőkosarat a sütőtartályból. Soha ne állítsa fejre a sütőtartályt, amíg a sütőkosár benne van. 1. Tolja el a kioldógomb 5 fedelét előre, a készülékház 1 irányába és vegye ki a sütőtartályt 4 a fogantyúval 10 a készülékházból (lásd C ábra). 2. Rakja az alapanyagokat a sütőkosárba 3. Figyeljen oda, hogy a sütőtartályba ne kerüljön semmilyen alapanyag. Értesítés: Egyes alapanyagok esetében, mint például a friss burgonya, ajánlott a sütés megkezdése előtt egy kevés olajat (az alapanyag mennyiségétől függően 0,5 1 evőkanálnyi) az alapanyagra önteni, majd azt abban megforgatni. Így érheti el, hogy az étel gusztusos és ropogós legyen. Értesítés: Ne töltse a sütőkosarat a belsejében található MAX jelzésnél magasabban. Értesítés: A csomag tartalmaz egy elválasztó lemezt 11, amit a sütőkosárba középre helyezve két különálló részt hozhat létre. Így egyszerre készíthet el két különböző alapanyagot is (lásd C ábra). Értesítés: Vegye ki a sütőkosarat a sütőtartályból és töltse fel. Ehhez nyomja meg a kioldógombot és emelje ki a sütőkosarat felfelé a sütőtartály foglalatából. 3. Ha kész van, helyezze vissza a sütőkosarat a sütőtartályba. Figyeljen arra, hogy a sütőkosár megfelelően illeszkedjen és bekattanjon a tartójába. 4. Helyezze vissza a feltöltött sütőkosárral teli sütőtartályt a készülékházba. Értesítés: A fritőz a sütőtartály és a sütőkosár nélkül nem használható.

14 14 HU Tisztítás Vigyázat! A sütőtartály és a sütőkosár használat közben átforrósodnak! Ne fogja meg a sütőtartályt és a sütőkosarat sem csupasz kézzel. Mindig használja a sütőkosár fogantyúját. 5. Csatlakoztassa a fritőzt a hálózati aljzatba. Figyeljen rá, hogy a fritőz kikapcsolt állapotban legyen (időzítő 7 és hőfokszabályozó 6 ütközésig elforgatva az óramutató járásával ellentétesen). 6. Állítsa be a hőfokszabályozó 6 segítségével a kívánt sütési hőmérsékletet (lásd D ábrán is). 7. Állítsa be az időzítővel 7 a kívánt sütési időt (lásd E ábrán is). Értesítés: Az Üzemmód kijelző 9 azt mutatja, hogy a fritőz használatban van, a Hőmérséklet kijelző 8 pedig azt, hogy a fritőz aktívan süt. A beállított hőmérséklet elérésekor a termosztát leállítja a forrósítást és a zöld visszajelző lámpa kialszik. Amikor a hőmérséklet a beállított érték alá esik, a termosztát újra bekapcsolja a forrósítást. Ezt a hőmérséklet kijelző ismételt kigyulladása jelzi. Fritőz süt hőmérséklet kijelző 8 világít Fritőz nem süt hőmérséklet kijelző nem világít A felfűtés időtartama kb. 5 perc. A sütési folyamat automatikusan indul. Ha az aktuális sütési folyamat előtt a fritőzt még nem használta, vagy hosszabb idő telt el a sütési folyamatok között, a kívánt sütési időhöz adjon hozzá 3 percet. Értesítés: Egyes alapanyagok sütésekor javasolt a sütőtartályt, illetve a sütőkosarat a kívánt sütési időtartam felénél megrázni, hogy az alapanyagok elmozduljanak addigi helyzetükből, és egyenletesebben átsüljenek. Ehhez kapcsolja ki a fritőzt és húzza ki a csatlakozót az aljzatból, vegye ki a sütőtartályt a fogantyúnál fogva a fent leírt módon, és rázza meg óvatosan. Ezután helyezze vissza a sütőtartályt a készülékházba és folytassa a sütést. A beállított időtartam elteltével a fritőz automatikusan kikapcsol. Ezt a folyamatot egy hang jelzi. 8. A sütés befejezésekor, vagyis amikor a fritőz kikapcsolt, forgassa el a hőfokszabályozót az óramutató járásával ellentétesen ütközésig és húzza ki a fritőz csatlakozóját az aljzatból. Ha nem elégedett a sütés eredményével, az időzítő újbóli beállításával ismételje meg a folyamatot addig, amíg a kívánt eredményt el nem éri. Értesítés: Az időzítő 0 C-ra való visszaállításával Ön bármikor megszakíthatja vagy leállíthatja a sütést. Vigyázat! A sütőtartály, a sütőkosár és a sült is nagyon átforrósodnak. A keletkezett forró pára leforrázhatja Önt. Használjon konyhakesztyűt a sült kiszedésekor.

15 Használat Újraindítás túlmelegedés-védelem HU 15 ÉRTESÍTÉS! Kikapcsolás utáni ismételt üzembevétel! A fritőz olyan túlmelegedés elleni védelemmel ellátott, amely a készüléket annak hibás működése esetén mint például hibás hőmérséklet-szabályozó vagy a nem megfelelő használat okozta túlmelegedés kikapcsolja. FONTOS: Ha a túlmelegedés-védelem működésbe lépett, a fritőzt már nem lehet bekapcsolni. A fritőz ezek után csak a készülék alján található RESET visszaállító gomb megnyomásával helyezhető újra üzembe. Ha a túlmelegedés-védőkapcsoló bekapcsolt, a fritőz újbóli üzembe helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Kapcsolja ki a fritőzt, húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, és hagyja a fritőzt és a tartozékokat teljesen lehűlni. 2. Vegye ki a sütőtartályt 4 a sütőkosárral 3 a fogantyúnál 10 fogva a fritőzből. 3. Fordítsa úgy a fritőzt, hogy hozzáférjen az aljához. A RESET szó alatt talál egy kis, kerek nyílást, amelyben a visszaállító gomb van ( RESET gomb). 4. Toljon be egy megfelelően hegyes tárgyat (például egy fogpiszkálót) a nyílásba és nyomja meg a gombot. 5. A gomb megnyomása után újra a megszokott módon használhatja a fritőzt.

16 16 HU Tisztítás Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Szakszerűtlen tisztításból eredő veszély! A szakszerűtlen tisztítással kárt tehet a fritőzben. Ne használjon durva tisztítószert, éles vagy fémes tisztítóeszközt, például kést és egyéb hasonló tárgyakat. 1. Kapcsolja ki a fritőzt. Állítsa az időzítőt 7 Off állásba. 2. Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. 3. Hagyja a fritőzt teljesen lehűlni. 4. Vegye ki a sütőtartályt 4 a benne található sütőkosárral a készülékházból. 5. A fogantyún 10 található kioldógomb 5 segítségével távolítsa el a sütőkosarat a sütőtartályból. 6. Tisztítsa meg a sütőtartályt és a sütőkosarat meleg, tisztítószeres vízben. Öblítse le alaposan a sütőtartályt és a sütőkosarat tiszta vízzel, és hagyja őket teljesen megszáradni. 7. Törölje át a készülékházat, a sütőedény foglalatát és a fűtőszálakat egy puha, enyhén nedves kendővel. 8. Alaposan szárítsa meg a fritőzt. Tárolás Ha nem használja a fritőzt, akkor azt egy száraz, pormentes helyen tárolja. Minden esetben húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.

17 Hibakeresés HU 17 Hibakeresés Probléma Ok Megoldás A forrólevegős sütő nem jelez működést. Az alapanyagok nem sülnek át megfelelően. Az alapanyagok nem egyenletesen sülnek át. A sütőtartályt nem lehet a készülékházba illeszteni. A készülékházból fehér füst szivárog. A saját készítésű sült burgonya nem sül át egyenletesen. A sült burgonya nem elég ropogós. A hálózati csatlakozó nincs bedugva az aljzatba. Az időzítő nincs beállítva. A sütőkosár túlságosan tele van. A hőmérséklet túl alacsony. A sütési idő túl rövid. Egyes alapanyagokat sütés közben meg kell fordítani. A sütőkosár túlságosan tele van. Az alapanyagok túl sok zsírt tartalmaznak. A sütőtartályban az előző sütésből származó zsír vagy olaj található. Nem megfelelő burgonyafajtát használ. A sült burgonya nem kellően tiszta és száraz. A nedvesség és olajtartalom befolyásolják a ropogósságot. Túl nagyok a sült burgonyák. A sült burgonya színe nem elég barna. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót az aljzathoz. Állítsa be a kívánt sütési időt. A forrólevegős sütő automatikusan indul. Csökkentse az alapanyagok mennyiségét a sütőkosárban. Állítson be magasabb hőmérsékletet. Állítson be az időzítővel hosszabb sütési időt. Szakítsa meg a sütést, rázza vagy forgassa meg az alapanyagokat. Annyi alapanyagot rakjon csak a sütőkosárba, hogy a benne található MAX jelzést ne lépje át. Csökkentse a zsírtartalmú alapanyagok arányát. Minden használat után tisztítsa meg a sütőtartályt. Használjon friss burgonyát, valamint ne nyomja szét őket forgatáskor. Öblítse le a keményítőt a sült burgonyáról. Szárítsa meg a sült burgonyát sütés előtt. Szárítsa meg alaposan a sült burgonyát sütés előtt. Vágja kisebbre a sült burgonyát. Adjon kevés olajat a sült burgonyához.

18 18 HU Műszaki adatok Itt fel nem sorolt zavarok esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. A kezelési útmutató PDF formátumban megkérhető vevőszolgálatunknál. Műszaki adatok Típus: HLF 2015 Tápfeszültség: V ~ Frekvencia: 50 Hz Teljesítmény: 1330 W Sütési hőmérséklet: C Cikkszám: Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási tájékoztatón (az útmutató végén) feltüntetett címen. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Elhasznált készülékek leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a forrólevegős sütő használhatatlanná válik, minden fogyasztó törvényileg kötelezett az elhasználódott készülékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve leselejtezni, például a helyileg kijelölt hulladékgyűjtők egyikében. Így biztosítható a leselejtezett készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Az elektromos készülékek ezért vannak ellátva a fenti jelöléssel.

19 Garancia HU 19 Jótállási ADATLAP Forrólevegős sütő A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: SUPREMUM Service Kft Horváth Mihály tér Budapest Hungary ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@hup-service.hu A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: HLF 2015 CIKKSZÁM: /2016 Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. 3év JÓTÁLLÁS

20 20 HU Garancia Jótállási tájékoztató A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Forrólevegős sütő Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg Seefeld GERMANY A fogyasztási cikk típusa: HLF 2015 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: SUPREMUM Service Kft Horváth Mihály tér 2., 1082 Budapest, Hungary info@hup-service.hu A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek.

21 Garancia HU 21 A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.

22 22 HU Garancia A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző:

23 Kazalo Kazalo SLO 23 Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave Kode QR Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Razlaga znakov Varnost Predvidena uporaba Varnostni napotki Prva uporaba Preverite cvrtnik in vsebino kompleta...30 Priprava...31 Uporaba...31 Cvrtje brez olja kako deluje cvrtnik...31 Priprava jedi v cvrtniku Ponastavitev zaščita ped pregrevanjem...34 Čiščenje Shranjevanje Odpravljanje napak Tehnični podatki Izjava o skladnosti Odlaganje med odpadke Odstranjevanje embalaže med odpadke Odlaganje odpadnega izdelka med odpadke Garancija Garancijski list...39 Garancijski pogoji...40

24 24 SLO Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave 1 Ohišje 2 Električni kabel, električni vtič 3 Košara za cvrtje 4 Posoda za cvrtje z nastavkom (za košaro za cvrtje) 5 Tipka za odklepanje z drsnim pokrovčkom 6 Regulator temperature 7 Stikalo za vklop in izklop, časovnik 8 Kontrolna lučka za segrevanje naprave 9 Kontrolna lučka za delovanje naprave 10 Ročaj 11 Ločevalna ploščica

25 Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR SLO 25 Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu *Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

26 26 SLO Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo veljajo za ta cvrtnik na vroč zrak. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred začetkom uporabe cvrtnika na vroč zrak natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko privede do škode na cvrtniku. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za poznejšo rabo. Če cvrtnik predate tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na cvrtniku ali na embalaži boste zasledili naslednje simbole in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo do visoko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. PREVIDNO! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do manjših ali zmernih telesnih poškodb. OPOZORILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode ali podaja dodatne koristne informacije o sestavi ali delovanju. Izjava o skladnosti (glejte razdelek Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv ES. Potrjen izdelek Preverjena varnost

27 Varnost Varnost SLO 27 Predvidena uporaba Ta cvrtnik na vroč zrak je namenjen izključno cvrtju z malo maščobe in olja. Cvrtnik na vroč zrak je namenjen izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Ta cvrtnik na vroč zrak ni namenjen uporabi s strani zaposlenih v kuhinjah trgovin, pisarn in drugih obrtnih prostorov, na kmetijskih posestih ter s strani gostov v hotelih, motelih, penzionih z zajtrkom in drugih ustanovah, ki ponujajo namestitev. Za lažjo razumljivost bomo cvrtnik na vroč zrak v nadaljevanju imenovali cvrtnik. Cvrtnik uporabljajte izključno s priloženimi dodatki in le na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko privede do telesnih poškodb ali materialne škode. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. Cvrtnik vključite v električno omrežje le, če se električna napetost vtičnice ujema s podatki na tipski ploščici. Cvrtnik vklopite v lahko dostopno električno vtičnico, da ga boste v primeru težav lahko hitro izključili iz električnega omrežja. Cvrtnika ne uporabljajte, če so na njem vidne poškodbe ali če sta poškodovana električni kabel oziroma električni vtič. Če je električni kabel cvrtnika poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, center za pomoč strankam proizvajalca ali druga primerno usposobljena oseba. Ne odpirajte ohišja naprave in pod nobenim pogojem v notranjost naprave ne posegajte s kovinskimi predmeti. Obstaja nevarnost udara električnega toka!

28 28 SLO Varnost Popravila prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tej napravi so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito tega cvrtnika pred viri nevarnosti. Cvrtnika ne uporabljajte skupaj z zunanjim časovnim stikalom ali ločenim daljinskim sistemom za upravljanje. Cvrtnika, električnega kabla ali električnega vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Električnega vtiča se ne dotikajte z vlažnimi rokami. Pri izklapljanju naprave iz električne vtičnice vedno primite za električni vtič in ne za kabel. Naprave pri prenašanju ne držite za električni kabel. Cvrtnika, električnega vtiča in električnega kabla ne približujte odprtemu ognju in vročim površinam. Električni kabel razpeljite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Omrežnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Cvrtnik uporabljajte le v notranjih prostorih. Cvrtnika ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali na dežju. Cvrtnik shranjujte tako, da ne bo mogel pasti v kopalno kad ali v umivalnik. Nikoli ne prijemajte električne naprave, oziroma za njo ne segajte, če je padla v vodo. V takem primeru iz vtičnice nemudoma iztaknite električni vtič. Poskrbite, da otroci v ohišje cvrtnika ne bodo potiskali kakršnih koli predmetov. Če cvrtnika ne uporabljate, ga čistite ali če se pri njem pojavi napaka, ga vedno izklopite in iz vtičnice iztaknite električni vtič.

29 Varnost SLO 29 OPOZORILO! Nevarnost opeklin in poparjenja! Košara za cvrtje, posoda za cvrtje in deli ohišja se med delovanjem naprave močno segrejejo. Poleg tega lahko iz ohišja uide vroča para. Če se z golimi rokami dotaknete vročih delov naprave ali pridete v stik z vročo paro, se lahko pri tem opečete ali poparite. Med delovanjem in po uporabi cvrtnika se njegovih vročih delov ne dotikajte z golimi rokami. Za ravnanje s cvrtnikom med njegovim delovanjem vedno uporabljajte toplotno izolirane kuhinjske rokavice. Upoštevajte, da ostane cvrtnik vroč še približno 30 minut po izklopu. Preden cvrtnik očistite, pospravite ali shranite, počakajte, da se popolnoma ohladi. OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejše otroke). Ta cvrtnik lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pri tem pod nadzorom ali pa so bili seznanjeni z varno uporabo cvrtnika in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci se s cvrtnikom ne smejo igrati. Otroci se ne smejo lotiti čiščenja in vzdrževalnih del, razen če so stari 8 let ali več in so pri ravnanju z napravo pod nadzorom. Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, cvrtniku in priključni napeljavi ne bodo približevali. Cvrtnik imejte med delovanjem ves čas pod nadzorom. Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Med igranjem se lahko vanjo ujamejo in se zadušijo.

30 30 SLO Prva uporaba OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Neustrezno ravnanje s cvrtnikom lahko privede do njegovih poškodb. Cvrtnik postavite na lahko dostopno, ravno, suho in dovolj stabilno delovno površino, ki je odporna na vročino. Cvrtnika ne postavljajte na rob delovne površine. Med cvrtnikom in drugimi predmeti naj bo vsaj 15 do 20 cm prostora. Da se izognete morebitnemu zastajanju toplote, cvrtnika ne prekrivajte (z brisačami ipd.). Pazite, da ne prekrijete prezračevalne reže na zadnji strani cvrtnika. Cvrtnik prenehajte uporabljati, če na njegovem ohišju opazite razpoke, pomanjkljivosti ali deformacije. Da ne poškodujete prevleke proti prijemanju na košari za cvrtje, za jemanje pripravljenih jedi iz cvrtnika uporabljajte izključno lesen ali plastičen pribor. Za čiščenje cvrtnika in njegovih delov ne uporabljajte agresivnih in grobih sredstev za čiščenje (čistil v razpršilu, mrežic za čiščenje ipd.). Prva uporaba Preverite cvrtnik in vsebino kompleta OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Če med odpiranjem embalaže z ostrim nožem ali drugim koničastim predmetom niste previdni, lahko cvrtnik hitro poškodujete. Pri odpiranju embalaže bodite zato zelo previdni.

31 Uporaba SLO 31 Priprava OPOZORILO! Pri prvih nekaj poskusih segrevanja se lahko zaradi izgorevanja ostankov proizvodnega postopka pojavi poseben vonj. Pri tem ne gre za napako na napravi. Poskrbite za zadostno prezračenost. Cvrtnik pred prvo uporabo očistite. Cvrtnik segrevajte približno 15 minut. S tem se boste znebili morebitnih ostankov proizvodnega postopka. 1. Cvrtnik postavite na lahko dostopno, ravno, suho in stabilno delovno površino, ki je odporna na vročino. 2. Cvrtnik vključite v lahko dostopno električno vtičnico, pod pogojem da se električna napetost vtičnice ujema s podatki na tipski ploščici. 3. Cvrtnik pri srednji do visoki temperaturi segrevajte približno 15 minut. Pri tem poskrbite, da bo prostor dovolj dobro prezračen; na primer tako da odprete okno. 4. Cvrtnik izklopite, ga izključite iz električnega omrežja in počakajte 30 minut, da se ohladi. 5. Iz cvrtnika vzemite posodo za cvrtje in tako posodo kot košaro za cvrtje očistite, kot je opisano v razdelku Čiščenje. Cvrtnik lahko uporabljate izključno za pripravo jedi. Uporaba Cvrtje brez olja kako deluje cvrtnik S tem cvrtnikom lahko z malo ali celo brez olja pripravljate jedi s pomočjo vročega zraka. Tako boste pri kuhanju uporabljali manj olja in maščob, posledično pa bo vaša prehrana bolj zdrava. Cvrtnik omogoča pripravo svežih in hrustljavih jedi v kratkem času. Pri tem lahko nastavite tako čas kuhanja kot tudi temperaturo. Samodejni izklop naprave skrbi za varnost in varčevanje z električno energijo, hkrati pa preprečuje, da bi se hrana prekomerno ocvrla. Posoda za cvrtje in košara za cvrtje imata zaščitno prevleko. Ta prevleka preprečuje, da bi se ostanki jedi prilepili na površino naprave.

32 32 SLO Uporaba Priprava jedi v cvrtniku Hrano, ki jo želite ocvreti, pripravite na enak način, kot bi jo pripravili za pečenje v ponvi ali cvrtniku na olje. Pazite, da kosi sestavin, ki jih dodajate, niso preveliki. Obvestilo: Sestavin ne postavljajte neposredno v posodo za cvrtje, temveč vedno uporabljajte košaro za cvrtje. Preden sestavine vzamete iz cvrtnika, iz posode za cvrtje najprej odstranite košaro za cvrtje. Posode za cvrtje ne obračajte na glavo, če je v njej še vedno košara za cvrtje. 1. Pokrovček tipke za odklepanje 5 potisnite naprej proti ohišju 1, nato pa primite za ročaj 10 in posodo za cvrtje 4 povlecite iz ohišja (glejte sliko C). 2. Košaro za cvrtje 3 napolnite s hrano, ki jo želite ocvreti. Pri tem pazite, da katera od sestavin ne pade v posodo za cvrtje. Obvestilo: Priporočamo, da pred cvrtjem določenih jedi, kot je na primer svež krompir, po sestavinah polijete majhno količino olja (pol žlice ali celo žlico, odvisno od količine hrane) in vse skupaj obrnete. Tako bodo vaše jedi hrustljave in ravno prav porjavele. Obvestilo: Ne presegajte oznake MAX na notranji strani košare za cvrtje. Obvestilo: V kompletu ste prejeli ločevalno ploščico 11, ki jo lahko vstavite v sredino košare za cvrtje in s tem prostor v košari razdelite na dva enaka dela. Na ta način boste lahko hkrati pripravljali dve različni sestavini (glejte sliko C). Obvestilo: Košaro za cvrtje lahko pred polnjenjem vzamete iz posode za cvrtje. Da to naredite, pritisnite na tipko za odklepanje in košaro za cvrtje dvignite z nastavka v posodi za cvrtje. 3. Napolnjeno košaro za cvrtje po potrebi znova vstavite v posodo za cvrtje. Pri tem poskrbite, da se košara za cvrtje pravilno zaskoči in zaklene. 4. Posodo z napolnjeno košaro za cvrtje znova vstavite v ohišje. Obvestilo: Cvrtnika ni mogoče uporabljati brez posode za cvrtje in košare za cvrtje. Pozor! Posoda za cvrtje in košara za cvrtje se med uporabo močno segrejeta! Posode za cvrtje in košare za cvrtje se ne dotikajte z golimi rokami. Vedno uporabljajte ročaj košare za cvrtje. 5. Cvrtnik vključite v električno omrežje. Pred tem poskrbite, da bo cvrtnik izklopljen (regulator temperature in časovnik do konca obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca). 6. Na regulatorju temperature 6 izberite želeno temperaturo za pripravo jedi (glejte tudi sliko D).

33 Uporaba SLO Obrnite časovnik 7 in nastavite želeni čas kuhanja (glejte tudi sliko E). Obvestilo: Kontrolna lučka za delovanje naprave 9 označuje, da je cvrtnik vklopljen, kontrolna lučka za segrevanje naprave 8 pa označuje, da se cvrtnik segreva. Ko naprava doseže nastavljeno temperaturo, termostat izklopi funkcijo segrevanja in zelena kontrolna lučka preneha svetiti. Če temperatura pade pod nastavljeno vrednost, termostat znova vklopi funkcijo segrevanja. Pri tem znova začne svetiti kontrolna lučka za segrevanje naprave. Cvrtnik se segreva kontrolna lučka za segrevanje naprave 8 sveti Cvrtnik se ne segreva kontrola lučka za segrevanje naprave ne sveti Čas segrevanja je pribl. 5 minut. Postopek cvrtja se začne samodejno. Če naprave pred trenutnim cvrtjem še niste uporabljali ali pa je od zadnje uporabe minilo veliko časa, želeni čas cvrtja podaljšajte za tri minute. Obvestilo: Pri pripravi določenih sestavin je potrebno posodo za cvrtje oziroma košaro za cvrtje, ko preteče polovica nastavljenega časa, rahlo pretresti. Tako se bodo sestavine nekoliko prerazporedile in bodo na koncu enakomerno pečene. V ta namen cvrtnik izklopite in izključite iz električnega omrežja, nato pa posodo za cvrtje primite za ročaj, jo vzemite iz cvrtnika, kot je opisano zgoraj, in previdno pretresite. Posodo za cvrtje nato znova vstavite v ohišje in nadaljujte s postopkom cvrtja. Ko poteče nastavljeni čas cvrtja, se cvrtnik samodejno izklopi. Ob izklopu naprava odda poseben zvočni signal. 8. Ko se postopek cvrtja zaključi in se cvrtnik izklopi, regulator temperature do konca obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca in cvrtnik izključite iz električnega omrežja. Če z rezultatom še niste zadovoljni, lahko časovnik znova nastavite in cvrtje ponavljate, dokler ne dosežete želenega rezultata. Obvestilo: Postopek cvrtja lahko kadar koli prekinete ali zaključite, tako da regulator temperature nastavite na 0 C. Pozor! Posoda za cvrtje, košara za cvrtje in hrana, ki jo pripravljate, se močno segrejejo. Poleg tega lahko iz cvrtnika uide vroča para in vas opari. Pri jemanju ocvrte hrane iz naprave uporabljajte kuhinjske rokavice.

34 34 SLO Uporaba Ponastavitev zaščita ped pregrevanjem OPOZORILO! Vnovičen zagon po izklopu! Cvrtnik na vroč zrak ima zaščito pred pregrevanjem, ki napravo v primeru motnje, kot je na primer okvarjen nadzor temperature, ali v primeru pregrevanja zaradi neprimerne uporabe izklopi. POMEMBNO: Če je zaščita pred pregrevanjem aktivna, cvrtnika ne morete več vklopiti. Šele s pritiskom na ponastavitveno tipko RESET na spodnji strani naprave lahko cvrtnik znova zaženete. Če se sproži zaščita pred pregrevanjem, za vnovičen zagon cvrtnika naredite naslednje: 1. Cvrtnik izklopite, izvlecite vtič iz vtičnice in počakajte, da se cvrtnik in vsi njegovi deli dobro ohladijo. 2. Vstavljeno posodo za cvrtje 4 vključno s košaro za cvrtje 3 iz cvrtnika vzemite za ročaj Cvrtnik zasučite tako, da bo spodnja stran dostopna. Tam pod besedo RESET najdete majhno okroglo odprtino, kjer se nahaja ponastavitvena tipka (tipka RESET ). 4. Ustrezen ostri predmet (npr. zobotrebec) vstavite v odprtino in z njim aktivirajte ponastavitveno tipko. 5. Po aktivaciji ponastavitvene tipke lahko cvrtnik uporabljate naprej kot običajno.

35 Čiščenje Čiščenje SLO 35 OPOZORILO! Nevarnost zaradi nepravilnega čiščenja! Nepravilno čiščenje cvrtnika lahko privede do njegovih poškodb. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev in ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži in podobno. 1. Cvrtnik izklopite. Da to naredite, časovnik 7 obrnite na Off. 2. Iz vtičnice iztaknite električni vtič. 3. Počakajte, da se cvrtnik popolnoma ohladi. 4. Posodo za cvrtje 4 z vstavljeno košaro za cvrtje vzemite iz ohišja. 5. Pritisnite tipko za odklepanje 5 na ročaju 10 in košaro za cvrtje odpnite, tako da jo boste lahko odstranili iz posode za cvrtje. 6. Posodo za cvrtje in košaro za cvrtje umijte v topli vodi, ki ste ji dodali nekaj sredstva za pomivanje posode. Posodo za cvrtje in košaro za cvrtje temeljito sperite s čisto vodo in ju popolnoma osušite. 7. Ohišje, nastavek za posodo za cvrtje in grelno spiralo v odprtini ohišja obrišite z mehko, rahlo navlaženo krpo. 8. Celotni cvrtnik nato popolnoma osušite. Shranjevanje Kadar cvrtnika ne uporabljate, ga hranite na suhem mestu, kjer ni prahu. V vsakem primeru iz vtičnice iztaknite električni vtič.

36 36 SLO Odpravljanje napak Odpravljanje napak Težava Vzrok Odprava težave Električni vtič ni Omrežni vtič vtaknite v vtičnico. vtaknjen v vtičnico. Na cvrtniku ne gori nobena od kontrolnih lučk. Sestavine niso dovolj ocvrte. Sestavine niso enakomerno ocvrte. Posode za cvrtje se ne da potisniti v ohišje. Iz ohišja se dviga bel dim. Domači ocvrti krompirček se ne speče enakomerno. Ocvrti krompirček se ne zapeče hrustljavo. Časovnik ni nastavljen. Košara za cvrtje je prenapolnjena. Nastavili ste prenizko temperaturo. Nastavili ste prekratek čas cvrtja. Nekatere sestavine je potrebno med cvrtjem obrniti. V košari za cvrtje je prevelika količina sestavin. Sestavine vsebujejo preveč maščobe. V posodi za cvrtje sta olje ali maščoba, ki sta ostala po prejšnjem cvrtju. Uporabili ste napačno vrsto krompirja. Krompir ni bil dobro umit in osušen. Na hrustljavost vplivata vlažnost in mastnost. Krompir je narezan na prevelike kose. Ocvrti krompirček ne porjavi lepo. Nastavite želeni čas cvrtja. Cvrtnik na vroč zrak se bo samodejno vklopil. Zmanjšajte količino sestavin v košari za cvrtje. Nastavite višjo temperaturo. Na časovniku nastavite daljši čas cvrtja. Prekinite cvrtje in sestavine obrnite ali pretresite. Poskrbite, da ne boste presegli oznake MAX na košari za cvrtje. Zmanjšajte delež sestavin, ki vsebujejo maščobo. Posodo za cvrtje po vsaki uporabi očistite. Uporabljajte svež krompir, koščkov krompirja pri obračanju ne zmečkajte. Krompir spirajte toliko časa, da boste odstranili škrob. Krompir pred cvrtjem osušite. Krompir pred cvrtjem skrbno osušite. Krompir narežite na manjše kose. Krompirju dodajte nekaj olja.

37 Tehnični podatki Tehnični podatki Tip: HLF 2015 Napetost električnega omrežja: V~ Frekvenca: 50Hz Moč: 1330W Temperatura kuhanja: C Številka izdelka: Izjava o skladnosti SLO 37 Izjavo o skladnosti EU je mogoče naročiti na naslovu, navedenem na garancijskem listu (na koncu navodil za uporabo). Odlaganje med odpadke Odstranjevanje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrste materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odlaganje odpadnega izdelka med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko kuhalnika za riž ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan staro napravo oddati ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Na ta način bo zagotovljeno, da bodo stare naprave strokovno reciklirane in bodo preprečeni negativni vplivi na okolje. Električne naprave so zato označene z zgornjim simbolom.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA 25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP.  . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (:   ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187 A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím:  . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES ÁLLÓLÁMPA OLVASÓLÁMPÁVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Éjjeli LED-lámpa mozgásérzékelő funkcióval myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1 Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási

Részletesebben

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ELEKTRONIKUS ULTRAHANGOS PÓKRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 GYORS QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Üveg dohányzóasztal myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÉJJELI LED-LÁMPA sötétedés-érzékelő és színváltó funkcióval myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RUHATARTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés... 3 Szerelés...4 A csomag tartalma/részei...6 QR kódok...

Részletesebben

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a

Részletesebben

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu 1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ULTRAHANGOS ELEKTROMOS EGÉR- ÉS PATKÁNYRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Kempinglámpa myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót 7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED spot mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel

Részletesebben

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA TM Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE Bemutatópéldány myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina. Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00 36 20-244 10 48 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400DC supszerviz@gmail.com

Részletesebben

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Használati útmutató GYORS MINISÜTŐ

Használati útmutató GYORS MINISÜTŐ Használati útmutató GYORS MINISÜTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Topline plus 60 ruhaszárító myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...

Részletesebben

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL NAMIZNA SVETILKA S STIKALOM NA DOTIK Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Elektronikus ultrahangos pókriasztó myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors Kapufallal kiegészítheto futballkapu 50 50 25 10 25 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Felállítás...4

Részletesebben

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom

Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom Származási hely: Kina Gyártó: MÜLLER-LICHT INTERNATIONAL GMBH GOEBELSTR. 61/63 28865 LILIENTHAL GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 00800 4400 3300 www.mueller-licht.de 3 A FOGYASZTÁSI CIKK GYÁRTÁSI SZÁM: 93758

Részletesebben

Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató GYORS NAPELLENZŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Elállási/Felmondási jog

Elállási/Felmondási jog Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Hasonlóképpen, ha a szolgáltatás nyújtására irányuló szerződés esetén a szerződés teljesítése megkezdődött, Ön

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #0500 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO ELEKTRIČNI PENILNIK MLEKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat

Részletesebben

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót 7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel kapcsolatban.

Részletesebben

5 B C MAX MAX

5 B C MAX MAX 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 5 B 3 4 5 10 C MAX MAX 6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Fedél 2 Rezgéscsillapító gyűrű 3 Betétrögzítő szár 4 Habosító betét 5 Melegítő betét 6 Markolat 7 Edény 8 Főkapcsoló

Részletesebben

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05 Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK Használati útmutató Navodila za uporabo A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK A4-Aparat za plastificiranje Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

EPILÁTOR. Használati útmutató

EPILÁTOR. Használati útmutató EPILÁTOR Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a

Részletesebben

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06 Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Lábtámasztós függőfotel myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben