A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 1. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: A
|
|
- Imre Elemér Orsós
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Terjesztés ÁLTALÁNOS HCR/GS/12/ február 20. Eredeti: ANGOL A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 1. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: A hontalan személy meghatározása a hontalan személyek jogállásáról szóló évi egyezmény 1. cikkének (1) bekezdése szerint Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosa (UNHCR) a hontalanság problémájának kezelésére vonatkozó kötelezettségeivel összhangban bocsátja közre ezt az iránymutatást. E kötelezettségek kezdetben csak azokra a hontalan személyekre terjedtek ki, akik menekültek voltak az UNHCR Alapszabálya 6. cikk (A) bekezdés (II) pontjának, valamint a menekültek helyzetére vonatkozó évi egyezmény 1. cikk (A) bekezdés (2) pontjának értelmében. A hontalanság eseteinek csökkentéséről szóló évi egyezmény 11. és 20. cikkéből adódó feladatok ellátása érdekében az ENSZ Közgyűlés évi 3274 (XXIX) és évi 31/36 határozata kiterjesztette az UNHCR mandátumát az évi egyezmény hatálya alá eső személyekre is. Az UNHCR Végrehajtó Bizottságának 78. számú határozata általános felelősséggel ruházta fel a Főbiztost minden hontalan személy tekintetében, s ezt a Közgyűlés évi 50/152 számú határozata megerősítette. Ezt követően a Közgyűlés évi 61/137. számú határozata megerősítette a Végrehajtó Bizottság 106. számú határozatát, amely négy alapvető felelősségi kört határoz meg az UNHCR számára: a hontalanság felismerését/azonosítását, megelőzését, csökkentését, valamint a hontalan személyek védelmét. A jelen iránymutatás a hontalanság eseteinek csökkentéséről szóló évi egyezmény 50. évfordulója kapcsán folytatott szakértői konzultációk eredményeként jött létre, és mindenekelőtt az olaszországi Pratóban 2010 májusában megrendezett találkozó nyomán született, A hontalan személyek fogalma a nemzetközi jogban a szakértői találkozó végkövetkeztetései című dokumentum megállapításait tükrözi. A jelen iránymutatás együtt olvasandó az Iránymutatás a hontalan státusz meghatározására irányuló eljárásról, valamint az Iránymutatás a hontalan személyek nemzeti szintű jogállásáról című dokumentumokkal. Ezeket az iránymutatásokat az UNHCR hontalanságról szóló kézikönyveként publikáljuk majd. A jelen iránymutatás célja az, hogy értelmező jogi segitséget nyújtson kormányok, civil szervezetek, jogászok, döntéshozók és bírák, valamint az UNHCR munkatársai és más érintett ENSZ szervezetek számára a hontalanság kérdéskörében.
2 I. BEVEZETÉS a) Áttekintés 1. A hontalan személyek jogállásáról szóló évi egyezmény (1954. évi egyezmény) az egyetlen olyan nemzetközi szerződés, amely kifejezetten a hontalan személyekkel kapcsolatos bánásmódra vonatkozó standardok meghatározását célozza. 1 Mint olyan, ezért is bír különös jelentőséggel e sérülékeny csoport védelmének biztosításában. 2. Az évi egyezmény 1. cikkének (1) bekezdése a következőképpen határozza meg a hontalan személy fogalmát: A jelen egyezmény céljából a hontalan személy kifejezés olyan személyt jelent, akit egy állam sem tart saját joga alapján állampolgárának. Az egyezmény értelmében nem fűzhető fenntartás az 1. cikk (1) bekezdéséhez, ezért ez a meghatározás minden, a szerződésben részes államra nézve kötelező érvényű. Ezen túlmenően a Nemzetközi Jogi Bizottság megállapította, hogy az 1. cikk (1) bekezdésében szereplő definíció a nemzetközi szokásjog részét képezi. 2 Az iránymutatás azonban nem foglalkozik az évi egyezmény 1. cikkének (2) bekezdésével, amely azokat a körülményeket határozza meg, amelyek esetén a hontalan személy meghatározásnak egyébként megfelelő személy ki van zárva az egyezmény által biztosított védelemből. 3. Az eljárásról, amelyben az államok meghatározzák, hogy egy személy az 1. cikk (1) bekezdése értelmében hontalan-e vagy sem, másik iránymutatás szól, mivel a jelen iránymutatás a definíció lényegi tartalmi feltételeivel foglalkozik, kivéve azokat a pontokat, ahol szükség van az eljárási iránymutatásra való kereszthivatkozásra. 3 A hontalan személyek jogaival és kötelességeivel kapcsolatos kérdésekkel szintén külön iránymutatás foglalkozik A jelen iránymutatás célja az, hogy segítséget nyújtson az államoknak, az UNHCR-nek és más érintetteknek az 1. cikk (1) bekezdésének értelmezéséhez, ezáltal elősegítve az évi egyezmény kedvezményezettjeinek felismerését/azonosítását és megfelelő kezelését. Emellett a jelen iránymutatás egy sor más körülmény esetén is releváns lehet; úgy mint más, a hontalan személy fogalmára utaló nemzetközi jogi dokumentumok értelmezése vagy az olyan kapcsolt fogalmak, amelyket nem definiáltak a nemzetközi szerződések. Ebben a tekintetben meg kell jegyeznünk, hogy mivel az évi egyezményhez nem csatlakozott, illetve azt nem ratifikálta annyi állam, mint a menekültek jogállásáról szóló évi egyezményt (1951. évi egyezmény) és más emberi jogi egyezményeket, az államok csak korlátozott mértékben alkalmaznak az 1. cikk (1) bekezdését értelmező gyakorlatokat, ideértve a nemzeti bíróságok joggyakorlatát is. b) Az évi egyezmény háttere 5. Az évi egyezmény létrejötte az évi egyezmény kidolgozásához kötődik: eredeti változata egy, a menekültügyi egyezményhez készített jegyzőkönyv-tervezet volt. Az évi egyezmény elfogadása után azonban a jegyzőkönyv megmaradt tervezet formájában, és 1 A hontalanság eseteinek csökkentéséről szóló évi egyezmény elsősorban az állampolgársági jogszabályokba épített garanciák révén igyekszik megelőzni, hogy emberek hontalanná válhassanak, ezáltal pedig hosszabb távon csökkenteni a hontalanság jelenségét. A hontalanságról szóló számú különleges jegyzőkönyv, amely ben lépett hatályba, nem a hontalanok kezelésére vonatkozó standardokkal foglalkozik, hanem annak az államnak a kötelezettségeivel, amelynek előzőleg a hontalan személy állampolgára volt. A jegyzőkönyvhöz mindezidáig csak néhány állam csatlakozott. 2 Lásd a Nemzetközi Jogi Bizottság A diplomáciai védelemre vonatkozó cikkek kommentárral című, 2006-ban kiadott dokumentumának 49. oldalát, mely szerint az 1. cikkben szereplő meghatározás kétségkívül a szokásjog részévé vált. Az indoklás itt olvasható: Az évi egyezmény 1. cikkének (1) bekezdésében szereplő meghatározás szövegét használják a hontalan személyek definiálására a diplomáciai védelemről szóló cikkek is. 3 Lásd az Iránymutatás a hontalan státusz megállapítására irányuló eljárásról ( Eljárási iránymutatás ) című dokumentumot. 4 Lásd Iránymutatás a hontalanok nemzeti szintű jogállásáról ( Jogállásra vonatkozó iránymutatás ) című dokumentumot. 2
3 átkerült egy másik egyeztető konferenciához, amelyen egy, a hontalan személyekkel kapcsolatos, önálló egyezményt hoztak létre belőle. Különösen fontos a jelen iránymutatás szempontjából, hogy az évi egyezmény 1. cikkének (1) bekezdése egyetemesen meghatározza a hontalan személy fogalmát. II. Az 1. cikk (1) bekezdésének értelmezése a) Általános megfontolások 6. Az évi egyezmény 1 cikkének (1) bekezdését a szöveg szokásos értelmének megfelelően, az adott kontextusban, és az egyezmény tárgyának és céljának figyelembevételével kell értelmezni. 5 Ahogy az az egyezmény Bevezetőjében és az egyezmény előkészítő munkálatairól szóló iratokban (Travaux Préparatoires) is szerepel, az évi egyezmény tárgya és célja annak biztosítása, hogy a hontalan személyek a lehető legnagyobb mértékben gyakorolhassák emberi jogaikat. 6 A dokumentum kidolgozóinak célja a hontalan személyek helyzetének javítása volt jogállásuk szabályozásán keresztül. Általános szabály, hogy állampolgársággal rendelkezni kedvezőbb, mint hontalanként elismertnek és védelemben részesitettnek lenni. Ezért annak érdekében, hogy mindazok, akik az évi egyezmény hatálya alá tartoznak, élvezhessék az egyezmény által nyújtott előnyöket, fontos az állampolgársági státuszuk elismerése és tiszteletben tartása. 7. Az 1. cikk (1) bekezdése migrációs és nem migrációs kontextusban egyaránt alkalmazható. Vannak hontalanok, akik soha nem léptek át nemzetközi határt, egész életüket ugyanabban az országban töltötték. Más hontalanok azonban lehetnek menekültek, vagy kiegészítő védelemre jogosult személyek. 7 Azok a hontalan személyek, akik egyszersmind az évi egyezmény hatálya alá tartoznak, jogosultak az egyezményben meghatározott védelemre; erről a Jogállásra vonatkozó iránymutatás szól részletesen. 8. Az évi egyezmény 1. cikke (1) bekezdésének hatálya alá tartozó személyekre olykor de jure hontalan személyként hivatkoznak, bár az egyezmény maga nem használja ezt a terminust. Ezzel szemben az évi egyezmény Záróokmánya hivatkozik a de facto hontalan személyek fogalmára. Szemben az 1. cikk (1) bekezdése szerinti hontalan személyekkel, a de facto hontalanság fogalma nincs definiálva egyetlen nemzetközi jogi dokumentumban sem, és e személyek kategóriájára nincs szerződéses rendszer sem (az évi egyezmény Záróokmányában szereplő hivatkozás természete csak korlátozott hatályú és nem kötelező). 8 Ügyelni kell arra, hogy azok, akik az évi egyezmény 1. cikke 5 Lásd a szerződések jogáról szóló évi bécsi egyezmény 31. cikkének (1) bekezdését, amely meghatározza az értelmezés ezen elsődleges szabályát. A 31. cikk egyéb tényezőket is meghatároz, amelyek lényegesek az egyezmények rendelkezéseinek értelmezése során, a 32. cikk pedig további módszereket ismertet az értelmezésre vonatkozóan. 6 Lásd a Bevezető 2. és 4. bekezdését: figyelembe véve, hogy az Egyesült Nemzetek már több alkalommal kinyilvánította mély aggodalmát a hontalan személyeket illetően, és arra törekedett, hogy biztosítsa a hontalan személyek számára emez alapvető jogok és szabadságok lehető legszélesebb gyakorlását, figyelembe véve, hogy kívánatos a hontalan személyek jogállását nemzetközi egyezmény útján szabályozni és javítani,... (Az alapvető jogokra és szabadságokra való hivatkozás a Bevezető első bekezdésében említett Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára vonatkozik.) 7 Ezekre a személyekre vonatkozhatnak például az Európai Unió kiegészítő védelemmel kapcsolatos rendelkezései, melyeket rögzít a Tanács 2004/83/EK irányelve (2004. április 29.) a harmadik országok állampolgárainak, illetve a hontalan személyeknek menekültként vagy más okból nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésének feltételeiről és az e státuszok tartalmára vonatkozó minimumszabályokról. Általánosabb vonatkozásban lásd az UNHCR Végrehajtó Bizottságának évi 103 (LVI) számú határozatát a kiegészítő védelem formáival kapcsolatban. 8 A de facto hontalansággal kapcsolatban lásd például az ENSZ Menekültügyi Főbiztosának A hontalan személy fogalma a nemzetközi jogban a szakértői találkozó végkövetkeztetései című dokumentum (2010, a továbbiakban a Pratói Következtetések) II.A. szakaszát: 1. A de facto hontalanság hagyományosan a tényleges állampolgárság fogalmához kötődik, és a résztvevők közül néhányan azon az állásponton voltak, hogy egy személy állampolgársága saját országán belül és azon kívül egyaránt lehet nem tényleges. Ennek megfelelően egy személy saját országán belül is lehet de facto hontalan. Sok résztvevő azonban azt a találkozóra készített vitaanyagban megfogalmazott megközelítést támogatta, mely a de facto hontalan személyt az állampolgárság nemzetközi jogban rögzített egyik alapvető funkciója alapján határozza meg, ez pedig az állam azon kötelezettsége, mely szerint védelmet kell nyújtania külföldön tartózkodó állampolgárai számára. 3
4 (1) bekezdésének értelmében hontalan személynek minősülnek, azokat ennek megfelelően ismerjék el, ne pedig tévesen de facto hontalan személyként, mivel utóbbi esetben előfordulhat, hogy nem kapják meg az évi egyezmény által garantált védelmet. Jelen iránymutatás a hontalan személy 1. cikk (1) bekezdésében szereplő definíciójának értelmezéséhez nyújt segítséget, kerülve a de jure hontalan személykénti minősítést, mivel ez a fogalom az egyezményben nem szerepel. 9. Egy személy hontalannak tekintendő attól a pillanattól kezdve, hogy megfelel az évi egyezmény 1. cikke (1) bekezdésében rögzített feltételeknek. Tehát az állam vagy az UNHCR által azzal kapcsolatban hozott döntése, hogy az adott személy teljesíti az 1. cikk (1) bekezdésének kritériumait, deklaratív természetű, nem konstitutív Az 1. cikk (1) bekezdése elemezhető úgy, hogy a meghatározás két alkotóelemét külön vizsgáljuk, ezek az egy állam sem... és...tart saját joga alapján állampolgárának. Annak megállapítása során, hogy egy személy az 1. cikk (1) bekezdésének értelmében hontalannak minősül-e, célszerű először az egy állam sem kitételt megvizsgálni, mivel így egyrészt leszűkíthető azon államok köre, amelyekhez a személy kötődik, másrészt kizárhatók azon entitások, amelyek a nemzetközi jog értelmében nem minősülnek államnak. Bizonyos esetekben ennek az elemnek a vizsgálata már önmagában döntő lehet, nevezetesen ha az egyetlen olyan entitás, amelyhez a személy kötődik, nem állam. b) Az egy állam sem kitétel értelmezése Mely államokat kell vizsgálni az eljárás során? 11. Bár az 1. cikk (1) bekezdése negatív formulát használ ( egy állam sem tart saját joga alapján állampolgárának ), a hontalanság vizsgálata azokra az államokra korlátozódik, amelyekhez a személyt releváns kötelék fűzi, például annak területén született, oda házasodott, vagy annak területén van szokásos tartózkodási helye, illetve a leszármazás alapján kötődik. Bizonyos esetekben ezzel egyetlen államra szűkíthető le a vizsgálat (vagy egyetlen olyan entitásra, amely nem állam). 10 Mi az állam? 12. Az állam fogalom az 1. cikk (1) bekezdésében a terminus nemzetközi jogban kialakult általános használatára épül. Ebben a tekintetben meghatározók az államok jogairól és kötelezettségeiről szóló évi montevideoi egyezményben rögzített kritériumok. Ezen egyezmény szerint az állam olyan entitás, amelynek állandó népessége, meghatározott területe és tényleges kormánya van, valamint képes kapcsolatot létesíteni más államokkal. A későbbiekben a nemzetközi jogi diskurzusban további kritériumok is megjelentek az állam fogalmával kapcsolatban, nevezetesen az adott entitás tényleges létezése, az önrendelkezéshez való jog, az erőszak alkalmazásának tilalma, valamint azon állam hozzájárulása, amely korábban ellenőrzést gyakorolt a kérdéses terület fölött A meghatározás a következő: de facto hontalan személy az, aki állampolgárság szerinti országán kívül tartózkodik, és nem tud, vagy jogos okból nem akar élni az állampolgársága szerinti ország által nyújtott védelemmel. Ebben az értelemben a védelem az állampolgárság szerinti ország azon jogát jelenti, mely szerint diplomáciai védelmet nyújthat állampolgárai számára egy elítélendő nemzetközi cselekedet következményeivel szemben, de ez a védelem diplomáciai és konzuli védelmet, valamint általános segítséget is magában foglalhat, például az állampolgárság szerinti országba való hazatéréssel kapcsolatban. A határozat teljes szövege itt olvasható: 9 Ennek következményeit az elbírálási eljárás felfüggesztő hatályára és a hontalansági eljárás kimenetére váró személyek kezelésére nézve az Eljárási iránymutatás és a Jogállásra vonatkozó iránymutatás című dokumentumok ismertetik. 10 Azzal kapcsolatban, hogy mi számít releváns köteléknek, az Eljárási iránymutatás tartalmaz további információkat a hontalanság megállapítása során szükséges bizonyítási fok vonatkozásában. 11 Ha egy entitás új államnak vallja magát, de létrejöttének körülményei sértik a jus cogens normát, az kérdéseket vet fel azzal kapcsolatban, hogy jogosult-e egyáltalán az állam státuszra. A jus cogens norma a nemzetközi szokásjog egyik alapelve, amely ügydöntő természetű, vagyis minden más (szokásra épülő vagy egyezményben meghatározott) kötelezettség fölött áll, minden államra nézve kötelező érvényű, és csak a nemzetközi jog másik, feltétlen alkalmazást igénylő normája (peremptory) írhatja felül. A jus cogens normák közé tartozik például az erőszak alkalmazásának tilalma és az önrendelkezéshez való jog. 4
5 13. Ahhoz, hogy az 1. cikk (1) bekezdésének kontextusában egy entitás államnak minősüljön, nem szükséges, hogy államiságát más államok univerzálisan vagy széleskörűen elismerjék, vagy hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének tagjállamává váljék. Ettől függetlenül a más államok általi elismerés és az ENSZ-tagság jelentős bizonyítéka az államiságnak. 12 A nemzetközi közösségen belül véleménykülönbségek alakulhatnak ki azzal kapcsolatban, hogy egy entitás elérte-e az államiságot. Ez részben a kritériumok és azok alkalmazásának komplexitásából adódik. Még ha egy entitás objektíven vizsgálva úgy tűnik, hogy megfelel a fenti bekezdésben felsorolt feltételeknek, lehetnek államok, amelyek politikai okokból nem nyilatkoznak az elismeréssel kapcsolatban, vagy kifejezetten nem ismerik el mint államot. Az 1. cikk (1) bekezdés vizsgálata során a döntéshozók hajlamosak lehetnek arra, hogy egy entitás státuszával kapcsolatban fokozottan figyelembe vegyék saját államuk hivatalos állásfoglalását. Egy ilyen szemléletmód azonban olyan döntéseket eredményezhet, amelyek nem annyira a vizsgált entitás nemzetközi jog szerinti helyzetét, hanem sokkal inkább a meghatározást végző állam kormányának politikai álláspontját tükrözik. 14. Ha egy állam létrejött, akkor a nemzetközi jog erősen vélelmezi annak folytonosságát, függetlenül attól, hogy mennyire hatékony a kormánya. Ezért egy állam, amely belső konfliktus miatt elveszti a hatékony központi kormányzást az 1. cikk (1) bekezdésének összefüggésébentovábbra is államnak minősül. c) A sem saját joga alapján állampolgárának kitétel értelmezése A jog jelentése 15. Az 1. cikk (1) bekezdésében a jog kifejezés tágan értelmezendő, így nem csak a jogszabályokat, hanem a minisztériumi rendeleteket, szabályzatokat, határozatokat, esetjogot (ahol releváns), és adott esetben a szokásjogot is magában foglalja. 13 Mit jelent az, hogy egy állam saját joga és gyakorlata alapján egy személyt nem tart állampolgárának? 16. Annak meghatározása során, hogy egy személyt valamely állam saját joga alapján valóban nem ismer-e el állampolgárának, gondosan elemezni kell, hogyan alkalmazza az adott ország állampolgársági jogszabályait az adott személy esetében a gyakorlatban, és vizsgálni kell a jogorvoslati döntéseket, amelyek érinthetik a személy státuszát, 14 tényszerű adatokat és jogi szempontokat egyaránt figyelembe véve. 17. E megközelítés alkalmazása az adott személy helyzetének elemzésére a gyakorlatban eltérő eredményt hozhat ahhoz képest, mintha objektíven megvizsgálnánk, hogyan alkalmazza egy ország állampolgársági jogszabályait konkrét esetekben. Előfordulhat, hogy egy állam a gyakorlatban nem valósítja meg a jogszabályokat betű szerint, akár teljesen figyelmen kívül is hagyhatja azok rendelkezéseit. Ezért az 1. cikk (1) bekezdésében a hontalanság meghatározásával kapcsolatban szereplő jog terminus olyan esetekre vonatkozik, amikor egy állam a gyakorlatban jelentősen eltér a jogszabályi előírásoktól. 12 Ugyanakkor nem szabad megfeledkezni az államok által alkalmazott konstitutív és deklaratív természetű elismeréssel kapcsolatban régóta húzódó vitáról. Az előbbi doktrína szerint az elismerés az állami státusz előfeltétele, míg az utóbbi az elismerést pusztán a státusz bizonyítékaként értelmezi a nemzetközi jog szerint. Bizonyos esetekben ez a két eltérő megközelítés igen bonyolulttá teszi annak meghatározását, hogy egy entitás állam-e. 13 Hasonló megközelítést alkalmaz az állampolgárságról szóló évi európai egyezmény 2. cikkének (d) pontja is. 14 Ez a megközelítés az állampolgársági jogszabályok kollíziójának egyes kérdéseiről szóló évi Hágai Egyezmény 1. és 2. cikkében rögzített általános jogi alapelvet tükrözi. 5
6 Az állampolgárság megszerzésének és visszavonásának automatikus és nem automatikus módjai 18. Az államok többsége automatikus és nem automatikus mechanizmusokat egyaránt alkalmaz az állampolgársággal kapcsolatos változások kezelésére, ideértve annak megszerzését, az arról való lemondást, annak elvesztését vagy az attól való megfosztást. 15 Annak meghatározása során, hogy egy személy valamely állam állampolgára vagy hontalan, hasznos lehet annak megállapítása, hogy az adott személy állampolgári státuszát befolyásolták-e automatikus vagy nem automatikus mechanizmusok vagy módozatok. 19. Automatikus mechanizmusról akkor beszélünk, ha az állampolgársággal kapcsolatos változás a jog erejénél fogva (ex lege) következik be. 16 Az automatikus mechanizmusok esetén egy személy automatikusan megszerzi az állampolgárságot, ha teljesíti a jogszabályi feltételeket, például az adott állam területén született, vagy szülei az adott állam állampolgárai. Ezzel szemben nem automatikus mechanizmusok esetén az állampolgársággal kapcsolatos változást a személynek vagy egy állami hatóságnak kell kezdeményeznie. A kompetens hatóság meghatározása 20. Annak megállapításához, hogy egy állam állampolgárának ismer-e el egy személyt, meg kell vizsgálni, mely hatóság kompetens állampolgársági kérdésekben abban az országban, amelyhez a személyt releváns kötelék fűzi. Kompetens hatóságnak az számít, amely az állampolgárság megítéléséért és az attól való megfosztásért felel, illetve az állampolgárság automatikus megszerzése vagy elvesztése esetén az állampolgársági státusz tisztázásával kapcsolatos feladatokat lát el. Országonként eltér, hogy mely hatóság kompetens állampolgársági kérdésekben, és számos esetben több hatóság is az lehet Egyes államokban egyetlen, központi hatóság foglalkozik az állampolgársággal kapcsolatos kérdésekkel, ilyen esetekben az állampolgári státusz vizsgálatának szempontjából ez a kompetens hatóság. Más államokban több hatóság is foglalkozik állampolgársági ügyekkel, ilyen esetekben a körülményektől függően ezek bármelyike lehet kompetens hatóság. A kompetens hatóság tehát nem szükségszerűen egyetlen, központi állami hatóság. Egy helyi vagy regionális adminisztratív testület éppúgy lehet kompetens hatóság, mint egy konzulátusi tisztviselő, 18 sőt gyakran egy helyi önkormányzat alacsony beosztású tisztviselője minősül kompetens hatóságnak. Az a tény, hogy a helyi tisztviselő döntését később felülbírálhatja egy magasabb beosztású tisztviselő, önmagában nem változtat azon, hogy az 1. cikk (1) bekezdésének összefüggésében elvégzett elemzés során a helyi tisztviselőt kell kompetens hatóságnak tekinteni. 22. A kompetens hatóság(ok) meghatározása során azt is meg kell állapítani, melyek azok az állampolgársággal kapcsolatos jogi rendelkezések, amelyek relevánsak az ügy szempontjából, és mely hatóság vagy hatóságok felelősek e rendelkezések alkalmazásáért. A releváns jogi rendelkezések meghatározása során egyrészt értékelni kell az adott személy történetét, másrészt pedig tanulmányozni kell az adott állam állampolgársági jogszabályait, ideértve azok gyakorlati értelmezésének és alkalmazásának, vagy éppen figyelmen kívül hagyásának vizsgálatát. 23. Az, hogy az adott esetben melyik a kompetens hatóság, illetve hány ilyen van, elsősorban az alábbi tényezőktől függ: 15 Felhívjuk a figyelmet, hogy az elvesztés és megfosztás fogalmát itt az évi egyezménnyel összhangban használjuk: az elvesztés az állampolgárság jog szerinti (ex lege) elvesztését jelenti, míg megfosztás esetén az állampolgárság elvételét állami hatóság kezdeményezi. 16 Felhívjuk a figyelmet, hogy az 1. cikk (1) bekezdésében szereplő saját joga alapján kifejezés nem azonos jelentésű a jog erejénél fogva kifejezéssel. Az utóbbi egy szakkifejezés (például az évi egyezményben is szerepel), amely automatikus természetű mechanizmusokra vonatkozik. A hontalan személy definíciójának szempontjából az állampolgárság megszerzése vagy elvesztése automatikus és nem automatikus mechanizmusokon keresztül egyaránt megtörténhet. 17 A fentiekből következik, hogy nem kompetens állami hatóságok megnyilvánulása az állampolgársági státusszal kapcsolatban nem befolyásolja a döntést. 18 Lásd a bekezdést. 6
7 szükség van-e az állampolgárság megszerzésének, az arról való lemondásnak vagy annak elvesztésének, illetve attól való megfosztásnak automatikus vagy nem automatikus mechanizmusainak vizsgálatára; és egy vagy több állampolgársággal kapcsolatos eseményt kell-e vizsgálni. A kompetens hatóságok meghatározása az állampolgárság megszerzésének és elvesztésének nem automatikus mechanizmusai esetén 24. Az illetékes hatóság meghatározása olyan esetekben, amikor az állampolgári státusz nem automatikus mechanizmuson keresztül változik, viszonylag egyszerű folyamat. Olyan mechanizmusok esetén, amelyek egy adott állami testület eljárásától vagy döntésétől függenek, az adott állami testület a kompetens hatóság. 25. Például a honosítással kapcsolatos mechanizmus tekintetében az az állami szerv lesz a kompetens hatóság, amely a honosítási kérelmek ügyében dönt. Ezek a hatóságok általában ügydöntő határozatokat hoznak. Egyes, az állam részvételével zajló nem automatikus mechanizmusok esetén a kompetens tisztviselőknek nincs valóságos mozgástere: ha az adott személy teljesíti a jogszabályi feltételeket, a tisztviselő köteles az előírásoknak megfelelően megítélni vagy visszavonni az állampolgárságot Nem automatikus mechanizmusok esetén, amikor állami eljárásra van szükség az állampolgárság megszerzéséhez, az eljárás eredményét általában dokumentumban rögzítik, ilyen például az állampolgársági bizonyítvány. Ez a dokumentum az állampolgárság bizonyítása során ügydöntő jelentőségű. Ha nem áll rendelkezésre ilyen dokumentum, feltételezhető, hogy az állami eljárásra nem került sor, és a személy nem szerezte meg az állampolgárságot. 20 Az állampolgárság hiányának fenti feltételezése figyelmen kívül hagyható, ha az illetékes hatóság a későbbiekben nyilatkozatban, illetve valamilyen eljárással vagy bizonyítékkal igazolja, hogy megadta az állampolgárságot a kérdéses személynek. A kompetens hatóság(ok) meghatározása az állampolgárság megszerzésének és elvesztésének automatikus mechanizmusai esetén 27. Olyan esetekben, amikor az állampolgárság megszerzése vagy elvesztése automatikusan történik, az állam nem vesz részt az állampolgári státusz megváltoztatásában, és az adott személynek sem kell lépéseket tennie a változtatás érdekében. Ha a meghatározott feltételek teljesülnek, a változásra a jog erejénél fogva (ex lege) sor kerül. A legtöbb országban automatikusan megszerzi az állampolgárságot aki az adott ország területén született, vagy szülei az adott ország állampolgárai. A legtöbb esetben az állampolgárság megszerzése államutódlás esetén is automatikus. 21 Egyes jogszabályok bizonyos feltételek teljesülése esetén lehetővé teszik az állampolgárság automatikus elvesztését; ilyen feltétel például az, ha valaki meghatározott időtartamnál hosszabb ideig él külföldön, illetve meghatározott időn belül nem regisztrálja magát vagy nem tesz nyilatkozatot. 28. Ha az állampolgárság megszerzése automatikusan történik, az állam rendszerint nem bocsát ki dokumentumot a mechanizmus részeként. Ilyen esetekben általában a születési anyakönyvi kivonat bizonyítja a születés helyét és a szülők személyét, ezáltal pedig az állampolgárság megszerzését, mégpedig a jus soli vagy a jus sanguinis elve alapján, nem pedig formális módon. 29. Az állampolgárság automatikus megszerzésének vagy elvesztésének esetén a kompetens hatóság az az állami szerv, amelynek feladatai közé tartozik egy személy állampolgári státuszának tisztázása (ebben az esetben nincs szó az azzal kapcsolatos 19 Felhívjuk a figyelmet arra, hogy fenti esetben egy személy mindaddig nem tekinthető állampolgárnak, illetve állampolgárságától megfosztottnak, míg az eljárás le nem zárul, lásd a 43. pontot. 20 A nem automatikus mechanizmusok keretében benyújtott honosítási kérelem vagy más dokumentum nem minősül kellően bizonyító erejűnek azzal kapcsolatban, hogy egy állam megadta-e az állampolgárságot az érintett személynek. 21 Az államutódlás bizonyos eseteiben azonban az utódállam állampolgársága csak nem automatikus mechanizmusokon keresztül szerezhető meg. Az államok által alkalmazott gyakorlatokkal kapcsolatban lásd a Nemzetközi Jogi Bizottság Természetes személyek állampolgárságára vonatkozó cikkek államutódlás esetén, kommentárokkal (1999) című dokumentumát. 7
8 döntéshozatalról). Ilyen testület lehet például az útlevelek kibocsátásáért felelős hatóság, vagy néhány országban az anyakönyvi hivatalok (ahol az állampolgárság megjelenik az anyakönyvi dokumentumokban, például a születési anyakönyvben). Előfordulhat, hogy egy konkrét esetben egynél több kompetens hatóság van, mivel tevékenységükből adódóan több testület is legitim módon nyilvánulhat meg egy személy állampolgárságával kapcsolatban. Megfontolások olyan esetekben, amikor az állam által alkalmazott gyakorlatok ütköznek az állampolgárság automatikus megszerzésére vonatkozó rendelkezésekkel 30. Ha az illetékes hatóságok nem állampolgárként kezelnek egy személyt, annak ellenére, hogy az az adott ország jogszabályai szerint teljesíti az állampolgárság automatikus megszerzésének feltételeit, akkor nem a jogszabály betűje, hanem a kompetens hatóság állásfoglalása az, amelynek eredményeképpen a személyt nem tekinti állampolgárának az adott állam. Ez a helyzet gyakran áll elő olyan esetekben, amikor az állami hatóságoknál széles körben jellemző a diszkrimináció valamely társadalmi csoport tagjaival szemben, vagy ha a gyakorlatban szisztematikusan figyelmen kívül hagyják a születés révén automatikusan járó állampolgárságra vonatkozó jogszabályt, és arra köteleznek személyeket, hogy bizonyítsák az adott államhoz való kötődésüket. 22 Az állampolgárság meghatározása a kompetens hatóságok állásfoglalása nélkül 31. Előfordulhat olyan eset, hogy egy személy soha nem került kapcsolatba az állam kompetens hatóságaival, például mert az adott államban születő gyermekek automatikusan megszerzik az állampolgárságot, és a személy olyan területen él, ahol nincsenek hatóságok, és soha nem igényelt személyazonosító okmányokat vagy útlevelet. Ilyen esetekben fontos meghatározni az állam általános gyakorlatát a hasonló helyzetben lévő személyek állampolgári státuszával kapcsolatban. Ha az állam az információk szerint diszkriminációmentesen elismeri a vonatkozó jogszabályainak hatálya alá eső személyek állampolgárságát ami tükröződik például a személyi igazolványért benyújtott kérelmek kezelésében, az arra utalhat, hogy az adott személyt állampolgárának ismeri el az állam. Ha azonban a személy olyan csoporthoz tartozik, amelynek tagjaitól szisztematikusan megtagadják az állampolgároknak járó személyazonosító okmányok kiadását, az arra utalhat, hogy az adott személyt nem ismeri el állampolgárának az állam. A konzuli hatóságok szerepe 32. Külön megfontolást érdemel a konzuli hatóságok szerepe. Előfordulhat, hogy a konzulátus a kompetens hatóság, amely egy nem automatikus mechanizmus esetén köteles eljárni az állampolgársággal kapcsolatos ügyekben. Ez a helyzet például, amikor egy ország jogszabályai szerint az állampolgárok kötelesek a tengerentúlon született gyermekeiket regisztrálni a konzulátuson ahhoz, hogy a gyermek megszerezze szülei állampolgárságát. Ilyenkor annak az országnak a konzulátusa lesz a kompetens hatóság, amelyben a gyermek született, és ennek a konzulátusnak lesz ügydöntő az állásfoglalása a gyermek állampolgárságával kapcsolatban, feltéve, hogy nincs szükség további mechanizmusok figyelembevételére. Ha egy személytől ilyen helyzetben megtagadják a regisztráció lehetőségét, vagy megakadályozzák kérelme benyújtását, a személy az 1. cikk (1) bekezdésének összefüggésében nem minősül az adott ország állampolgárának. 33. A konzulátusok más helyzetekben is kompetens hatóságnak minősülhetnek. Amikor magánszemélyek segítséget kérnek egy konzulátustól, például szeretnék meghosszabbítani útlevelük érvényességét vagy igazolást kérnek állampolgári státuszukról, a konzulátusnak a jogszabályok értelmében saját hatáskörben kell állást foglalnia az adott személy állampolgárságával kapcsolatban. Ilyen helyzetekben a konzulátus a kompetens hatóság. Ugyanez a helyzet, amikor egy konzulátus valamely államnak egy magánszemély állampolgári státuszával kapcsolatos megkeresésére válaszol. Ha a konzulátus az egyetlen 22 Az, ha egy állam jogszabályai lehetővé teszik az állampolgárság automatikus megszerzését, de a gyakorlatban az állam további elvárásokat támaszt az állampolgárságot megszerezni kívánó személyekkel szemben, nem változtat azon, hogy a nemzeti jogszabályok lehetővé teszik az állampolgárság automatikus megszerzését. Sokkal inkább azt jelzi, hogy az állam a gyakorlatban nem ismeri el állampolgárainak azokat a személyeket, akik nem teljesítik az extra követelményeket, ezáltal kitéve őket az 1. cikk (1) bekezdése szerinti hontalanság kockázatának. 8
9 kompetens hatóság, amely állást foglalhat egy személy állampolgárságával kapcsolatban, véleménye általában ügydöntő. Ha más kompetens hatóságok is állást foglaltak a személy állampolgárságával kapcsolatban, véleményüket megfelelő súllyal mérlegelni kell a konzulátus állásfoglalásának tükrében. 23 Hivatalos megkeresés kompetens hatóságnál 34. Bizonyos esetekben magánszemély vagy állam megkeresheti a kompetens hatóságot, hogy foglaljon állást az adott személy állampolgári státuszával kapcsolatban. Ez a helyzet jellemzően akkor áll elő, amikor az állampolgárság megszerzése vagy elvesztése automatikus, vagy amikor egy személy nem automatikus mechanizmus keretében szerezte vagy vesztette el állampolgárságát, de ezt nem tudja dokumentumokkal igazolni. Előfordul, hogy a megkeresésre a hatóság nem reagál, vagy nem hajlandó tájékoztatást adni. A válasz hiányából adódó következtetések elhamarkodott levonása előtt célszerű reális ideig várni a válaszra. Ha a hatóság általános gyakorlata az, hogy nem válaszol ilyen jellegű megkeresésekre, önmagában a válasz hiányából nem vonhatók le következtetések. Ugyanakkor, ha egy állam általában válaszol az ilyen jellegű megkeresésekre, a válasz hiánya határozottan arra utal, hogy a személy nem állampolgára az adott államnak. Ha a kompetens hatóság formális választ ad a megkeresésre, és egyértelmű, hogy nem vizsgálta meg a konkrét ügy körülményeit, a válasznak nincs sok gyakorlati haszna a döntés szempontjából. Bármelyik esetről is van szó, a kompetens hatóság állampolgársággal kapcsolatos megkeresésre adott válaszát értékelni kell az adott ügyben érintett más hatóság vagy hatóságok állásfoglalásának tükrében. 24 A kompetens hatóságok ellentmondó aktusai 35. A hatóságok aktusainak értékelése akkor válik bonyolulttá, ha a különböző állami szervek egymásnak ellentmondó módon kezelték az adott személyt. Például előfordulhat, hogy egy személy kapott olyan segélyt, amelyre a jogszabályok és az alkalmazott gyakorlat szerint csak állampolgárok jogosultak, de amikor nagykorúvá vált, a hatóságok megtagadták tőle az útlevél kibocsátását. Az ügy konkrét körülményeinek függvényében az ellentmondó aktusok hátterében állhat az, hogy az adott országban megsértették egy állampolgár jogait, vagy az, hogy a személy soha nem kérelmezte az adott állam állampolgárságát, illetve az, hogy a személy elvesztette állampolgárságát, vagy megfosztották attól. 36. Olyan esetekben, amikor a bizonyítékok szerint egy személy az állam beavatkozását igénylő, nem automatikus mechanizmuson keresztül megszerezte az állampolgárságot, de a későbbiekben egy állami hatóság megtagadta tőle egy állampolgári jog gyakorlását, azt a következtetést vonhatjuk le, hogy a személy állampolgári jogai sérültek. Ugyanakkor bizonyos körülmények között a későbbi hatósági intézkedés arra is utalhat, hogy időközben az állam megváltoztatta a személy állampolgárságával kapcsolatos állásfoglalását, vagy a személy elvesztette állampolgárságát, esetleg megfosztották attól. 37. Az állami hatóságok gyakran olyan esetekben is megerősítik az állampolgárság megszerzését vagy az attól való megfosztást, ha a megszerzés vagy elvesztés automatikusan, vagy a személy egy formális aktusán keresztül történt. Ez rendszerint a személyi okmányok kibocsátásán keresztül történik. Az állampolgárság automatikus vagy a személy által kezdeményezett formális eljáráson keresztül történő megszerzése vagy elvesztése esetén nagyobb súllyal kell figyelembe venni az olyan hatóságok állásfoglalását, amelyek személyazonosító dokumentumokat bocsátanak ki, ideértve az útlevelet, az állampolgársági bizonyítványt vagy ha csak állampolgárok jogosultak rá a személyi igazolványt Az állampolgárságról információt tartalmazó személyi okmányokat kibocsátó hatóságok álláspontjának súlyozásával kapcsolatban lásd a 37. pontot. 24 Fontos megjegyezni, hogy olyan esetekben, amikor az állampolgári státusz változtatása olyan, nem automatikus mechanizmusok révén valósul meg, amelyek állami beavatkozást igényelnek, az állami eljárások során kibocsátott dokumentumok megléte vagy hiánya ügydöntő az állampolgárság kérdésében. Lásd a 28. pontot. 25 Más hatóságok konzultálhatnak ezekkel a szervekkel, mielőtt állást foglalnak a személy állampolgári státuszával kapcsolatban. 9
10 Tévedésből vagy rosszhiszeműen megszerzett állampolgárság 38. Ha a kompetens hatóság egy nem automatikus mechanizmus keretében tévedésből (például a vonatkozó jogszabály félreértése miatt) vagy rosszhiszeműen adja meg egy személynek az állampolgárságot, az önmagában nem teszi érvénytelenné az így megszerzett állampolgárságot. Ez az évi egyezmény 1. cikkének (1) bekezdésében foglaltakból következik. Ugyanez igaz abban az esetben, ha egy személy állampolgári státusza a személy által csalási szándékkal benyújtott vagy tévedésből hibás adatokat tartalmazó kérelme nyomán változik meg. A definíció kontextusában a nem automatikus mechanizmusok keretében megadott állampolgárság abban az esetben is legitimnek számít, ha a megadása a szükséges jogi alapok nélkül történt. 26 Bizonyos esetekben azonban az állam, ha felismeri az állampolgársági eljárás során elkövetett hibát vagy csalást, később megfoszthatja a személyt állampolgárságától, amit figyelembe kell venni az állam által a személy állampolgári státuszával kapcsolatban kinyilvánított állásfoglalás értékelésekor. 39. Az állampolgárság megszerzése során elkövetett hiba vagy csalás esetét meg kell különböztetni attól, ha egy személy tisztességtelen módon szerez meg bizonyos dokumentumokat, amelyekkel az állampolgárságát kívánja igazolni. Ezek a dokumentumok nem feltétlenül segítik az állampolgári státusz megállapítását, mivel sokszor nem kapcsolódnak az adott személy esetén alkalmazott automatikus vagy nem automatikus mechanizmusokhoz. A jogorvoslati eljárások hatása 40. Olyan esetekben, amikor egy személy állampolgári státusza felülvizsgálati vagy fellebbezési eljárás tárgyát képezi, az ügyben eljáró bíróság vagy más testület döntését figyelembe kell venni. Azokban az államokban, amelyek jellemzően tisztelik a jogállamiságot, 27 a jogorvoslati eljárást végző testület döntése általában alapját képezi az állam állásfoglalásának az adott személy állampolgári státuszával kapcsolatban az 1. cikk (1) bekezdésének kontextusában, ha a helyi jogszabályok értelmében a testület döntése kötelező érvényű a végrehajtó hatalomra nézve. 28 Ha tehát a hatóságok később a személyt a jogorvoslati fórum állampolgári státusszal kapcsolatos döntésével ellentétes módon kezelik, az arra utal, hogy a hatóságok nem tartották tiszteletben egy állampolgár jogait, nem pedig arra, hogy a személy nem állampolgára az adott államnak. 41. Más megközelítés alkalmazható olyan országokban, ahol a végrehajtó hatóság büntetlenül figyelmen kívül hagyhatja a bíróság vagy más jogorvoslati fórum állásfoglalását (annak ellenére, hogy a jogszabály szerint az kötelező érvényű rá nézve). Ez például olyan államokban fordulhat elő, ahol az állami hatóságoknál széles körben jellemző egy társadalmi csoport elleni diszkrimináció. Ilyen esetekben az állami hatóságok állásfoglalása a döntő, amely szerint az érintett csoport tagjai nem állampolgárok, szemben a bíróságok álláspontjával, amely szerint a kérdéses csoport tagjait megilletik az állampolgári jogok. 42. Előfordulhat olyan helyzet, amikor egy, az adott személyhez közvetlenül nem kapcsolódó bírósági döntésnek jogi következményei vannak a kérdéses személy állampolgári státuszára nézve. Ha a bíróság a helyi jogszabályoknak megfelelően módosítja a személy állampolgári státuszát, az általában döntően befolyásolja a személy állampolgári státuszát (az eljárást az előző bekezdésben bemutatott jogállam tekintetében kell értékelni). Ez előfordulhat például olyan esetben, amikor egy automatikus mechanizmussal kapcsolatos rendelkezés 26 Ezt a helyzetet nem szabad összekeverni azzal, amikor egy nem állampolgár számára lehetővé teszik, hogy éljen az állampolgároknak járó kiváltságokkal. 27 A jogállam fogalmát az ENSZ főtitkárának Jogállam és átmeneti igazságszolgáltatás konfliktusokkal sújtott és konfliktusok utáni időszakban lévő társadalmakban című évi jelentése a következőképpen határozza meg: A jogállamiság olyan kormányzási alapelv, melynek értelmében minden személyen, intézményen, köz- és magántulajdonban lévő szervezeten, és magán az államon is számonkérhető a nyilvánosan kihirdetett jogszabályok tiszteletben tartása, mely jogszabályok érvényesítése megkülönböztetés nélkül történik, a megsértésükkel kapcsolatos döntéseket független testület hozza, és amelyek összhangban vannak a nemzetközi emberi jogi normákkal és standardokkal 28 Kivételt képez az a helyzet, amikor a helyi jogszabályok értelmében a bíróság döntése nem kötelező érvényű a végrehajtó hatalomra nézve, csak ajánlásként kell azt figyelembe vennie. 10
11 értelmezése nyomán nagyszámú ember kerül az adott rendelkezés hatálya alá anélkül, hogy ez a magánszemélyek vagy az állam beavatkozását igényelné. 29 Az időtényezővel kapcsolatos kérdések 43. Egy személy állampolgári státuszát az évi egyezménynek megfelelő elbírálás során az aktuális helyzetet tekintve kell meghatározni. Az eljárás sem a múltra, sem a jövőre nézve nem kíván megállapítást tenni. Mindössze arra a kérdésre keresi a választ, hogy az 1. cikk (1) bekezdésével kapcsolatos meghatározás időpontjában a személy állampolgára-e az adott államnak vagy államoknak, vagy sem. Ezért ha egy személy állampolgársági kérelmével kapcsolatban folyamatban van egy hivatalos eljárás, a személy az évi egyezmény 1. cikke (1) bekezdésének összefüggésében nem minősül állampolgárnak. 30 Ehhez hasonlóan, ha az állampolgárság elvesztésével, attól való megfosztással vagy arról való lemondással kapcsolatos eljárás folyamatban van, a személy állampolgárnak minősül a hontalan személyekre vonatkozó definíció összefüggésében. Az állampolgárságról való önkéntes lemondás 44. Önkéntes lemondás esetén egy személy szabad akaratából lemond állampolgári státuszáról. Ez rendszerint szóbeli vagy írásbeli nyilatkozat formájában történik. Ezt követően a személy állampolgárságtól való megfosztása történhet automatikusan vagy hatósági eljárás keretében. 31 Egyes államokban az állampolgárságról való önkéntes lemondás alapján a személy kizárható az 1. cikk (1) bekezdésének hatálya alól. Ezt azonban az évi egyezmény nem engedi meg. Az egyezmény célja vagyis annak biztosítása, hogy a hontalan személyek élhessenek emberi jogaikkal az állampolgárság önkéntes és külső okból történő elvesztésének eseteire egyaránt vonatkozik. Számos esetben az önkéntes lemondásnak legitim célja van, például az adott személy egy másik ország állampolgársági követelményeit szeretné teljesíteni, és arra számított, hogy csak rövid ideig marad hontalan. Az önkéntesség kérdése nem releváns annak megállapítása során, hogy a személy jogosulte a hontalan státuszra az 1. cikk (1) bekezdése értelmében, de kihatása lehet a személy későbbi kezelésével kapcsolatban. Azok, akik önként lemondtak állampolgárságukról, más hontalanokkal ellentétben később újra kérelmezhetik azt. Az, hogy egy másik államban részesülhet-e védelemben a személy, hatással lehet a megítélt státuszra, ezért ezt a kérdéskört a jogállásra vonatkozó irányelvek is tárgyalják. Az állampolgárság fogalma 45. Egy állam állampolgársági jogszabályainak értékelése során nem szabad elfelejteni, hogy az állampolgár (national) fogalmára használt terminus országonként eltér. Angol nyelvterületen használatos emellett a citizen és a subject, franciául a national, spanyolul pedig a nacional megnevezés. Továbbá egy-egy állam több állampolgári kategóriát is alkalmazhat, amelyekre más-más terminust használhat, és amelyekhez eltérő jogok tartozhatnak. Az évi egyezmény célja az olyan személyek emberi méltóságának és védelmének biztosítása, akik mivel nem állnak formális kapcsolatban egy állammal nem élvezhetik az emberi jogok teljes körű védelmét. Ennek megfelelően a hontalan személyek 1. cikk (1) bekezdésében szereplő definíció magában foglalja az állampolgárság fogalmát, amely a személy és az adott állam közötti politikai vagy jogi természetű formális kapcsolat meglétét tükrözi. Ez eltér az állampolgárság azon koncepciójától, amely egy vallási, nyelvi vagy etnikai csoporthoz tartozás összefüggésében értelmezi a fogalmat. 32 Az egyezmény tehát a nemzetközi joggal összhangban értelmezi az állampolgár fogalmát, vagyis olyan 29 Ilyen eset lehet például, ha a bíróság a döntése értelmében egy, az adott állam területén meghatározott dátum előtt született személyek állampolgárságának automatikus megszerzésére vonatkozó jogszabályi rendelkezést kiterjeszti egy teljes etnikai csoportra, annak ellenére, hogy a kormány ezzel ellentétes nyilatkozatokat tesz. 30 Ugyanez a megközelítés alkalmazandó akkor is, ha a személy állampolgársága elveszítését vagy kérelmének elutasítását követően nem él a jogorvoslati lehetőségekkel. 31 Az önkéntes lemondást meg kell különböztetni az állampolgárság formai szabályok megsértése miatt történő elvesztésétől, azokat az eseteket is ideértve, amikor a személy ismeri a vonatkozó követelményeket, de figyelmen kívül hagyja azokat. 32 Az állampolgárságnak ez az értelmezése szerepel például a menekült fogalmának az évi menekültügyi egyezmény 1. cikke (A) bekezdésének (2) pontjában szereplő meghatározásában: faji, illetve vallási okok, nemzeti hovatartozása... (kiemelés a szerzőtől). 11
12 személyt ért alatta, amelyet egy állam annak állampolgársága alapján saját joghatósága alá tartozónak tart, ideértve azt is, hogy joga van egy másik állam ellen fellépni, ha az nem megfelelően kezelte állampolgárát. 46. Ha egy állam nem területi alapon, hanem azért ítél meg jogi státuszt az emberek egy csoportjának, mert szerinte állampolgárságukból adódóan a joghatósága alá tartoznak, akkor e csoport tagjai az évi egyezmény összefüggésében állampolgároknak tekintendők. Ez a státusz általában magában foglalja az állam területére való belépés, újra belépés, valamint tartós ott-tartózkodás jogát, de előfordulhatnak olyan helyzetek, amikor történelmi okokból a belépés csak az adott államhoz tartozó nem anyaországi területre engedélyezett. Az a tény, hogy egy államon belül több állampolgári kategória létezik, amelyekhez eltérő jogok tartoznak, nem változtat azon, hogy a különböző kategóriába tartozó személyek az 1. cikk (1) bekezdésének összefüggésében állampolgárnak tekintendők. Ahogy az sem, hogy egyes országokban az állampolgársághoz kevesebb jog kapcsolódik, mint más országokban, sőt a jogok mértéke akár a nemzetközi emberi jogi egyezményekben meghatározott minimális szintet sem éri el. 33 Bár a jogok elégtelensége felvetheti az állampolgárság ténylegességének kérdését és a nemzetközi emberi jogok megsértését, ez nem érinti a hontalan személyek évi egyezményben foglalt definíció alkalmazását Az 1. cikk (1) bekezdésében az állampolgár fogalma nem követeli meg, hogy eredeti vagy tényleges kapcsolat álljon fenn. 35 Az állampolgárság, természetéből adódóan sajátos kapcsolatot feltételez az állam és a személy között, melynek alapja gyakran az, hogy a személy az állam területén született, vagy szülei az adott állam állampolgárai, és ez a legtöbb országban meg is jelenik az állampolgárság megszerzésének feltételei között. Ugyanakkor egy személy az 1. cikk (1) bekezdésének összefüggésében abban az esetben is állampolgárnak minősülhet, ha nem az adott államban született, és nem is ott él. 48. A nemzetközi jog értelmében az államok széles körű döntési jogkörrel rendelkeznek az állampolgárság megadásával és visszavonásával kapcsolatban. Ezt a döntési jogkört az egyezmények szűkíthetik. Például a globális és regionális emberi jogi egyezmények számos ponton tiltják a például faji alapon történő diszkriminációt, ami az állampolgárság megszerzésére, elvesztésére és az attól való megfosztásra is vonatkozik. 36 A nemzetközi szokásjog által alkalmazott tiltások nem mindig egyértelműek, de például tiltják az állampolgárságtól faji alapon történő megfosztást. 49. Amennyiben az állampolgárság megadása, megtagadása vagy visszavonása a nemzetközi kötelezettségekkel ütköző módon történik, az nem elfogadható gyakorlat. Az azonban, ha egy állam nemzetközi megítélés szerint jogellenes gyakorlatot alkalmaz, általában irreleváns az 1. cikk (1) bekezdésének összefüggésében. Ellenkező esetben egy olyan személy, akit egy állam a nemzetközi jogot megsértve fosztott meg állampolgárságától, állampolgárnak minősülne az 1. cikk (1) bekezdésének kontextusában, ez pedig olyan helyzetet teremtene, amely látszólag nincs összhangban az évi egyezmény tárgyával és céljával. 37 Forditás: Afford Fordító- és Tolmácsiroda Kft. Szakmai lektorálás: UNHCR 33 Nem szabad elfelejteni, hogy az állampolgársághoz általában kapcsolódó jogok a lényegesek, nem pedig az, hogy az adott személy konkrétan élhet-e ezekkel a jogokkal. 34 A nemzetközi jogban nem létezik olyan követelmény, hogy az állampolgárságnak magában kell foglalnia bizonyos jogokat, ellentétben az államok közötti kapcsolatokra vonatkozó követelményekkel. 35 Ezek a fogalmak a diplomáciai védelem területén alakultak ki, vagyis azon a területen, ahol a nemzetközi szokásjog szabályozza egy államnak azt a jogát, hogy diplomáciai vagy más lépéseket tegyen állampolgárainak védelmében, ha azok jogait vagy érdekeit egy másik állam megsértette. A Nemzetközi Jogi Bizottság nemrégiben kifejtette, hogy néhány speciális esetet leszámítva miért nem helyes e koncepciók alkalmazása; lásd A diplomáciai védelemre vonatkozó cikkek kommentárokkal, 2006, 33. oldal ( 36 Példa erre a nőkkel szemben alkalmazott hátrányos megkülönböztetés minden formájának kiküszöböléséről szóló évi egyezmény 9. cikke, amely előírja, hogy minden nő számára a férfiakkal egyenlő jogokat kell biztosítani ahhoz, hogy állampolgárságukat továbbadják gyermeküknek, illetve állampolgári státuszt szerezzenek, azt megváltoztassák vagy megőrizzék (jellemzően olyan esetben, amikor külföldihez megy férjhez egy nő). 37 Az általános megközelítés alól kivételt képeznek azok a helyzetek, amikor a nemzetközi jogot sértő gyakorlat a nemzetközi jog kötelező érvényű normáit is sérti. Ezekben az esetekben az államok kötelezhetőek arra, hogy az ilyen jogsértés nyomán előálló helyzeteket ne tekintsék jogszerűnek. Idetartozhat például az állampolgári státusz el nem ismerése, illetve a státusz ennek megfelelő kezelése az 1. cikk (1) bekezdésének kontextusában. E kötelezettség pontos hatóköre a nemzetközi szokásjog keretében vita tárgyát képezi. 12
A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 3. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: A hontalanok jogállása nemzeti szinten
Terjesztés ÁLTALÁNOS HCR/GS/12/03 Kelt: 2012. július 17. Eredeti nyelv: ANGOL A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 3. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: A hontalanok jogállása nemzeti szinten Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosság (UNHCR)
Történeti áttekintés
Nemzetközi menekültjog Nemzetközi jog 2012 tavasz dr. Lattmann Tamás Történeti áttekintés 1918-ig: menekültek a migráció részeként két világháború között: szerződések egyes konkrét üldözött csoportok tekintetében
Alkotmányjog 1 előadás november 6.
Alkotmányjog 1 előadás 2017. november 6. Népszuverenitás elve a közhatalom-gyakorlás legitimációja Minden közhatalom-gyakorlás forrása: a NÉP alanyi kör meghatározás? NÉP? Megközelítések Alaptörvény B)
Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16.
Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16. A definíció hiánya Dilemma: - a szuverén állam ismeri/dönti el - az identitásválasztás szabadsága Az ET Parlamenti Közgyűlésének 1201 (1993) sz. ajánlása:
NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL
Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 20.3.2017 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: A francia szenátus indokolt véleménye a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról
az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról
EBA/GL/2016/08 24/11/2016 Iránymutatás az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása 1. Az e dokumentumban szereplő iránymutatásokat
ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ Kérjük, figyelmesen olvassa el a Tájékoztatót, hogy megismerje, hogyan kezeljük személyes adatait és az adatkezeléssel kapcsolatosan milyen jogokkal rendelkezik Az Európai Unió
A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA
A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA SOPOT, 2015. MÁJUS 15. EURÓPAI ÜGYÉSZSÉG 1. A Visegrádi Négyek kiemelt figyelmet fordítanak az Európai Ügyészség felállításáról szóló egyeztetésekre.
A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) október 6.*
VAJNAI A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) 2005. október 6.* A C-328/04. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Fővárosi Bíróság (Magyarország)
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Petíciós Bizottság 25.3.2010 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: A Teresa Hayes, ír állampolgár és 12 további személy által benyújtott 0840/2007. számú petíció az ír kormány
Javaslat módosítási szándék megfogalmazásához a Törvényalkotási bizottság számára a nemzetközi magánjogról szóló T/ számú törvényjavaslathoz
Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága Hivatkozási szám a TAB ülésén: 1. (T/14237) A bizottság kormánypárti tagjainak javaslata. Javaslat módosítási szándék megfogalmazásához a Törvényalkotási bizottság
156. sz. Egyezmény. a férfi és női munkavállalók egyenlő esélyeiről és egyenlő elbírálásáról: a családi kötelezettségekkel bíró munkavállalókról
156. sz. Egyezmény a férfi és női munkavállalók egyenlő esélyeiről és egyenlő elbírálásáról: a családi kötelezettségekkel bíró munkavállalókról A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája,
Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 14. szám
A TANÁCS 1974. december 17-i IRÁNYELVE valamely tagállam állampolgárainak egy másik tagállamban folytatott önálló vállalkozói tevékenység befejezése után az adott tagállam területén maradáshoz való jogáról
Az anyakönyvi eljárással kapcsolatos évi változások január 18.
Az anyakönyvi eljárással kapcsolatos 2016. évi változások 2016. január 18. Dr. Csongrádi Helga törvényességi referens Csongrád Megyei Kormányhivatal Építésügyi, Hatósági, Oktatási és Törvényességi Felügyeleti
EIOPA-17/ október 4.
EIOPA-17/651 2017. október 4. A biztosítási értékesítésről szóló irányelv szerinti iránymutatások az olyan biztosítási alapú befektetési termékekhez, amelyek szerkezetükből adódóan megnehezítik az ügyfél
EU közjogi alapjai május 7.
EU közjogi alapjai 2018. május 7. TEMATIKA febr. 12. Integrációtörténeti áttekintés febr. 19. Az EU jogalanyisága, alapértékei, integrációs célkitűzések, tagság, Az EU hatáskörei febr. 26. Az intézmények
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 15. (OR. en) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1. Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2004. november 15. (OR. en) Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy: A Tanács közös álláspontja
AB közlöny: VII. évf. 2. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!
386/B/1997 AB közlöny: VII. évf. 2. szám --------------------------------------------------------------- A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! Az Alkotmánybíróság jogszabályi rendelkezések alkotmányellenességének
A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 4. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS:
Terjesztés ÁLTALÁNOS HCR/GS/12/04 2012. december 21. Eredeti: ANGOL A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 4. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: Valamennyi gyermek állampolgársághoz való jogának biztosítása a hontalanság eseteinek csökkentéséről
SEMMI, VAGY MÉG ANNYI SEM Zéró vagy negatív időtartamú SPC
2008.06.25. SEMMI, VAGY MÉG ANNYI SEM Zéró vagy negatív időtartamú SPC Daróczi Klára iparjogvédelmi osztályvezető 1./ 1901/2006/EK rendelet a gyermekgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerekről - a
Jogi terminológia szószedete
Jogi terminológia szószedete A TANÁCS 2201/2003/EK RENDELETE (2003. november 27.) a házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI 1 Jogalap Leírás Eljárási szabályok 1 14. cikk Általános gazdasági érdekű szolgáltatások 15. cikk (3) Hozzáférés az uniós intézmények dokumentumaihoz
Személyes adatok kezelésére vonatkozó információk. A Rendelet 13. cikke szerinti információk és kiegészítő információk
Személyes adatok kezelésére vonatkozó információk Jelen tájékoztató az Artisjus Irodalmi Alapítványhoz (a továbbiakban: Alapítvány) benyújtott pályázatával összefüggő adatkezelésre vonatkozó információkat
Polgárok személyi adatainak és lakcímének nyilvántartásával kapcsolatos hatósági eljárások
Polgárok személyi adatainak és lakcímének nyilvántartásával kapcsolatos hatósági eljárások 1. Lakcímbejelentés Eljárás tárgya: a polgárok személyi adatainak és lakcímének nyilvántartásáról szóló 1992.
A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 2. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: Eljárás annak meghatározására, hogy egy személy hontalan-e
Terjesztés ÁLTALÁNOS HCR/GS/12/02 2012. április 5. Eredeti: ANGOL A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 2. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: Eljárás annak meghatározására, hogy egy személy hontalan-e Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosa
EU jogrendszere október 11.
EU jogrendszere 2017. október 11. együttműködés a tagállami bíróságok és az Európai Bíróság között a tagállami bíróság az előtte folyamatban levő ügyben előzetes döntést kér az Európai Bíróságtól uniós
PETŐFIBÁNYAI POLGÁRMESTERI HIVATAL. ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ személyes adatok kezeléséről
PETŐFIBÁNYAI POLGÁRMESTERI HIVATAL ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ Tisztelt Ügyfelünk! Az Európai Unió Általános Adatvédelmi Rendelete (GDPR), valamint az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.5. COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek (COTIF)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2009/81/EK IRÁNYELVE
L 216/76 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.8.20. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2009/81/EK IRÁNYELVE (2009. július 13.) a honvédelem és biztonság területén egyes építési beruházásra, árubeszerzésre
***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2014/0202(COD) 6.1.2015 ***I JELENTÉSTERVEZET a 604/2013/EU rendeletnek a tagállamok területén jogszerűen tartózkodó családtaggal,
ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ személyes adatok kezeléséről
ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ személyes adatok kezeléséről Az Európai Parlament és a Tanács a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról,
A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 2. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: Eljárás annak meghatározására, hogy egy személy hontalan-e
Terjesztés ÁLTALÁNOS HCR/GS/12/02 2012. április 5. Eredeti: ANGOL A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 2. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: Eljárás annak meghatározására, hogy egy személy hontalan-e Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosa
Alapvető jogok az Európai Unióban, Európai Polgárság
Alapvető jogok az Európai Unióban, Európai Polgárság 2012. december 13. Európai integráció és emberi jogok az EGK/Euroatom és ESZAK keretében lezajló európai integráció egyértelműen gazdasági célkitűzéseket
AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A BANKI ÉS PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOK TERÜLETÉRE VONATKOZÓ UNIÓS SZABÁLYOK
EURÓPAI BIZOTTSÁG A PÉNZÜGYI STABILITÁS, A PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK ÉS A TŐKEPIACI UNIÓ FŐIGAZGATÓSÁGA Brüsszel, 2018. február 8. Rev1 KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ
(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK
2011.4.15. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 101/1 I (Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2011/36/EU IRÁNYELVE (2011. április 5.) az emberkereskedelem megelőzéséről, és az
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2018/546 HATÁROZATA
2018.4.6. L 90/105 HATÁROZATOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2018/546 HATÁROZATA (2018. március 15.) a szavatolótőkéről szóló határozatok meghozatalára vonatkozó hatáskör átruházásáról (EKB/2018/10) AZ
P6_TA(2008)0558 A tartózkodási és munkavállalási engedélyre irányuló egységes kérelmekkel kapcsolatos eljárás *
P6_TA(2008)0558 A tartózkodási és munkavállalási engedélyre irányuló egységes kérelmekkel kapcsolatos eljárás * Az Európai Parlament 2008. november 20-i jogalkotási állásfoglalása a harmadik országok állampolgárainak
(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások
2014.7.5. L 198/7 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA (2014. január 31.) a mechanizmusban részt vevő azon tagállamok illetékes hatóságaival folytatott szoros együttműködésről, amelyek pénzneme nem az euro
172. sz. Egyezmény. a szállodákban, éttermekben és hasonló létesítményekben irányadó munkafeltételekről
172. sz. Egyezmény a szállodákban, éttermekben és hasonló létesítményekben irányadó munkafeltételekről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató
Átigazolási Szabályzat
Magyar Szenior Úszók Országos Szövetsége Átigazolási Szabályzat 1. A Szabályzat hatálya (1) A Szabályzat hatálya kiterjed a szeniornak tekintendő úszók versenyszerű hazai és nemzetközi versenyeken történő
EU-USA Adatvédelmi Pajzs. Tájékoztató és az amerikai Ombudsmannak szóló kérelem benyújtására szolgáló formanyomtatvány
EU-USA Adatvédelmi Pajzs Tájékoztató és az amerikai Ombudsmannak szóló kérelem benyújtására szolgáló formanyomtatvány Az Adatvédelmi Pajzs Ombudsmanja egy olyan új intézmény, melyet az Adatvédelmi Pajzs
PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. február 15. (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
Adatkezelési Szabályzat
Adatkezelési Szabályzat 1. Adatkezelő megnevezése : Adatkezelő megnevezése: KOMO - SKY Kft. Adatkezelő cégjegyzékszáma:13-09-091653 Adatkezelő székhelye: 2317 Szigetcsép, Szabadság u.7 Adatkezelő képviselője:
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.4.5. COM(2016) 184 final 2013/0081 (COD) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján
114. sz. Egyezmény. a tengeri halászok munkaszerződésének pontjairól
114. sz. Egyezmény a tengeri halászok munkaszerződésének pontjairól A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe,
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.26. COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és Grúzia közötti, a grúz állampolgárok részére történő vízumkiadás megkönnyítéséről
AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. március 20. (OR. hu) 12981/17 ADD 1 DCL 1 FDI 25 WTO 229 A MINŐSÍTÉS FELOLDÁSA A dokumentum száma: Dátuma: 2018. március 1. Új státusz: Tárgy: 12981/17 ADD 1 RESTREINT
Az EUB jogalkalmazási feladatai Eljárási típusok az EUB előtt
Az EUB jogalkalmazási feladatai Eljárási típusok az EUB előtt Az EUB feladatai túlmutatnak a hagyományos jogalkalmazási feladatokon 1. Alkotmánybírósági jellegű funkciók (pl. kötelezettségszegési eljárás,
Nemzetközi számvitel. 12. Előadás. IAS 8 Számviteli politika, a számviteli becslések változásai és hibák. Dr. Pál Tibor
Dr. Pál Tibor Nemzetközi számvitel 12. Előadás IAS 8 Számviteli politika, a számviteli becslések változásai és hibák 2014.05.13. IAS 8 Bevételek 2 Az IAS 8 célja A fejezet célja, hogy bemutassa Hogyan
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.26. COM(2014) 386 final 2014/0197 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében 28/03/2018 ESMA70-151-435 HU Tartalomjegyzék 1 Hatály... 2 2 Cél... 4 3 Megfelelési és adatszolgáltatási
(FATCA* NYILATKOZAT) Természetes személy részéről. Nyilatkozó adatai
A Számlatulajdonos 1 (Ügyfél) amerikai egyesült államokbeli kapcsolatra utaló nyilatkozata a 2014. évi XIX. számú törvényben foglaltaknak való megfelelés céljából. (FATCA* NYILATKOZAT) Természetes személy
A MAGYAR LMBT SZÖVETSÉG VÉLEMÉNYE A NEMZETKÖZI MAGÁNJOGRÓL SZÓLÓ T/ SZÁMÚ TÖRVÉNYJAVASLATRÓL
A vélemény elkészítését a pénzügyi támogatása tette lehetővé. A MAGYAR LMBT SZÖVETSÉG VÉLEMÉNYE A NEMZETKÖZI MAGÁNJOGRÓL SZÓLÓ T/14237. SZÁMÚ TÖRVÉNYJAVASLATRÓL 2017. március 7. www.lmbtszovetseg.hu A
AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3064/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.
1572 AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3064/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE alkotmányjogi panasz visszautasításáról Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő végzést: Az Alkotmánybíróság
Magyar joganyagok évi 13. törvényerejű rendelet - a fizetett tanulmányi szaba 2. oldal 1. Cikk A jelen egyezmény szempontjából a fizetett tanu
Magyar joganyagok - 1976. évi 13. törvényerejű rendelet - a fizetett tanulmányi szaba 1. oldal 1976. évi 13. törvényerejű rendelet a fizetett tanulmányi szabadságról szóló, a Nemzetközi Munkaügyi Konferencia
6. A nemzetközi szerzıdések joga II.
6. A nemzetközi szerzıdések joga II. Nemzetközi jog I. elıadás 2010. 10. 14. Vázlat 1. A nemzetközi szerzıdés kötelezı ereje és teljesítésének biztosítékai 2. A szerzıdések értelmezése a) Az értelmezés
Panaszkezelési Szabályzat. Medicover Egészségközpont Zrt.
Panaszkezelési Szabályzat Medicover Egészségközpont Zrt. Tartalom 1. A szabályzat célja... 3 2. Fogalom-meghatározás... 3 3. A panasz bejelentésének módjai... 3 3.1. Szóbeli panasz esetén:... 3 3.2. Írásbeli
Első lakcímbejelentés
Első lakcímbejelentés Jogosultak köre Jogosult lakcímigazolványra: a Magyarországon élő bevándorolt jogállású személy letelepedett jogállású személy menekültként elismert személy oltalmazottként elismert
Esélyegyenlőségi szabályzat
MEDGYESSY FERENC GIMNÁZIUM ÉS MŰVÉSZETI SZAKGIMNÁZIUM 23. sz. melléklet Esélyegyenlőségi szabályzat OM azonosító: 031202 HA2301 2018.03.12 MEDGYESSY FERENC GIMNÁZIUM ÉS MŰVÉSZETI SZAKGIMNÁZIUM Fenntartó:
A szerződések határaira vonatkozó iránymutatások
EIOPA-BoS-14/165 HU A szerződések határaira vonatkozó iránymutatások EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu
A Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek. Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék
A Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék AZ ALAPELVEK NEMZETKÖZI JOGI ALAPJA széles körben elfogadott,
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 4. (08.12) (OR. en) 16554/08 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2006/0006 (COD) SOC 746 CODEC 1694
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. december 4. (08.12) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2006/0006 (COD) 16554/08 ADD 1 SOC 746 CODEC 1694 BEVEZETŐ KIEGÉSZÍTÉS Küldi: a Főtitkárság Címzett: az
HEVES MEGYEI KORMÁNYHIVATAL
HEVES MEGYEI KORMÁNYHIVATAL ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ személyes adatok kezeléséről Tisztelt Ügyfelünk! Az Európai Unió Általános Adatvédelmi Rendelete (GDPR), valamint az információs önrendelkezési jogról
ADATLAP 1 a külföldön történt születés hazai anyakönyvezéséhez
ADATLAP 1 a külföldön történt születés hazai anyakönyvezéséhez I. Kérelem Alulírott anya apa meghatalmazottként eljáró (neve) kérem külföldön történt születésnek hazai anyakönyvezését. II. A gyermek/ anyakönyvezendő
PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT. a Willis Magyarország Biztosítási Alkusz és Tanácsadó Kft. Ügyfelei részére
PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT a Willis Magyarország Biztosítási Alkusz és Tanácsadó Kft. Ügyfelei részére Melléklet: Panaszbejelentõ lap Budapest, 2013. április 10. Hatályos: 2013. április 10. Jóváhagyta:
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.12.21. COM(2011) 909 végleges 2011/0444 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Seychelle-szigeteknek a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári jogi vonatkozásairól
Iránymutatások a kiegészítő szavatoló tőkéről
EIOPA-BoS-14/167 HU Iránymutatások a kiegészítő szavatoló tőkéről EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu
Alapjogvédelem az EU-ban
Tervezett tematika szeptember 4. Integrációtörténeti áttekintés szeptember 11. Az EU jogalanyisága,, integrációs célkitűzések, alapértékei szeptember 18. Az EU hatáskörei és a tagság szeptember 25. Az
A MENEKÜLTÜGYI POLITIKA
A MENEKÜLTÜGYI POLITIKA A menekültügyi politika célja a tagállamok menekültügyi eljárásainak harmonizálása egy közös európai menekültügyi rendszer kialakításával. A Lisszaboni Szerződés jelentős módosításokat
Csorba Zsolt EV. Adatvédelmi Szabályzata
Csorba Zsolt EV. Adatvédelmi Szabályzata A Csorba Zsolt EV. által üzemeltetett www.penzugyikozpont.hu weboldal lehetőséget kínál az érdeklődők számára, hogy adataik megadásával visszahívást kérjenek, illetve
Érintetti tájékoztató
Érintetti tájékoztató Sorszám 29000148/118/2018.RAV Adatkezelés megnevezése Szabálysértési szakterületen kizárási indítvány elbírálása, illetékességi vita eldöntése Adatkezelés célja Szabálysértési szakterületen
Iromány száma: T/1607. Benyújtás dátuma: :09. Parlex azonosító: 1H2SM4R00001
Iromány száma: T/1607. Benyújtás dátuma: 2018-09-21 16:09 Országgyűlési képviselő Parlex azonosító: 1H2SM4R00001 Címzett: Kövér László, az Országgyűlés elnöke Tárgy: Törvényjavaslat benyújtása Benyújtó:
A TANÁCS 2003/9/EK IRÁNYELVE (2003. január 27.) a menedékkérők befogadása minimumszabályainak megállapításáról
A TANÁCS 2003/9/EK IRÁNYELVE (2003. január 27.) a menedékkérők befogadása minimumszabályainak megállapításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen
Tájékoztató. az anyakönyvi ügyekkel kapcsolatos eljárásokról
Tájékoztató az anyakönyvi ügyekkel kapcsolatos eljárásokról A Komárom-Esztergom Megyei Kormányhivatal illetékességi területe: Komárom-Esztergom megye Alkalmazásra kerülő jogszabályok: - Az anyakönyvekről,
Nyilatkozat a kizárási kritériumokról és a kiválasztási szempontokról
Nyilatkozat a kizárási kritériumokról és a kiválasztási szempontokról Alulírott [az űrlap aláírójának neve]: (kizárólag természetes személyek esetében) saját maga képviseletében Személyazonosító igazolvány
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló
A nemzetközi jog alanyai, forrásai; a diplomáciai és konzuli kapcsolatok jogának fejlődése. Corvinus/BIGIS 2009. február 4.
A nemzetközi jog alanyai, forrásai; a diplomáciai és konzuli kapcsolatok jogának fejlődése Corvinus/BIGIS 2009. február 4. Külügyi hatalom nemzetközi szerződések kötésének joga aktív és passzív követségi
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét
Dr. Kántor Béla
Dr. Kántor Béla szükséges a könyvvizsgálói vélemény és jelentés alátámasztásához. jellegét tekintve kumulatív, és elsősorban a könyvvizsgálat során végrehajtott könyvvizsgálati eljárásokból származik.
ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT AZ EGYESÜLETI TAGOK NYILVÁNTARTÁSA VONATKOZÁSÁBAN. HATÁLYA: január 1.
ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT AZ EGYESÜLETI TAGOK NYILVÁNTARTÁSA VONATKOZÁSÁBAN HATÁLYA: 2019. január 1. A jelen Adatkezelési Szabályzat az Esztergomi Vitézek Rögbi, Atlétikai és Futball Clubbal (székhelye:
Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 142. szám
A BIZOTTSÁG 1251/70/EGK RENDELETE a foglalkoztatás megszűnését követően a munkavállalóknak a fogadó tagállam területén maradásának jogáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Gazdasági
v é g z é s t : I n d o k o l á s
A a Dr. Bencze Péter és Társa Ügyvédi Iroda (ügyintéző dr. Bencze Péter ügyvéd) által képviselt Magyar Szocialista Párt (kérelmező címe) kérelmezőnek a Megyei Területi Választási Bizottság 2014. október
ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT A VARGA+SONS WEBOLDALALÁN KAPCSOLATFELVÉTEL SORÁN MEGADOTT ADATOK VONATKOZÁSÁBAN HATÁLYA: MÁJUS 25.
ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT A VARGA+SONS WEBOLDALALÁN KAPCSOLATFELVÉTEL SORÁN MEGADOTT ADATOK VONATKOZÁSÁBAN HATÁLYA: 2018. MÁJUS 25. A jelen Adatkezelési Szabályzat a VARGA+SONS Korlátolt Felelősségű Társasággal
14708/16 ea/anp/ms 1 DGD 1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 28. (OR. en) Intézményközi referenciaszámok: 2016/0133 (COD) 2016/0222 (COD) 2016/0223 (COD) 2016/0224 (COD) 2016/0225 (COD) 14708/16 ASILE 80 ASIM 157
ADATLAP 1 külföldön történt születés hazai anyakönyvezéséhez. Alulírott (kérelmező neve) kérem külföldön történt születésnek hazai anyakönyvezését.
ADATLAP 1 külföldön történt születés hazai anyakönyvezéséhez I. Kérelem Alulírott (kérelmező neve) kérem külföldön történt születésnek hazai anyakönyvezését. II. Az anyakönyvezendő személy adatai: születési
1968.10.19. Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 257. szám
A TANÁCS 1968. október 15-i 68/360/EGK IRÁNYELVE a tagállami munkavállalók és családtagjaik Közösségen belüli mozgására és tartózkodására vonatkozó korlátozások eltörléséről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,
Adatkezelési tájékoztató, és nyilatkozat
Adatkezelési tájékoztató, és nyilatkozat Rászoruló Hallgatókért Közalapítvány, mint adatkezelő a hátrányos helyzetű, nyíregyházi állandó lakcímmel rendelkező a felsőoktatási alapképzésben résztvevő hallgatók
TÁJÉKOZTATÓ a hazai anyakönyvezés hatáskörébe tartozó esetekről
TÁJÉKOZTATÓ a hazai anyakönyvezés hatáskörébe tartozó esetekről Egyszerűsített honosítási eljárást követő hazai anyakönyvezés Az 1993. évi LV. törvény (Áptv.) 4. (3) bekezdésében és a 4. (3a) és a 4. (3b)
Ügymenetmodell. 1. Hatáskörrel rendelkező szerv megnevezése: Nógrád Megyei Kormányhivatal. 2. Illetékességi terület: Nógrád megye
1. Hatáskörrel rendelkező szerv megnevezése: Nógrád Megyei Kormányhivatal 2. Illetékességi terület: Nógrád megye 3. Ügyfélfogadás ideje: Hétfő - Csütörtök: 8 00-16 30 Péntek: 8 00-14 00 4. Ügyintéző és
/2018 I. TÉNYÁLLÁS
66965-3/2018 Tárgy: állásfoglalás az ügyfeleknek pénzügyi eszközökről, befektetési szolgáltatási tevékenységről vagy kiegészítő szolgáltatásról befektetési tanácsot vagy információt nyújtó természetes
NETJOGTÁR. A CompLex Kiadó Kft. CompLex jogi adatbázisából.
NETJOGTÁR. A CompLex Kiadó Kft. CompLex jogi adatbázisából. 1957. évi V. törvény az állampolgárságról I. FEJEZET A magyar állampolgárok 1. (1) Magyar állampolgár az, aki a) magyar állampolgár szül gyermeke;
T/1762. számú törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ORSZÁGA 1 L L Érkezett : 2014 OKT 2 7. T/1762. számú törvényjavaslat az Európai Unió, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió tagállamai, valamint
Jogszabályi háttér bemutatása Devecseri Járás
Jogszabályi háttér bemutatása Devecseri Járás Nemzetközi jogi kitekintés Az egyes nemzetállamok közötti kapcsolatok rendezését a nemzetközi egyezmények, nemzetközi szerződések szolgálják, melyek az államok
MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.7.13. C(2018) 4438 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek
TÁMOP-2.5.3.A-13/1-2013-0042 PROJEKT
TÁMOP-2.5.3.A-13/1-2013-0042 PROJEKT Esélyegyenlőségi program III. rész Jogszabályi környezet Nyíregyháza, 2014. február 3-4 Kiskunfélegyháza, 2014. február12-13 Nyíregyháza, 2014. február 17-18 Szeged,
KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
Európai Parlament 2014-2019 Petíciós Bizottság 27.1.2016 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Thierry Paquet belga állampolgár által benyújtott 1759/2013. számú petíció az önkéntes tűzoltók belgiumi helyzetéről
AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3133/2015. (VII. 9.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.
3133/2015. (VII. 9.) AB végzés 2219 AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3133/2015. (VII. 9.) AB VÉGZÉSE alkotmányjogi panasz visszautasításáról Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő
A HALLGATÓI JOGORVOSLAT RENDJE
V. RÉSZ A HALLGATÓI JOGORVOSLAT RENDJE Hatály 243. (1) A Ftv. 73. (2) bekezdése szerint a hallgató a Főiskola döntése vagy intézkedése, illetve intézkedésének elmulasztása (a továbbiakban együtt: döntés)