Portable MiniDisc Recorder

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Portable MiniDisc Recorder"

Átírás

1 (1) Portable MiniDisc Recorder MZ-NH900 Portable MiniDisc Recorder Használati utasítás A felvevőkészülék kezelése 10. oldal A szoftver kezelése 110. oldal A WALKMAN a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós sztereó készülékeket jelöli. a Sony Corporation védjegye. MZ-NH Sony Corporation

2 FIGYELMEZTETÉS A tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. Ne tegye a készüléket szűk helyre, például könyvespolcra vagy beépített szekrénybe. Tűzvédelmi okokból ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb., és ne helyezzen rá meggyújtott gyertyát. Tájékoztatás AZ ELADÓ NEM FELEL SEMMILYEN KÖZVETLEN, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, ILLETVE HIBÁS TERMÉK VAGY BÁRMIFÉLE, A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT. A CE jelzés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, ahol ezt törvény írja elő, főleg az EGK (Európai Gazdasági Közösség) országaiban. A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat például vázát a készülékre. Egyes országok szabályozhatják a készülékhez használt elemek újrahasznosítását. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoknál. VIGYÁZAT NYITOTT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS ÓVAKODJON A SUGÁRNYALÁBTÓL VIGYÁZAT NYITOTT ÁLLAPOTBAN 1M VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS! NE TEKINTSEN BELE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL! 2

3 Tudnivalók a felhasználók számára A mellékelt szoftverről A szerzői jog védelméről szóló törvények tiltják a szoftver vagy a hozzá tartozó kézikönyv vagy azok egyes részeinek a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélküli újraelőállítását, illetve a szoftver kölcsönadását. A SONY a felvevőkészülékhez mellékelt szoftver használatából eredően semmilyen körülmények között nem felel semmiféle anyagi kárért, elmaradt haszonért, beleértve a harmadik személy által támasztott kártérítési igényt. Ha a szoftverrel kapcsolatban gyártási hibára visszavezethető problémák merülnek fel, a SONY kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően azonban a SONY semmiféle felelősséget nem vállal. A felvevőkészülékhez mellékelt szoftvert kizárólag a rendeltetésének megfelelő berendezésekkel együtt szabad használni. Kérjük vegye figyelembe, hogy a minőség javítását szolgáló folyamatos fejlesztések nyomán a szoftver specifikációi előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A garancia nem vonatkozik arra az esetre, ha a felvevőkészüléket a mellékelten kívül más szoftverrel is használják. A szoftver nyelvkijelzési jellemzői a számítógép operációs rendszerétől függnek. Jobb eredmény elérése érdekében ellenőrizze, hogy operációs rendszere kompatibilis-e a megjeleníteni kívánt nyelvvel. Valamennyi nyelv tökéletes megjelenítése a szoftveren nem garantálható. A felhasználó által létrehozott karakterek és a különleges karakterek megjelenítése szintén gondot okozhat. A szoftveren megjelenített szöveg és a karakterek típusától függően előfordulhat, hogy az adott szöveg nem jelenik meg megfelelően a készüléken. Ennek oka a következő lehet: A csatlakoztatott készülék tulajdonsága. A készülék nem megfelelő működése. SonicStage és SonicStage embléma a Sony Corporation védjegye illetve bejegyzett végjegye. MD Simple Burner, OpenMG, Magic Gate, MagicGate Memory Stick, Memory Stick, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és emblémáik a Sony Corporation védjegyei. A Microsoft, a Windows, a Windows NT és a Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az összes többi védjegy és bejegyzett védjegy az érintett tulajdonosok védjegye ill. bejegyzett névjegye. A és jeleket ebben a kézikönyvben nem használjuk. CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright Gracenote. Gracenote CDDB R Client Software, copyright Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the Powered by Gracenote logo are trademarks of Gracenote. Program 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Dokumentáció 2004 Sony Corporation 3

4 Tartalomjegyzék A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek...8 A felvevőkészülék kezelése Kezelőszervek...11 Első lépések...15 Azonnali felvételkészítés...19 Azonnali lejátszás...23 Menük használata...25 A menük használata...25 Menük listája...27 Különböző felvételi üzemmódok...30 Felvétel előtt...30 Információk megtekintése...31 Felvétel mikrofonról...33 Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)...35 Felvételi mód kiválasztása...35 A felvételi szint kézi beállítása...36 Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben...37 Csoport funkció használata felvételkor...39 A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel)

5 Különböző lejátszási módok...42 Információk megtekintése...42 Lejátszási mód kiválasztása...44 Műsorszám keresése (keresés)...52 Hang beállítása (virtuális hangtér hatsávos ekvalizer)...53 Lejátszási sebesség megváltoztatása (sebességállítás)...56 Csatlakoztatás sztereorendszerhez (LINE OUT)...57 A felvett műsorszámok szerkesztése...58 Szerkesztés előtt...58 Címek hozzáadása (cím)...58 Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás)...62 Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása)...64 Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)...65 Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés)...68 Műsorszám felosztása (felosztás)...70 Műsorszámok összevonása (összevonás)...72 Lemez formázása (formázás)...73 Egyéb műveletek...75 A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)...75 Hallásának védelmében (AVLS)...75 A sípoló hangjelzés kikapcsolása...76 A háttérvilágítás be- és kikapcsolása...76 Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória)...77 Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód)...78 Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)...79 A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás)...80 A kijelző működési irányának megváltoztatása...80 A felvevőkészülék használata számítógéppel...81 A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek...81 A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez...81 Nem hangadatok tárolása lemezen

6 További információ...85 Óvintézkedések...85 Műszaki adatok...87 Hibakeresés és magyarázatok...89 Hibaelhárítás...89 Üzenetek...99 Néhány magyarázat

7 A program használata Mire használható az MD Simple Burner és a SonicStage Telepítés A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása A szoftver telepítése a számítógépre Az MD Simple Burner használata Az MD Simple Burner használata előtt Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód) Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) A SonicStage használata Hangadatok importálása Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre A SonicStage Help használata Keresés a SonicStage Helpben Egyéb információk A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása Szerzői jogok védelme Hibakeresés Tárgymutató

8 A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek A következőkben a hordozható MiniDisc felvevőkészülék funkcióinak leírása és a mellékelt kézikönyvek felsorolása olvasható. A felvevőkészülék különböző felhasználási módjait a megfelelő kézikönyvek tárgyalják. Mit jelent a Hi-MD? A Hi-MD a szabványos MD formátumnál fejlettebb, új MiniDisc formátum. A Mire használható a Hi-MD Walkman ismertető A szórólap a Hi-MD főbb tulajdonságait ismerteti, és leírja, hogy miben különbözik a szabványos MD Walkmantól. Mire használható a felvevőkészülék? CD-ről vagy mikrofonról saját felvételeket készíthet, majd azokat visszahallgathatja. A felvevőkészülék kezelése ( oldal) Ez a fejezet a felvevőkészülék funkcióinak leírását tartalmazza. Részletesen ismerteti még, milyen problémák tapasztalhatók a felvevő használata közben, ezek milyen lehetséges megoldásokkal orvosolhatók, és mi a teendő a kijelzőn megjelenő különböző üzenetek esetében., Ha problémákat tapasztal vagy további információkra van szüksége: Lapozza fel a Hibakeresés és magyarázatok (89. oldal) című részt. 8

9 A felvevő használata számítógéphez csatlakoztatva A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik az audioadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. A mellékelt MD Simple Burner szoftverrel lehetővé válik az audioadatok felvétele a felvevőkészüléken. Audio CD-k Internet Zenefájlok A program használata ( oldal) A mellékelt SonicStage/MD Simple Burner szoftver telepítésének és alapvető műveleteinek leírása. A SonicStage verzió Súgója A számítógép képernyőjén olvasható súgó. A súgó a SonicStage szoftver kezelésének részletes leírását és a szoftverrel kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmazza. A súgó akkor is a segítségére lehet, ha a SonicStage használata közben problémát tapasztal. Megjegyzések az A program használata című részhez A szoftver kezeléséről szóló részben a Net MD a felvevőkészülék szabványos lemezzel való használatára, a Hi-MD pedig a készülék Hi-MD lemezzel, vagy szabványos lemezzel, de Hi-MD módban történő használatára vonatkozik. A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek. A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket. Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Hi-MD/Net MD termékeket általánosan írják le, emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Hi-MD/Net MDkészülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Hi-MD/Net MD készülékének használati utasítását is. 9

10 A mellékelt tartozékok ellenőrzése Hálózati adapter (1) Akkumulátortöltő állvány (1) Távvezérlő (1) Fejhallgató (kizárólag az USA-típushoz) (1) Fülhallgató (kivéve az egyesült államokbeli típust) (1) USB-kábel (1) NH-10WM nikkelfémhidrid akkumulátor (1) Szárazelemtartó (1) Akkumulátortok (1) Optikai kábel (1) Szorítókapcsos szűrők (2) A szorítókapcsos szűrőkkel kapcsolatos további információkért tekintse meg az útmutatóhoz mellékelt A szorítókapcsos szűrők használata című részt. CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner verzió) (1)* Hordtasak (kivéve az egyesült államokbeli típust) (1) * Ne próbáljon CD-ROM-ot lejátszani audio-cd-lejátszón! Megjegyzés A készülék használatakor mindig tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket és tanácsokat, így ugyanis megelőzheti a készülék károsodását és esetleges meghibásodását. Ügyeljen rá, hogy amikor leül, a készülék ne legyen a farzsebében. Ügyeljen rá, hogy szállításkor, ha a készüléket a távvezérlővel vagy a fej- és fülhallgatóval együtt tárolja, a táskát ne tegye ki ütésnek. 10

11 Kezelőszervek A felvevőkészülék q; qa qs qd qf qg A NAVI/ MENU gomb Nyomja meg enyhén a NAVI (navigáció) beállítási üzemmódba lépéshez (47. oldal). Nyomja le 2 másodpercig a MENU beállítási üzemmódba lépéshez (25. oldal). B Elemtartó C Léptetőtárcsa D Ötutas vezérlőgomb Művelet Funkció Az NENT 1) lejátszás, bevitel megnyomása Művelet A gomb megnyomása a. irányába A gomb megnyomása a > irányába A gomb megnyomása avol + 1) vagy a VOL irányába. qh qj qk ql Funkció az előző műsorszám kezdetének megkeresése, gyors visszatekerés a következő műsorszám kezdetének megkeresése, gyors előretekerés hangerő 1) Az NENT és a VOL + gomb mellett tapintható pontok vannak. E Kimenetek szárazelem csatlakoztatásához F Csatlakozó az akkumulátortöltő állvány csatlakoztatásához G DC IN 3V aljzat H X (szünet) gomb I x (leállítás) CANCEL/CHG gomb J GROUP gomb K zrec (felvétel) kapcsoló A felvevőkészülék kezelése 11

12 L OPEN kapcsoló M Kijelzőablak N T MARK gomb O USB-csatlakozó P LINE IN (OPT) aljzat Q MIC (PLUG IN POWER) csatlakozó A MIC (PLUG IN POWER) csatlakozó mellett tapintható pont van. R HOLD kapcsoló A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a készülék gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. S i (fejhallgató/fülhallgató)/line OUT csatlakozó A felvevőkészülék kijelzőablaka A Szöveges információs kijelző Jelzi a lemez és a műsorszámok címét, dátumát, a hibaüzeneteket, a műsorszámok sorszámát stb. B SYNC (szinkronfelvétel) kijelzése C Hi-MD/MD üzemmód jelzése Hi-MD szimbólum jelenik meg, ha a készülék Hi-MD üzemmódban van, és MD szimbólum, ha MD üzemmódban. D REC jelzés Felvétel vagy a számítógéppel folytatott adatforgalom (fájl másolása) közben világít. Ha villog, akkor a felvevő felvétel-készenléti állapotban van. E Akkumulátor szimbóluma Az akkumulátor töltöttségének hozzávetőleges szintjét mutatja. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a szimbólum üres lesz és villogni kezd F Lemez szimbólum A felvételt és a lejátszást forgással jelzi. G Műsorszám lejátszási módja (PCM, Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO) H Lejátszási alüzemmód/ismétlő lejátszás jelzése A kiválasztott lejátszási alüzemmódot (egyetlen műsorszám lejátszása, kevert sorrendű lejátszás stb.), illetve az ismétlő lejátszási üzemmódot jelzi. I Lejátszási főüzemmód A kiválasztott lejátszási főüzemmódot (csoportlejátszás, programozott lejátszás stb.) jelzi.

13 Fejhallgató/fülhallgató távvezérlővel A B C D E F G H I J A Hangerőszabályzó (VOL +, ) A hangerő beállításához forgassa el. B x (stop) gomb C Léptetőgomb (NX/ENT,., >) Művelet Funkció A NX/ENT megnyomása A gomb megnyomása a. irányába A gomb megnyomása a > irányába lejátszás, szünet, bevitel az előző műsorszám kezdetének megkeresése, gyors visszatekerés a következő műsorszám kezdetének megkeresése, gyors előretekerés D Kijelzőablak E (csoport) +, F Övcsipesz Lásd: A távvezérlő csipeszének használata (14. oldal). G HOLD kapcsoló Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót. H DISPLAY gomb I P-MODE/ gomb J SOUND gomb 13

14 A távvezérlő csipeszének használata A kijelző szimbólumainak és feliratainak értelmezése nehéz lehet, ha a távvezérlőt fejjel lefelé csípteti fel. Ez esetben fordítsa meg a mellékelt ábrán látható módon, az ellenkező helyzetben. 1 Távolítsa el a csipeszt. 2 Tegye fel a csipeszt ellenkező irányba fordítva. 2 1 A távvezérlő kijelzőablaka A Lemez kijelzése B Műsorszám sorszáma C Szöveges információ D Lejátszási alüzemmód/ismétlő lejátszás jelzése E SND (hang) és SUR (térhatású hangzás) jelzése F Akkumulátor töltésszintje G A lejátszási főüzemmód jelzései 14

15 Első lépések Használat előtt töltse fel az akkumulátort. 1 Az akkumulátor behelyezése. 1 Húzza el az OPEN gombot az elemtartó fedelének kinyitásához. 2 Helyezze be az NH-10WM akkumulátort a E végével előre. 3 Zárja le a fedelet. 2 Az akkumulátor töltése. 1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a töltőállványhoz és a fali csatlakozóaljzathoz. A fali aljzatba Akkumulátortöltő állvány (hátulnézet) 2 Helyezze a felvevőkészüléket a töltőállványra. A kijelzőn villogni kezd a Charging felirat, megjelenik a e szimbólum, és a töltés megkezdődik. Amikor a töltés befejeződik, az akkumulátor jelzőfénye kialszik. Hálózati adapter DC IN 3V 3 A töltés befejeztével távolítsa el a felvevőkészüléket a töltőállványról. folytatás 15

16 z A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 2,5 órát vesz igénybe. A feltöltési idő az akkumulátor állapotától függően változhat. Szárazelem használata 1 Csatlakoztassa a szárazelem tartóját a felvevőkészülékhez. 2 Helyezze be az elemet először a negatív végével. A felvevőkészülék hátoldala 1 2 Helyezzen be egy LR6 (AA méretű) alkaline szárazelemet. A felvevőkészülék lehető leghosszabb ideig való működtetéséhez használja együtt a szárazelemet egy teljesen feltöltött akkumulátorral. 3 Csatlakoztassa a tartozékokat, és oldja fel a kezelőszervek zárolását. 1 Csatlakoztassa a készülékhez mellékelt, távvezérlővel ellátott fej- vagy fülhallgatót a i/line OUT csatlakozóhoz. 2 Húzza a HOLD kapcsolót a nyíllal (.) ellentétes irányba a készüléken vagy a távvezérlőn a kezelőszervek zárolásának feloldásához. Csatlakoztassa stabilan HOLD A i/line OUT kimenethez Csatlakoztassa stabilan 16

17 z Az akkumulátort úgy is feltöltheti, ha a hálózati adaptert közvetlenül a felvevőkészülékhez csatlakoztatja. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék DC IN 3V csatlakozójához, majd nyomja meg a leállított felvevő x CANCEL/CHG gombját. Hálózati adapterrel szállított típusok Amennyiben a váltakozó áramú hálózati adapter nem illik bele a fali aljzatba, használja a váltakozó áramú csatlakozó adaptert. Megjegyzés Ügyeljen rá, hogy miközben a felvevőkészüléket működteti, távolítsa azt el az akkumulátortöltő állványról. Ne használja a készüléket az akkumulátor cseréje közben akkor sem, ha a készülékhez előzőleg csatlakoztatta a hálózati adaptert, mert a készülék ilyenkor leállhat. A Charging felirat és az e szimbóluma nem mindig jelenik meg azonnal abban a pillanatban, amikor a felvevőkészüléket a töltőállványhoz csatlakoztatja. A jelzés azonban néhány percen belül villogni kezd, és a töltés megkezdődik. Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. Az akkumulátort +5 C és +35 C közötti hőmérsékleten töltse. A töltési idő függhet a környezeti hőmérséklettől is. Felvétel és szerkesztés esetén a készüléket ajánlatos az elektromos hálózatról használni. Ha a felvevőkészüléket akkumulátorról üzemelteti, teljesen feltöltött akkumulátort vagy új, alkáli szárazelemet használjon. Elem- vagy akkumulátorcsere előtt kapcsolja ki a felvevőkészüléket. Az 1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén a folyamatos felvétel ideje rövidebb lehet, ha többször is rövid felvételeket készít. Mikor kell feltölteni az akkumulátort vagy kicserélni a szárazelemet Az akkumulátor állapotát a felvevőkészülék vagy a távvezérlő kijelzőjén ellenőrizheti. m m Az akkumulátor teljesítménye csökken Gyenge az akkumulátor Az akkumulátor lemerült A felvevőkészülék kijelzőjén a LOW BATTERY felirat villog ( LOW BATT a távvezérlő kijelzőjén), és a készülék kikapcsol. Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges pontosságú. A működési és környezeti feltételektől függően a tényleges töltésszint a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is lehet. 17

18 Akkumulátor élettartama Folyamatos felvétel közben Hi-MD módban (Egység: kb. óra)(jeita 1) ) Lemez típusa Akkumulátorok Lineáris PCM Hi-SP Hi-LP 1 GB-os Hi-MD NH-10WM 2) 3,5 5 6 lemez LR6 3) 2,5 3,5 4 NH-10WM + LR6 6 8, /74/80 perces NH-10WM 3,5 5 6 normál lemez LR6 4,5 7 8 NH-10WM + LR ) A JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa szerint mérve 2) Teljesen (100%) feltöltött nikkel-fémhidrid akkumulátor használata esetén 3) Sony LR6 (AA ceruzaelem méretű) STAMINA alkáli szárazelem (Japánban gyártott termék) használata esetén Folyamatos felvétel közben MD módban (Egység: kb. óra)(jeita) Lemez típusa Akkumulátorok SP Sztereó LP2 Sztereó LP4 Sztereó 60/74/80 perces normál lemez NH-10WM 5,5 6,5 7,5 LR6 7 8,5 9,5 NH-10WM + LR6 12, Folyamatos lejátszás közben Hi-MD módban (Egység: kb. óra)(jeita) Lemez típusa Akkumulátorok Lineáris PCM Hi-SP Hi-LP 1 GB-os Hi-MD NH-10WM 5 8,5 10 lemez LR NH-10WM + LR , /74/80 perces NH-10WM 5 8,5 11 normál lemez LR6 9 14,5 19 NH-10WM + LR Folyamatos lejátszás közben MD módban (Egység: kb. óra)(jeita) Lemez típusa Akkumulátorok SP Sztereó LP2 Sztereó LP4 Sztereó 60/74/80 perces NH-10WM 9 10,5 12 normál lemez LR NH-10WM + LR ,

19 Azonnali felvételkészítés CD-lejátszóról, digitális TV-ről vagy egyéb optikai kábellel csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt a következő módon készíthet: Ellenőrizze, hogy valóban optikai kábellel csatlakozik-e. 1 Csatlakoztassa a kábeleket. (Csatlakoztassa stabilan a kábeleket a megfelelő csatlakozókba.) 1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez és a fali aljzathoz. 2 Csatlakoztassa az optikai kábelt a felvevőkészülékhez és valamilyen külső eszközhöz. A fali aljzatba Digitális (optikai) kimeneti aljzathoz Optikai dugó CD-lejátszó, MD-lejátszó, DVD videólejátszó, stb. Optikai minidugó Hálózati adapter Optikai kábel* DC IN 3V LINE IN (OPT) Lásd: Külön beszerezhető tartozékok (88. oldal). Megjegyzés Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből. folytatás 19

20 2 Helyezzen be egy írható lemezt. 1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa ki a készülék fedelét. 2 Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd lenyomva zárja le a fedelet. Ügyeljen arra, hogy a felvételgátló fül be legyen zárva. 3 Erősítse meg az üzemmódot. A felvevő két üzemmódban működik: Hi-MD üzemmód és MD üzemmód. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék. Hi-MD üzemmódban Hi-MD, MD üzemmódban pedig MD jelzés jelenik meg. 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet. Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot a következőképpen állíthatja be: Lemez állapota Üzemmód Üres lemez A Disc Mode menüben beállított értéke. 1) A Disc Mode gyári beállítása Hi-MD. Ha a lemezt más olyan készülékben szeretné használni, amely nem alkalmas a Hi-MD üzemmódra, állítsa a Disc Mode beállítást MD üzemmódra a lemez MD üzemmódban való használatához. A lemez Hi-MD üzemmódban Hi-MD felvett anyagot tartalmaz A lemez MD üzemmódban MD felvett anyagot tartalmaz 1) Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) (79. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a Disc Mode beállításról. 20

21 4 Készítsen felvételt egy lemezre. 1 Válassza ki a felvenni kívánt hanganyagot tartalmazó forrást, és állítsa a készüléket készenléti állapotba. PAUSE 2 Ellenőrizze, hogy a készülék kijelzőjén a lemezszimbólum forgása megállt-e. Ellenőrizze, hogy a lemezszimbólum forgása megállt-e. Csatlakoztatott készülék 3 A leállított felvevőkészüléken nyomja meg és húzza el a zrec gombot. Kigyullad a REC felirat, és a felvétel megkezdődik. zrec 4 Játssza le a felvenni kívánt forrást. Ha olyan lemezt helyez a készülékbe, amelyre előzőleg már készített felvételt, az új felvétel a meglévő hanganyag után kezdődik majd. A műsorszámjeleket a készülék a műsorforráson lévő jeleknek megfelelően rögzíti, a hanganyagot pedig egy csoportba szervezve veszi majd fel. PAUSE Művelet Leállítás Szünet A lemez kivétele Csatlakoztatott készülék Gomb Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a X 1) gombot. A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot. Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. (A fedél nem nyílik ki, amíg a SYSTEM FILE WRITING felirat villog a kijelzőn.) 1) Egy műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta a X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd. 21

22 Ha nem indul el a felvétel Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva a felvevőkészülék (12. és 16. oldal). Bizonyosodjon meg arról, hogy a lemez nem írásvédett (20. és 86. oldal). A gyári, műsoros lemezekre nem lehet felvételt készíteni. Megjegyzés Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a NotENOUGH POWER TO REC jelenik meg, és a felvételkészítés nem lehetséges, még akkor sem, ha a készülék töltöttségi szintje elegendő tartalék tápellátást mutat, miközben a készüléken leállt a felvétel, vagy a készüléken lejátszás van folyamatban. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a felvételt, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez felvételéhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor a kijelzőn még forog a lemezszimbólum, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a lemez szimbóluma már nem forog a kijelzőn. Az akkumulátort ne cserélje ki működés közben még akkor sem, ha a hálózati adaptert csatlakoztatta a készülékhez, mert a készülék ilyenkor leállhat. Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvétel közben, vagy amíg a kijelzőn a DATA SAVE vagy a SYSTEM FILE WRITING felirat villog. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek. Ha a lemezen nincs elég hely a felvételhez, akkor nem lehet felvételt készíteni. Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési művelet során az áramellátás megszakad (pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül, vagy a hálózati adaptert lekapcsolják), vagy miközben a DATA SAVE vagy a SYSTEM FILE WRITING felirat látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre nem áll. Amikor hordozható CD-lejátszóról készít felvételt, vegye figyelembe a következőket: Egyes hordozható CD-lejátszók nem adnak digitális kimenőjelet, ha a hálózati adapter nincs csatlakoztatva. Ebben az esetben csatlakoztassa a hálózati adaptert a hordozható CD-lejátszóhoz, és áramforrásként használja a hálózati áramot. Egyes hordozható CD-lejátszók nem adnak optikai kimenőjelet, ha a rázkódásvédelmi funkció be van kapcsolva (pl. ESP* vagy G-PROTECTION). Ebben az esetben kapcsolja ki a rázkódásvédelmet. Electronic Shock Protection (Elektronikus rázkódásvédelem) z A gyári beállításnak megfelelően a felvevőkészülék minden felvétel alkalmával új csoportot hoz létre. Ha nem kíván csoportot létrehozni, állítsa a :REC beállítást :REC Off értékre (39. oldal). Ha a lemez meghatározott pontjától szeretné kezdeni a felvételt, állítsa készenléti üzemmódba a készüléket az adott ponton, majd indítsa el innen a felvételt. A felvétel közben hallgathatja a rögzített hanganyagot. Csatlakoztassa a távvezérlővel ellátott fejhallgatót/ fülhallgatót a i/line OUT csatlakozóhoz, majd állítsa be a hangerőt a távvezérlőn a hangerőszabályzó elforgatásával (a készüléken nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL + vagy irányba). Ez a felvételi szintet nem befolyásolja. 22

23 Azonnali lejátszás 1 Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. 1 Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel a fedelet. 2 Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd lenyomva zárja le a fedelet. 2 Játssza le a lemezt. 1 Nyomja meg a készülék ötutas vezérlőgombját (NENT). Nyomja meg a távvezérlő léptetőgombját (NX/ENT). A műveletek közben a fejhallgatóban/fülhallgatóban rövid sípoló hang hallatszik. 2 A hangerő beállításához a felvevőkészüléken nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL + vagy irányba. A távvezérlőn forgassa a hangerőszabályzót VOL + vagy irányba. A hangerő értéke megjelenik a kijelzőn. Léptetőtárcsa Ötutas vezérlőgomb (NENT,., >, VOL +, ) GROUP Hangerőszabályzó (VOL +, ) x Léptetőgomb (NX/ENT,., >) +, x X A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot. A műveletek közben a fejhallgatóban/fülhallgatóban hosszú sípoló hang hallatszik. A lejátszás attól a ponttól indul újra, ahol utoljára leállította. Az akkumulátorról működtetett készülék a leállítását követően 10 másodperc múlva, a hálózati árammal működtetett készülék 3 perc múlva automatikusan kikapcsol. 23

24 24 Művelet Művelet a készüléken Művelet a távvezérlőn Leállítás Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a x gombot. Szünet Nyomja meg a X gombot. Nyomja meg a léptetőgombot A lejátszás folytatásához (NX/ENT). nyomja le ismét a X gombot. A lejátszás folyatásához nyomja meg ismét a léptetőgombot. Műsorszám közvetlen kiválasztása a műsorszám címe vagy száma alapján Az aktuális műsorrész kezdetének megkeresése Ha a lejátszás nem indul el Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva a felvevőkészülék (12. és 16. oldal). A léptetőtárcsa forgatásával válasszon ki egy műsorszámot, és nyomja meg a NENT gombot a választás érvényesítéséhez. Nyomja az ötutas vezérlőgombot. irányba. Nyomja az ötutas vezérlőgombot. irányba addig, amíg a kívánt műsorszám elejéhez nem ér. Nyomja a léptetőgombot. irányba. Nyomja a léptetőgombot. irányba addig, amíg a kívánt műsorszám elejéhez nem ér. A következő műsorrész Nyomja az ötutas kezdetének megkeresése vezérlőgombot > irányba. Nyomja a léptetőgombot > irányba. Vissza- és előretekerés lejátszás közben Nyomja az ötutas vezérlőgombot. vagy > irányába, és tartsa lenyomva. Húzza a léptetőgombot. vagy > irányba, és tartsa úgy. A műsorszám egy pontjának keresése az eltelt idő figyelésével (idő szerinti keresés) Műsorszám keresése a sorszám figyelésével (jelzőszám szerinti keresés) A lejátszást szüneteltetve nyomja az ötutas vezérlőgombot. vagy > irányba, és tartsa lenyomva. A készüléket leállítva nyomja az ötutas vezérlőgombot. vagy > irányba, és tartsa lenyomva. Ezzel a művelettel Nyomja meg a GROUP csoport egyik számának gombot, majd nyomja az lejátszása közben a lejátszás a következő vagy az vagy > irányba. ötutas vezérlőgombot. előző csoportra lép tovább (csoportkihagyás) 1) Indítás a lemez első műsorszámával A lemez kivétele A felvevőkészülék leállított helyzetében két másodpercnél tovább tartsa nyomva az NENT gombot. Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. 2) A lejátszást szüneteltetve húzza a léptetőgombot. vagy > irányba, és tartsa úgy. A készüléket leállítva húzza a léptetőgombot. vagy > irányba, és tartsa úgy. Nyomja meg a + vagy gombot. A felvevőkészülék leállított helyzetében tartsa nyomva a léptetőgombot (NX/ENT) két másodpercnél hosszabb ideig. Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. 2) 1) Ezzel a művelettel csoportbeállítások nélküli lemez lejátszásakor a lejátszás minden tizedik műsorszám elejére ugrik. 2) Amint felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni. Megjegyzés A lejátszás során akkor ugorhat a hang, ha: a felvevőkészülék erőteljes rázkódásnak van kitéve. szennyezett vagy sérült lemezt játszik le. Ha a lemezt Hi-MD módban használja, előfordulhat maximum 12 másodperces hangkiesés.

25 Menük használata A menük használata A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz, szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat. A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást. Ha a felvevőkészülék megvásárlását követően először végez a menüben műveletet, a kijelzőn villogó Menu Mode felirat tűnik fel. A menüműveletek megkezdése előtt a Menu Mode beállításával a következő menümegjelenítési módok közül választhat: Simple állásban csak a gyakran használt menüpontok látszanak, Advanced állásban minden menüpont látszik. A menümód beállítását lásd A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) (75. oldal). A távvezérlőn DISPLAY x Léptetőgomb 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a DISPLAY gombot, és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig. 2 A léptetőgomb többszöri oldalra nyomásával jelölje ki a megfelelő menüpontot. 3 A léptetőgomb megnyomásával lépjen be a kijelölt pontba. 4 Ismételje meg a 2. és a 3. lépést. A beállítás a léptetőgomb megnyomásával lép életbe. Visszatérés az előző beállításhoz Nyomja meg a x gombot. A művelet megszakítása beállítás közben Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig. 25

26 A felvevőkészüléken NAVI/MENU Ötutas vezérlőgomb (NENT) Léptetőtárcsa x 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a NAVI/MENU gombot, és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelölje ki a kívánt menüpontot. 3 Nyomja meg az ötutas vezérlőgombot (NENT) a kijelölt pontba való belépéshez. 4 Ismételje meg a 2. és a 3. lépést. A beállítás az ötutas vezérlőgomb (NENT) megnyomásával lép életbe. Visszatérés az előző beállításhoz Nyomja meg a x gombot. A művelet megszakítása beállítás közben Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig. 26

27 Menük listája A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. Néhány menüpont mind a felvevőkészülékről, mind a távvezérlőről beállítható, némelyik azonban csak az egyikről. Az 1. menü alatt találhatók a menü megjelenítésekor látható pontok, a 2. menü alatt pedig az egyes menüpontokon belül megjelenő további választási lehetőségek. Az összes menüpont csak akkor jeleníthető meg, ha a Menu Mode beállítása Advanced. A csillaggal (*) jelölt menüpontok nem jelennek meg, ha a Menu Mode beállítása Simple. A részleteket lásd A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) (75. oldal). Megjegyzés Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések jelenhetnek meg a kijelzőn. A távvezérlő menüi 1. menü 2. menü Funkció Oldalszám Edit Title* Műsorszám, album, csoport vagy lemez 58. oldal címének, előadó nevének hozzáadása. : Set* Felvett műsorszámok vagy csoportok 62. oldal hozzárendelése új csoporthoz. : Release* Csoportbeállítások törlése. 64. oldal Move* Műsorszámok vagy csoportok 65. oldal sorrendjének megváltoztatása. Erase Műsorszámok, csoportok vagy a lemez 68. oldal teljes tartalmának törlése. Format* Lemez formázása és visszaállítása eredeti (vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD módban). 73. oldal MainPMode Normal Group Műsorszámok kiválasztása kategóriák szerint (például a műsorszám címe vagy a csoport neve szerint). Artist Album Bookmark Program Useful* SpeedCtrl* Lejátszási sebesség megváltoztatása hangmagasság-változás nélkül (sebességállítás). 44. oldal 56. oldal 27

28 1. menü 2. menü Funkció Oldalszám Option Menu Mode A megjelenített menüpontok 75. oldal megváltoztatása. AVLS* Maximális hangerő határértékének beállítása a hallás védelme érdekében. 75. oldal Beep* Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása. 76. oldal Backlight A távvezérlőn a kijelző háttérvilágításának 76. oldal beállítása. Disc Mem* A felvevőkészülék beállításainak 77. oldal eltárolása (lemezmemória). QuickMode* Beállításával a felvevőkészülék gyorsan 78. oldal indul lejátszáskor. Disc Mode Üres lemez behelyezésekor választás az MD és a Hi-MD mód közül. 79. oldal A felvevőkészülék menüi 1. menü 2. menü Funkció Oldalszám Edit Title* Műsorszám, album, csoport vagy lemez 60. oldal címének, előadó nevének hozzáadása. : Set* Felvett műsorszámok vagy csoportok 63. oldal hozzárendelése új csoporthoz. : Release* Csoportbeállítások törlése. 64. oldal Move* Műsorszámok vagy csoportok sorrendjének 66. oldal megváltoztatása. Erase Műsorszámok, csoportok vagy a lemez teljes 69. oldal tartalmának törlése. Format* Lemez formázása és visszaállítása eredeti (vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD módban). 74. oldal Display Lap Time Különféle információk, például RecRemain (felvételkor és leállított állapotban)/ 1 Remain (lejátszáskor) AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/ TrackMode* a felvevőkészülék állapotának megjelenítése a kijelzőn. 32. oldal, 42. oldal 28

29 1. menü 2. menü Funkció Oldalszám SubPMode Normal Lejátszási mód (például egyetlen 51. oldal 1 Track Shuffle A-BRepeat* műsorszám lejátszása vagy kevert sorrendű lejátszás) kiválasztása. Sound Normal A térhatású hangzás vagy az ekvalizer 54. oldal V-SUR Sound EQ egyéni beállítása. Useful* Search* Műsorszámok keresése cím, csoportnév, 52. oldal előadó vagy az album címe szerint. SpeedCtrl* Lejátszási sebesség megváltoztatása hangmagasság-változás 56. oldal nélkül (sebességállítás). Audio Out* Csatlakoztatott készülék hallgatásakor hang megszólaltatása a i/line OUT csatlakozón keresztül. 57. oldal REC Set REC Mode Felvételi üzemmód kiválasztása (PCM, Hi-SP 35. oldal vagy Hi-LP a Hi-MD üzemmódhoz/sp, LP2, LP4 vagy monó az MD üzemmódhoz). RECVolume* Felvételi szint kézi beállítása. 36. oldal MIC AGC* Felvételszint-beállításra állítja a mikrofont. 34. oldal MIC Sens* A mikrofon érzékenységének beállítása 33. oldal a hangforrásnak megfelelően. Time Mark* Műsorszámjelek automatikus hozzáadása 37. oldal meghatározott időközönként. :REC* A felvevőkészülék beállítása új csoport létrehozására minden felvétel alkalmával (csoportfelvétel). 39. oldal SYNC REC* Műveletek egyszerűsítése digitális 40. oldal felvételeknél (szinkronfelvétel). Option Menu Mode A megjelenített menüpontok 75. oldal megváltoztatása. AVLS* Maximális hangerő határértékének 76. oldal beállítása a hallás védelme érdekében. Beep* Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása. 76. oldal Disc Mem* A felvevőkészülék beállításainak eltárolása 78. oldal (lemezmemória). QuickMode* Beállításával a felvevőkészülék gyorsan 79. oldal indul lejátszáskor. Disc Mode MD vagy Hi-MD mód kiválasztása üres 79. oldal lemez behelyezésekor. Contrast* A felvevőkészüléken a kijelző 80. oldal kontrasztjának beállítása. Jog Dial* Irányváltás a kijelzőn a léptetőtárcsa elforgatásakor. 80. oldal 29

30 Különböző felvételi üzemmódok 30 Felvétel előtt Üzemmód kiválasztása A felvevőkészülék két üzemmódban működik: Hi-MD üzemmód és MD üzemmód. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van akészülék. A Hi-MD felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, a MD felirat pedig MD üzemmódban. Normál üres lemez behelyezésekor a Disc Mode funkcióval beállíthatja, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD üzemmódban kívánja használni. Ha a felvevőkészülék segítségével készített lemezt más, Hi-MD üzemmódra nem alkalmas készülékekben is le szeretné játszani, a felvételhez a menüben állítsa a Disc Mode beállítást MD üzemmódra. A részletekről lásd: Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) (79. oldal). A menü üzemmódjának kiválasztása Ha a Simple menümódot választja, nem minden menüpont jelenik meg. Ha a készülék kezelése közben nem talál bizonyos menüpontokat, ellenőrizze, hogy a menümegjelenítési mód Advanced állapotban van-e. A menü üzemmódjának beállításával kapcsolatos részleteket lásd A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) (75. oldal). Megjegyzés Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készít felvételt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a NotENOUGH POWER TO REC jelenik meg, és a felvételkészítés nem lehetséges, még akkor sem, ha a készülék töltöttségi szintje elegendő tartalék tápellátást mutat, miközben a készüléken leállt a felvétel, vagy a készüléken lejátszás van folyamatban. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a felvételt, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez felvételéhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. Nincs felvétel, ha az USB-kábel a készülékhez csatlakozik. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből. Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor a lemez szimbóluma a kijelzőn még forog, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a lemez szimbóluma már nem forog a kijelzőn. Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvétel közben, vagy amíg a kijelzőn a DATA SAVE vagy a SYSTEM FILE WRITING felirat villog. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.

31 Információk megtekintése A hátralévő időt, a műsorszám számát stb. felvétel közben és leállított állapotban is ellenőrizheti. DISPLAY A Műsorszám száma Műsorszám száma 2) B Csoport neve és album címe (Hi-MD) 1) Csoport neve és műsorszám címe (MD) 1) A kiválasztott hangüzemmód neve és szimbóluma 2) 1 Nyomja meg ismételten adisplay gombot. Valahányszor megnyomja a gombot, a kijelző az alábbiak szerint változik. Kijelzőablak a távvezérlőn A A szimbólumok jelentése: : Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe A leállított készüléken: A/B A B Műsorszám Eltelt idő száma Műsorszám száma Műsorszámok száma a lemezen B Felvételre felhasználható hátralévő idő és szabad hely (Hi-MD) Felvételre felhasználható hátralévő idő (MD) Lemez neve 1) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a Menu Mode a következőre van állítva: Simple (75. oldal). Felvétel közben: A/B A B Műsorszám Eltelt idő száma Műsorszám száma Műsorszám száma Felvételre felhasználható hátralévő idő. Csoport neve és album címe (Hi-MD) 1) Csoport neve és műsorszám címe (MD) 1) 1) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. Megjegyzés Amikor a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, a szabad terület kijelzése 2.0MB lesz, amikor a fennmaradó felvételi idő a 0:00:00 értékre vált. Ez egy rendszerkorlát, a 2.0MB a tartalék domain kapacitása. A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg. z Ha lejátszás során ellenőrizni kívánja a lejátszási pozíciót vagy a műsorszám nevét, lásd Információk megtekintése (42. oldal). 31

32 A felvevőkészüléken Ötutas vezérlőgomb Léptetőtárcsa 1 Lépjen be a menübe, és válassza a Display pontot. 2 A léptetőtárcsa forgatásával keresse ki a kívánt információt a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kijelölt pontba való belépéshez. Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: Lap Time t RecRemain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound Amikor megnyomja az NENT gombot, a kiválasztott információ jelenik meg a C, D és E helyen. A felvevőkészülék kijelzőablaka A szimbólumok jelentése: : Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe NAVI/MENU A leállított készüléken: C/D/E C D E Csoport és műsorszám száma Csoport és műsorszám száma A jelenlegi műsorszám utáni műsorszámok számai Lemez neve és előadó neve (Hi-MD) 1) Lemez neve 1) Hangüzemmód neve 2) Eltelt idő Felvételre felhasználható hátralévő idő és szabad hely (Hi-MD) Felvételre felhasználható hátralévő idő (MD) Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) Műsorszám címe (MD) RecRemain és FreeSpace (Hi-MD) RecRemain (MD) A lemezen AllRemain az aktuális pozíció után hátralévő idő. Csoport neve és album címe (Hi-MD) 3) Csoport neve (MD) 3) A kiválasztott hangüzemmód kijelzése 2) Műsorszám címe (nincs) 2) 1) A műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a Menu Mode a következőre van állítva: Simple (75. oldal). 3) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 32

33 Felvétel közben: C/D/E C D E Csoport és Eltelt idő Szintjelző műsorszám száma Csoport és műsorszám száma Lemez neve és előadó neve (Hi-MD) 1) Lemez neve (MD) 1) Felvételre felhasználható hátralévő idő. RecRemain 1) A műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. Megjegyzés Csoport neve és album címe (Hi-MD) 2) Csoport neve (MD) 2) Műsorszám címe Amikor a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, a szabad terület kijelzése 2.0MB lesz, amikor a fennmaradó felvételi idő a 0:00:00 értékre vált. Ez egy rendszerkorlát, a 2.0MB a tartalék domain kapacitása. A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg. Felvétel mikrofonról Sztereó mikrofon* zrec NAVI/MENU Léptetőtárcsa Ötutas vezérlőgomb (NENT) 1 Csatlakoztassa a sztereó mikrofont a MIC (PLUG IN POWER) aljzathoz. 2 Nyomja meg és húzza el a zrec gombot a felvétel megkezdéséhez. A mikrofon érzékenységének kiválasztása A mikrofon érzékenységét a hangforrás hangerejének megfelelően választhatja ki. MIC (PLUG IN POWER) Lásd: Külön beszerezhető tartozékok (88. oldal). 1 Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Set MIC Sens. folytatás 33

34 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a Sens High vagy a Sens Low feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Sens High: Halk vagy normál erősségű hang felvétele. Sens Low: Erős vagy közeli hangok, például interjú vagy koncert felvételekor. A mikrofon felvételiszintszabályozási üzemmódjának módosítása Mikrofonos felvétel esetén választhatja az automatikus felvételiszint-szabályozási üzemmódot, amely a hangforrás jellegének megfelelően állítja be a mikrofon felvételi szintjét. 1 Felvétel közben vagy álláskor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Set MIC AGC. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a Standard vagy a LoudMusic feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Standard: Normál hangerejű hangforrás, például beszélgetés vagy halk zene felvételekor. LoudMusic: Viszonylag nagy hangerejű hangforrás, például koncert vagy hangszeren történő gyakorlás felvételekor. A külső tápegységet igénylő mikrofon a tápkapcsolója kikapcsolása esetén is használható, mivel a szükséges tápfeszültséget a felvevőkészülék is képes szolgáltatni. Megjegyzés A felvevőkészülék a bemenetet önműködően a következő sorrendben kapcsolja át: optikai bemenet, mikrofonbemenet és analóg bemenet. Nem tud mikrofonról felvételt készíteni, ha a LINE IN (OPT) aljzathoz optikai kábel van csatlakoztatva. A MIC AGC beállítás nem módosítható, amennyiben a felvétel kézi felvételi szintbeállítással készül (36. oldal). Előfordulhat, hogy a mikrofon a felvevőkészülék működésének hangját is felveszi. Ilyen esetekben használja a mikrofont a felvevőkészüléktől kellő távolságra. Vegye figyelembe, hogy a mikrofon a felvevőkészülék zaját is felveheti, ha a mikrofonkábel rövid. Ha monó mikrofont használ, csak a bal csatornára készül felvétel. Ne érintse meg a mikrofon kábelét vagy annak csatlakozóját, ha a készüléket hálózati adapterről üzemelteti, mert a felvételben zaj keletkezhet. Normál hangerejű hangforrás (pl. halk zene) felvételekor, állítsa a MIC AGC beállítást Standard állásba. Ha váratlanul erős hang hallható, amikor a MIC AGC kapcsoló LoudMusic állásban van, az utána felvett hangok hangereje nagyon lecsökkenhet, a hangforrás hangerejétől függően. z Ha a MIC AGC LoudMusic állásban van, nagy hangerejű műsorforrások hangjáról torzítatlanabb felvételt készíthet, és a hangerőátmenetek is természetesebbek lesznek. 34

35 Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) Ez a fejezet azt írja le, hogyan készíthető felvétel analóg kimenetű készülékekről, így TV-ről, rádióról vagy kazettás magnóról. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. TV, kazettás magnó stb. Felvételi mód kiválasztása Mindig a kívánt felvételi időnek megfelelően válassza ki a felvételi üzemmódot. A Hi-MD vagy MD (MDLP) üzemmódban felvett lemezeket csak Hi-MD vagy MD (MDLP) üzemmódra alkalmas MD-lejátszókkal vagy - felvevőkkel lehet lejátszani. Léptetőtárcsa NAVI/MENU A LINE OUT stb. csatlakozókhoz L (fehér) zrec R (piros) Vonalszintű csatlakozókábel RK-G129, RK-G136, stb. Ötutas vezérlőgomb (NENT) 1 A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Set REC Mode. 2 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt felvételi módot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmódba való belépéshez. A felvevőkészülék a következő felvételhez a beállított felvételi üzemmódban marad. LINE IN (OPT) 1 Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon megfelelő, a műsorforrásnak megfelelő csatlakozókábelt. A részleteket lásd Külön beszerezhető tartozékok (88. oldal). 2 Nyomja meg és húzza el a zrec gombot a felvétel megkezdéséhez. 3 Játssza le a felvenni kívánt forrást. Felvétel Hi-MD módban használt lemezre Felvételi üzemmód Lineáris PCM sztereó Kijelző PCM Felvételi idő Körülbelül 28 perc normál 80 perces lemezen Körülbelül 94 perc 1GB-os Hi-MD lemezen folytatás 35

36 Felvételi üzemmód Hi-SP sztereó Hi-LP sztereó Kijelző Felvételi idő Megjegyzés Hi-SP Hi-LP Körülbelül 140 perc normál 80 perces lemezen Körülbelül 475 perc 1GB-os Hi-MD lemezen Körülbelül 610 perc normál 80 perces lemezen Körülbelül 2040perc 1GB-os Hi-MD lemezen Hosszú felvételeknél javasolt a mellékelt hálózati adapter használata. Amikor LP4 módban készít felvételt, akkor bizonyos hangforrások esetén, rendkívül ritkán, pillanatnyi zaj hallható. Ez a különleges digitális hangtömörítési technológia miatt van, amely lehetővé teszi hosszú idejű felvételek készítését. Ha zaj hallható, akkor a jobb hangminőség érdekében a felvételt tanácsos normál sztereó vagy LP2 módban készíteni. Tanácsos a felvevőkészüléken szerkeszteni (összevonni vagy felbontani) a lineáris PCM sztereóban rögzített hosszú műsorszámokat. Hosszabb időt vesz igénybe, ha ezeket a számítógépre helyezi át és ott szerkeszti. Felvétel MD módban használt lemezre Felvételi üzemmód 1) Kijelző Felvételi idő 3) SP sztereó SP Körülbelül 80 perc LP2 sztereó LP2 Körülbelül 160 perc LP4 sztereó LP4 Körülbelül 320 perc Mono rendszerű 2) MONO Körülbelül 160 perc 1) A jobb hangminőség érdekében normál sztereó (SP) vagy LP2 sztereó módban végezze a felvételt. 2) Ha sztereó forrásról monó üzemmódban végez felvételt, a felvevőkészülék a bal és a jobb oldali hangokat egybekeveri. 3) 80 perces írható lemez használata esetén z A Hi-SP sztereó és Hi-LP sztereó, valamint a lineáris PCM-sztereó módokat támogató audiokomponenseket a vagy a embléma jelöli. Az LP2 sztereó vagy LP4 sztereó üzemmóddal rendelkező audiokészülékeken vagy embléma látható. A felvételi szint kézi beállítása Felvétel közben a szintszabályzás automatikus. Szükség esetén mind analóg, mind digitális felvétel esetén manuálisan is beállíthatja a felvételi szintet. Léptetőtárcsa Ötutas vezérlőgomb (NENT) NAVI/MENU zrec 1 A X gomb nyomva tartása közben nyomja meg és húzza el a zrec gombot. A készülék készen áll a felvételre. 2 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Set RECVolume Manual. 3 Játssza le a forrást. X 36

37 4 Miközben a szintjelzőt figyeli a kijelzőn, állítsa be a felvételi szintet a léptetőtárcsa forgatásával. A felvételi szintet úgy állítsa be, hogy a kijelzőn a 12 db körüli szegmensek világítsanak. Ha akkora a hangerő, hogy a szintjelző eléri az OVER szegmenst, csökkentse a felvételi szintet. Minden szintjelző mutatja a következőket: Felső a bal csatorna bemeneti szintje Alsó a jobb csatorna bemeneti szintje Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben Felvétel közben műsorszámjeleket (műsorszám számokat) adhat meg, ezzel az anyagot részekre oszthatja, így egy adott műsorszámot később gyorsan és könnyen megtalálhat. Léptetőtárcsa NAVI/MENU Ötutas vezérlőgomb (NENT) TMARK 12 db OVER 5 Nyomja meg ismét a X gombot a felvétel megkezdéséhez. Ha a műsorforrás kívülről csatlakoztatott készülék, álljon a hanganyagban a felvétel kívánt kezdetéhez, majd indítsa el a felvételt. Visszakapcsolás automatikus szintszabályozásra Válassza az Auto(AGC) pontot a 2. lépésben. Megjegyzés A bal és jobb csatorna szintje külön nem állítható. A felvétel leállítása után a felvevőkészülék automatikus felvételi szintbeállítási üzemmódra tér vissza a következő felvételhez. Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint kézi beállításához hajtsa végre az ebben a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől a 4. lépésig, és eközben a SYNC REC beállítása legyen SYNC Off. Ezután állítsa a SYNC REC beállítást SYNC On értékre, és indítsa el a felvételt (40. oldal). Műsorszámjelek kézi hozzáadása Miközben a készülék felvételt készít, nyomja meg a T MARK gombot annál a pontnál, ahol műsorszámjelet szeretne elhelyezni. Műsorszámjelek automatikus hozzáadása (Auto Time Mark) Ezt a funkciót az analóg bemeneti csatlakozón vagy mikrofonon keresztüli felvétel közben a műsorszámjelölések adott időközönként történő automatikus hozzáadásához használhatja. Ez a funkció hosszú ideig tartó felvételek készítésekor (értekezletek, előadások stb.) használható kényelmesen. 1 Felvétel közben vagy a felvétel szüneteltetésekor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Set Time Mark On. folytatás 37

38 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kijelzőn a kívánt időintervallumot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott érték érvényesítéséhez. Forgatási fokozatonként az idő (Time:) 1 perccel változik, 1 és 60 perc között. Időjel törlése Válassza az Off pontot az 1. lépésben. Megjegyzés Ha a T MARK vagy a X stb. gomb megnyomásával helyez el műsorszámjelet felvétel közben, az időjel funkció automatikusan megkezdi a műsorszámjelek hozzáadását, valahányszor a beállított időköz eltelik. A beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha digitális optikai kábelt használ a csatlakoztatáshoz. 38 Műsorszámjelölések hozzáadása felvétel közben időjel segítségével Amikor az eltelt felvételi idő meghaladja az időjelhez megadott intervallumot: A felvevőkészülék a beállítás pillanatában, majd ezt követően a beállított értéknek megfelelő szabályos időközönként helyez el műsorszámjeleket. Példa: Nyolc percnyi felvétel után az időjel intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított nyolcadik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan. Amikor az időjelhez beállított időtartam hosszabb az eltelt felvételi időnél: A felvevőkészülék akkor helyezi el az első műsorszámjelet, amikor az időjel beállított időköze letelik. Példa: Három percnyi felvétel után az időjel intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított ötödik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan. z Az időjel (Time Mark) funkció által elhelyezett műsorszámjelek időpontja előtt T jel látható.

39 Csoport funkció használata felvételkor Mi a csoport funkció? A csoport funkció lehetővé teszi csoportbeállításokat tartalmazó lemezek lejátszását. A csoport funkció olyan lemezek lejátszásakor nyújt több kényelmet, amelyeken több album vagy rövid CD anyagát rögzítették. Mi a csoportbeállítással rendelkező lemez? A felvevőkészülék számos funkciót hajthat végre egységesen egy-egy csoporton, vagyis olyan műsorszámokon, amelyeket külön csoportokba foglalva rögzítettek a lemezen, amint azt a következő példa mutatja: Csoportbeállítások végrehajtása előtt m Lemez Az 1-5. műsorszámok az 1. csoporthoz vannak rendelve. A műsorszám tartozzon a 2. csoporthoz. A műsorszám tartozzon a 3. csoporthoz. A 6-7. műsorszám ne tartozzon semmilyen csoporthoz. Csoportok kijelölése után Lemez 1. csoport 2. csoport 3. csoport Azok a műsorszámok, amelyeket egyik csoporthoz sem rendeltek hozzá, a Group - - csoporthoz fognak tartozni. Hi-MD vagy Hi-MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 255, MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 99 csoportot hozhat létre. Megjegyzés Nem lehet csoportbeállításokat végrehajtani, ha az adott lemezen a műsorszámok, csoportok, valamint a lemez neve meghaladják a megadott felső határértéket (csak MD üzemmódban). Ötutas vezérlőgomb Léptetőtárcsa NAVI/MENU GROUP zrec Új csoport automatikus létrehozása felvétel közben A felvevőkészülék gyári beállításának megfelelően a zrec gomb jobbra húzásakor automatikusan új csoport jön létre. E funkció használata akkor kényelmes, ha több CD-t vesz föl egymás után. A csoportfelvételi beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Set :REC : REC On. Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül Válassza a :REC Off beállítást a fenti műveletsor végén. X 39

40 Műsorszám felvétele meglévő csoportba Műsorszámot hozzáadhat már létező csoporthoz. Új műsorszám hozzáfűzése egy meglévő csoport végéhez 1 A leállított felvevőkészüléken válassza ki a megfelelő csoportot, a hozzáadni kívánt műsorszámot, majd húzza a zrec gombot jobbra, miközben a GROUP gombot nyomva tartja. 2 Játssza le a hangforrást. A csoport aktuális tartalomjegyzékében a meglévő anyagot követően egy műsorszám csoport jelenik meg. Műsorszám felvétele a meghatározott pozícióba egy kiválasztott csoporton belül 1 A kívánt pozíciónál állítson be a készüléken szüneteltetett lejátszást, majd húzza a zrec gombot jobbra, miközben a GROUP gombot nyomva tartja. 2 Nyomja meg a X gombot a felvétel megkezdéséhez, és indítsa el a hangforrást. A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel) Szinkronfelvétel közben a felvétel indítása és leállítása a hangforrással összehangolva történik. Ez megkönnyíti digitális felvételek készítését (például CD-lejátszóról), mivel csak a felvevőkészüléket vagy a lejátszókészüléket kell kezelni. Szinkronfelvétel csak csatlakoztatott optikai kábellel lehetséges. Ötutas vezérlőgomb Léptetőtárcsa NAVI/MENU 1 Csatlakoztassa a kábeleket. Használjon megfelelő, a műsorforráshoz illeszkedő optikai kábelt. A részleteket lásd Külön beszerezhető tartozékok (88. oldal). 2 A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: REC Set SYNC REC SYNC On. z Ha a szinkronfelvétel során körülbelül 3 másodpercig nem érkezik hang a lejátszótól, a felvevőkészülék önműködően készenléti üzemmódba kapcsol. Amikor ismét hang érkezik a lejátszótól, a készülék folytatja a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél hosszabb ideig készenléti üzemmódban marad, önműködően leáll. 40

41 Megjegyzés A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel közben nem lehet kézzel ki- és bekapcsolni. Felvétel közben ne változtassa meg a SYNC REC beállítást, mert előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz. Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő zajszint miatt a szinkronfelvétel során a készülék nem kapcsol automatikusan szünetre akkor sem, ha a hangforrásból nem érkezik hang. Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről történő szinkronfelvétel során 2 másodperces csendes részt talál, akkor önműködően új műsorszámot kezd ott, ahol a csendes rész véget ér. 41

42 Különböző lejátszási módok Információk megtekintése A lejátszás során ellenőrizheti a műsorszám címét, a lemez címét stb. DISPLAY A Műsorszám száma 2) Műsorszám száma 2) B A kiválasztott hangüzemmód neve és szimbóluma 2) Kodek, műsorszám lejátszási módja és az átviteli sebesség (Hi-MD) 2) Műsorszám-lejátszási mód (MD) 2) 1 Lejátszás közben nyomja meg adisplay gombot. Valahányszor megnyomja a DISPLAY gombot, a kijelző az alábbiak szerint változik. Kijelzőablak a távvezérlőn A A szimbólumok jelentése: : Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe Kijelzőablak: A/B A B Műsorszám Eltelt idő száma Műsorszám száma Műsorszámok száma a lemezen Műsorszám száma B Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) Műsorszám címe (MD) Lemez neve Csoport neve és album címe (Hi-MD) 1) Csoport neve és műsorszám címe (MD) 1) 1) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a Menu Mode a következőre van állítva: Simple (75. oldal). Megjegyzés A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg. z A felvétel során vagy a leállított készüléken a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció ellenőrzéséhez lásd: Információk megtekintése (31. oldal). A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/MENU Ötutas vezérlőgomb 1 Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: Display. 42

43 2 A léptetőtárcsa forgatásával keresse ki a kívánt információt a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kijelölt pontba való belépéshez. Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: Lap Time t 1 Remain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound t Codec (Hi-MD)/TrackMode (MD) Amikor megnyomja az NENT gombot, a kiválasztott információ jelenik meg a C, D és E helyen. A felvevőkészülék kijelzőablaka A szimbólumok jelentése: : Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe Kijelzőablak: C/D/E C D E Csoport és műsorszám száma Eltelt idő Műsorszám Az aktuális címe és műsorszámból hátralé- előadó neve vő idő (Hi-MD) Műsorszám címe (MD) Műsorszám címe és előadó neve (Hi-MD) Műsorszám címe (MD) 1 Remain C D E AllRemain A jelenlegi műsorszám utáni műsorszámok számai Lemez neve és előadó neve (Hi-MD) 1) Lemez neve (MD) 1) Hangüzemmód neve 2) Kodek (Hi-MD) 2) (nincs) (MD) 2) A lemezen az aktuális pozíció után hátralévő idő. Csoport neve és album címe (Hi-MD) 3) Csoport neve (MD) 3) A kiválasztott hangüzemmód kijelzése 2) Műsorszám lejátszási módja és az átviteli sebesség (Hi-MD) 2) Műsorszám lejátszási mód (MD) 2) Műsorszám címe (nincs) 2) Codec (Hi-MD) 2) TrackMode (MD) 2) 1) A műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 2) Ez a felirat nem jelenik meg, ha a Menu Mode a következőre van állítva: Simple (75. oldal). 3) A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem. 43

44 Lejátszási mód kiválasztása A műsorszámokat különböző lejátszási üzemmódokban hallgathatja meg. A lejátszási üzemmód a lejátszási főüzemmód, a lejátszási alüzemmód és az ismétlő lejátszás együttese is lehet. Lejátszási főüzemmód: kiválasztja a lejátszás egységét, például műsorszámokat vagy csoportokat Lejátszási alüzemmód: kijelöli a lejátszás módját Ismétlő lejátszás: kiválasztja az ismétlő lejátszást Léptetőgomb DISPLAY P-MODE/ +, Műsorszámok lejátszása főüzemmódban 1 Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: MainPMode. A lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik. 2 A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd a kiválasztott üzemmódot a léptetőgomb megnyomásával érvényesítse. Valahányszor oldalra nyomja a léptetőgombot, az A kijelzőn lévő érték a következőképpen módosul: Ha a léptetőgombot megnyomja, a B érték jelenik meg a kijelzőn. Kijelzés: A/B Normal/ (semmi) Group/ Artist/ 1) Lejátszási üzemmód Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le) Csoport lejátszása (egy kiválasztott csoport műsorszámait játssza le) Előadó lejátszása (egy meghatározott előadó műsorszámait játssza le) Album/ 1) Album lejátszása (egy meghatározott album műsorszámait játssza le) Bookmark/ Kedvencek lejátszása (a megjelölt műsorszámokat játssza le) Program/ PGM Programozott lejátszás (a műsorszámokat megadott sorrendben játssza le) 1) Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg. Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása) 1 A megadott csoport egy műsorszámának lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Group lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (44. oldal) részben. 2 A kívánt csoport kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. A felvevőkészülék a kiválasztott csoport műsorszámait az első műsorszámtól kezdve az utolsóig játssza le. 44

45 Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban) Ha a műsorszámok adatai az előadó nevét is tartalmazzák, egy meghatározott előadó számai is lejátszhatók. 1 A kívánt előadó egy műsorszámának lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az Artist lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (44. oldal) részben. 2 A kívánt előadó kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. A készülék lejátssza a kiválasztott előadó műsorszámait a lemezről, az első műsorszámtól kezdve az utolsóig, a felvétel sorrendjében. A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban) Ha a műsorszámok adatai az album nevét is tartalmazzák, egy meghatározott album számai is lejátszhatók. 1 A kívánt album egy műsorszámának lejátszása közben hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az Album lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (44. oldal) részben. 2 A kívánt album kiválasztásához nyomja meg a + vagy a gombot. A felvevőkészülék a kiválasztott album műsorszámait az első műsorszámtól kezdve, a felvétel sorrendjében, az utolsóig játssza le. Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása) A lemezen megjelölhetők a kedvenc műsorszámok és a lejátszás ezekre korlátozható. A megjelölt műsorszámok sorrendje nem változtatható meg. Kedvenc műsorszámok megjelölése 1 A megjelölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva a léptetőgombot legalább 2 másodpercig. A kedvencek jelölése villogni kezd. Ezzel meghatározta az első lejátszandó kedvencet. 2 Ismételje meg az 1. lépést a többi műsorszám kijelöléséhez. A kedvenc műsorszámok lejátszása Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Bookmark lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (44. oldal) részben. A készülék a megjelölt műsorszámokat azok számsorrendjében játssza le. Kijelölések törlése Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg és tartsa benyomva a léptetőgombot legalább 2 másodpercig. 45

46 Műsorszámok vagy csoportok meghatározott sorrendű lejátszása (műsorszámok programozott lejátszása és csoportok programozott lejátszása) A csoportokat vagy a műsorszámokat tetszőleges sorrendben hallgathatja meg. 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Program lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (44. oldal) részben. 2 A csúszókapcsoló húzásával válassza ki a kívánt műsorszámot vagy csoportot, majd nyomja meg a csúszókapcsolót a kiválasztás érvényesítéséhez. Ezzel kijelölte a program első műsorszámát vagy csoportját. 3 Ismételje meg a 2. lépést a további műsorszámok vagy csoportok programozásához. Legfeljebb 64 műsorszám, illetve 20 csoport lejátszása programozható. 4 Miután minden műsorszámot beprogramozott, nyomja meg a csúszókapcsolót legalább 2 másodpercig. A program eltárolódik, PGM jelzés (csoportprogram esetében is) jelenik meg a kijelzőn, majd a készülék elkezdi lejátszani az első beprogramozott műsorszámot (vagy az első beprogramozott csoport első műsorszámát). z Műsorszámok vagy csoportok programozása közben a csúszókapcsoló finom megnyomásával megjelenítheti a már beprogramozott tételek listáját. Műsorszámok lejátszása alüzemmódban A lejátszási alüzemmódok segítségével a lejátszási főüzemmódban kiválasztott műsorszámokat különbözőképpen játszhatja le. Ha például a Group lehetőséget választja a lejátszási főüzemmódban és a SHUF lehetőséget lejátszási alüzemmódban, a készülék a kiválasztott csoport műsorszámait kevert sorrendben fogja lejátszani. Nyomja meg ismételten a P-MODE/ gombot. Valahányszor megnyomja a gombot, a lejátszási mód kijelzője az alábbiak szerint módosul: Kijelzés (nincs) Lejátszási üzemmód Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le) 1 Egy műsorszám lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le) SHUF Kevert sorrendű lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le) A- (A-B ) 1) Lejátszási alüzemmód jelzése A-B Repeat lejátszás (A és B közötti műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása) 1) Az A- nem látható, amennyiben a Menu Mode beállítása Simple. 46

47 Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B Repeat) Egy műsorszámon belül is kiválaszthat egy A és B pont közötti részt az ismételt meghallgatáshoz. Ügyeljen arra, hogy az A és B pont ugyanazon a műsorszámon belül legyen. 1 Az ismételni kívánt szakaszt tartalmazó műsorszám lejátszásakor nyomja meg többször a P-MODE/ gombot a villogó A- jel megjelenéséig. 2 A léptetőgombot nyomja meg a kívánt kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és a B kezd villogni a kijelzőn. 3 Nyomja meg a léptetőgombot a kívánt végpontnál (B). Ezzel megadta B pontot, kigyullad az A-B és a jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását. z A-B Repeat lejátszás közben a léptetőgombot > felé elmozdítva az A és B pontokat alaphelyzetbe állíthatja vissza. Megjegyzés Ha az A pont kiválasztása közben a készülék eléri a lemez utolsó műsorszámának végét, a beállítás törlődik. Ismétlő lejátszás törlése Nyomja le a P-MODE/ gombot legalább 2 másodpercig, amíg a jelzés el nem tűnik a kijelzőről. A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa Ötutas vezérlőgomb (., >, NENT) NAVI/MENU GROUP Műsorszámok lejátszása főüzemmódban 1 Lejátszás közben nyomja meg a NAVI/MENU gombot. A felvevőkészülék navigációs módba lép, és a lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik. 2 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot az üzemmód érvényesítéséhez. Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Amikor megnyomja az NENT gombot, a B érték jelenik meg akijelzőn. Műsorszámok ismétlődő lejátszása (ismétlő lejátszás) Az ismétlő lejátszási funkciót bármely lejátszási üzemmódban használhatja a műsorszámokhoz, kivéve ha A-BRepeat lejátszást állított be. Tartsa lenyomva a P-MODE/ gombot legalább 2 másodpercig. jelenik meg a kijelzőn. Kijelzés: A/B Normal/ (semmi) Lejátszási üzemmód Normál lejátszás (a kiválasztott műsorszámot követő összes műsorszámot egyszer játssza le a készülék) folytatás 47

48 48 Kijelzés: A/B Group/ Csoport lejátszása (egy kiválasztott csoport műsorszámait játssza le) Artist/ 1) Előadó lejátszása (egy meghatározott előadó műsorszámait játssza le) Album/ 1) Album lejátszása (egy meghatározott album műsorszámait játssza le) Bookmark/ Kedvencek lejátszása (a megjelölt műsorszámokat játssza le) Program/ PGM Lejátszási üzemmód Programozott lejátszás (a műsorszámokat megadott sorrendben játssza le) 1) Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg. Műsorszámok lejátszása normál üzemmódban 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Normal lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (47. oldal) részben. 2 Ha csoporton kívüli műsorszámot kíván kiválasztani, hagyja ki ezt a lépést. Csoporton belüli műsorszám kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát addig, amíg a megfelelő csoport meg nem jelenik a képernyőn, majd nyomja meg az NENT gombot a belépéshez. A kiválasztott csoport műsorszámainak listája megjelenik a képernyőn. 3 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A lejátszás a kiválasztott műsorszámtól a lemez utolsó műsorszámáig folytatódik. Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása) 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Group lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (47. oldal) részben. Megjelenik a lemezen lévő csoportok listája. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt csoportot a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelenik a kiválasztott csoport műsorszámainak listája. 3 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszám csoportjának neve. A készülék lejátssza a csoporthoz tartozó műsorszámokat, az aktuális műsorszámtól kezdve az utolsóig. z Egy csoport elejére ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a GROUP gombot a felvevőkészüléken, majd nyomja az ötutas vezérlőgombot az. vagy az > irányába a kívánt csoport kiválasztásához. Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban) 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az Artist lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (47. oldal) részben. A lemezen szereplő előadók betűrend szerinti listája jelenik meg.

49 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt előadó nevét a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelennek a kiválasztott előadó műsorszámai a felvétel sorrendjében. 3 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszám előadójának neve. A készülék lejátssza az előadó műsorszámait az aktuális műsorszámtól kezdve az utolsóig. z A következő vagy előző előadó első műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a készüléken a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas vezérlőgombot. vagy > irányba. A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban) 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza az Album lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (47. oldal) részben. Megjelenik a lemezen szereplő albumok listája betűrendben. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt album nevét a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. Megjelennek a kiválasztott album műsorszámai a felvétel sorrendjében. 3 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszámot tartalmazó album neve. A készülék lejátssza a lemezen szereplő műsorszámokat az aktuálistól az utolsóig. z A következő vagy előző album első műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a készüléken a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas vezérlőgombot. vagy > irányba. Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása) Kedvenc műsorszámok megjelölése 1 A megjelölni kívánt műsorszám lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig. A kedvencek jelölése villogni kezd. 2 Ismételje meg az 1. lépést a többi műsorszám kijelöléséhez. A kedvenc műsorszámok lejátszása 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Bookmark lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (47. oldal) részben. 2 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a megfelelő műsorszámot, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítése a választást. 49

50 Kijelölések törlése Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg és tartsa benyomva a léptetőgombot legalább 2 másodpercig NENT. Műsorszámok vagy csoportok meghallgatása igény szerinti sorrendben (programozott lejátszás) Műsorszámok programozása (műsorszámprogram) 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Program lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (47. oldal) részben. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a Track feliratot a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. 3 Kövesse a 2 4. című fejezet Műsorszám keresése (keresés) (52. oldal). lépéseit. Ezzel tárolta a program első műsorszámát. 4 Ismételje meg a 3. lépést további műsorszámok beprogramozásához. 5 A műsorszámok beprogramozása után nyomja le az NENT gombot legalább két másodpercig. A program tárolódik, a kijelzőn PGM felirat jelenik meg, és a készülék megkezdi a program első műsorszámának lejátszását. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a Group feliratot a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. 3 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a kívánt csoportot a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább. 4 További csoportok programozásához ismételje meg a3. lépést. 5 A csoportok programozása után nyomja meg az NENT gombot legalább 2 másodpercig. A program tárolódik, a kijelzőn és PGM jelzés jelenik meg, és a készülék elkezdi játszani a program első csoportjának első műsorszámát. z Csoportok vagy műsorszámok programozása közben az NENT gomb megnyomásával jelenítheti meg a már beprogramozott műsorszámokat, illetve csoportokat. 50 Csoportok programozása (csoportprogram) 1 Hajtsa végre az 1. lépést, és válassza a Program lehetőséget a 2. lépésben a Műsorszámok lejátszása főüzemmódban (47. oldal) részben.

51 Műsorszámok lejátszása alüzemmódban/ismétlő lejátszás 1 Lépjen be a menübe, és válassza a SubPMode pontot. 2 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot az üzemmód érvényesítéséhez. Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Amikor megnyomja az NENT gombot, a B érték jelenik meg akijelzőn. 1 Kijelzés A/B Normal/ (semmi) Lejátszási üzemmód Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le) 1 Track/1 Egy műsorszám lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le) Shuffle/ SHUF Kevert sorrendű lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le) A-BRepeat/ A-B Repeat lejátszás A- (A-B ) 1) (A és B közötti műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása) 3 Forgassa a léptetőtárcsát addig, amíg RepeatOn (műsorszám folyamatosan ismétlődő lejátszása) vagy RepeatOff felirat nem jelenik meg a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a választást (kivéve A-BRepeat lejátszáskor). Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B Repeat) 1 Az ismételni kívánt szakaszt tartalmazó műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, majd válassza a következőket: SubPMode A-BRepeat. Az A- jel villog a kijelzőn. 2 Nyomja meg az NENT gombot a kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és a B kezd villogni a kijelzőn. 3 Nyomja meg az NENT gombot a végpontnál (B). Ezzel megadta B pontot, kigyullad az A-B és a jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását. z A-B Repeat lejátszás közben az ötutas vezérlőgombot > felé elmozdítva az A és B pontokat alaphelyzetbe állíthatja vissza. 1) Az A-BRepeat nem látható, amennyiben a Menu Mode beállítása Simple. 51

52 Műsorszám keresése (keresés) Könnyen kereshet műsorszámokat cím, csoportnév, az előadó neve vagy az album címe alapján. Az előadók neve és az albumok címe csak Hi-MD üzemmódban használt lemezeknél látható. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Useful Search. 2 A léptetőtárcsát forgatva válassza ki a keresni kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg az NENT gombot. Kijelző by Track by Group by Artist 1) by Album 1) Léptetőtárcsa Ötutas vezérlőgomb (NENT) NAVI/MENU x Művelet Műsorszám címe szerinti keresés Csoportnév szerinti keresés Előadó neve szerinti keresés Album címe szerinti keresés 3 Ha a by Track (Műsorszámonként) beállítást választotta a 2. lépésben, ezt a lépést ugorja át. Ha nem a by Track beállítást választotta a 2. lépésben, a léptetőtárcsát forgatva válassza ki a kívánt csoportot, majd a bevitelhez nyomja meg az NENT gombot. Megjelenik a kiválasztott csoporthoz, előadóhoz, illetve albumhoz tartozó műsorszámok listája. 4 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt műsorszámot, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a választást. A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. Megjegyzés A 4. lépés után a lejátszási főüzemmód és alüzemmód törlődik (az ismétlő lejátszás továbbra is érvényben marad). Kereséskor a címkézetlen műsorszámok a listák végén jelennek meg. Miközben a készülék rendezi a kiválasztott tételeket, a kijelzőn SORTING felirat jelenik meg. Várjon, amíg a felirat el nem tűnik a kijelzőről, és csak ezután kezdjen más műveletet. 1) Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezek esetében jelenik meg. 52

53 Hang beállítása (virtuális hangtér hatsávos ekvalizer) A virtuális hangzás változtatásával különböző akusztikai hatásokat hozhat létre, vagy saját ízléséhez igazíthatja a hangzást, és azt eltárolhatja későbbi felhasználásra is. A következő két hatást választhatja: V-SUR (Virtual-Surround VPT Acoustic Engine) Négyféle virtuális hangteret nyújt. Hatsávos ekvalizer Hat különböző hangminőséget nyújt. x Hangerőszabályzó Léptetőgomb SOUND A virtuális hangzás megváltoztatása más akusztikai hatás eléréséhez (virtuális hangtér) 1 Lejátszás közben nyomja meg a SOUND gombot többször a SUR jelzés megjelenéséig. 2 Tartsa lenyomva a SOUND gombot legalább 2 másodpercig. 3 A léptetőgombot többször oldalra nyomva válassza ki a kívánt hangteret. A B Valahányszor oldalra nyomja a léptetőgombot, az A és B érték a következőképpen módosul: A B Studio SUR S Live SUR L Club SUR C Arena SUR A 4 Nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztott hangtér érvényesítéséhez. A hangminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer) 1 Lejátszás közben nyomja meg a SOUND gombot többször az SND jelzés megjelenéséig. 2 Tartsa lenyomva a SOUND gombot legalább 2 másodpercig. 3 A léptetőgombot többször oldalra nyomva válassza ki a kívánt hangzásmódot. A B Valahányszor oldalra nyomja a léptetőgombot, az A és B érték a következőképpen módosul: A B Heavy SND H Pops SND P Jazz SND J Unique SND U Custom1 SND 1 Custom2 SND 2 4 Nyomja meg a léptetőgombot a kiválasztott hangzásmód érvényesítéséhez. 53

54 A beállítás törlése A SOUND gomb ismételt megnyomásával törölje a B kijelzését. Hangzás módosítása és tárolása A hangzás módosítását követően az eredményt Custom1 és Custom2 néven tárolhatja. 1 Hajtsa végre az 1 3. lépést az A hangminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer) (53. oldal) részben, majd nyomja oldalra a léptetőgombot addig, amíg a Custom1 vagy a Custom2 felirat meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a léptetőgombot. 3 A léptetőgombot többször egymás után oldalra nyomva válassza ki a megfelelő frekvenciát. Frekvencia (100 Hz) Balról indulva a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 khz, 4 khz és 10 khz közül választhat 4 A hangerőszabályzó ismételt elforgatásával állítsa be a szintet. Szint (+10 db) Hét szint közül választhat: 10 db, 6 db, 3 db, 0 db, +3 db, +6 db, +10 db 5 A 3 4. lépés megismétlésével minden frekvencián beállíthatja a kívánt szintet. 6 A léptetőgomb megnyomásával érvényesítse a választást. Megjegyzés Felvétel közben a virtuális hangtér és a hatsávos ekvalizer nem működik. A virtuális hangtér és a hatsávos ekvalizer kikapcsol, ha a felvevőkészülék i/line OUT aljzatához külső készüléket csatlakoztat. A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa Ötutas vezérlőgomb (NENT,., >) NAVI/MENU A virtuális hangzás megváltoztatása más akusztikai hatás eléréséhez (virtuális hangtér) 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Sound V-SUR. 2 A léptetőtárcsa ismételt elforgatásával válassza ki a kívánt térhatású hangzást, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmód érvényesítéséhez. A Az egyes hangüzemmódokat jelképező szimbólumok megjelennek. B 54

55 Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Az NENT gomb lenyomásakor a B érték jelenik meg. A Studio Live Club Arena B VS VL VC VA A hangzásminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer) 1 Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: Sound Sound EQ. 2 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt hangüzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmód érvényesítéséhez. A A Heavy Pops Jazz Unique Custom1 Custom2 B SH SP SJ SU S1 S2 Hangzás módosítása és tárolása 1 Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válasszon a Sound Sound EQ Custom1 vagy Custom2 lehetőség közül. 2 A frekvencia kiválasztásához nyomja az ötutas vezérlőgombot. vagy > irányba. Frekvencia (100 Hz) Balról kezdve a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 khz, 4 khz és 10 khz közül választhat Szintek az egyes frekvenciákon (100 Hz 10 khz) 3 A léptetőtárcsa forgatásával kiválaszthatja a frekvenciához tartozó szintet. B Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Az NENT gomb lenyomásakor a B érték jelenik meg. Szint (+10 db) Hét szint közül választhat: 10 db, 6 db, 3 db, 0 db, +3 db, +6 db, +10 db 4 A szint kiválasztása után nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A beállítás törlése Jelölje ki a Normal lehetőséget. 55

56 Lejátszási sebesség megváltoztatása (sebességállítás) A sebességállítás nyelvtanuláskor és más esetekben lehet hasznos. Ez a funkció lehetővé teszi a lejátszási sebesség megváltoztatását a hangmagasság megváltoztatása nélkül. A lejátszási sebesség a normál sebességhez képest +100%-kal és 50%-kal módosítható, 13 fokozatban. x Léptetőgomb DISPLAY A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa Ötutas vezérlőgomb (NENT) NAVI/MENU x 1 Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőt: Useful SpeedCtrl. 2 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt lejátszási sebességet, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a kiválasztott értéket. 1 Lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következő pontokat: Useful SpeedCtrl. A lejátszókészülék átvált a sebességállítási módra. 2 A csúszókapcsoló ismételt elhúzásával kiválaszthatja a kívánt lejátszási sebességet, majd a csúszókapcsoló megnyomásával érvényesítheti a kiválasztott értéket. Válassza ki a sebességet a hang hallgatása közben. Visszaváltás normál sebességre Állítsa a lejátszási sebesség értékét 0%-ra a 2. lépésben. Megjegyzés A sebességállítási funkció használata közben zajt vagy visszhangot hallhat. 56

57 Csatlakoztatás sztereorendszerhez (LINE OUT) A készüléken más, hozzá csatlakoztatott készülék hangját is hallgathatja. Csatlakoztassa a felvevőkészülék i/line OUT csatlakozóját az erősítő vagy magnó LINE IN bemeneteihez csatlakozókábellel. Sztereórendszer, stb. Sztereó minicsatlakozó NAVI/MENU Léptetőtárcsa Ötutas vezérlőgomb (NENT,., >) A LINE IN bemenethez L (fehér) Vonalkábe 2 phono csatlakozó i/line OUT R (vörös) 1 Távolítsa el a távvezérlővel rendelkező fej- vagy fülhallgatót a felvevőkészülékből. 2 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Useful Audio Out. 3 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a Line Out feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Megjegyzés Ha az Audio Out paraméter a i/line OUT aljzathoz Line Out értékre van állítva, akkor a virtuális hangtér és a hatsávos ekvalizer nem működik. Az Audio Out paramétert a i/line OUT aljzathoz nem lehet Line Out értékre állítani, ha a távvezérlő csatlakoztatva van. Ha a fejhallgatót/fülhallgatót közvetlenül csatlakoztatja a készülékhez, bizonyosodjon meg róla, hogy az Audio Out paramétert a i/line OUT aljzathoz Headphone értékre állította a 3. lépésben. Ha az Audio Out paraméter a i/line OUT aljzathoz Line Out értékre van állítva, ne csatlakoztassa a fejhallgatót/ fülhallgatót, mert a hangja túlságosan erős és torz lesz. Ha a felvevőkészüléket egy összetevőhöz, például aktív hangsugárzóhoz csatlakoztatja és a i/line OUT csatlakozó Audio Out paramétere Headphone értékre van állítva, ügyeljen rá, hogy a Beep beállítás Beep Off értékre legyen állítva (76. oldal). Amikor csatlakozókábelt csatlakoztat a felvevőkészülék i/line OUT aljzatához, be kell állítania az Audio Out paramétert a i/line OUT csatlakozóhoz. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. 57

58 A felvett műsorszámok szerkesztése Szerkesztés előtt Felvételeit műsorszámjelek hozzáadásával és törlésével vagy a műsorszámok és a lemezek címkézésével szerkesztheti. Megjegyzés Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezre készített felvételt szerkeszt, csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, töltse fel teljesen az akkumulátort vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ), vagy használjon új alkáli szárazelemet (a töltöttségi szint jelzése: ). Amikor 1 GB-os Hi-MD lemezen próbál felvételt szerkeszteni, előfordulhat, hogy a NotENOUGH POWER TO EDIT jelenik meg, és a felvételkészítés nem lehetséges, még akkor sem, ha a készülék töltöttségi szintje elegendő tartalék tápellátást mutat, miközben a készüléken leállt a felvétel, vagy a készüléken lejátszás van folyamatban. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez szerkesztéséhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt. A gyári műsoros lemezek nem szerkeszthetők. Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló fület a lemez oldalán. Ne mozgassa vagy ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást szerkesztés közben, vagy amíg a kijelzőn a SYSTEM FILE WRITING villog. Ha ezt teszi, előfordulhat, hogy az addig a pontig szerkesztett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen lévő adatok megsérülnek. A szerkesztés rögzítése alatt a SYSTEM FILE WRITING felirat villog. Amíg a SYSTEM FILE WRITING felirat villog, a készülék fedele zárolt állapotba kerül. Címek hozzáadása (cím) A műsorszámokat, csoportokat és lemezeket címmel vagy névvel láthatja el. Hi-MD módban használt lemezek esetében megadhatja műsorszámokhoz az album címét és az előadó nevét is. Felhasználható írásjelek Az európai ábécék kis- és nagybetűi 1) Számok 0-tól 9-ig Szimbólumok 2) 1) Az angoltól eltérő európai ábécék csak Hi-MD módban használt lemeznél jelennek meg. 2) A Hi-MD és MD módban különböző szimbólumok jelennek meg (lásd: Karaktertábla (60. oldal)). Maximális karakterszám nevenként Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: Körülbelül 200 (a felhasználható karakterek vegyes használatát feltételezve) Használható karakterszám lemezenként Hi-MD módban: Legfeljebb kb karakter MD módban: Legfeljebb kb karakter A lemezenként tárolható nevek és címek száma a nevekben és címekben szereplő karakterek számától függ. 58

59 Megjegyzés Ha a lemezcímekben // jelet is alkalmaz (például abc//def ), a csoportfunkció nem fog működni (MD módban). x Léptetőgomb (NX/ENT,., >) Címkézés Hangerőszabályzó DISPLAY P-MODE/ SOUND +, A műsorszámokat, a csoportokat és a lemezt címkével láthatja el felvétel vagy lejátszás közben, vagy amikor a felvevőkészülék áll. Hi-MD módban az előadók nevét és az albumok címét is címkézheti. Ha a készülék leállított állapotában szeretne egy műsorszámot, előadót vagy albumot megcímkézni, előbb ki kell választania az érintett műsorszámot. Csoport címkézésére akkor van lehetőség, amikor a készülék csoporthoz tartozó műsorszámot vesz föl vagy játszik le, vagy ha a leállított készüléken kiválasztotta a csoport egyik műsorszámát. 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Title. 2 Válassza ki a következők egyikét, és nyomja meg a léptetőgombot: Cím Kijelző Műsorszám címe Track Csoport neve Group Előadó neve (műsorszám Artist esetében) 1) Cím Album neve (műsorszám esetében) 1) Lemez neve Kijelző Album Disc 1) Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg. 3 A hangerőszabályzó forgatásával jelöljön ki egy betűt, majd a csúszókapcsoló megnyomásával lépjen tovább. A kiválasztott betű nem villog tovább, és a kurzor a következő helyre lép. A kurzor a következő beviteli pozícióban villog. A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói akövetkezők: Funkciók Művelet Kurzor mozgatása Nyomja oldalra balra vagy jobbra. a léptetőgombot (., >). Váltás az előző/ A hangerősza-bályzó következő betűre. forgatása (VOL +, ). Betű bevitele. Nyomja meg a léptetőgombot (NX/ENT). Cím bevitele. Legalább 2 másodpercig tartsa benyomva a léptetőgombot (NX/ENT). Nagybetűk, kisbetűk és jelek/ számok közötti átváltás. _ (szóköz), :, /, vagy megjelenítése bevitelkor. Váltás nagybetűk és kisbetűk között. Nyomja meg ap-mode/ gombot. Nyomja meg a SOUND gombot. Nyomja meg a SOUND gombot. folytatás 59

60 60 Funkciók Művelet A felvevőkészüléken Szóköz bevitele. Nyomja meg a + gombot. Betű törlése. Nyomja meg a gombot. A címkézés törlése. Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig. 4 Ismételje meg a 3. lépést, és írja be a címke összes írásjelét. 5 Nyomja le a léptetőgombot legalább 2 másodpercig. Megjegyzés Ha a felvétel leáll, vagy továbblép a következő műsorszámra címkézés közben, a készülék az adott pontot automatikusan megjelöli. Címkék megváltoztatása A Címkézés (59. oldal) eljárással megváltoztathatja a műsorszámok, albumok, csoportok vagy lemezek címét és az előadó nevét. A műsorszám címének, az előadó nevének vagy az album nevének újracímkézése: Játssza le azt a műsorszámot, amelyiket újra szeretné címkézni, majd lejátszás közben végezze el a szükséges módosítást. A leállított készüléken is megteheti ezt, ha a műsorszámot előzőleg kijelöli. Lemez újracímkézése: A lemezt felvétel vagy lejátszás közben, vagy a leállított készüléken egyaránt újracímkézheti. Megjegyzés A készülék képes megjeleníteni a japán katakana írásjeleket, de a címkézéshez ezeket nem tudja használni. A készülék nem tudja átírni a más eszközzel létrehozott, 200 betűnél hosszabb lemez- vagy műsorszámcímeket (kizárólag MD módban). Léptetőtárcsa Ötutas vezérlőgomb (NENT,., >, VOL +, ) NAVI/MENU GROUP Karaktertábla A felvevőkészüléken végrehajtott műveletek során a karaktereket a kijelzőn megjelenő karaktertáblából lehet kiválasztani. A karaktertábla a következőképpen néz ki: Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz x X Karakterpaletta az MD üzemmódhoz

61 Betűbeviteli terület A kurzor villog. 3 Nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL irányba. A kurzor a karakterbeviteli területről a karaktertáblára ugrik. A kurzor és a karakter váltakozva jelennek meg. Karaktertábla Mivel a kijelzőn a karaktertáblának egyszerre csak egy része látható, a kezelőszervek segítségével lehet a kurzort mozgatni és a kívánt karaktert kijelölni. Címkézés 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Title. 2 Válasszon a következőkből, majd nyomja meg az NENT gombot. Cím Kijelző Műsorszám címe Track Csoport neve Group Előadó neve Artist (műsorszám esetében) 1) Album neve Album (műsorszám esetében) 1) Lemez neve Disc 1) Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg. A kurzor villogni kezd a karakterbeviteli területen. 4 Válasszon ki egy betűt az ötutas vezérlőgomb segítségével, majd nyomja meg az NENT gombot a bevitelhez. A kiválasztott betű megjelenik a karakterbeviteli területen, majd a kurzor a következő karakterpozícióra ugrik. A kurzor a következő beviteli pozícióban villog. A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói akövetkezők: Funkciók 1) Műveletek A kurzor Ötutas vezérlőgomb mozgatása fel akaraktertáblában. balra A kurzor villog. le jobbra Betű kijelölése a karakterbeviteli területen. Forgassa a léptetőtárcsát (a kurzort jobbra vagy balra mozgatja). Forgassa a léptetőtárcsát. folytatás 61

62 62 Funkciók 1) Betű bevitele. Cím bevitele. Szóköz megadása. Betű törlése. A címkézés törlése. Kurzor mozgatása a betűbeviteli területről a karaktertáblába. Kurzor átvitele a karaktertáblából a betűbeviteli területre. Ezzel megjelenítheti a _ (szóköz), :, / és a elemeket a beviteli területen. Váltás nagybetűk és kisbetűk között. Műveletek Nyomja meg az NENT gombot. Tartsa lenyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig. A GROUP gomb nyomva tartása közben nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba. A GROUP gomb nyomva tartása közben nyomja az ötutas vezérlőgombot. irányba. Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig. Nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL irányba. Nyomja meg a x gombot. Nyomja meg a X gombot. Nyomja meg a X gombot. 1) A gombok és a kezelőszervek funkciói megváltoznak, attól függően, hogy a kurzor a karakterbeviteli területen vagy a karaktertáblában van-e. 5 Ismételje meg a 4. lépést, és írja be a címke összes karakterét. 6 Tartsa lenyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig. Címkék megváltoztatása Lemez, csoport vagy műsorszám címkéjét a Címkézés (61. oldal) eljárással változtathatja meg. Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás) Ezzel a funkcióval meglévő műsorszámokat vagy csoportokat új csoportba sorolhat be, illetve ezzel a funkcióval sorolhat be meglévő csoportokba olyan meglévő műsorszámokat, amelyek előzőleg nem tartoztak semmilyen csoporthoz. Hi-MD lemezen vagy Hi-MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 255, normál lemezen legfeljebb 99 csoportot hozhat létre csoport Lemez Műsorszám száma Lemez 1. csoport 2. csoport Az 1-3. műsorszámokat egy új csoporthoz rendeli hozzá Az 1. és 2. csoport besorolása új csoportba 2. csoport Nem egymást követő műsorszámok besorolása nem lehetséges (például a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem sorolható be új csoportba). Nem lehetséges új csoportot létrehozni akkor, ha az első vagy az utolsó kiválasztott műsorszám egy meglévő csoport közepén van. A műsorszámok sorszámait a lemezen elfoglalt pozíció határozza meg, és nem a csoporton belül elfoglalt hely.

63 Megjegyzés Ha a lemezen a címekben lévő karakterek száma meghaladja a megadható maximumot: Ha a lemezt Hi-MD üzemmódban használja, csoportbeállítást létrehozhat, de csoportnevet nem tud felvenni a 4. lépésben. Ha a lemezt MD üzemmódban használja, nem tud csoportbeállítást létrehozni. A műsorszámoknak vagy csoportoknak egymás után kell következniük. Ha a műsorszámok vagy csoportok nem egymás után következnek, először egymás mellé kell helyezni azokat, és csak ezután foglalhatók egy csoportba ( Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés), 65. oldal). x Léptetőgomb DISPLAY 1 A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit : Set. 2 A léptetőgombot oldalra nyomva jelölje ki a csoporthoz rendelendő első műsorszám sorszámát, és amint a kívánt sorszám megjelenik a kijelzőn, nyomja meg a léptetőgombot. Ezzel kiválasztja az új csoport első műsorszámát. Ha a lemezen vannak csoportok, csak a csoportok első műsorszámainak sorszámai jelennek meg. 3 A léptetőgombot oldalra nyomva jelölje ki a csoporthoz rendelendő utolsó műsorszám sorszámát, és amint a kívánt sorszám megjelenik a kijelzőn, nyomja meg a léptetőgombot. Ezzel kiválasztja az új csoport utolsó műsorszámát. Ezután a csoport címkézhető. Ha a lemezen csoportok vannak, minden csoportból csak az utolsó műsorszám sorszáma jelenik meg. 4 Csoport címkézése (lásd: Címek hozzáadása (cím) (58. oldal)). Megjegyzés A 2. lépésben elsőként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport első eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz. Amikor a 3. lépésnél az utolsó műsorszámot választja ki, ügyeljen rá, hogy az adott műsorszám a 2. lépésben kiválasztott után következik. Utolsóként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz. A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/MENU Ötutas vezérlőgomb x (NENT) 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit : Set. folytatás 63

64 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az első műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztáshoz. 3 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az utolsó műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztáshoz. 4 Csoport címkézése (lásd: Címkézés (61. oldal)). 3 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit : Release. A kijelzőn a Release? és a PushENTER felirat jelenik meg. 4 A léptetőgomb megnyomásával szüntesse meg a csoportot. A kiválasztott csoport csoportbeállításai megszűnnek. A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/MENU Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása) (44. oldal)). x Léptetőgomb DISPLAY 1 Válasszon ki egy feloldani kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 44. oldal). 2 Nyomja meg a x gombot. Ötutas vezérlőgomb (NENT) x 1 Hajtsa végre az 1 2. lépéseket a Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) részben a távvezérlőn (64. oldal). 2 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit : Release. A kijelzőn felváltva a Group Release? és a PUSH YES:ENTER NO:CANCEL felirat jelenik meg. 3 Nyomja meg az NENT gombot a csoport feloldásához. 64

65 Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) A felvett műsorszámok és csoportok sorrendje megváltoztatható. DISPLAY 2 A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki az új sorszámot, amely villogva megjelenik a kijelzőn. Mivel C műsorszámot a 02 pozícióba kívánja áthelyezni, húzza a csúszókapcsolót addig, amíg a 003 t Tr02 jelzés meg nem jelenik a kijelzőn. x Léptetőgomb 3 A léptetőgomb megnyomásával érvényesítse a választást. A műsorszám a célként megjelölt műsorszámhelyre kerül át. A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen Az áthelyezett műsorszámokat a készülék automatikusan átszámozza. Példa Helyezze át C műsorszámot (a 3. műsorszám) a harmadikról a második helyre. A B C D Áthelyezés előtt A C B D Áthelyezés után Műsorszám áthelyezése csoportbeállításokat tartalmazó lemezen A műsorszámokat kiveheti a csoportjukból, vagy áthelyezheti másik csoportba. Csoporton kívüli műsorszámot is áthelyezhet már meglévő csoportba. Lemez 1. csoport 2. csoport 3. csoport Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Move : Move. A kiválasztott műsorszám sorszáma megjelenik a kijelzőn. Lemez 1. csoport Az 1. csoport 2. műsorszámának áthelyezése úgy, hogy a 2. csoport 3. műsorszáma legyen 2. csoport 3. csoport

66 1 Hajtsa végre az 1. lépést a A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen (65. oldal) részben. 2 Ha a műsorszámot kiveszi a csoportból, ugorja át ezt a lépést. Ha a műsorszámot másik csoportba helyezi át, többször nyomja oldalra a léptetőgombot a másik csoport megjelenéséig, majd nyomja meg a léptetőgombot. 3 Nyomja oldalra többször egymás után a léptetőgombot a kívánt sorszám megjelenéséig, majd nyomja meg a léptetőgombot a művelet végrehajtásához. Példa: Műsorszám áthelyezése a második csoport (GP02) 03 pozíciójára (hármas számú műsorszám a második csoportban). 2 A léptetőgombot oldalra nyomva válassza ki a lemezen az új helyet, majd a léptetőgomb megnyomásával hajtsa végre az áthelyezést. Példa: Az első csoport (01) áthelyezése a második csoporthoz (02). z Ha a műsorszámnak vagy csoportnak van címkéje, nyomja a léptetőgombot > irányba, és ennek hatására a műsorszám vagy a csoport címe megjelenik a kijelzőn. Ha a léptetőgombot. irányba nyomja, ismét a műsorszám, illetve a csoport sorszáma jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzés Ha minden műsorszámot eltávolítottak egy csoportból, a csoport automatikusan megszűnik, és eltűnik a lemezről. A felvevőkészüléken A csoport helyének megváltoztatása a lemezen Léptetőtárcsa NAVI/MENU 1 Az áthelyezni kívánt csoport valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Move : Move. A kijelző középső sorában jelenik meg annak a csoportnak a sorszáma, amelyhez az éppen lejátszott műsorszám tartozik. Ötutas vezérlőgomb (NENT) x A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen 1 Az áthelyezni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Move : Move. 66

67 2 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki az új sorszámot, amely villogva megjelenik a kijelzőn. 3 Nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához. A műsorszám a célként megjelölt műsorszámhelyre kerül át. Műsorszám áthelyezése csoportbeállításokkal rendelkező lemezen 1 Hajtsa végre az 1. lépést a A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen (66. oldal) részben. 2 Ha a műsorszámot kiveszi a csoportból, hagyja ki ezt a lépést. Ha a műsorszámot másik csoportba helyezi át, forgassa a léptetőtárcsát addig, amíg a másik csoport meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a továbblépéshez. A csoport helyének megváltoztatása a lemezen 1 Az áthelyezni kívánt csoport valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Move : Move. 2 A léptetőtárcsa forgatásával válassza ki az új helyet a lemezen, majd nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához. A lemez első csoportjának (Group01) áthelyezése a második és a harmadik csoport (Group02 és Group03) közé. z Ha a műsorszámnak vagy csoportnak van címkéje, nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba, és ennek hatására a műsorszám vagy a csoport neve megjelenik a kijelzőn. Ha a vezérlőgombot. irányba nyomja, ismét a műsorszám, illetve a csoport sorszáma jelenik meg a kijelzőn. 3 Forgassa el a léptetőtárcsát az új sorszám megjelenéséig, majd nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához. 67

68 Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) Törölheti a lemezről a fölöslegessé vált műsorszámokat, vagy törölheti a lemez teljes tartalmát is. Számítógépről átmásolt műsorszámok törlése Ha számítógépről átmásolt műsorszámokat törölt, az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele a következőképpen alakul: Ha a műsorszámokat Hi-MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelét automatikusan visszaállítja a rendszer, amikor a lemezt a felvevőkészülékbe helyezi, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja. Ha a műsorszámokat MD üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelei elvesznek. Ha nem szeretné elveszíteni a hitelesítő jeleket, állítsa vissza a hitelesítést, törlés előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre. Megjegyzés Nem hangadatokat (például szöveges adatokat vagy képadatokat) Hi-MD üzemmódban használt lemezekről nem tud törölni. DISPLAY Műsorszám törlése Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Legyen körültekintő a törlendő műsorszám kiválasztásakor. 1 A törölni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Erase : Erase. A kijelzőn az Erase OK? és a PushENTER felirat jelenik meg. Ha a kijelölt műsorszámot számítógépről másolta lemezre, a TrkFromPC és az Erase OK? felirat jelenik meg a kijelzőn. 2 Nyomja meg a léptetőgombot a műsorszám törléséhez. A készülék törli a műsorszámot, és elkezdi játszani a következőt. A törölt műsorszám után valamennyi műsorszám automatikusan átszámozódik. Megjegyzés Ha egy csoport minden műsorszámát törölték, a csoport automatikusan törlődik alemezről. Műsorszám egy részének törlése Tegyen műsorszámjeleket a törölni kívánt rész elejére és végére, majd törölje a részt (70. oldal). x Léptetőgomb 68

69 Csoport törlése Törölheti a kijelölt csoportban lévő műsorszámokat. Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a csoport tartalmát. 1 Válassza ki a törölni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 44. oldal). 2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Erase : Erase. A kijelzőn megjelenik a csoport neve és az GP Erase?, majd a PushENTER felirat. Ha a kiválasztott csoport olyan műsorszámokat tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a TrkFromPC és az Erase OK? felirat jelenik meg. 4 Nyomja meg a léptetőgombot a csoport törléséhez. A csoportot a rendszer törölte. A teljes lemez törlése Gyorsan és egyidejűleg törölheti a lemezen lévő összes műsorszámot és egyéb adatokat. Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a lemez tartalmát. Hi-MD lemez, illetve normál, Hi-MD módban használt lemez esetében a felvevőkészülékkel csak a hangadatokat törölheti. Az egyéb adatokat, például a szöveges adatokat vagy a képeket a készülékkel nem törölheti. 1 Játssza le a törölni kívánt lemezt a tartalom ellenőrzéséhez. 2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Erase AllErase. A kijelzőn az AllErase? és a PushENTER felirat jelenik meg. Ha a kiválasztott lemez olyan műsorszámokat tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a TrkFromPC és az Erase OK? felirat jelenik meg. 4 Nyomja meg a léptetőgombot a teljes lemez törléséhez. A SYS WRITE felirat villog a kijelzőn és a készülék minden műsorszámot töröl. A törlési művelet végén a kijelzőn NO TRACK fel, jelenik meg Hi-MD módban, illetve BLANKDISC és 00:00 MD módban. A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa Ötutas vezérlőgomb (NENT) NAVI/MENU x Műsorszám törlése 1 A törölni kívánt műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Erase : Erase. A kijelzőn az Erase OK? és a PUSH YES:ENTER NO:CANCEL felirat jelenik meg. Ha a kijelölt műsorszámot a számítógépről másolta lemezre, a kijelzőn a TrkFromPC Erase OK? felirat is megjelenik. 2 A műsorszám törléséhez nyomja meg az NENT gombot. 69

70 Csoport törlése 1 Válassza ki a törölni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 48. oldal). 2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Erase : Erase. A kijelzőn a Group Erase OK? és a PUSH YES:ENTER NO:CANCEL felirat jelenik meg. Ha a kiválasztott csoport olyan műsorszámokat tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a TrkFromPC Erase OK? felirat is megjelenik. 4 A csoport törléséhez nyomja meg az NENT gombot. A csoportot a rendszer törölte. A teljes lemez törlése 1 Játssza le a törölni kívánt lemezt a tartalom ellenőrzéséhez. 2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Erase AllErase. A kijelzőn az ALL TRACK Erase OK? és a PUSH YES:ENTER NO:CANCEL felirat jelenik meg. Ha a lemez olyan műsorszámokat is tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a TrkFromPC Erase OK? felirat is megjelenik. 4 Nyomja meg az NENT gombot a teljes lemez törléséhez. A SYSTEM FILE WRITING felirat villog a kijelzőn és a készülék minden műsorszámot töröl. A törlési művelet végén a kijelzőn NO TRACK felirat jelenik meg Hi-MD módban, illetve BLANKDISC és 00:00 MD módban. Műsorszám felosztása (felosztás) Műsorszámot műsorszámjelek segítségével oszthat részekre; a műsorszámjelet követő rész önálló műsorszámmá válik. A műsorszámjel helyét kis igazításokkal pontosíthatja, mielőtt a tényleges felosztást végrehajtaná. A műsorszámok sorszámai az alábbiak szerint fognak növekedni: A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. Megjegyzés A számítógépről átmásolt műsorszámokat nem láthatja el műsorszámjelekkel. Nem lehet felosztani olyan műsorszámot, amelynek a felvétele Hi-MD üzemmódban, a MD Simple Burner változatával történt. A felosztás alkalmazásakor a kedvencek kijelölése és a programbeállítások törlődnek. A műsorszám elején vagy végén nem lehet felosztást végezni. 70

71 Nem oszthat fel műsorszámot akkor, ha a felosztás után a lemezen lévő műsorszámok száma meghaladná a megengedettet (2 047 műsorszám Hi-MD módban használt lemez esetében, illetve 254 műsorszám normál lemez esetében) Műsorszámjelölés A műsorszámok sorszáma növekszik. A felosztási pont finombeállítása felosztás előtt (felosztáspróba) 1 Lejátszás közben nyomja le a T MARK gombot legalább 2 másodpercig. A készülék a T MARK gomb megnyomását megelőző utolsó 4 másodpercet ismételten lejátssza. A T MARK pont benyomva. Ötutas vezérlőgomb (NENT,., >) T MARK A műsorszám négy másodperces részletét a készülék folyamatosan ismételve játsza le. Műsorszám közvetlen felosztása Lemez lejátszása közben vagy a lejátszás szüneteltetésekor nyomja meg a felvevőn a T MARK gombot a megjelölni kívánt ponton. MARK ON felirat jelenik meg a kijelzőn, és a készülék beilleszti a műsorszámjelet. A műsorszám sorszáma eggyel növekszik. 2 Az ötutas vezérlőgombot nyomja. vagy > irányba a felosztási pont igazításához. A vezérlőgomb a felosztási pontot előre- vagy hátraviszi. A felosztási pontot maximum 8 másodperccel lehet előre- vagy hátratolni attól a ponttól számítva, ahol a T MARK gombot eredetileg megnyomta az 1. lépés folyamán. A T MARK gomb az 1. lépés során Az elválasztási pont maximum 8 másodpercet mozdulhat előre illetve hátra. Az áthelyezett négy másodperces részletet a készülék folyamatosan ismételve játsza le. 3 Nyomja meg az NENT gombot a felosztási pont véglegesítéséhez. 71

72 z A felosztáspróba során a sebességállítási funkció is használható. Ez lehetővé teszi, hogy a lejátszási sebességet csökkentve (56. oldal) a felosztást pontosabban állíthassa be. Műsorszám megjelölése felvétel közben (kivéve a szinkronfelvételt) Nyomja meg a T MARK gombot azon a ponton, ahová a műsorrész jelzést be kívánja illeszteni. Az időjel funkcióval meghatározott időközönként automatikusan hozhat létre műsorszámjeleket (kivéve ha digitális felvételt készít) (37. oldal). Műsorszámok összevonása (összevonás) Analóg (vonali) bemenetről történő felvételkor felesleges műsorszám jelölések kerülhetnek felírásra, ahol a felvételi szint alacsony. A műsorszámjelölés törlésével összevonhatja a jelzés előtti és utáni műsorszámokat. A műsorszámok sorszámai az alább illusztrált módon fognak változni. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre. Megjegyzés A számítógépről átmásolt műsorszámok esetében nem lehetséges a műsorszámjelek törlése. Nem lehetséges a műsorszámjelek törlése olyan műsorszámon, amelynek a felvétele Hi-MD üzemmódban a MD Simple Burner szoftver változatával történt. Különböző felvételi módokban készült műsorszámokat nem lehet összevonni Műsorszámjelölés törlése A műsorszámok sorszáma csökken Ötutas vezérlőgomb (.) TMARK X 1 A törölni kívánt jelölésű műsorszám lejátszása közben a leállításhoz nyomja meg a X gombot. 72

73 2 Keresse meg a műsorszámjelet az ötutas vezérlőgombot finoman. irányba nyomva. Ha például a harmadik műsorszámjelölést kívánja törölni, keresse meg a harmadik műsorszám elejét. 00:00 jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodpercre a MARK felirat jelenik meg a kijelzőn. 3 A jelölés törléséhez nyomja le a T MARK gombot. MARK OFF felirat jelenik meg a kijelzőn. A műsorszámjelet törli a rendszer és összevonja a két műsorszámot. z Ha két műsorszám összevonásakor törlődik a műsorszámjel, a második műsorszám címe és a felvétel ideje azonos lesz az első műsorszáméval. Megjegyzés Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás utáni műsorszám között, melyek külön csoportba vannak sorolva, akkor a második műsorszámot a rendszer átsorolja az első műsorszám csoportjába. Ezenkívül, ha egy csoporthoz tartozó műsorszámot egy csoporton kívüli műsorszámmal von össze (két egymást követő műsorszám esetén), a második műsorszám felveszi az első regisztrációs beállításait. Lemez formázása (formázás) Ha a lemezt Hi-MD módban használja, az eredeti, vásárláskori állapotot a formázási funkcióval állíthatja vissza. Ezt a funkciót csak akkor használhatja, ha a lemez Hi-MD módban van. Lemez A lemez formázása után típusa 1 GB-os Hi-MD lemez 60/74/80 perces normál lemez Megjelenik a NO TRACK felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele úgy állítható vissza, ha a lemezt behelyezi a felvevőkészülékbe, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja. Megjelenik a BLANKDISC felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. Ezt követően a lemezt használhatja akár MD, akár Hi-MD üzemmódban. MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele eggyel csökken. Megjegyzés Formázáskor a lemezen lévő összes adat (beleértve a nem hangadatokat is) elvész. Ha úgy gondolja, hogy egy lemezen ilyen adatok is lehetnek, helyezze a lemezt a felvevőkészülékbe, kapcsolja a készüléket a számítógéphez, és ellenőrizze a lemez tartalmát. Ha megformáz egy lemezt, a lemezen lévő másolt műsorszámok is törlődnek, és az érintett műsorszámok másolásvédelmi számlálója eggyel nő. Ha szeretné megakadályozni, hogy az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele csökkenjen, állítsa vissza a hitelesítő jelet, a lemez formázása előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre. 73

74 A Disc Mode menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta. A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/MENU DISPLAY x Ötutas vezérlőgomb (NENT) x Léptetőgomb 1 A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Format. 2 A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg a YES feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Amikor a formázás befejeződik, a NO TRACK felirat jelenik meg a kijelzőn 1 GB-os Hi-MD lemezt, BLANKDISC felirat pedig normál, Hi-MD üzemmódú lemezt helyezve a felvevőkészülékbe. 1 A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Edit Format. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a YES feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. 74

75 Egyéb műveletek A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja) Választhat, hogy a menüben minden menüpontot meg szeretne-e jeleníteni (teljes üzemmód), vagy csak a leggyakrabban használt pontokat (egyszerű üzemmód). A meg nem jeleníthető menüelemekkel kapcsolatban lásd: Menük listája (27. oldal). DISPLAY 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option Menu Mode. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a Simple vagy az Advanced feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Hallásának védelmében (AVLS) Az AVLS (Automatikus hangerőkorlátozó rendszer) funkció alacsonyan tartja a maximális hangerőt és így védi hallását. DISPLAY Léptetőgomb 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option Menu Mode. 2 Nyomja oldalra a léptetőgombot többször egymás után a Simple vagy az Advanced felirat megjelenéséig, majd nyomja meg a léptetőgombot a művelet végrehajtásához. A felvevőkészüléken Ötutas vezérlőgomb Léptetőtárcsa NAVI/MENU Léptetőgomb 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option AVLS. 2 A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg az AVLS On feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Ha túl magasra próbálja állítani a hangerőt, megjelenik az AVLS felirat a kijelzőn. A hangerő közepes szinten marad. A hangerőkorlátozás (AVLS) kikapcsolása Válassza az AVLS Off pontot a 2. lépésben. 75

76 A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/MENU A sípoló hangjelzés bekapcsolása Válassza a Beep On pontot a 2. lépésben. A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/MENU Ötutas vezérlőgomb (NENT) 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option AVLS. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az AVLS On feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A sípoló hangjelzés kikapcsolása A sípoló hangjelzést a felvevőről és a távvezérlőről egyaránt ki- és bekapcsolhatja. DISPLAY Ötutas vezérlőgomb 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option Beep. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a Beep Off feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A háttérvilágítás be- és kikapcsolása A távvezérlő kijelzőjének háttérvilágítása ki- és bekapcsolható. DISPLAY Léptetőgomb 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option Beep. 2 A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg a Beep Off feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Léptetőgomb 1 A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option Backlight. 76

77 2 Húzza el a csúszókapcsolót ismételten addig, amíg a kívánt érték meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg a kapcsolót az érvényesítéshez. Kijelző Beállítás Auto A háttérvilágítás a felvevőkészülék vagy a távvezérlő használatakor működik, és automatikusan kikapcsol, ha néhány másodpercig semmilyen műveletre nem kerül sor. On A háttérvilágítás a felvevőkészülék használatakor bekapcsol. Off A háttérvilágítás kikapcsolva marad. Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória) A felvevőkészülék gyári beállítása szerint automatikusan tárolja az egyes lemezek beállításait. A felvevőkészülék automatikusan eltárolja a lemezre vonatkozó beállításokat, és előhívja azokat, valahányszor a lemezt a készülékbe helyezik. A következő beállításokat lehet eltárolni: Programozott lejátszás Kedvencek Custom1 és Custom2 beállítások a hatsávos ekvalizerhez A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: Léptetőgomb DISPLAY 1 Vegye ki a lemezt a felvevőkészülékből, lépjen be a menübe és válassza a következőket: Option Disc Mem. 2 A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg az On feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Felvevőkészülék beállítása úgy, hogy ne tárolja a lemezbeállításokat Válassza az Off pontot a 2. lépésben. A lemezinformációk törlése 1 Helyezze be a lemezt, amelynek adatait törölni kívánja, és ellenőrizze a tartalmát. 2 Válassza az 1MemErase pontot a2. lépésben. A lemezinformációk törlődnek. z Ha a Disc Mem értéke On, Disc Mem (a felvevőkészüléken pedig Disc Memory ) jelenik meg a kijelzőn valahányszor a tárolt beállításoknak megfelelő lemezt helyez a készülékbe. 77

78 Megjegyzés Maximum 64 lemez beállításait lehet tárolni. Az ezután eltárolt újabb beállítás a 64 közül a legritkábban használt helyére kerül. A tárolható lemezek száma az egyes lemezeken lévő műsorszámok számától függ. Minél több műsorszám van egy adott lemezen, annál kevesebb lemez tárolható. Ha olyan lemezinformációkat próbál törölni, amelyeket a készülék még nem tárolt el, néhány másodpercre NoDiscMem (a felvevőn NO DISC MEMORY ) felirat jelenik meg a kijelzőn. Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) A felvevőkészülék gyári beállítása szerint a lejátszógomb megnyomását követően megkezdi a lejátszást. A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti: DISPLAY A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa NAVI/MENU Léptetőgomb Ötutas vezérlőgomb (NENT) 1 Vegye ki a lemezt a felvevőkészülékből, lépjen be a menübe és válassza a következőket: Option Disc Mem. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az On feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. A lemezinformációk törlése 1 Helyezze be a lemezt, amelynek adatait törölni kívánja, és ellenőrizze a tartalmát. 2 Válassza az 1MemErase pontot a 2. lépésben. 1 A leállított készüléken vagy lejátszás közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option QuickMode. 2 A léptetőgombot töbször oldalra nyomva jelenítse meg az Quick On feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg a léptetőgombot az érvényesítéshez. Amennyiben a felvevőkészüléket huzamosabb ideig nem használja Válassza az Quick Off pontot a 2. lépésben. Használaton kívül érdemes lecsökkenteni az akkumulátorok szivárgását. Megjegyzés Ha a gyors üzemmód Quick On állásban van, a készülék bekapcsolva marad akkor is, ha közben a kijelzőn semmi sem jelenik meg. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, a felvevőkészülék belső tápegysége automatikusan kikapcsol. 78

79 A felvevőkészüléken Ötutas vezérlőgomb Léptetőtárcsa NAVI/MENU 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option QuickMode. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg az Quick On feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) Ha a készülékbe 60/74/80 perces szabványos üres lemezt helyez, ezzel a funkcióval határozhatja meg, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD módban kívánja-e használni. Ha a felvevőkészülék segítségével készített lemezt más, Hi-MD üzemmódra nem alkalmas készülékekben is le szeretné játszani, a felvételhez a menüben állítsa a Disc Mode beállítást MD üzemmódra. DISPLAY 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option Disc Mode. 2 Húzza el a csúszókapcsolót ismételten addig, amíg a Hi-MD (gyári beállítás) vagy az MD felirat meg nem jelenik a kijelzőn, majd a kapcsoló megnyomásával érvényesítse a választást. Megjegyzés Még ha MD beállítást választotta is a Disc Mode beállításakor, az üzemmód csak Hi-MD lehet 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor. A Disc Mode menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta. A felvevőkészüléken Léptetőtárcsa Ötutas vezérlőgomb (NENT) NAVI/MENU 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option Disc Mode. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a Hi-MD vagy az MD feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Léptetőgomb 79

80 A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás) Beállíthatja a felvevőkészülék kijelzőjének kontrasztját. Ez a funkció csak a felvevőkészülékről érhető el. Léptetőtárcsa NAVI/MENU A kijelző működési irányának megváltoztatása A léptetőtárcsa óramutató járásával megegyező elforgatása a kijelzőt lefelé görgeti. Ez a gyári beállítás. A gyári beállítás megváltoztatható oly módon, hogy a léptetőtárcsa a kijelzőt ellenkező irányba görgesse. Ez a funkció csak a felvevőkészülékről érhető el. Léptetőtárcsa NAVI/MENU Ötutas vezérlőgomb (NENT) 1 A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option Contrast. 2 A léptetőtárcsa elforgatásával állítsa be a kívánt kontrasztot, majd nyomja meg az NENT gombot a beállított érték érvényesítéséhez. Megjegyzés A távirányítő kijelzőjének kontrasztja nem szabályozható. Ötutas vezérlőgomb 1 Lépjen be a menübe, és válassza a következőket: Option Jog Dial. 2 A léptetőtárcsa forgatásával jelenítse meg a Reverse feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez. Visszakapcsolás normál üzemmódba Válassza az Default pontot a 2. lépésben. 80

81 A felvevőkészülék használata számítógéppel A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek A felvevőkészülék számítógéppel együtt történő használatához telepítenie kell a mellékelt CD-ROM lemezt. A telepítési folyamattal kapcsolatos részleteket ebben a részben találja: A program használata. A mellékelt szoftverek használata A részletes magyarázatokat lásd A program használata című fejezetben vagy a súgóban. Hangadatok átvitele a számítógép és a felvevőkészülék között A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik a hangadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. Ha Hi-MD módban használt lemezt helyez a felvevőbe, a CD-lejátszóról vagy mikrofonról felvett műsorszámok átmásolhatók aszámítógépre. Közvetlen felvétel CD-ről MD-re A mellékelt MD Simple Burner szoftver lehetővé teszi, hogy a számítógép meghajtójába helyezett CD-ről közvetlenül felvételt készíthessen a felvevőben elhelyezett lemezre. A felvevőbe helyezett lemez használata háttértárként A készülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Intézőben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy hangadatoktól eltérő, például szövegfájlokat, Excel és Word fájlokat vagy akár képeket tároljon a lemezen. A részleteket lásd: Nem hangadatok tárolása lemezen (83. oldal). z Ha a szoftver segítségével játszik le hangfájlokat, a hang Hi-MD módban a számítógép hangszóróiból hallható, míg MD módban a felvevőhöz csatlakoztatott fejhallgatóból/fülhallgatóból. A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez Ha a mellékelt USB-kábelt közvetlenül csatlakoztatja a készülék USBcsatlakozójához, a tápellátás (bus power) a számítógép USB-csatlakozójából valósul meg. Így a felvevőkészülék anélkül is használható, hogy áramot fogyasztana az akkumulátorból. Megjegyzés Windows 2000 Professional használata esetén Mindig válassza le az USB-kábelt, mielőtt bekapcsolja vagy újraindítja a számítógépet. Ha az USB-kábel nincs leválasztva ilyen esetekben, de a későbbiekben leválasztja, előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a felvevőkészüléket, amikor a következő alkalommal csatlakoztatja az USB-kábelt. Ha a számítógép nem ismeri fel a felvevőkészüléket, szüntesse meg az USB-kábel csatlakoztatását, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. Az itt leírt probléma orvosolható a Windows operációs rendszer legújabb javításait tartalmazó verziójának telepítésével. Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén Ha a felvevőkészüléket úgy csatlakoztatja a számítógéphez, hogy a felvevőkészüléken a lemez lejátszási üzemmódja a Hi-MD lehetőségre van állítva (gyári beállítás), és ezután behelyez egy 60/74/80 perces normál lemezt, a lemez üzemmódja automatikusan Hi-MD üzemmódra válthat akkor is, ha nem kíván semmit sem felvenni. 81

82 82 Windows ME vagy Windows 98SE használata esetén Amikor leválasztja az USB-kábelt, az Eszköz nem biztonságos eltávolítása üzenet jelenik meg a számítógép képernyőjén. Ez nem jelent problémát. Csupán kattintson az OK gombra, és az üzenet eltűnik. Számítógép Az USB-csatlakozóhoz USB-kábel Az USB-kábel csatlakozó aljzatához 1 Helyezzen egy írható lemezt a felvevőbe. 2 Csatlakoztassa a berendezéseket a következők szerint: 1 Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez. 2 Győződjön meg arról, hogy a felvevőkészülék áll, és a HOLD ki van oldva. 3 Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha a csatlakozások rendben vannak, a kijelzőn PC MD jelenik meg. Az USB-kábel vagy a lemez eltávolításának módja Ügyeljen arra, hogy a következő leírás szerint járjon el, amikor a felvevőkészüléket leválasztja a számítógépről vagy a lemezt kiveszi a készülékből. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok. 1 Ellenőrizze, hogy nem világít REC felirat a készülék kijelzőjén. 2 Nyomja meg a x gombot a felvevőn. EJECT DISC OK felirat jelenik meg a kijelzőn. A körülményektől függően némi időt vehet igénybe, amíg a kijelzőn megjelenik az EJECT DISC OK (A lemez kiadva) felirat. 3 Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből, vagy vegye ki a lemezt a felvevőből. Megjegyzés Ha a készüléket számítógéppel összekapcsolva használja, ajánlott hálózati adapterről üzemeltetni, vagy teljesen feltöltött akkumulátort, illetve alkáli szárazelemeket alkalmazni, mivel így megelőzheti a tápfeszültség nem várt megszűnését, az USB-kapcsolat megszakadását és egyéb, nem várt eseményeket. Nem garantálhatjuk a kifogástalan működést, ha hibás kezelés, átviteli hibák, vagy előre nem látható események következtében a hangadat megsérül. Ha az USB-kábelt kihúzta a készülékből, és újra csatlakoztatni kívánja szeretné, várjon előtte legalább 2 másodpercet!

83 Felvételkészítéshez helyezze a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre. Lejátszás vagy felvétel közben ne csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez. Rendszerhibához vezethet, ha a számítógép energiatakarékos készenléti vagy hibernált állapotra vált, miközben a felvevőkészülék csatlakoztatva van. Csatlakoztatott állapotban ne használja a számítógép fenti funkcióit. A felvevőt és a számítógépet ne csatlakoztassa USB-elosztón keresztül. Nem lehetséges az akkumulátor feltöltése a felvevőkészülékben, amikor a készülék táplálása az USB-csatlakozáson keresztül történik. Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut. Nem hangadatok tárolása lemezen A számítógéphez csatlakozó készülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy nem hangadatokat, például szövegfájlokat vagy képeket tároljon a lemezen. A lemezméretek a következő oldalon találhatók. A számítógéphez csatlakozó felvevőkészülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és itt a készüléket más eszközökhöz hasonlóan kezelheti. Megjegyzés Amikor a SonicStage program működik, a felvevőkészüléket a számítógép nem ismeri fel adattároló eszközként. Ha egy lemezt a számítógéppel formáz, a műveletet a SonicStage program. Ügyeljen, hogy a fájlkezelő mappát (a HMDHIFI mappa és a HI-MD.IND fájl) le ne törölje a Windows Intézőben. 83

84 Az egyes lemezek tárolóképessége (a SonicStage verziójú programmal formázva) Lemez típusa Teljes méret Lemezkezelési terület 1)2) 60 perces normál lemez 74 perces normál lemez 80 perces normál lemez Hi-MD lemez 219 MB ( bájt) 270 MB ( bájt) 291 MB ( bájt) 964 MB ( bájt) 832 KB ( bájt) 832 KB ( bájt) 832 KB ( bájt) 832 KB ( bájt) Szabad terület 218 MB ( bájt) 269 MB ( bájt) 290 MB ( bájt) 963 MB ( bájt) 1) Ez a terület a lemezen lévő fájlok kezelésére szolgál. 2) A lemezkezelési terület mérete számítógépe egyéb működési feltételeinek és egyéb tényezőknek megfelelően változhat. Ennek következtében az aktuális felhasználható lemezterület kisebb lehet, mint a Windows Explorer által jelzett. 84

85 További információ Óvintézkedések A biztonság érdekében Ne helyezzen idegen tárgyat a DC IN 3V aljzatba. Áramforrások Használjon hálózati feszültséget, nikkelfémhidrid akkumulátort vagy LR6 (AA ceruzaelem méretű) elemet. Otthoni használat esetén: Az akkumulátortöltő állványhoz használja a mellékelt hálózati adaptert. Ne használjon másfajta hálózati adaptert, mert ez meghibásodást okozhat! A csatlakozó polaritása Csatlakoztassa a váltóáramú hálózati adaptert egy könnyen elérhető aljzatba. Ha valamilyen rendellenességet fedez fel a váltóáramú hálózati adapterben, azonnal húzza ki az aljzatból. A felvevőkészülék mindaddig nem kapcsolódik le a váltakozó áramú hálózatról, amíg az adapter csatlakoztatva van a fali aljzatba, még akkor sem, ha maga a felvevőkészülék ki van kapcsolva. Ha hosszabb ideig nem használja a felvevőkészüléket, kapcsolja le az áramforrásról (hálózati adapter, szárazelem vagy akkumulátor). A hálózati adapter fali aljzatból való kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, soha ne a zsinórt húzza. Melegedés Hosszabb ideig tartó használat során a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem utal rendellenes működésre. Üzembe helyezés Ha a felvevőt nagymértékű elektromos zavarnak kitett helyen használja, rossz lehet a felvétel, de akár el is veszhetnek a felvett adatok. Ha ilyen körülmények között másol, a másolásvédelmi adatok elveszhetnek. Soha ne használja a készüléket olyan helyen, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. Amikor a készüléket hálózati adapterről használja, ne csomagolja be. Előfordulhat, hogy felmelegedés következtében a készülék hibásan kezd működni. Fejhallgató/fülhallgató Közlekedésbiztonság Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót vezetés, kerékpározás vagy bármilyen gépjármű üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet okozhat, és sok helyütt tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta közben nagy hangerőn hallgatja a készüléket, különösen gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen körültekintő, vagy ne használja a készüléket potenciálisan veszélyes helyzetekben. Halláskárosodás megelőzése Ne használja magas hangerőn a fejhallgatót/ fülhallgatót. Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és hosszan tartó lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki akészüléket. Legyen tekintettel másokra Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni. A távvezérlőn A mellékelt távvezérlő kizárólag ehhez a felvevőhöz készült. A felvevőkészülék nem használható más készülék számára készült távvezérlővel. Töltés A mellékelt töltőállvány csak ezzel a felvevővel használható. Más készülékek nem tölthetők vele. A mellékelt töltő csak a készülékben lévő, illetve az ahhoz előírt típusú (NH-10WM) akkumulátorok töltésére használható. Mindig a mellékelt hálózati adaptert használja. Az akkumulátort +5 C és +35 C közötti hőmérsékleten töltse. 85

86 A töltőállvány, illetve a felvevőkészülék melegedhet az akkumulátor töltése közben, de ez üzemszerű állapot és nem jelent veszélyt. Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál. Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumulátorokat. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. Ha az akkumulátor kapacitása a felére csökken, cserélje ki. Ha a felvevőt hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az akkumulátort, vegye le a készüléket a töltőállványról, és húzza ki a hálózati adaptert a fali csatlakozóból. Szárazelem-tartó A mellékelt szárazelem-tartó kizárólag ezzel a készülékkel való használatra készült. MiniDisc Szállításkor vagy tároláskor tartsa a MiniDiscet a tartójában. Ne feszítse szét a zárat. Soha ne helyezze a tartót olyan helyre, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve. A mellékelt lemezcímkét csak a lemezen kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze a lemez egyéb felületére. Elemek Helytelen használat esetén a telepben lévő folyadék szivárogni kezdhet, vagy a telep szétrobbanhat. Az ilyen balesetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: Az elemet a + és pólusnak megfelelően helyezze be. Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be. Mechanikus zaj A felvevőkészülék működése során mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék energiatakarékossági rendszere okozza és nem jelent problémát. Felvételeket tartalmazó lemez írásvédelme A lemezek írásvédelméhez csúsztassa el a lemez oldalán lévő fület nyitott állapotba. Ebben az állásban a lemezre nem lehet felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az látható legyen. Fül Tisztítás A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy semleges tisztítószer-oldattal kissé benedvesített, puha ruhával. Ne használjon semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a burkolatot. A lemez tartódobozáról a szennyeződést száraz ruhával törölje le. A lencsére rakódott por működési zavart okozhat. A lemez behelyezése vagy kivétele után mindig csukja le a lemeztartó fedelét. A legjobb hangminőség érdekében törölje meg a fejhallgató/fülhallgató és a távvezérlő csatlakozóit száraz ruhával. A szennyezett csatlakozók a hang eltorzulását és szakaszosságát okozhatják. A lemez hátoldala A felvett anyag védve van. A felvett anyag nincs védve. 86

87 Karbantartás Tisztítsa rendszeresen a kimenetet vattával vagy puha ruhával az alábbi ábrának megfelelően. Ha bármilyen kérdése vagy problémája van felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. (Ha a probléma bekövetkeztekor volt lemez a felvevőkészülékben, javasoljuk, hogy hagyja benne a lemezt, amikor a Sony kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben kideríthető legyen a probléma oka.) Műszaki adatok Hanglejátszó rendszer MiniDisc digitális hangrendszer Lézerdióda tulajdonságai Anyaga: GaAlAs Hullámhossz: λ = 790 nm Sugárzás időtartama: folyamatos Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb, mint 44,6 µw (Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai felszedő lencse felületétől 200 mm-re mért értéket jelöli.) Felvételi és lejátszási idő (A részletekhez lásd: 105. oldal) HMD1G használatával (1 GB-os lemez) Maximum 34 óra Hi-LP sztereó üzemmódban MDW-80 használatával Hi-MD üzemmódban: Maximum 10 óra 10 perc Hi-LP sztereó üzemmódban MDW-80 használatával MD üzemmódban: Maximum 160 perc monó rendszerben Maximum 320 perc LP4 sztereóban Fordulatszám Percenként (CLV) Hibajavítás Hi-MD: LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst Indicator Subcode) MD: ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code) Mintavételezési frekvencia 44,1 khz Mintavételezésifrekvencia-átalakító Bemenet: 32 khz/44,1 khz/48 khz Kódolás Hi-MD: Lineáris PCM (44,1 khz/16 bit) PCM ATRAC3plus (Adaptive TRansform Acoustic Coding 3 plus) MD: ATRAC ATRAC3 LP2/LP4 Modulációs rendszer Hi-MD: 1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial Response Maximum Likelihood) MD: EFM (Eight to Fourteen Modulation) Frekvencia-jelleggörbe 20-tól Hz-ig ± 3 db 87

88 Bemenetek 1) Mikrofon: sztereó mini jack (minimális bemeneti szint 0,13 mv) Vonalbemenet: sztereó mini jack az analóg bemenetekhez (minimális bemeneti szint 49 mv) optikai (digitális) mini jack az optikai (digitális) bemenethez Kimenetek i/line OUT 2) : sztereó mini jack (kijelölt távvezérlőcsatlakozó)/194 mv (10 kω) Maximális kimenet (DC) 2) Fejhallgató: 3 mw + 3 mw (16 Ω) (európai típusok) 5 mw + 5 mw (16 Ω) (egyéb típusok) Energiaszükséglet Sony váltakozó áramú hálózati adapter a DC IN 3V aljzathoz csatlakoztatva: 120 V AC, 60 Hz (USA, Kanada, Mexikó és Taiwan) 240 V váltakozó feszültség, 50 Hz (Ausztrália) 220 V váltakozó feszültség, 50 Hz (Kínai és argentin típus) V AC, 50/60 Hz (más típusok) A felvevőkészülék: Nikkel-fémhidrid akkumulátor NH-10WM 1,2 V 900 mah (MIN) Ni-MH LR6 (AA ceruzaelem méretű) alkáli elem Akkumulátortöltő állvány: Hálózati adapter: 3 V egyenfeszültség Üzemi hőmérséklet +5 C ~+35 C Elem élettartama 3) Lásd: Akkumulátor élettartama (18. oldal) Méretek Körülbelül 81,3 77,8 21,2 mm (szélesség/ magasság/mélység) (a kiálló alkatrészek és kezelőszervek nélkül) Tömeg Kb. 110 g (csak a felvevőkészülék) Kb. 133 g (akkumulátorral együtt) 1)A LINE IN (OPT) aljzat digitális (optikai) kábel és vonalszintű jeleket hordozó analóg csatlakozókábel csatlakoztatására egyaránt alkalmas. 2)A i/line OUT aljzat fejhallgató/ fülhallgató és analóg vonalkábel (line) csatlakoztatására egyaránt alkalmas. 3) A JEITA előírásainak megfelelően mérve. Szabadalmak az USA-ban és más országokban a Dolby Laboratories licencével. A készülék, illetve annak műszaki adatai figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. Külön beszerezhető tartozékok Optikai kábel POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC-DA12SP Vonalkábel (line kábel) RK-G129, RK-G136 Sztereó mikrofonok ECM-MS907, ECM-MS957 MDR sorozatú sztereó fejhallgatók/ fülhallgatók* SRS sorozatú aktív hangszórók MDW-sorozatú írható MiniDiscek Írható Hi-MD lemez HMD1G Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az országában rendelkezésre álló tartozékokról. Ha külön beszerezhető fejhallgatót használ, csak mini sztereó csatlakozóval ellátott fejhallgatót/fülhallgatót vásároljon. Mikrocsatlakozóval ellátott fej- vagy fülhallgató nem használható. 88

89 Hibakeresés és magyarázatok Hibaelhárítás Ha a használat során probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket mielőtt a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz fordulna. Ha a kijelzőn bármilyen üzenet megjelenik, célszerű azt lejegyezni. 1 Ellenőrizze, hogy a hibajelenség szerepel-e a Hibaelhárítás (89. oldal) részben. Ellenőrizze az Üzenetek (99. oldal) című részt is. 2 Ha az 1. lépést követően sem oldódik meg a probléma, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. Töltés Hiba Ok/Megoldás Az akkumulátor nem Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve, vagy kezdi meg a töltést. Az a hálózati adapter nincs megfelelően csatlakoztatva. akkumulátort nem, A megfelelő módon helyezze be az akkumulátort, illetve lehet teljesen feltölteni. csatlakoztassa a hálózati adaptert. Az akkumulátorok karakterisztikájából fakadóan azok kapacitása az első használatkor vagy hosszabb, használatmentes időszakot követően kisebb lehet a normálisnál., Ilyenkor többször egymás után töltse fel és süsse ki az akkumlátort. Ezt követően az akkumulátor normál kapacitása helyreáll. Az akkumulátor lemerült (a kijelző üres)., Töltse fel az akkumulátort. A felvevőkészülék töltőállványra helyezése után egy perccel kezdődik meg a töltés és annak kijelzése. Ha a töltés egy perc után sem indul el, vegye le a felvevőt a töltőről, majd helyezze vissza ismét a töltőállványra. A környezeti hőmérséklet túl magas, vagy túl alacsony ( CHARGE 5 C 35 C 41F 95F jelenik meg a kijelzőn)., Az akkumulátort +5 C és +35 C közötti hőmérsékleten töltse. Az akkumulátor lemerült, pedig a készüléket egy ideje nem is használta. Még ha teljesen fel is van töltve az akkumulátor, az üzemidő a normálisnak csak kb. fele. Az akkumulátortöltő állvány és a felvevőkészülék töltés közben melegszik. A gyors üzemmód Quick On állásban van., Ha a gyors üzemmódot Quick On állásba állítja, a készülék továbbra is feszültség alatt marad, amivel csökkenti az akkumulátor élettartamát (78. oldal). Ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, az akkumulátor bizonyos idő elteltét követően szivároghat. Ha ez előfordul, töltse fel újra az akkumulátort (15. oldal). Az akkumulátor valószínűleg élettartama végéhez közeledik., Cserélje ki az akkumulátort egy újra. A jelenség normális, nem jelent veszélyt. 89

90 Felvétel alatt Hiba NotENOUGH POWER TO REC jelenik meg, és az 1 GB-os Hi-MD lemezre nem lehet felvételt készíteni. Fennmaradó felvételi időként 0:00:00 jelenik meg, és a felvétel nem készíthető el, bár 2.0MB szabad terület látható a kijelzőn. A felvevőkészülék minden felvételkor új csoportot hoz létre. A műsorszám első néhány másodperce lemarad a felvételről. Ok/Megoldás A felvétel nem lehetséges, amikor 1 GB Hi-MD lemezt használ, miközben a felvevőkészülék le van állítva vagy lejátszik még akkor sem, ha az akkumulátorjelzés elegendő meglévő teljesítményt mutat. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a felvételt, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez felvételéhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt., Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. Ez egy rendszerkorlát. A 2.0MB tartalék domain kapacitása. A csoportfelvétel ( :REC ) a következő állásban van : REC On. (A műsorszámokat nem lehet felülírni.), A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre : REC Off (39. oldal). Ha még a lemezszimbólum forgása alatt elkezdi a felvételt, az első műsorszám első néhány másodperce le fog maradni a felvételről., Várja meg, amíg a lemezszimbólum forgása leáll. 90

91 Hiba Nem sikerül a felvétel. Sztereó hang hallatszik a fejhallgatóban/ fülhallgatóban, holott a felvétel monó volt. Egy-egy pillanatra zaj jelentkezik felvétel közben. A fedél nem nyílik ki a felvétel végén. TRACK FULL jelzés jelenik meg jóval azelőtt, hogy a lemez felvételi időkapacitását elérte volna, és nem lehet felvételt készíteni. A hátralévő felvételi idő még sok rövid műsorszám törlése után sem növekszik. Ok/Megoldás Lehet, hogy a hangforrások nincsenek megfelelően csatlakoztatva., Szedje szét a kábelezést, majd csatlakoztassa ismét a hangforrásokat (19., 35. oldal). Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról., Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során használjon hálózati adaptert, és kapcsolja ki a CD-lejátszó ugrásgátló (például ESP) funkcióját (22. oldal). Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel végezte., Használjon osztó nélküli kábelt. A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályzás esetében)., Állítsa szünetre a felvevőkészüléket és állítsa be a felvételi szintet (36. oldal). A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik., Válassza le a felvevőt a számítógépről felvétel közben. A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramszünet volt felvétel közben., A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg a felvételt. Gyári műsoros lemez van a felvevőben., Cserélje ki a lemezt írható lemezre. Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni (A DISC FULL (A lemez megtelt) felirat jelenik meg a kijelzőn)., Cserélje ki a lemezt. A jelenség normális. Digitális felvétel esetén a fejhallgatóban/ fülhallgatóban hallható hang sztereó, akkor is, ha a felvett hang monó volt. Az LP4 sztereó üzemmódban használt speciális digitális hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrásokkal kivételes esetekben pillanatnyi zaj hallható., A felvételt készítse SP vagy LP2 üzemmódban. A fedél nem nyílik ki, amíg a SYSTEM FILE WRITING felirat el nem tűnik a kijelzőről. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha 254 műsorszám (normál lemez esetén), illetve (Hi-MD módban használt lemez esetén) kerül egy lemezre, megjelenik a TRACK FULL jel, függetlenül a felhasznált időtől. 254 illetve műsorszámnál több nem vehető fel egy lemezre., A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). A 12 másodpercnél (SP sztereó), 24 másodpercnél (LP2 sztereó ill. monó), illetve 48 másodpercnél (LP4 sztereó) rövidebb műsorszámokat a rendszer nem veszi figyelembe, ezért ezek törlése nem vezet a felvételre felhasználható idő növekedéséhez. 91

92 Hiba A felvett idő és a lemezen hátralévő idő összege nem egyenlő a lemez maximális felvételi idejével (60, 74, vagy 80 perc). A TRACK FULL jelzés még azelőtt megjelenik, mielőtt a lemez elérte volna amaximális műsorszámmennyiséget vagy felvételi időt. Ok/Megoldás Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). Normál esetben a felvétel rögzítése körülbelül 2 másodperces (SP sztereó üzemmódban), 4 másodperces (LP2 sztereó, vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperces (LP4 sztereó üzemmódban) egységekben történik. Amikor a felvételt leállítja, a felvevőkészülék akkor is kitölti a 2, 4 vagy 8 másodpercet, ha a tényleges felvétel rövidebb. Hasonlóképpen, ha a leállítás után újból elindítja a felvételt, a felvevőkészülék a következő felvétel elé automatikusan beilleszt egy 2, 4 vagy 8 másodperces üres helyet. (Ily módon elkerülhető az előző műsorszám új felvétel kezdésekor való véletlen letörlése.) Emiatt valahányszor leállítja a felvételt, a tényleges felvételi idő a potenciális felvételi időhöz viszonyítva maximum 6, 12 vagy 24 másodperccel csökkenni fog. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak. Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi adattöredék külön műsorszámnak számít. Ebben az esetben elképzelhető, hogy a műsorszámok száma elérte a 254 (normál lemez esetén), illetve a (Hi-MD módban használt lemez esetén) határt, és nem készíthető további felvétel., A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat, amelyekre nincs szüksége. Lejátszás Hiba A készülék a lemezt nem megfelelően játssza le. A felvevőkészülék nem a lemez első műsorszámától kezdi a lejátszást. A lejátszás ugrál. A hangban túl sok a zavar. Ok/Megoldás Az ismétlő lejátszás van kiválasztva., Nyomja meg a P-MODE/ gombot, ha vissza kíván váltani normál lejátszásra (44. oldal). Megváltozott a lejátszási üzemmód., A normál lejátszáshoz való visszatéréshez lépjen be a Lejátszási főüzemmódba vagy a Lejátszási alüzemmódba (44. oldal). A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó műsorszámhoz ért volna., Nyomja meg a léptetőgombot (NX/ENT) a távvezérlőn, vagy az ötutas vezérlőgombot (NENT) legalább 2 másodpercig, és a készülék lejátszásra vált. A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos rázkódásnak van kitéve., Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre. Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang., Ne készítsen túlságosan rövid műsorszámokat. A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség zavarja a készülék működését., Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától. 92

93 Hiba A felvétel hangereje alacsony. A hangerőt nem lehet fokozni. Nem jön hang a fejvagy fülhallgatóból. A virtuális surround és a hatsávos ekvalizer funkciók nem működnek, vagy zaj hallható. A csatlakoztatott hangszóróból vagy erősítőből hallható hang túl halk (analóg kapcsolat esetén). A fejhallgatóból/ fülhallgatóból érkező hang túl hangos. A lemezt nem lehet másik készüléken lejátszani. Amikor az ötutas vezérlőgombot. vagy > felé csúsztatja, a felvevőkészülék a következő vagy az előző csoporthoz lép (vagy több műsorszámot lép előre, ill. hátra). Előfordulhat, hogy a keresési műveletek során a szerkesztett műsorszámoknál hangkimaradás vehető észre. Ok/Megoldás A műsorszámot analóg módban vette fel (digitális felvételnél a felvételi szint automatikusan azonos lesz a forrás szintjével). Esetleg osztóval ellátott csatlakozókábelt használt., Használjon osztó nélküli csatlakozókábelt. A felvételi szint túl alacsony volt., Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel közben (36. oldal). AVLS be van kapcsolva., AVLS beállítások feloldása (75. oldal). A fej- vagy fülhallgató csatlakozása nem elég szoros., Csatlakoztassa határozott mozdulattal a fej- vagy fülhallgató csatlakozóját a távvezérlőhöz. Csatlakoztassa a távvezérlő csatlakozóját határozott mozdulattal a i/line OUT kimenetbe. A csatlakozó szennyezett., Tisztítsa meg a csatlakozót. Az Audio Out paraméter Line Out értékre van állítva., Állítsa Headphone értékre (57. oldal). Az Audio Out paraméter Headphone értékre van állítva., Állítsa Line Out értékre (57. oldal). Az Audio Out paraméter Line Out értékre van állítva., Állítsa Headphone értékre (57. oldal). A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot., A Hi-MD üzemmódban használt lemezek csak a Hi-MD üzemmódot támogató készülékeken játszhatók le. A GROUP gombot azelőtt nyomta meg, mielőtt az ötutas vezérlőgombot. vagy > felé csúsztatta volna., A felvevőkészülék normál üzemre vált, ha 5 másodpercig nem hajt végre semmilyen műveletet. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, mivel a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál gyorsabban történik. 93

94 Hiba A jobb csatornában nincs hang kazettás magnóról felvett műsorszám esetében, vagy egy műsorszám erősítőn keresztüli meghallgatásakor, illetve erősítőből, vagy kazettás magnóból jövő hang hallgatásakor. Ok/Megoldás A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz vagy az erősítőhöz monó kábellel csatlakozik., Ellenőrizze, hogy sztereó kábelt használ-e. Ha a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereó kábel használatakor sem lesz hang a jobb csatornában. Szerkesztés Hiba NotENOUGH POWER TO EDIT jelenik meg, és az 1 GB-os Hi-MD lemezre nem lehet felvételt készíteni. A fedél nem nyílik fel. Nem lehet szerkeszteni. Csak hangadat törölhető. Ok/Megoldás A szerkesztés nem lehetséges, amikor 1 GB Hi-MD lemezt használ, miközben a felvevőkészülék le van állítva vagy lejátszik még akkor sem, ha az akkumulátorjelzés elegendő meglévő teljesítményt mutat. Ez amiatt a mechanizmus miatt van, amely letiltja a szerkesztési műveleteket, amikor a meglevő akkumulátorteljesítmény a felvevőkészülék becslése szerint nem elégséges az 1 GB-os Hi-MD lemez szerkesztéséhez szükséges magas teljesítményfelvétel miatt., Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. A készüléket felvétel vagy szerkesztés közben lekapcsolták az áramforrásról vagy lemerült az elem., Csatlakoztassa ismét az áramforrásokat vagy cserélje a lemerült elemet újra. A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramkimaradás volt szerkesztés közben., Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye nem jelent meg a lemezen. Hajtsa végre ismét a szerkesztési műveletet. A Törlés funkció kizárólag a hangadatokat törli., Ellenőrizze a lemez tartalmát a felvevőhöz csatlakoztatott számítógéppel. Ha a teljes tartalom törölhető, alkalmazza a formázás funkciót (73. oldal). 94

95 Hiba A műsorszámok nem vonhatók össze. A lemez nem szerkeszthető más berendezésen. Ok/Megoldás Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha a műsorszámok töredezettek, és mindegyikük rövid*, előfordulhat, hogy nem lehet őket összevonni. * Előfordulhat, hogy az alábbi hosszúságú műsorszámokat nem lehet összevonni. Hi-MD üzemmód Lineáris PCM-sztereó: 9 másodperc vagy kevesebb Hi-SP sztereó: 8 másodperc vagy kevesebb Hi-LP sztereó: 32 másodperc vagy kevesebb MD üzemmód SP sztereó: 12 másodperc vagy kevesebb LP2 sztereó/monó: 24 másodperc vagy kevesebb LP4 sztereó: 48 másodperc vagy kevesebb Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot monó rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat össze digitális csatlakozással felvett műsorszámot analóg csatlakozással felvett műsorszámmal. A berendezés nem támogatja az MDLP és a Hi-MD üzemmódot., Szerkesszen az MDLP vagy a Hi-MD üzemmódot támogató berendezésen. Csoport funkció használata Hiba A csoportos funkció nem működik. Egy műsorszámot nem lehet új csoportba rögzíteni. Nem lehet új csoportot létrehozni. Ok/Megoldás Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni a csoportokra vonatkozó menüt., Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD üzemmódban). A csoportinformáció olyan helyre lett rögzítve, ahol a lemez neve is tárolásra kerül. A lemez nevét és a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja a lemezen, amely terület maximálisan kb karakter befogadására képes. Ha a teljes mennyiség ezt meghaladja, nem lehet új csoportot létrehozni, még ha a csoportos mód be is van kapcsolva. Ilyenkor csoportbeállítást sem lehet végezni. 95

96 96 A felvevőkészülék számítógéphez csatlakozik Hiba Ok/Megoldás A felvevőt Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. a számítógép nem látja., Stabilan csatlakoztassa az USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez. USB-elosztót használ., Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. A hálózati kommunikáció meghiúsult., Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, várjon legalább 2 másodpercig, majd csatlakoztassa újra. Ha a felvevőkészüléket ekkor sem ismeri fel a számítógép, válassza le az átviteli USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az átviteli USB-kábelt. Bár a számítógép felismeri a felvevőt, a rendszer nem üzemel megfelelően. A felvevőt nem lehet háttértárként alkalmazni. Egy másolt műsorszám lejátszási ideje a számítógépben eltér a felvevőkészülék által mutatott időtől. Nem lehet átmásolni műsorszámokat a lemezeken fennmaradó felvételi idő kitöltésére. A számítógép által kijelzett lemezméret nem azonos a lemezre írt mérettel. Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket ( PC MD felirat jelenik meg). USB-elosztót használ., Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül a számítógép USB-portjához. A felvevőkészülék rázkódásnak van kitéve., Tegye a felvevőt rázkódásmentes helyre. A SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftver aktív., Zárja be a SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftvert Normál lemez van a felvevőben., Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt lemezt. Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezt lehet háttértároló adathordozóként alkalmazni. Ez a számítógép és a felvevőkészülék számítási módja közötti eltérésből fakad. A minimális felvételi idő egy lemezen alapesetben körülbelül 2 másodperc (SP sztereó üzemmódban), 4 másodperc (LP2 sztereó, vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperc (LP4 sztereó üzemmódban) lehet. Ha egy műsorszámot másol át a számítógépről, a felvevőnek minimálisan 2 (vagy 4 ill. 8) másodperc üres helyre van szüksége még akkor is, ha a műsorszám ennél rövidebb. Emellett a felvevőkészülék 2 (vagy 4 ill. 8) másodperc szünetet is beilleszt az egyes műsorszámok közé másolás közben. A fentiek miatt az egyes műsorszámok felvételekor a felvevőkészülék további 6 (12 ill. 24) másodpercnyi helyet használ fel a lemezen. Ez a maximális felvételi időt műsorszámonként 6 (12 ill. 24) másodperccel csökkenti másoláskor (csak MD módban). A különbség abból adódik, hogy a számítógép kettes számrendszerben számolja ki a méretet, míg a lemezen és más cserélhető adathordozón tízes számrendszerben számolva tüntetik azt fel. A lemezméretekkel kapcsolatban további tudnivalókat itt talál: 84. oldal. Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket, ha az számítógéphez van csatlakoztatva.

97 Hiba A fedél nem nyílik fel. Ok/Megoldás Akkor fordulhat elő, ha a mellékelt USB-kábelt számítógépes adatvitel, felvétel vagy szerkesztés közben húzta ki, és az akkumulátor nincs benne a lejátszóban vagy lemerült., Csatlakoztassa újra a mellékelt USB-kábelt, vagy helyezzen be egy teljesen feltöltött akkumulátort a lejátszóba, és nyomja meg a x gombot. Egyéb Hiba Bizonyos menüpontok nem jelennek meg. A készülék nem, vagy nem megfelelően működik. Ok/Megoldás A Menu Mode paraméter állapota Simple., Állítsa a Menu Mode lehetőséget Advanced állapotba az összes menüpont megjelenítéséhez. Az akkumulátor nincs feltöltve., Töltse fel az akkumulátort. A hangerő túl alacsony., Növelje a hangerőt. Nincs lemez a készülékben., Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. A HOLD funkció be van kapcsolva ( HOLD jelenik meg a képernyőn, amikor a vezérlőgombok egyikét megnyomja a készüléken)., A felvevőn kapcsolja ki a HOLD funkciót a HOLD kapcsoló nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával (12., 16. oldal). A fedél nincs megfelelően becsukva., Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el az OPEN reteszt. Nedvesség csapódott le a készülék belsejében., Vegye ki a lemez a készülékből, és hagyja a készüléket meleg helyen néhány órára, amíg a nedvesség el nem párolog. A hálózati adapter nem csatlakozik megfelelően., Csatlakoztassa a hálózati adaptert stabilan a felvevőn lévő DC IN 3V aljzathoz. Az akkumulátor vagy a szárazelem gyenge (a LOW BATTERY villog, vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn)., Töltse fel az akkumulátort vagy cserélje ki a szárazelemet újra, vagy használja a tartozék hálózati adaptert. A lemez sérült, vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy szerkesztési adatot., Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt a lemezre. Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki a lemezt másikra. A rendszerben belső hiba van. A működés során a készüléket mechanikai ütés érte, túlságosan feltöltődött statikusan, illetve villámlás, stb. következtében túlfeszültség érte., Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint: 1 Válassza le a tápáramforrásokat és az USB-kábelt. 2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig. 3 Csatlakoztassa az áramforrást. 97

98 Hiba A kijelzőn rendellenes dolgok látszanak. Hálózati adapter használata esetén a felvevőkészülék kijelzője a készülék leállítása után is egy ideig halványan világít. A 60/74/80 perces normál lemezek üzemmódja különbözik a formázást követő üzemmódtól, vagy a SonicStage szoftverben kiválasztott üzemmódtól. Ok/Megoldás A felvevőt lecsatlakoztatták az áramforrásról., Hagyja a felvevőt pihenni egy ideig, vagy kapcsolja le majd vissza, majd nyomja meg bármelyik vezérlő gombot. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. A felvevőkészülék leállítása után 3 perccel kikapcsol, hogy ki lehessen számítani az akkumulátor feltöltési idejét a töltőállványon. Ha üres 60/74/80 perces normál lemezt használ a készülékben, a Disc Mode menüben beállított üzemmód lesz érvényes., A Disc Mode menüben állíthatja be a kívánt üzemmódot. 98

99 Üzenetek Ha a következő hibaüzenetek villognak a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi táblázatot: Üzenet AVLS NO VOLUME OPERATION BLANKDISC BUSY WAIT A MOMENT Jelentés/megoldás Az AVLS funkció AVLS On állásban van, ezért a hangerő nem fokozható., Állítsa az AVLS funkciót AVLS Off helyzetbe (75. oldal). Üres lemezt helyezett be. A felvevőkészülék a lemezen lévő adatokat olvassa. Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen a felvett adatot olvasta., Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány percig is eltarthat). CANNOT EDIT : Set, : Release, Move, vagy Erase lehetőséget választott ki felvétel közben. Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni. A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám). Műsorszámjelet próbált felülírni. Olyan címet próbált módosítani, amely a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz., A címek szerkesztése nem lehetséges, ha a cím a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz. CANNOT OPERATE CANNOT RECORD OR PLAY CANNOT SET CHARGE 5 C 35 C 41 F 95 F (SLOW a távvezérlőn) Charging DATA SAVE A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy a T MARK gombot. Nincs a lemezen lejátszható hangfájl. A hangfájlok vagy a lemezkezelő fájlok megsérültek., Törölje a teljes lemezt (69. oldal) vagy formázza újra (73. oldal). Időjelbeállítást próbált végrehajtani szinkronfelvétel közben. A RECVolume lehetőséget választotta, de a felvevőkészülék nincs felvétel-szüneteltetés állapotban., A RECVolume lehetőséget a felvevőkészülék felvételszüneteltetés állapotában állítsa be. Felvétel közben a következő beállításokat kísérelte meg: Lemez memória Sebesség változtatás Lejátszás üzemmód Felvétel üzemmód Felvételi szint :REC kiválasztása a menüben Az akkumulátort olyan helyen próbálta tölteni, ahol a hőmérséklet az üzemi hőmérséklettartományon kívül esik., Az akkumulátorok töltését +5 C és +35 C közötti hőmérsékleten végezze. Az akkumulátor töltése folyamatban van. A felvevőkészülék adatot ír a rendszerfájlba, például felvett adatot, vagy adatszerkesztés folyik., Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről. 99

100 Üzenet DC IN TOO HIGH DISC FULL D-L READY EJECT DISC OK End ERROR ERROR XX FORMAT ERROR DISC GROUP FULL HOLD IN MENU LOW BATTERY MEMORY OVER NAVIGATION Jelentés/megoldás Az áramforrás feszültsége túl magas (nem a tartozék hálózati adaptert vagy az ajánlott gépkocsiakkumulátor-vezetéket használja)., Használja a tartozék hálózati adaptert vagy azajánlott gépkocsiakkumulátor-vezetéket. A lemezen a hátralévő felvételi idő 12 másodperc (sztereó), 24 másodperc (sztereó vagy monó), 36 másodperc (sztereó), vagy annál kevesebb., Cserélje ki a lemezt. Az MD Simple Burner készen áll audio CD felvételére egyszerű üzemmódban. (Lapozza fel a következő részt: A program használata.) A felvevőkészülék befejezte a kommunikációt a számítógéppel, és most már biztonságosan kiveheti a lemezt a felvevőkészülékből, illetve leválaszthatja az átviteli USB-kábelt. A felvevőkészülék lejátszás közben a lemez végére ért, vagy megnyomta a > gombot. A rendszerben belső hiba lépett föl., Indítsa újra a műveletet az 1 3. lépések végrehajtásával. Lásd: 97. oldal. A rendszerben belső hiba lépett föl., Indítsa újra a műveletet az 1 3. lépések végrehajtásával. Lásd: 97. oldal. Ha az üzenet ismét megjelenik, forduljon tanácsért a legközelebbi Sony képviselethez. A behelyezett lemez formátumát a felvevőkészülék nem támogatja. A behelyezett lemezt számítógépben formázták., Helyezzen be normál MD lemezt vagy Hi-MD üzemmódban használt lemezt., Amikor számítógépben formázza a lemezt, ügyeljen, hogy a program SonicStage verzióját használja e célra. Megpróbálta létrehozni a 256. csoportot Hi-MD üzemmódban használt lemezen, vagy a 100. csoportot normál lemezen., Csak 255 csoportot hozhat létre Hi-MD üzemmódban használt lemezen, illetve 99 csoportot normál lemezen. A csoportok számát tartsa 255 illetve 99 alatt. A felvevőkészülék le van zárva., A felvevőkészülék feloldásához csúsztassa el a HOLD gombot a nyíllal ellentétes irányba (16. oldal). A felvevőkészüléken történő menüválasztás közben megnyomott egy gombot a távvezérlőn. A távvezérlőn történő menüválasztás közben megnyomott egy gombot a felvevőkészüléken. Gyengék az elemek., Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki a szárazelemet (15. oldal). Felvételt próbált készíteni egy állandó rázkódásnak kitett felvevőkészülékkel., Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt. Megnyomott egy gombot a távvezérlőn, miközben a lejátszási főüzemmódot választotta ki a felvevőn. 100

101 Üzenet NO BATTERY NO BOOKMARK TRACK NO DIGITAL COPY NO DISC NO DISC MEMORY Jelentés/megoldás Szárazelemet próbált tölteni., Helyezzen a készülékbe akkumulátort, és kezdje újra a töltést. Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna kedvenceket., Jelölje ki a kedvenceket (45. oldal). Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy Management System (Soros másolásvédelmi rendszer) véd. Nem készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról, amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve., Használjon analóg csatlakoztatást (35. oldal). Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez a készülékben., Helyezzen be egy MD-t. Olyan lemez memóriáját próbálta törölni, amelynek nincsenek lemezmemória beállításai (77. oldal). NO GROUP : Erase lehetőséget választott ki olyan lemeznél, amelynek nincsenek csoportbeállításai., Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek csoportok. Fel akarta szabadítani a csoportbeállításokat egy olyan lemez esetében, amelyen nincsenek csoportok., Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak csoportbeállítások. NO INPUT SIGNAL NO NAME NON GROUPED TRACK NO OPERATE NotENOUGH POWER TO EDIT NotENOUGH POWER TO REC A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet., Bizonyosodjon meg róla, hogy a forrás megfelelően van csatlakoztatva (19. oldal). Artist lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási főüzemmódként olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az előadók nevei. by Artist lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az előadók nevei. A : Move vagy : Erase lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot a készülék leállított állapotában, vagy olyan műsorszám lejátszása közben, amely nem tartozik csoporthoz., Válasszon ki egy olyan műsorszámot, amely a szerkeszteni kívánt csoporton belül van, majd hajtsa végre újra a szerkesztési műveletet. Csoportonkénti ugrás funkciót próbált végrehajtani, miközben a távvezérlővel egy műsorszámot programozott. Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelte meg 1 GB-os Hi-MD lemez tartalmát szerkeszteni (94. oldal)., Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. Elégtelen akkumulátorkapacitással kísérelt meg felvételt készíteni 1 GB-os Hi-MD lemezre (90. oldal)., Csatlakoztassa a hálózati adaptert a felvevőkészülékhez, vagy helyezzen be teljesen feltöltött akkumulátort vagy új alkáli szárazelemet. 101

102 Üzenet NO TITLE NO TRACK NO TRACK IS SELECTED Jelentés/megoldás Album lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási főüzemmódként olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az albumok címei. by Album lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az albumok címei. Olyan lemezt próbált lejátszani, amelyen nincsenek felvett műsorszámok., Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt. A : Move vagy : Erase lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot anélkül, hogy előzőleg kiválasztott volna egy műsorszámot., A kívánt műsorszám kiválasztása után ismételje meg a szerkesztési műveletet. P/B ONLY DISC Gyári műsoros lemezre próbált felvenni, vagy ilyen lemezt próbált szerkeszteni (a P/B lejátszást jelent)., Helyezzen be egy írható lemezt. PC MD A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik. PROTECTED DISC PUSH STOP BUTTON Olyan lemezre próbált felvenni, vagy olyan lemezt próbált szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van., Csúsztassa vissza a fülecskét (86. oldal). Megpróbálta kinyitni a fedelet a OPEN kapcsoló elhúzásával, miközben a készülék a számítógéphez kapcsolt USB-kábelen keresztül lemezadatokat mentett., A művelet csak azután hajtható végre, miután megnyomta a x gombot, és a SYSTEM FILE WRITING eltűnt a kijelzőről. READ ERROR A felvevőkészülék nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát., Helyezze be a lemezt újra. REC ERROR A felvétel nem megfelelően történt., Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik, majd ismételje meg a felvételt. A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá) vagy összekarcolódott, vagy nem szabványos lemez., Próbálja meg a felvételt másik lemezzel. REHEARSAL A Felosztás próba funkció során a VOL +, illetve a x gombokon kívül valamilyen más gombot is megnyomott. SYSTEM FILE WRITING TEMP OVER REC STOP TITLE FULL TOC DATA ERROR A felvevőkészülék információt (műsorszám kezdet- és végpozíciókat) ment a memóriából a lemezre., Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást. A készülék felmelegedett., Hagyja, hogy a készülék lehűljön. 200 karakternél többel próbált címkézni egy adott műsorszámot, csoportot vagy lemezt (Hi-MD üzemmódban) vagy (MD üzemmódban) karakternél többet próbált felhasználni a lemezen lévő címekhez. A felvevőkészülék nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát., Helyezzen be egy másik lemezt., Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (69. oldal). 102

103 Üzenet TRACK FULL TrkFromPC NO EDIT TrkFromPC NO REC Jelentés/megoldás Több, mint műsorszámot próbált rögzíteni a lemezen Hi-MD üzemmódban, illetve 254 műsorszámot MD üzemmódban., Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége (68. oldal). Számítógépről másolt műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni., Nem egyesíthet és nem oszthat fel másolt műsorszámokat. Olyan műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni, amelyeket Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával., Nem lehet felosztani vagy egyesíteni olyan műsorszámokat, amelyeket a Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával. Védett, számítógépről másolt műsorszámra próbált felvételt készíteni. Egy olyan műsorszámra próbált felvételt készíteni, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával., Nem vehet fel új anyagot védett műsorszámra vagy olyan műsorszámra, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner verziójával. 103

104 Néhány magyarázat Az Hi-MD A Hi-MD egy új MiniDisc formátum. Az új, ATRAC3plus hangtömörítési eljárást alkalmazó Hi-MD olyan forradalmian új felvételi formátum, amely a hagyományos MD-lemezeknél hosszabb felvételi időtartamot tesz lehetővé. A Hi-MD lemezek nemcsak hangadatok, hanem kép- és szöveges fájlok tárolására is alkalmazhatóak. A Hi-MD formátumra vonatkozó további részleteket lásd Mire használható a Hi-MD Walkman című szórólapon. Az ATRAC3plus Az ATRAC3plus az ATRAC3 továbbfejlesztett változata. Az ATRAC3 formátummal összehasonlítva (a felvevőkészülék LP2 és LP4 üzemmódjában), amely a CD-hez képest tízszeres tömörítést alkalmaz, az ATRAC3plus (a felvevőkészülék Hi-SP és Hi-LP üzemmódjában) magasabb tömörítési arányt ér el (a CD-hez képest 20-szoros tömörítés) hangminőség-veszteség nélkül. Hi-MD mód és MD mód A felvevőkészüléknek kétféle üzemmódja van: Hi-MD mód és MD mód, amelyeket automatikusan választ ki a behelyezett lemez fajtájától függően. Ha üres lemezt tesz a készülékbe, megválaszthatja, hogy milyen módban kíván felvételeket készíteni (a Hi-MD lemezek kivételével, amelyek csak a Hi-MD módot támogatják). Üres lemez használatakor a Disc Mode beállításhoz válassza ki a Hi-MD vagy az MD értéket. Lineáris PCM A lineáris PCM rendszer digitális, tömörítés nélküli hangkódoló rendszer. Ha ebben az üzemmódban készít felvételeket, kiváló, CD minőségű hangot kap. A no sound nincs hang jelentése A No sound nincs hang olyan állapotot jelent a felvevőkészülék számára, amikor a bemeneti szint kb. 4,8 mv analóg jel esetén, és kevesebb, mint 89 db optikai (digitális) bemenet esetén (0 db-nek tekintve a teljes kivezérlést (a maximális felvehető szintet a MiniDisc számára)). A rendszerfájl rövid ismertetése A rendszerfájl egy olyan hely a lemezen, ahol olyan adatok vannak tárolva, amelyek nem a hangfájlok részei ilyenek például a műsorszámok sorszámai. A MiniDisc lemezt könyvhöz hasonlítva a rendszerfájl a tárgymutatónak vagy a tartalomjegyzéknek felel meg. A felvevőkészülék minden alkalommal újraírja a rendszerfájlt, amikor műsorszámjelet vesz fel, töröl vagy ad a többihez, vagy áthelyez műsorszámokat. (Amikor a felvevőkészülék újraírja a rendszerfájlt, a kijelzőn a SYSTEM FILE WRITING (A rendszerfájl írása zajlik) felirat látható.) Amikor a felvevőkészülék lemezinformációkat ír a lemezre, ne mozgassa vagy rázza a készüléket, és ne szüntesse meg a tápellátást, mert az felvételi hibákat vagy a lemeztartalom elvesztését okozhatja. 104

105 Az egyes lemezek felvételi idői Lemez Hi-MD módban történő alkalmazásakor Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken PCM Hi-SP Hi-LP Codec/ Adatátviteli sebesség Lineáris PCM/ 1,4 Mb/s ATRAC3plus/ 256 kb/s ATRAC3plus/ 64 kb/s 1) Hozzávetőleges idő 2) 5 perces műsorszámok átvitelekor 1 GB Hi-MD lemez 1 óra 34 perc 7 óra 55 perc 80 perces normál lemez Felvételi idő 1) 74 perces normál lemez 60 perces normál lemez 28 perc 26 perc 21 perc 2 óra 20 perc 34 óra 10 óra 10 perc 2 óra 10 perc 9 óra 25 perc Számítógépről átmásolva Felvételi idő 1)2) Codec/Adatátviteli sebesség Lineáris PCM/1,4 Mb/s ATRAC3plus/256 kb/s 1 GB Hi-MD lemez 1 óra 34 perc 7 óra 55 perc 80 perces normál lemez 74 perces normál lemez 1 óra 45 perc 7 óra 40 perc 60 perces normál lemez 28 perc 26 perc 21 perc 2 óra 20 perc ATRAC3plus/64 kb/s 34 óra 10 óra 10 perc ATRAC3plus/48 kb/s 45 óra 13 óra 30 perc ATRAC3/132 kb/s ATRAC3/105 kb/s ATRAC3/66 kb/s 16 óra 30 perc 20 óra 50 perc 32 óra 50 perc 4 óra 50 perc 6 óra 10 perc 9 óra 50 perc 2 óra 10 perc 9 óra 25 perc 12 óra 30 perc 4 óra 30 perc 5 óra 40 perc 1 óra 45 perc 7 óra 40 perc 10 óra 10 perc 3 óra 40 perc 4 óra 40 perc 9 óra 7 óra 20 perc 105

106 Lemez MD módban történő alkalmazásakor Felvételi üzemmód a felvevőkészüléken Felvételi üzemmód afelvevőkészüléken Codec/ Adatátviteli sebesség 1) Hozzávetőleges idő 2) 5 perces műsorszámok átvitelekor 80 perces normál lemez Felvételi idő 1) 74 perces normál lemez 60 perces normál lemez SP ATRAC/292 kbps 80 perc 74 perc 60 perc LP2 ATRAC3/132 kbps 2 óra 40 perc 2 óra 28 perc 2 óra LP4 ATRAC3/66 kb/s 5 óra 20 perc MONO (monó) Mono rendszerű 2 óra 40 perc 4 óra 56 perc 2 óra 28 perc 4 óra 2 óra Számítógépről átmásolva Felvételi idő 1)2) Codec/Adatátviteli sebesség 80 perces 74 perces 60 perces normál lemez normál lemez normál lemez ATRAC(stereo)/292kbps 80 perc 74 perc 60 perc ATRAC3/132, 105 kb/s ATRAC3/66 kb/s 2 óra 40 perc 5 óra 20 perc 2 óra 28 perc 4 óra 56 perc 2 óra 4 óra 106

107 Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsolatban A felvevőkészülék a Serial Copy Management System-et (Soros másoláskezelő rendszer) alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről. Házilag felvett MiniDiscről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt készíteni. Gyári felvétel, például műsoros CD-k vagy MD-k. Mikrofon, lemezjátszó, rádió stb. (analóg kimeneti aljzattal). Digitális felvétel Analóg felvétel Házi felvételt tartalmazó lemez Házi felvételt tartalmazó lemez Nincs digitális felvétel Írható lemez Digitális felvétel Írható lemez Nincs digitális felvétel Írható lemez A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (ti. műsorszámjelek hozzáadása és törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál, amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat a számítógépre átmásolás után szerkesztheti. DSP TYPE-S rendszer az ATRAC/ATRAC3 számára A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció. A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is kiváló minőségben játsszák vissza. Ezek a készülékek továbbra is támogatják a DSP TYPE-R rendszert, de a normál sztereó módban (SP) is jobb minőségű felvételeket készítenek és jobb minőségű lejátszást nyújtanak. A hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION) A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt. 107

108 A digitális (optikai) és analóg (vonal) bemenetek közti különbség A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy kazettás magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A digitális (optikai) bemeneten történő felvételhez lásd a következő részt: Azonnali felvételkészítés (19. oldal), az analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez pedig a következőt: Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) (35. oldal). Különbség Digitális (optikai) bemenet Analóg (vonal) bemenet Csatlakoztatható forrás Használható kábel A forrásból érkező jel Műsorszámjelek 1) Felvett hangszint Digitális (optikai) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (CD-lejátszó, DVD-játszó stb.) Optikai kábel (optikai vagy optikai minicsatlakozóval) (19. oldal) Digitális Automatikusan jelöli (másolja) a forráséval megegyező pozícióban (ha a hangforrás CD vagy MD). 2 másodpercnél hosszabb üres rész (104. oldal) vagy halk rész után (ha a hangforrás nem CD vagy MD). ha a készülék szüneteltetés üzemmódban van (legalább 3 másodperces csend szinkronfelvételnél). A forráséval megegyező. Manuálisan is beállítható (Digitális felvételiszint-beállítás) ( A felvételi szint kézi beállítása, 36. oldal). Analóg (vonal) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (kazettás magnó, rádió, lemezjátszó stb.) Vonalkábel (2 phono csatlakozóval vagy sztereó minicsatlakozóval) (35. oldal) Analóg A felvevőkészüléknek küldött jel akkor is analóg, ha digitális forrás (például CD-lejátszó) csatlakozik a készülékhez. Automatikusan jelöli 2 másodpercnél hosszabb üres rész (104. oldal) vagy halk rész után. ha a felvevőkészüléket a felvétel során szünetre kapcsolják. Automatikusan beállított. Manuálisan is beállítható ( A felvételi szint kézi beállítása, 36. oldal). 1) A felvétel után törölheti a szükségtelen jelöléseket. ( Műsorszámok összevonása (összevonás), 72. oldal). Megjegyzés Előfordulhat, hogy a műsorszámjelölést a készülék hibásan másolja: egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy CD-táras lejátszókról történő felvétel esetén. digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban. digitálisan sugárzott hang (például digitális TV) digitális (optikai) bemeneten keresztüli felvétele esetén. 108

109 109

110 Mire használható az MD Simple Burner és a SonicStage Mire használható az MD Simple Burner? Az MD Simple Burner lehetővé teszi műsorszámok felvételét a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről MD Walkman készülékre anélkül, hogy azokat előzőleg a számítógépre kellene másolni. MD Walkman Audio CD Mire használható a SonicStage? A SonicStage lehetővé teszi hanganyag importálását a számítógépre különböző műsorforrásokból, így például audio CD-ről vagy az Internetről, majd ezt a számítógépen tárolt hanganyagot át lehet másolni MD-re. Audio CD MD Walkman Importálás Átvitel Internet Mp3, illetve wav formátumú zenefájlok 110

111 Az MD Walkman alapvető használatának folyamatábrája MD Simple Burner SonicStage A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (112. oldal) A szoftver telepítése a számítógépre (113. oldal) MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd A felvevőkészülék kezelése ) Műsorszámok felvétele a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről (114. oldal) Hanganyag importálása a számítógépre (118. oldal) MD Walkman csatlakoztatása a számítógéphez (lásd A felvevőkészülék kezelése ) A program használata Hanganyag másolása a számítógépről (120. oldal) MD lejátszása 111

112 Telepítés 112 A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása Rendszerkövetelmények Az MD Walkman számára készült SonicStage/MD Simple Burner szoftver használatához a következő rendszerkövetelményeket kell teljesíteni: Számítógép IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis CPU: Pentium II 400 MHz vagy ennél gyorsabb (Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb javasolt.) Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál több javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően változó.) RAM: 64 MB vagy több (128 MB vagy annál több javasolt) Egyebek CD-meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas) Hangkártya USB port (USB támogatás (korábbi USB 1.1)) Operációs rendszer Kijelző Egyebek Gyárilag telepítve: Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition High Color (16 bites) vagy annál jobb, képpontos felbontás vagy annál jobb ( képpont vagy annál jobb javasolt) Internet-hozzáférés: webes regisztrációhoz, EMD szolgáltatások és CDDB funkciók használatához Windows Media Player (7.0 vagy későbbi verzió) telepítése a WMA-fájlok lejátszásához A szoftver nem működik a következő környezetekben: A fentiektől eltérő operációs rendszerek Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet Multi-boot környezet Több képernyős környezet Macintosh Megjegyzés Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes számítógépen zavartalanul fut. A Windows XP és Windows 2000 Professional NTFS formátuma csak a normál (gyári) beállításokkal használható. Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó vagy hibernációs üzemmódjai minden számítógépen zavartalanul működnek. Azok a felhasználók, akik Windows 2000 Professional operációs rendszert használnak, a szoftver használata előtt telepítsék a Service Pack 3, vagy egy későbbi javítócsomagot.

113 A szoftver telepítése a számítógépre Mielőtt telepítené a szoftvert Bizonyosodjon meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen szoftverek általában jelentős rendszererőforrást kötnek le. Az MD Walkman elem használatakor ügyeljen rá, hogy a szoftvert a tartozékként rendelkezésre álló CD-lemezről telepítse. Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStage vagy a Net MD Simple Burner szoftvert már korábban telepítette, a rendszer a korábbi szoftvert felül fogja írni. Az új változat a régi változat funkcióin felül újabb lehetőségekkel is rendelkezik. Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner elemet már telepítette, a korábbi változat az újjal együtt marad meg a rendszeren. A korábbi változat által felvett zenei adatokat továbbra is használni tudja majd, még a SonicStage telepítését követően is. Elővigyázatosságból azonban javasoljuk, készítsen biztonsági mentést zenefájljairól. Az adatok biztonsági mentéséhez lásd: [Backing Up My Library] [Backing Up Data to a Disk], SonicStage Help. Amennyiben az MD Walkman készülék USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez, a szoftver telepítése előtt szüntesse meg az USB-kábel csatlakozását. 1 Kapcsolja be számítógépét, és indítsa el a Windows programot. 2 Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába. A telepítőprogram automatikusan elindul, és megjelenik a telepítőablak. Régiótól függően megjelenhet az ország kiválasztására szolgáló ablak. Ebben az esetben kövesse a megjelenő utasításokat. 3 Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra. Gondosan olvassa el az útmutatást. Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gomb kivételével a gombok eltérhetnek a bal oldali ábrán láthatóaktól. A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat. Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét. Sikeresen lezajlott a telepítés? Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: Hibakeresés (131. oldal). 113

114 Az MD Simple Burner használata Az MD Simple Burner használata előtt Az MD Simple Burner lehetővé teszi, hogy a számítógépe CD-meghajtójába helyezett CD-ről műsorszámokat vehessen át az MD Walkman készülékre. Kétféleképpen készíthet felvételt audio CD-ről. Egyszerű mód (115. oldal) Az MD Walkman készüléket kezelve fölveheti egy teljes CD anyagát vagy akár csak az első műsorszámot anélkül, hogy az MD Simple Burner programot elindítaná. Normál mód (116. oldal) Az MD Simple Burner program elindításával a számítógép segítségével készíthet felvételt. Vegye fel egy teljes CD anyagát vagy a kiválasztott műsorszámokat. Megjegyzés Az MD Simple Burner csak jelzésű audio CD-vel használható. A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált. Nem készíthet felvételt egyszerű mód üzemmódban, amíg az MD Simple Burner normál mód vagy az OpenMG szoftver (SonicStage, OpenMG Jukebox, stb.) aktív. 114

115 Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód) 1 Helyezzen írható lemezt az MD Walkman készülékbe, majd csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a A felvevőkészülék kezelése fejezetet. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt. 2 Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio CD-t. CDDB regisztrációs ablak jelenik meg a CDDB első használata alkalmával. A CDDB használatához a számítógépet csatlakoztatni kell az Internethez. 3 Nyomja meg és csúsztassa el a zrec gombot az MD Walkman készüléken. A felvétel elindul. A CD minden műsorszáma új csoportként jelenik meg a felvételben. A felvétel leállítása Kattintson az gombra a számítógép képernyőjén. Az első műsorszám felvétele közben a x (stop) gomb segítségével állíthatja le a felvételt az MD Walkman készüléken. A felvételi üzemmód beállítása A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot [recording mode]. Csak az első műsorszám felvétele A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza a következőt: [Recording settings] [Record 1st Track Only]. Beállítás abban az esetben, ha a CDDB több információs bejegyzéssel rendelkezik A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő beállítást a következő pontokra kattintva: [CDDB(r)] [Multiple Matches]. [User Selection]: Megjelenik egy ablak a választáshoz [No Resolve]: Nincs letöltött CD-információ [First Choice]: Az első tétel letöltése kész MD MD 115

116 Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód) Az MD Simple Burner elindításához kattintson a [Start] [All Programs]* [MD Simple Burner] [MD Simple Burner] pontra. [Programs] menüpont awindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében z Az MD Simple Burner az alábbiaknak megfelelően, másképp is elindítható: Kattintson kétszer a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, vagy kattintson a jobb egérgombbal, és válassza a [Show Standard Mode] pontot. Kattintson kétszer az asztalon lévő MD Simple Burner parancsikonra. A CD összes műsorszámának felvételére szolgáló ablak [REC/STOP] A CD összes műsorszámának új csoportként történő felvételéhez kattintson ide. A felvétel leállításához kattintson a [Stop] gombra. CD ikon A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje MD ikon Lemez neve (MD) Előadó neve (CD) Album neve (CD) [OPEN] A 117. oldalon látható kijelző megnyitásához kattintson ide. A beillesztett MD hátralévő felvételi ideje Felvételi üzemmód legördülő menü 116

117 Audio CD kiválasztott műsorszámainak felvételére szolgáló ablak Műsorszáminformáció (CD) Előadó neve [CONFIG] Kattintson ide a következő műveletek végrehajtásához: CD-ROM-meghajtó kiválasztása Az MD Simple Burner verzió információjának megtekintése A CDDB rendszerben bejegyzett CD-információ jóváhagyása A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje Album címe [REC/STOP] A lemez neve (MD) Műsorszám-információ (MD) A műsorszám neve és sorszáma megváltoztatható [Get CD info] Az audio CD-re vonatkozó információk (album címe, műsorszámok címei stb.) megjelennek a műsorszámok listájában. [New Group] Felvételi üzemmód legördülő menü [CLOSE] A 116. oldalon látható kijelző bezárásához kattintson ide. A CD használatáról szóló rész Ezekkel a kezelőszervekkel erősítheti meg a CD-ről felvenni kívánt műsorszámokat Az összes műsorszám kiválasztásának megszüntetéséhez kattintson ide. [Erase] Az összes műsorszám kiválasztásához kattintson ide. Jelölje be a négyzeteket Jelölje ki a felvenni kívánt műsorszámokat [All Erase] A beillesztett MD hátralévő ideje 117

118 A SonicStage használata Hangadatok importálása Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat audio CD-ről a SonicStage által a számítógépe merevlemezén létrehozott My Library könyvtárba. Lehetőség van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például a számítógép merevlemezéről. A részletekhez lásd: SonicStage Help. Megjegyzés A SonicStage csak jelzésű audio CD-vel használható. A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált. [Music Source] Forrás kijelzése [CD Info] [Format/Bit Rate] 1 A SonicStage indítása. Válassza a következő menüpontot: [Start] [All Programs] * [SonicStage] [SonicStage]. [Programs] menüpont awindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében Elindul a SonicStage, és megjelenik a főablak. z A SonicStage az Asztalon található elindítható. ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is 2 Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio CD-t. A kijelző bal felső részén kijelzett forrás helyén [Record a CD] jelenik meg. 3 Kattintson a [Music Source] gombra. Az audio CD tartalma megjelenik a zeneforrások listáján (a képernyő bal oldalán). 118

119 4 Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat, amelyeket nem kíván rögzíteni. Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét bejelölheti. Az összes négyzet bejelöléséhez kattintson a gombra. Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a gombra. 5 Szükség esetén módosítsa az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet. A képernyő jobb oldalán látható [Format/Bit Rate] gombra kattintva megjelenik a CD Recording Format [My library] párbeszédablak. A párbeszédablakban az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet kell kiválasztania. 6 Kattintson a gombra. Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok importálása. A felvétel leállítása Kattintson a gombra. z Ha a CD-re vonatkozó információk, így az album címe, az előadó neve, illetve a műsorszámok címei nem jönnek elő automatikusan, kattintson a képernyő jobb oldalán lévő [CD Info] gombra. Eközben a számítógépnek kapcsolódnia kell az Internethez. 119

120 Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre A SonicStage program My Library könyvtárában tárolt hanganyag tetszőleges alkalommal átvihető az MD Walkman készülékre. Átviteli célhely lista [Transfer] A My Library lista [Transfer Mode] 1 Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd A felvevőkészülék használata című részt. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt. 2 Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg. 3 Kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra a képernyő bal oldalán lévő My Library listában. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. Egy album összes műsorszámának kiválasztásához kattintson az albumra. 120

121 4 Ha szükséges, módosítsa az átviteli módot. Alapbeállításként az OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formátumú műsorszámok azonos formátumban és adatátviteli sebességgel kerülnek átvitelre (normál átvitel). Ha a számítógéphez csatlakoztatott eszköz nem támogatja a fenti formátumot, a formátum és az adatátviteli sebesség az eszköz által támogatott formátumra és sebességre konvertálódik. Bizonyos esetekben ez az eljárás némi időt vesz igénybe. Ha meg szeretné változtatni a formátumot és az adatátviteli sebességet, a [Transfer Mode] dialógusablak megjelenítéséhez kattintson a képernyő közepén lévő Transfer Mode Settings gombra. 5 Kattintson a gombra. Megkezdődik a 3. lépésben kiválasztott műsorszámok átvitele. Az átvitel leállítása Kattintson a gombra. Átvitel Hi-MD Walkman készülékre Ha olyan Net MD Walkman készüléken szeretné lejátszani az átvitt műsorszámokat, amely nem támogatja a Hi-MD rendszert, válassza a [Net MD] üzemmódot a képernyő jobb oldalán a 2. lépést követően. Ez az üzemmód csak akkor választható, ha normál lemezre Hi-MD üzemmódban készít felvételt. Megjegyzés Az átvitel meghiúsul, és hibaüzenet jelenik meg a következő esetekben: Ha nincs elegendő szabad terület a lemezen. Ha a műsorszámra lejátszási korlátozások vonatkoznak. Az átvitel alatt a rendszer készenléti, alvó, illetve hibernációs üzemmódjai nem működnek. A szöveg típusától és a karakterek számától függően a SonicStage által megadott szöveg esetleg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ez a csatlakoztatott MD Walkman készülék korlátai miatt van így. 121

122 Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre Átviteli célhely lista [Transfer] A My Library lista Az MD-n lévő műsorszámok listája Átvitel MD Walkman készülékről számítógépre A számítógépről MD-re átvitt és azon tárolt hanganyag visszavihető a számítógépre a SonicStage program My Library könyvtárába. 1 Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez. A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd A felvevőkészülék használata című részt. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt. 2 Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot. A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg. 3 A képernyő jobb oldalán lévő listában kattintással válassza ki a számítógépre átvinni kívánt műsorszámokat. 4 Kattintson a képernyő közepén lévő gombra. Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok átvitele. 122

123 Az átvitel leállítása Kattintson a gombra. Megjegyzés Más számítógépről az MD Walkman készülékre másolt műsorszámokat nem lehet számítógépe My Library könyvtárába másolni. Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek átvitele számítógépre Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek csak egyszer másolhatók be a számítógépén lévő SonicStage program My Library könyvtárába. Csak Hi-MD módban készült felvételekre vonatkozik 1 Helyezzen egy írható lemezt a Hi-MD Walkman készülékbe, és csatlakoztassa az eszközt a számítógépéhez. 2 Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot. 3 A képernyő jobb oldalán lévő Hi-MD listában kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra. Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. A csoport összes műsorszámának átviteléhez kattintson a csoportra. 4 Kattintson a képernyő közepén lévő gombra. Megjelenik az Import párbeszédablak. 5 A párbeszédablakban adja meg azt a helyet, ahová a műsorszámokat át szeretné másolni. Ha egy új albumba szeretne műsorszámokat importálni, válassza az Import to a new album menüpontot, és adja meg az album nevét a szövegablakban. Ha egy, a My Library könyvtárban meglévő albumba szeretne műsorszámokat importálni, válassza az Import to an existing album menüpontot, és kattintson a Browse gombra az album kijelöléséhez. 6 Kattintson az OK gombra. Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok importálása. 123

124 Az importálás leállítása Kattintson a gombra. Megjegyzés Megjegyzés Net MD módban készített felvételeket nem importálhat számítógépére, sem olyan műsorszámokat, amelyeket Hi-MD módot nem támogató eszközzel vettek fel. A Hi-MD Walkman készüléken rögzített műsorszámok számítógépre történő importálása előtt kattintson a képernyő jobb oldalán látható [Properties] lehetőségre, hogy ellenőrizni tudja a [Import Settings] jelölőnégyzet állapotát. (Alapértelmezés szerint a négyzet jelölt.) Ezután végezze el a következő műveleteket: Ha úgy szeretne műsorszámokat importálni a My Library könyvtárba, hogy azokat egyidejűleg eltávolítsa a Hi-MD Walkman készülékről, akkor törölje a négyzetből a jelölést. Az importált műsorszámok SonicStage-ben történő szerkesztéséhez törölje a négyzetből ajelölést. Ha műsorszámokat szeretne importálni a My Library mappába, miközben másolatukat meghagyja a Hi-MD Walkman készüléken, ellenőrizze a jelölőnégyzetet. A Hi-MD Walkman készüléken meghagyott műsorszámokat ugyanúgy kezeli a készülék, mint a számítógépről automatikusan átmásoltakat. Ezért ezeket nem lehet részekre osztani, vagy egymással a Hi-MD Walkman készüléken kombinálni. Amennyiben a Hi-MD Walkman készüléken lineáris PCM üzzemódban rögzített műsorszámot másol át számítógépre szerkesztés (különválasztás vagy egyesítés) céljából a My Library könyvtárba, a szerkesztés hosszú időt vehet igénybe, a műsorszámok hosszától és a számítógép képességeitől függően. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha lineáris PCM üzemmódban rögzített hosszabb műsorszámokat kíván szerkeszteni, javasoljuk, hogy először a Hi-MD Walkman készüléken végezze el a szerkesztést, ezután másolja a szerkesztett adatot a számítógépre. 124

125 A SonicStage Help használata A SonicStage Help további információt ad arról, hogy hogyan használja a SonicStage programot. A SonicStage Help használatával könnyen kikereshet bizonyos információkat a felsorolt műveletekkel kapcsolatban (például Importing Tracks vagy Transferring Tracks ), a kulcsszavak átfogó listájából vagy a feltehetőleg a megfelelő magyarázathoz elvezető szavak beírásával. A SonicStage Help megjelenítése Kattintson a [Help] [SonicStage Help] pontokra a SonicStage futása közben. [SonicStage Help] z A SonicStage Help a következő útvonalon is megjeleníthető: [Start] [All Programs]* [SonicStage] [SonicStage Help]. [Programs] menüpont awindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition esetében Megjegyzés A SonicStage Help értelmezésében Device/Media alatt általában külső készüléket kell érteni, például MD Walkman, Network Walkman és CD Walkman. Az EMD-szolgáltatások alkalmazása esetén ajánlott rendszerkövetményekkel kapcsolatosan tanulmányozza internetszolgáltatója tájékoztatóját. 125

126 A SonicStage Help használata Bal oldali keret Jobb oldali keret 1 Kattintson kétszer az [Overview] elemre a bal oldali keretben. 2 Kattintson az [About This Help File] gombra. Megjelenik a magyarázat a jobb oldali keretben. 3 Olvassa el a szöveget. Ha szükséges, görgessen a kijelzőn. Az aláhúzott szavakra kattintva a hozzájuk tartozó magyarázatokhoz ugorhat. Szó keresése a magyarázaton belül [Search] Type in the keyword to find szövegdoboz List Topics A keresett szavak listája Kijelöléshez tartozó magyarázat [Display] 1 Kattintson a [Search] gombra a Search ablak megnyitásához. 2 Írja be a szavakat. 3 Kattintson a [List Topics] gombra. Megjelenik a keresett szavak listája. 4 Kattintással jelölje ki a felsoroltak közül a kívánt szót. 5 Kattintson a [Display] gombra. Megjelenik a kijelöléshez tartozó magyarázat. 126

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-266-571-43(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-NHF800 Portable MiniDisc Recorder Kezelési útmutató A felvevőkészülék kezelése 10. oldal A szoftver kezelése 110. oldal A WALKMAN a Sony Corporation bejegyzett

Részletesebben

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder 2-588-602-21(1) Használati utasítás MZ-RH10 Portable MD Recorder MZ-RH10 Hi-MD Walkman Portable MD Recorder A felvevőkészülék kezelése 12. oldal A program használata 92. oldal A WALKMAN a Sony Corporation

Részletesebben

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-266-457-23(1) Portable MiniDisc Recorder Kezelési útmutató A felvevőkészülék kezelése 10. oldal A program használata 90. oldal A WALKMAN a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós sztereó

Részletesebben

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-266-468-23(1) Portable MiniDisc Recorder Használati utasítás A felvevőkészülék kezelése 10. oldal A szoftver kezelése 86. oldal A WALKMAN a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós

Részletesebben

Portable MD Recorder. Hi-MD Walkman. Használati utasítás MZ-RH710. A felvevőkészülék. 10. oldal. A szoftver 86. oldal. kezelése (1)

Portable MD Recorder. Hi-MD Walkman. Használati utasítás MZ-RH710. A felvevőkészülék. 10. oldal. A szoftver 86. oldal. kezelése (1) 2-593-569-21(1) Használati utasítás MZ-RH710 A felvevőkészülék kezelése 10. oldal A szoftver kezelése 86. oldal Hi-MD Walkman Portable MD Recorder A WALKMAN a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely

Részletesebben

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder

Hi-MD Walkman Portable MD Recorder 2-588-604-21(1) Használati utasítás MZ-RH910 Portable MD Recorder MZ-RH910 Hi-MD Walkman Portable MD Recorder A felvevőkészülék kezelése 12. oldal A szoftver kezelése 90. oldal A WALKMAN a Sony Corporation

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-265-976-31(1) Portable MiniDisc Recorder Használati útmutató A felvevőkészülék kezelése 10. oldal A szoftver kezelése 70. oldal A WALKMAN a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

FM/AM Portable CD Player

FM/AM Portable CD Player 3-241-444-32 (1) FM/AM Portable CD Player Használati útmutató Területi kód A CD-lejátszó vásárlási helyéhez tartozó területi kód a dobozon lévő vonalkódcímke bal felső sarkában található. Az Ön által vásárolt

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY D-EJ1000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/674901

Az Ön kézikönyve SONY D-EJ1000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/674901 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Használati útmutató A WALKMAN a Sony Corporation sztereó fejhallgatós termékcsaládot (Headphone Stereo) fémjelző bejegyzett védjegye. A a Sony Corporation

Részletesebben

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett

Részletesebben

ipod interfész csatlakozó KS-PD100 Az adapter használata előtt

ipod interfész csatlakozó KS-PD100 Az adapter használata előtt ipod interfész csatlakozó KS-PD100 Az adapter használata előtt Utolsó frissítés: 2006. március 1. 1 Támogatott JVC autórádiók Ez az adapter az alábbi JVC autórádiókat támogatja* 1 : 2003-ban vagy később

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Portable CD Player D-CJ01. Használati útmutató 3-232-713-35 (1)

Portable CD Player D-CJ01. Használati útmutató 3-232-713-35 (1) 3-232-713-35 (1) Portable CD Player Használati útmutató Területi kód A CD-lejátszó vásárlási helyéhez tartozó területi kód a dobozon lévő vonalkódcímke bal felső sarkában található. Az Ön által vásárolt

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System)

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) QSG_hun 29/12/04 15:17 Page 67 Magyar Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) Olvassa el ezt az ismertetőt, mielőtt használatba veszi PSS-ét. Személyi hangrendszer (pss) eszközének használatához

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt

D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt Utoljára frissítve: 006. március 1. 1 Támogatott JVC autórádiók Ez az adapter az alábbi JVC autórádiókat támogatja* 1 : 00-ban, vagy

Részletesebben

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 2-688-631-91(1) NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 Kezelési útmutató HU 2006 Sony Corporation 4 Tartalomjegyzék Mellékelt tartozékok... 6 Menü bemutatása... 7 Alapműveletek Alkatrészek és

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére

Részletesebben

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Register your product and get support at   SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-209-888-21(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

NeoTV 350 médialejátszó NTV350

NeoTV 350 médialejátszó NTV350 NeoTV 350 médialejátszó NTV350 2011 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át, nem tárolható mások által

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv. ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Mikro-hifi komponens rendszer

Mikro-hifi komponens rendszer 2-683-494-12 (1) Mikro-hifi komponens rendszer Kezelési útmutató CMT-U1BT 2006 Sony Corporation FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

SystemDiagnostics. Magyar

SystemDiagnostics. Magyar SystemDiagnostics Magyar Szeretne hozzánk fordulni... műszaki jellegű kérdéseivel vagy problémájával? Az alábbiakkal veheti fel a kapcsolatot: Forróvonalunk/ügyfélszolgálatunk (lásd a mellékelt forróvonal-listát,

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i7. Multimédiás Távirányító

Felhasználói Kézikönyv. Rii i7. Multimédiás Távirányító Felhasználói Kézikönyv Rii i7 Multimédiás Távirányító 1. Bevezetés Ez egy vezetéknélküli távirányító lézeres mutatóval és USB vevőegységgel. Alkalmas irodai és otthoni használatra, illetve közlekedési

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

Telepítési kézikönyv és használati útmutató Megjegyzés: A készülék tápfeszültsége 12 V / 24 V. A túl magas vagy túl alacsony feszültség a készülék károsodását vagy meghibásodását okozhatja. A készüléket az USB lemezzel vagy SD kártyával csak a jármű

Részletesebben