VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ GÉP VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE
|
|
- Kinga Barta
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ GÉP VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 24 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: * A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 8 Első használatba vétel...12 A fóliahegesztő és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése Alaptisztítás A fóliahegesztő felállítása Használat Fóliazsák készítése Fóliazsák megtöltése Fóliazsák vákuumhegesztése Tisztítás...17 A habtömítés tisztítása...18 Tárolás Hibakeresés Műszaki adatok...20 Megfelelőségi nyilatkozat...20 Leselejtezés...20 A csomagolás leselejtezése A fóliahegesztő leselejtezése Jótállási adatlap...21 Jótállási tájékoztató Dok./Rev.-Nr
4 4 HU SLO A B Seal Cancel Only CAUTION:HOT Vacuum & Seal
5 Seal Only Cancel Vacuum & Seal HU SLO 5 C D 1 2 CAUTION:HOT
6 6 HU A csomag tartalma/a készülék részei 1 Tető 2 Piros jelzőlámpa 3 Seal Only (Hegesztés) gomb 4 Megállító gomb 5 Vacuum & Seal (Vákuumozás és hegesztés) gomb 6 Zöld jelzőlámpa 7 Fóliazsák (20 30 cm), 5 8 Fóliatekercs ( cm) 9 Gumis léc 10 Reteszelés, 2 11 Felső habtömítés 12 Alsó habtömítés 13 Elszívó 14 Kioldó gombok, 2 15 Töltési vonal 16 Maximális behelyezési mélység, 2 17 Hegesztőhuzal 18 Vákuumozó rész 19 Fóliatartó 20 Fóliavágó
7 HU Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a vákuumos fóliahegesztő géphez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésről és a kezelésről. Az egyszerűbb érthetőségért a vákuumos fóliahegesztőt a továbbiakban csak fóliahegesztőnek nevezzük. A fóliahegesztő használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a fóliahegesztő károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha a fóliahegesztőt továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a fóliahegesztőn és a csomagoláson a következő jelölések és jelzőszók szerepelnek. A jelzőszimbólum/-szó közepes kockázatú veszélyt FIGYELMEZTETÉS! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. VIGYÁZAT! ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszimbólum/-szó alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, kisebb vagy jelentősebb sérülésekhez vezethet. Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel a használatról nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a Megfelelőségi nyilatkozat című fejezetet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU officehu@hu.englmayer.net
8 HU Biztonság A TÜV (Technischer Überwachungsverein) védjegy igazolja, hogy a fóliahegesztő rendeltetésszerű használat esetén biztonságos. A GS/Geprüfte Sicherheit (ellenőrzött minőség) védjegy azt jelzi, hogy a fóliahegesztő megfelel a német termékbiztonsági (Prod SG) törvény követelményeinek. Biztonság Rendeltetésszerű használat A fóliahegesztő kizárólag olyan élelmiszerek, ill. tárgyak fóliahegesztésére készült, amelyeket nem károsít a fólia nyomása. Csak háztartási alkalmazásra készült, ipari, kereskedelmi használatra nem alkalmas. A fóliahegesztőt kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A fóliahegesztő nem gyermeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. Csak az adattáblának megfelelő hálózati feszültségű konnektorba csatlakoztassa a fóliahegesztőt. Csak jól hozzáférhető konnektorra csatlakoztassa a fóliahegesztőt, hogy gond esetén a fóliahegesztőt gyorsan le tudja választani az elektromos hálózatról. Ne működtesse a fóliahegesztőt, ha sérült vagy a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó hibás. Sérülés esetén a fóliahegesztő hálózati kábelét a gyártó, ügyfélszolgálata vagy megfelelően képesített szakember lecseréli. Ne nyissa fel a készülék házát, hanem bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garan- 8 officehu@hu.englmayer.net ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
9 HU Biztonság ciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén. A javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A fóliahegesztőben olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatóak, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a fóliahegesztőt, a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozót. Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz. A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél, hanem a dugónál fogva húzza ki az aljzatból. A készüléket soha ne szállítsa a hálózati kábelnél fogva. A fóliahegesztőt, a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt tartsa távol nyílt lángtól, forró felülettől. Úgy vezesse a kábelt, hogy ne essenek el benne. A hálózati kábelt ne törje meg és ne helyezze éles felületre. Csak beltérben használja. Ne használja nedves helyen vagy esőben. Ne tegye olyan helyre a fóliahegesztőt, ahonnan kádba vagy mosdókagylóba eshet. Soha ne nyúljon az elektromos készülék után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati dugót. Akadályozza meg, hogy gyermekek bármit a fóliahegesztőbe dugjanak. Amennyiben nem használja, ill. tisztítás vagy üzemzavar esetén mindig kapcsolja ki a fóliahegesztőt, és húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozó aljzatból. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU officehu@hu.englmayer.net
10 HU Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes gyermekre és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyre (például idősebb emberekre és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például nagyobb gyerekekre). A fóliahegesztőt nyolc éven felüli gyermekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, továbbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják vagy abban az esetben, ha eligazítást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megértették a termékkel kapcsolatos veszélyeket. Gyermek nem játszhat a fóliahegesztővel. Tisztítást és karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. 8 évesnél fiatalabb gyermeket ne engedjen a fóliahegesztő közelébe. Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a fóliahegesztőt. Ne engedjen gyermeket a csomagolófóliával játszani, és tartsa távol a fóliazsáktól, a fóliatekercstől. A gyermekek játék közben belegabalyodhatnak a fóliába és megfulladhatnak. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A fóliahegesztő hegesztőhuzalja működés közben felforrósodik. Nyitott tető mellett is felforrósodhat a hegesztőhuzal. Fennáll az égési sérülés veszélye. Ne nyúljon a hegesztőhuzalhoz közvetlenül a használat után. Működés közben ne takarja le a fóliahegesztőt, hogy minden oldalon keringhessen a levegő. Gyúlékony, éghető anyagtól tartsa távol a fóliahegesztőt. 10 officehu@hu.englmayer.net ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
11 ÉRTESÍTÉS! HU Biztonság Sérülésveszély! A fóliahegesztő szakszerűtlen kezelése a fóliahegesztő károsodásához vezethet. A fóliahegesztőt jól hozzáférhető, egyenes, száraz, hőálló és kellően stabil munkafelületre állítsa fel. Ne helyezze a fóliahegesztőt a munkafelület szélére vagy élére. Soha ne helyezze a fóliahegesztőt forró felületre vagy annak közelébe (tűzhelylap stb.). Csak vákuumos fóliazsákot használjon, és ne próbáljon más anyagot kezelni a fóliahegesztővel. Ne érintse a hálózati kábelt forró felülethez. A fóliahegesztőt soha ne tegye ki magas hőmérsékletnek (pl. fűtőtest) vagy az időjárás viszontagságainak (pl. eső). Ne töltsön folyadékot a fóliahegesztőbe. A fóliahegesztőt tisztításhoz ne merítse vízbe vagy más folyadékba, és ne használjon hozzá gőztisztítót, mert kárt tehet benne. A fóliahegesztőt semmiképp ne tegye mosogatógépbe, mert tönkremegy. Ha a fóliahegesztő műanyag részein repedés, megvetemedés, deformálódás látható, ne használja tovább a fóliahegesztőt. A termék sérült alkatrészeit kizárólag eredeti, az adott termékhez való alkatrészekkel pótolja. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU officehu@hu.englmayer.net
12 HU Első használatba vétel Első használatba vétel A fóliahegesztő és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! Ha figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki a csomagolást, megsérülhet a fóliahegesztő. A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a fóliahegesztőt és a tartozékot a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). 3. Ellenőrizze, hogy nem látható-e sérülés a fóliahegesztőn vagy bármely alkatrészén. Ne használja a fóliahegesztőt, ha sérült. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. Alaptisztítás 1. Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát. 2. Első használat előtt tisztítsa meg a fóliahegesztő összes alkatrészét a Tisztítás című részben leírtak szerint. A fóliahegesztő felállítása 1. Vezesse át a hálózati kábelt az alsó oldalon levő kábelátvezetésen úgy, hogy a fóliahegesztő stabilan álljon. 2. A fóliahegesztőt jól hozzáférhető, egyenes, száraz, hőálló és kellően stabil munkafelületre állítsa fel. 3. Első használat előtt végezzen 1-2 hegesztést (lásd a Használat című fejezetet). Ilyenkor szagképződésre és enyhe füstre számíthat, ami hamar megszűnik és nem jelent hibát. Ennek ellenére is pl. ablaknyitással gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről. A fóliahegesztő ezzel üzemkész. 12 officehu@hu.englmayer.net ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
13 HU Használat Használat ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély szennyeződéstől! A szennyeződés és a maradványok csökkenthetik a fóliahegesztő működőképességét. Ügyeljen rá, hogy ne szennyeződjön étellel vagy folyadékkal a lezárandó vákuumos fóliazsák nyílása. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön folyadék a készülékházba. Ügyeljen rá, hogy a behegesztett anyag ne legyen hegyes sarkú vagy szélű, mert kárt tehet a fóliában. Csak vákuumos fóliát, ill. vákuumos fóliazsákot használjon az élelmiszerek és folyadékok vákuumozásra, lezárására. Ne használjon normál fagyasztózsákot a fóliahegesztőhöz. Vákuumos fóliazsákot szakkereskedésben szerezhet be. Fóliazsák készítése 1. Tekerjen le egy darabot a fóliatekercsről Hajtsa ki a fóliahegesztő hátoldalán levő fóliatartót 19 (lásd C ábra, 1. lépés). 3. Vezesse át a fóliát a fóliatartón. 4. Óvatosan húzzon le a fóliazsák kívánt méretének megfelelő hosszúságot a fóliatekercsről. Ügyeljen arra, hogy a hegesztés miatt a tasak hasznos hossza valamivel kisebb lesz, mit a fóliatekercsről levágott rész. 5. Hajtsa vissza a fóliatartót. 6. Enyhe nyomást gyakorolva, balról jobbra elhúzva vágja le a fóliavágóval 20 a fóliát (lásd C ábra, 2. lépés). 7. A hálózati csatlakozót jól hozzáférhető aljzatba dugja. 8. Nyissa ki a tetőt 1 úgy, hogy óvatosan ütközésig hajtja. Ha a tető nem nyitható ki könnyen, először nyomja le együttesen a kioldó gombokat 14, majd nyissa fel a tetőt. 9. Hegesztendő végével tegye a levágott fóliát a vákuumozóba 18 (lásd D ábra, 1. lépés). ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU officehu@hu.englmayer.net
14 HU Használat Ügyeljen arra, hogy a fóliazsák nyílása az elszívó 13 alatt legyen, és a hegesztővarrat később a gumis léc 9 területére essen. A fóliazsákot legfeljebb a maximális behelyezési mélységig 16 szabad betenni a gépbe. 10. A gyűrődés elkerülésére simítsa ki a fóliát. 11. Csukja be a tetőt és két kézzel nyomja lefelé addig, hogy hallhatóan és érezhetően mindkét oldalon bekattanjon. (lásd D ábra, 2. lépés). 12. Nyomja meg a Seal Only (hegesztés) gombot 3. A fóliahegesztő most lezárja a nyílást. Világít a hegesztési folyamatot jelző piros ellenőrző lámpa 2. A hegesztési folyamat automatikusan befejeződik és kialszik a piros ellenőrző lámpa, amint készen van a hegesztés. A hegesztési folyamat mintegy 5 másodpercig tart. 13. A kioldó gombok megnyomása és a tető nyitása előtt várja meg, hogy kialudjon a piros ellenőrző lámpa. Ha meg szeretné szakítani a hegesztési folyamatot, nyomja meg a megállító gombot A fóliahegesztő készenléti (Standby) üzemmódba kapcsol. 15. Egyszerre nyomja a bal és a jobb oldali kioldó gombot. A tető kioldódik a rögzített pozícióból. 16. Nyissa ki a tetőt. 17. A fóliahegesztő ismételt használatáig várjon legalább 15 másodpercet. A fóliazsák elkészült, további zsákok elkészítéséhez hasonló módon járjon el. Fóliazsák megtöltése VIGYÁZAT! Egészségügyi veszély! Ne használja újra az egyszer már felhasznált zsákot, különösképpen, ha nyers húst, halat vagy olajos élelmiszert tartott korábban benne, mert gyomorrontást kaphat. Mindig friss és használatlan fóliazsákot használjon. Tegye az előkészített fóliazsákba vagy egy kész fóliazsákba 7 a vákuumhegesztésre váró élelmiszert, ill. tárgyat. Ügyeljen rá, hogy ne legyen teljesen tele a fóliazsák. A fóliazsák legfeljebb kétharmadáig tölthető meg. 14 officehu@hu.englmayer.net ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
15 HU Használat Ha az élelmiszer túl nagy az adott fóliazsákhoz, készítsen nagyobb fóliazsákot (lásd a Fóliazsák készítése című fejezetet). A fóliazsák nyitott végétől számítva a tárgyig néhány centit hagyjon üresen, mivel a vákuumhegesztett áru legfeljebb a betöltési vonalig 15 érhet. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon töltőanyag vagy folyadék (pl. húslé) a fóliazsák hegesztendő részén, mert ez hátrányosan befolyásolja a záróvarrat minőségét. Fóliazsák vákuumhegesztése FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Ne vákuumozzon folyadékot. A levegő kiszívásától folyadék kerülhet a készülék belsejébe, ezáltal pedig a feszültségvezető részekre. Ez elektromos áramütéshez vezethet. A nedves élelmiszereket vákuumozás előtt konyharuhával vagy törlőpapírral törölje át. Hegesztés előtt fagyassza le a folyadékokat (pl. leves vagy szósz), hogy fagyott és ne folyós állapotban legyenek. ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély szennyeződéstől! A szennyeződés és a maradványok csökkenthetik a fóliahegesztő működőképességét. Ügyeljen arra, hogy ne szennyeződjön étellel vagy folyadékkal a hegesztendő vákuumos fóliazsák nyílása. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a fóliahegesztő gépbe. Ügyeljen rá, hogy a behegesztett anyag ne legyen hegyes sarkú vagy szélű, mert kárt tehet a fóliában. Ne vákuumozzon olyan fóliazsákot, amiben folyadék van, vagy ami magas folyadéktartalmú zöldséget vagy gyümölcsöt tartalmaz. Elegendő, ha ezeket az élelmiszereket fóliazsákban lehegeszti. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU officehu@hu.englmayer.net
16 HU Használat 1. A feltöltött fóliazsák nyitott oldalát tegye a vákuumozó részbe 18 (lásd D ábra, 1. lépés). Közben ügyeljen arra, hogy a zsák nyílása az elszívó 13 alatt legyen. Letekart állapotban az elszívó nem tudja kiszívni a levegőt a fóliazsákból. Ügyeljen arra, hogy a zsák nyílása teljesen a vákuumozóban legyen. Ha a zsák nyílásának egy része a habtömítés 12 fölé ér, a készülék nem tudja teljesen kiszívni a levegőt. Figyeljen arra is, hogy a vákuumozás megkezdése előtt ne legyen túl sok levegő a fóliazsákban, mert előfordulhat, hogy nem lesz megfelelő az eredmény. 2. Simítsa egyenesre a fóliát a hegesztővarrat helyén, a gumis lécen Csukja be a tetőt 1 és nyomja lefelé addig, hogy hallhatóan és érezhetően mindkét oldalon bekattanjon (lásd D ábra, 2. lépés). 4. Nyomja meg a Vacuum & Seal (Vákuumozás és hegesztés) gombot 5. A fóliahegesztő gép kiszívja a levegőt a fóliazsákból. Világít a vákuumozási folyamatot jelző zöld ellenőrző lámpa 6. A vákuumozás 25 másodpercnél tovább nem tarthat. Ha a folyamat túl sokáig tart, nyomja meg a megállító gombot 4 és ezáltal szakítsa meg a folyamatot. 5. Amint a készülék kiszívta a fóliazsákból a levegőt, működésbe kezd a hegesztőfunkció. A zöld ellenőrző lámpa kialszik és a hegesztési folyamatot jelző piros ellenőrző lámpa 2 kigyullad. 6. A hegesztési és vákuumozási folyamat befejeztével kialszik a piros ellenőrző lámpa. Ha szeretné megszakítani a hegesztési és vákuumozási folyamatot, nyomja meg a megállító gombot. 7. A fóliahegesztő készenléti (Standby) üzemmódba kapcsol. 8. Egyszerre nyomja a bal és a jobb oldali kioldó gombot 14. A tető zárása kiold. 9. Nyissa ki a tetőt. 10. Óvatosan vegye ki a fóliazsákot a fóliahegesztő gépből. 11. A fóliahegesztő ismételt használatáig várjon legalább 15 másodpercet. Ezután folytathatja további élelmiszerek, ill. tárgyak fóliahegesztését. 16 officehu@hu.englmayer.net ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
17 HU Tisztítás Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A fóliahegesztő hegesztőhuzalja működés közben felforrósodik. Égési sérülést okozhat. Tisztítás előtt hagyja teljesen lehűlni a fóliahegesztőt. ÉRTESÍTÉS! Rövidzárlat veszélye! A készülékházba beszivárgó víz vagy más folyadék rövidzárlatot okozhat. A fóliahegesztőt soha ne merítse vízbe. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz, illetve más folyadék a házba. ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! A fóliahegesztő szakszerűtlen kezelése a fóliahegesztő károsodásához vezethet. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyat, mert károsíthatják a felületet. A fóliahegesztőt semmiképp ne tegye mosogatógépbe, mert tönkremegy. 1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugót. 2. Hagyja teljesen lehűlni a fóliahegesztőt. 3. Enyhén benedvesített ruhával törölje át a fóliahegesztőt. 4. Utána hagyja minden részét teljesen megszáradni. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU officehu@hu.englmayer.net
18 HU Tárolás A habtömítés tisztítása A könnyebb tisztításhoz levehető a vákuumozó részt körülvevő felső és alsó habtömítés 11, Óvatosan vegye le az alsó és a felső habtömítést a fóliahegesztőről. 2. Meleg, mosogatószeres vízzel tisztítsa meg a habtömítést. 3. Tiszta vízzel gondosan mossa le. 4. majd hagyja teljesen megszáradni. 5. A teljesen száraz habtömítést tegye vissza a fóliahegesztőbe. Tárolás 1. Tisztítsa meg a fóliahegesztőt a Tisztítás című fejezetben megadottak szerint. 2. A fóliahegesztőt száraz, fagymentes helyen tárolja. Hibakeresés Lehetnek olyan kisebb üzemzavarok, amelyek okát saját maga is meg tudja szüntetni. Kövesse az alábbi táblázatban ismertetett utasításokat. Ha ezzel nem sikerült a fóliahegesztő hibáját elhárítani, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Semmi esetre se próbálja a fóliahegesztőt saját kezűleg megjavítani. Hiba Lehetséges ok Megoldás A fóliahegesztő nem működik. 1. A dugó nincs a védőérintkezős konnektorra csatlakoztatva. 2. A hálózati dugó meghibásodott. 3. A fóliahegesztő már hosszú ideje üzemel. 1. Dugja be a hálózati dugót a védőérintkezős aljzatba. 2. Forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott elérhetőségen. 3. Hagyja teljesen lehűlni a fóliahegesztőt. 18 officehu@hu.englmayer.net ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
19 Hiba Lehetséges ok Megoldás Nem záródik a fóliazsák. A készülék nem szívta ki a levegőt megfelelően a fóliazsákból. A fóliazsák vákuumozás után szivárog. 1. A hegesztési helyen maradványok találhatók a töltőanyagból. 2. Gyűrődés a hegesztési varrat helyén. 3. A tető 1 nincs teljesen lezárva. 4. A hegesztőhuzal 17 sérült. 1. A zsák nyílása nincs megfelelően a vákuumozó részre 18 helyezve. 2. A fóliazsák nem alkalmas vákuumozásra. 3. Olyan éles tárgy van a fóliazsákban, ami károsította azt. 4. A fóliazsák túlzottan tele van. 5. Az elszívó működését valami akadályozza. 1. A hegesztőhuzal fóliamaradványokkal szennyezett. 2. A fóliazsák túl vékony. 3. A fóliazsák olyan élelmiszert tartalmaz, ami gázt fejleszt, ezért nem vákuumozható. HU Hibakeresés 1. Távolítsa el a töltőanyagot a hegesztési varrat helyéről. 2. A fóliazsákot hegesztés előtt óvatosan simítsa ki az esetleges gyűrődések megszüntetésére. Tartsa be a biztonsági előírásokat. 3. Ellenőrizze, hogy a reteszelés 10 bekattant-e a helyére. Erősebben nyomja le a tetőt, ha a lámpa nem gyullad ki. 4. Ellenőrizze, hogy a hegesztőhuzal sérült-e. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. 1. Helyezze a zsák nyílását a vákuumozó részben levő elszívó 13 alá. 2. Használjon másfajta fóliazsákot. 3. Távolítsa el az éles tárgyat és használjon új fóliazsákot. 4. Használjon nagyobb fóliazsákot. 5. Ellenőrizze, hogy eltakarja-e valami az elszívót. 1. Végezze el a hegesztést, majd a forró hegesztőhuzalról óvatosan, száraz kendővel dörzsölje le a rátapadt fóliadarabokat. 2. Használjon vastagabb fóliazsákot. 3. Hegessze le az élelmiszereket. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU officehu@hu.englmayer.net
20 HU Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: 9936 Tápfeszültség: Teljesítmény: Méret (SZ MÉ MA): 220 V 240 V 110 W Cikkszám: mm Megfelelőségi nyilatkozat Leselejtezés Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén a jótállási adatlapon (az útmutató végén) feltüntetett címen igényelheti meg. A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A fóliahegesztő leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a fóliahegesztő használhatatlanná válik, a törvényi előírások szerint a készüléket a felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülönítve leadni a legközelebbi gyűjtőállomáson. Így biztosítható a leselejtezett készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Az elektromos készülékek ezért vannak ellátva az itt látható jelöléssel. 20 officehu@hu.englmayer.net ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
21 Seal Only Cancel Vacuum & Seal HU JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ GÉP A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: CAUTION:HOT Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: Englmayer Kft Tormásrét ut Biatorbágy HUNGARY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU officehu@hu.englmayer.net A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: 9936 CIKKSZÁM: /2016 Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. 3ÉV JÓTÁLLÁS
22 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja Biatorbágy HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Vákuumos fóliahegesztő gép Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: PSM Bestpoint GmbH Negrellistraße Wels AUSTRIA A fogyasztási cikk típusa: 9936 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Englmayer Kft Tormásrét ut Biatorbágy HUNGARY officehu@hu.englmayer.net; A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti.
23 HU A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek. A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.
24 HU A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző:
25 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave Kode QR Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo...28 Razlaga znakov...28 Varnost Namenska uporaba...29 Varnostni napotki...29 Prva uporaba Preverite varilnik folije in vsebino kompleta Osnovno čiščenje Postavitev varilnika folije Uporaba Izdelava vrečke iz folije...34 Polnjenje vrečke iz folije...35 Vakuumsko varjenje vrečke iz folije...36 Čiščenje Čiščenje penastih tesnil...39 Shranjevanje Odprava napak Tehnični podatki...41 Izjava o skladnosti...41 Odlaganje med odpadke...41 Odlaganje embalaže med odpadke...41 Odstranjevanje varilnika folije...41 Garancijski list Garancijski pogoji...44 SLO Kazalo POPRODAJNA PODPORA SLO
26 SLO Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave 1 Pokrov 2 Rdeča kontrolna lučka 3 Funkcijska tipka Seal Only (Varjenje) 4 Tipka za zaustavitev 5 Funkcijska tipka Vacuum & Seal (Vakuumiranje in varjenje) 6 Zelena kontrolna lučka 7 Vrečka iz folije (20 30 cm), 5 8 Zvitek folije ( cm) 9 Gumirana letev 10 Zapah, 2 11 Zgornje penasto tesnilo 12 Spodnje penasto tesnilo 13 Sesalna šoba 14 Tipka za odpiranje, 2 15 Polnilna črta 16 Največja globina polnjenja, 2 17 Varilna žica 18 Območje vakuumiranja 19 Držalo folije 20 Rezalnik folije 26 POPRODAJNA PODPORA SLO
27 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR SLO Kode QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu *Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. POPRODAJNA PODPORA SLO
28 SLO Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Navodila za uporabo spadajo k temu vakuumskemu varilniku folije. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Zaradi boljše razumljivosti je vakuumski varilnik folije v nadaljevanju poimenovan le kot varilnik folije. Pred začetkom uporabe varilnika folije skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali škodo na varilniku folije. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če varilnik folije izročite tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na varilniku folije ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. POZOR! OBVESTILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do majhnih ali zmernih telesnih poškodb. Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Simbol podaja koristne dodatne informacije o uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. 28 POPRODAJNA PODPORA SLO
29 SLO Varnost Znak TÜV potrjuje, da je varilnik folije pri namenski uporabi varen. Znak GS (Geprüfte Sicherheit = preverjena varnost) potrjuje skladnost varilnika folije z nemškim zakonom o varnosti izdelkov (ProdSG). Varnost Namenska uporaba Varilnik folije je zasnovan izključno za pakiranje živil oz. predmetov z varjenjem, ki jih pri tem nastajajoči tlak folije ne more poškodovati. Predviden je izključno za zasebno uporabo in ne za poslovne namene. Varilnik folije uporabljajte samo na način, ki je opisan v navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko privede do materialne škode ali celo telesnih poškodb. Varilnik folije ni igrača za otroke. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita električni udar. Varilnik folije priključite v električno omrežje le, če se električna napetost vtičnice ujema s podatki na tipski ploščici. Varilnik folije priključite le na zlahka dostopno vtičnico, da ga boste lahko v primeru okvare hitro izključili iz električnega omrežja. Varilnika folije ne uporabljajte, če so na njem vidne poškodbe ali je poškodovan električni kabel oz. električni vtič. Če je električni kabel varilnika folije poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova poprodajna podpora ali druga primerno usposobljena oseba. POPRODAJNA PODPORA SLO
30 SLO Varnost Ohišja ne odpirajte sami, temveč popravila prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tem varilniku folije so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. Varilnika folije, električnega kabla ali električnega vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Električnega vtiča se ne dotikajte z vlažnimi rokami. Omrežnega vtiča nikoli ne vlačite iz vtičnice za omrežni kabel, temveč vedno primite za omrežni vtič. Naprave pri prenašanju ne držite za električni kabel. Varilnika folije, električnega vtiča in električnega kabla ne približujte odprtemu ognju in vročim površinam. Električni kabel razpeljite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Varilnik folije uporabljajte le v notranjih prostorih. Ne uporabljajte ga v vlažnih prostorih ali na dežju. Varilnik folije shranjujte vedno tako, da ne bo mogel pasti v kopalno kad ali v umivalnik. Nikoli ne prijemajte oziroma ne segajte za električno napravo, če je padla v vodo. V takem primeru vtič takoj izvlecite iz vtičnice. Poskrbite, da otroci v varilnik folije ne bodo potiskali nobenih predmetov. Če varilnika folije ne uporabljate, ga čistite ali če pride do okvare, ga vedno izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice. 30 POPRODAJNA PODPORA SLO
31 SLO Varnost OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). Ta varilnik folije lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo varilnika folije in razumejo posledične nevarnosti. Otroci se z varilnikom folije ne smejo igrati. Otroci se ne smejo lotiti čiščenja in vzdrževalnih del, ne da bi bili pri tem pod nadzorom. Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, varilniku folije in priključni napeljavi ne bodo približevali. Varilnik folije med delovanjem ne puščajte brez nadzora. Otroci se ne smejo igrati z embalažno folijo. Poleg tega držite vrečke iz folije in zvitek folije proč od otrok. Otroci se lahko pri igranju zapletejo vanjo in se zadušijo. OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Varilna žica v varilniku folije se med uporabo segreje. Varilna žica se lahko segreje, četudi je pokrov odprt. Obstaja nevarnost opeklin. Neposredno po uporabi varilnika folije se ne dotikajte varilne žice. Med uporabo varilnika folije ne prekrivajte, da lahko zrak kroži v vse smeri. Varilnika folije ne približujte vnetljivim materialom. POPRODAJNA PODPORA SLO
32 SLO Varnost OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z varilnikom folije lahko povzroči poškodbe na varilniku folije. Varilnik folije postavite na zlahka dostopno, ravno, suho, proti vročini odporno in dovolj stabilno delovno površino. Varilnika folije ne postavljajte na rob delovne površine. Varilnika folije nikoli ne postavljajte na ali v bližino vročih površin (npr. plošč štedilnika). Uporabljajte izključno vakuumske vrečke iz folije in z varilnikom folije ne poskušajte obdelati drugih materialov. Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z vročimi deli. Varilnika folije nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (npr. gretje) ali neugodnim vremenskim vplivom (npr. dežju). V varilnik folije nikoli ne nalivajte tekočine. Varilnika folije nikoli ne čistite s polaganjem v vodo ali druge tekočine in za čiščenje ne uporabljajte parnih čistilnikov. Sicer lahko pride do poškodb varilnika folije. Varilnika folije nikakor ne dajajte v pomivalni stroj. Tako bi ga uničili. Varilnika folije ne uporabljajte več, če so na plastičnih sestavnih delih varilnika folije praske, razpoke ali so ti deli deformirani. Poškodovane dele zamenjajte zgolj z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli. 32 POPRODAJNA PODPORA SLO
33 SLO Prva uporaba Prva uporaba Preverite varilnik folije in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete varilnik folije. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Varilnik folije in pribor vzemite iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). 3. Preverite, ali so na varilniku folije ali posameznih delih vidne poškodbe. Če je varilnik folije poškodovan, ga ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. Osnovno čiščenje 1. Odstranite embalažo in vso zaščitno folijo. 2. Pred prvo uporabo očistite vse dele varilnika folije, kot je opisano v poglavju Čiščenje. Postavitev varilnika folije 1. Električni kabel vstavite skozi vodilo za kabel na spodnji strani, tako da varilnik folije lahko trdno stoji. 2. Varilnik folije postavite na zlahka dostopno, ravno, suho, proti vročini odporno in dovolj stabilno delovno površino. 3. Pred prvo uporabo izvedite 1 2 cikla varjenja (glejte poglavje Uporaba ). Če se pri tem pojavita vonj in rahel dim, je to neoporečno in oboje izgine po kratkem času. Kljub temu poskrbite za zadostno prezračevanje, tako da npr. odprete okno. Varilnik folije je sedaj pripravljen za uporabo. POPRODAJNA PODPORA SLO
34 SLO Uporaba Uporaba OBVESTILO! Nevarnost poškodb zaradi umazanije! Umazanija in preostanki lahko vplivajo na delovanje varilnika folije. Pazite, da odprtina vakuumske vrečke iz folije, ki jo želite zapreti, ni umazana zaradi hrane ali tekočin. Pazite, da v stroj ne zaide nobena tekočina. Pazite, da material, ki ga želite zapakirati z varjenjem, nima koničastih robov ali kotov. To lahko poškoduje folijo. Za vakuumiranje in zapiranje živil in tekočin uporabljajte izključno vakuumsko folijo oz. vakuumske vrečke iz folije. Navadnih zamrzovalnih vrečk s tem varilnikom folije ni mogoče obdelati. Vakuumske vrečke iz folije so na voljo v specializiranih trgovinah. Izdelava vrečke iz folije 1. Odvijte delček folije z zvitka Preklopite držalo za folijo 19 na hrbtni strani varilnika folije stran od naprave (glej slika c, korak 1). 3. Vstavite folijo skozi držalo za folijo. 4. Previdno povlecite zvitek folije na želeno dolžino vrečke iz folije. Pri tem upoštevajte, da bo zaradi zvarov uporabna dolžina vrečke iz folije nekoliko krajša kot kos, ki ste ga odrezali z zvitka folije. 5. Držalo za folijo ponovno sklopite nazaj. 6. Z rezalnikom folije 20 prirežite folijo tako, da na rahlo pritisnete in povlečete rezalnik folije z leve proti desni (glej slika C, korak 2). 7. Električni vtič priključite na zlahka dostopno vtičnico. 8. Odprite pokrov 1 tako, da ga previdno dvignete do omejevalnika. Če pokrova ni mogoče zlahka odpreti, hkrati pritisnite tipki za odpiranje 14 in šele nato dvignite pokrov. 9. Odrezan rob kosa folije, ki ga želite zavariti, položite na območje vakuumiranja 18 (glejte sliko D, korak 1). 34 POPRODAJNA PODPORA SLO
35 SLO Uporaba Prepričajte se, da je odprtina vrečke pod sesalno šobo 13 in da bo zvar pozneje na območju gumirane letve 9. Vrečko iz folije je dovoljeno vstaviti do največje globine Da se izognete gubanju, zgladite folijo. 11. Zaprite pokrov in ga z obema rokama potisnite navzdol, tako da se sliši klik in pokrov občutno zaskoči na obeh straneh (glej slika D, korak 2). 12. Pritisnite funkcijsko tipko Seal Only (Varjenje) 3. Varilnik folije zapre odprtino. Kot potrditev postopka varjenja sveti rdeča kontrolna lučka 2. Postopek varjenja se samodejno zaključi in rdeča kontrolna lučka ugasne takoj, ko je postopek varjenja zaključen. Postopek varjenja traja pribl. 5 sekund. 13. Počakajte, da rdeča kontrolna lučka ugasne, preden pritisnete tipki za odpiranje oz. odprete pokrov. Če želite postopek varjenja prekiniti, pritisnite tipko za zaustavitev Varilnik folije se preklopi v stanje pripravljenosti. 15. Hkrati pritisnite levo in desno tipko za odpiranje. Pokrov se sprosti iz blokiranega položaja. 16. Odprite pokrov. 17. Pred ponovno uporabo varilnika folije počakajte vsaj 15 sekund. Vrečka iz folije je pripravljena za nadaljnjo uporabo. Na tak način lahko izdelate nadaljnje vrečke iz folije. Polnjenje vrečke iz folije POZOR! Nevarnost za zdravje! Vrečk iz folije, ki ste jih že uporabili, ne uporabljajte znova, še posebej, če ste jih uporabili za sveže meso, ribe ali oljnata živila. Lahko škoduje vašemu želodcu. Vedno uporabljajte sveže in neuporabljene vrečke iz folije. Pripravljeno ali gotovo vrečko iz folije 7 napolnite z živili oz. predmeti, ki jih želite vakuumirati. Pazite, da vrečka ne bo prepolna. Vrečka iz folije ne sme biti napolnjena več kot dve tretjini. Če so živila prevelika za vrečko, izdelajte večjo (glejte poglavje Izdelava vrečke iz folije ). POPRODAJNA PODPORA SLO
36 SLO Uporaba Naj bo med odprtino vrečke in vsebino nekaj centimetrov razdalje, vsebina za vakuumiranje lahko sega največ do polnilne črte 15. Prepričajte se, da na mestu vrečke, ki ga želite zavariti, ne ostane nobena polnilna vsebina ali tekočina (npr. sok od mesa). Sicer lahko pride do poslabšanja kakovosti zvara. Vakuumsko varjenje vrečke iz folije OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Ne vakuumirajte tekočin. S sesanjem lahko pride tekočina v notranjost naprave in tako do delov, ki so pod napetostjo. To lahko povzroči udar električnega toka. Pred vakuumiranjem vlažna živila osušite s kuhinjsko krpo ali z brisačo. Tekočine, kot so juhe ali omake, pred vakuumiranjem zmrznite tako, da niso več tekoče. OBVESTILO! Nevarnost poškodb zaradi umazanije! Umazanija in preostanki lahko vplivajo na delovanje varilnika folije. Pazite, da odprtina vakuumske vrečke iz folije, ki jo želite zapreti, ni umazana od hrane ali tekočin. Pazite, da v varilnik folije ne pride voda. Pazite, da material, ki ga želite zapakirati z varjenjem, nima koničastih robov ali kotov. To lahko poškoduje folijo. Ne vakuumirajte vrečk iz folije, ki so napolnjene s tekočinami ali zelenjavo in sadjem z visoko vsebnostjo tekočine. Zadostuje, da ta živila le zavarite v vrečko iz folije. 1. Odprto stran napolnjene vrečke postavite v območje vakuumiranja 18 (glejte slika D, korak 1). Pri tem se prepričajte, da je odprtina vrečke pod sesalno šobo 13. Če prekrijete sesalno šobo, zraka ni mogoče izsesati iz vrečke. 36 POPRODAJNA PODPORA SLO
37 SLO Uporaba Prepričajte se, da je odprtina vrečke v celoti na območju vakuumiranja. Če sega del odprtine vrečke čez spodnje penasto tesnilo 12, pravilno izsesavanje zraka ni mogoče. Preden začnete z vakuumiranjem, poskrbite tudi za to, da v vrečki iz folije ni preveč zraka. To bi lahko vplivalo na rezultat. 2. Na območju načrtovanega zvara zgladite folijo na gumirani letvi Zaprite pokrov 1 in ga potisnite navzdol, tako da se slišno in občutno zaskoči na obeh straneh (glejte slika D, korak 2). 4. Pritisnite funkcijsko tipko Vacuum & Seal (Vakuumiranje in varjenje) 5. Varilnik folije izsesa zrak iz vrečke. Kot potrditev postopka vakuumiranja sveti zelena kontrolna lučka 6. Vakuumiranje ne sme trajati več kot 25 sekund. Če postopek traja predolgo, pritisnite tipko za zaustavitev 4 in prekinite postopek. 5. Takoj, ko je iz vrečke izsesano dovolj zraka, naprava preklopi na funkcijo varjenja. Zelena kontrolna lučka ugasne in rdeča kontrolna lučka 2 zasveti, da potrdi postopek varjenja. 6. Po zaključku postopka varjenja in vakuumiranja ugasne rdeča kontrolna lučka. Če želite postopek varjenja in vakuumiranja prekiniti, pritisnite tipko za zaustavitev. 7. Varilnik folije se preklopi v stanje pripravljenosti. 8. Hkrati pritisnite levo in desno tipko za odpiranje 14. Pokrov je sproščen iz položaja zaskočenja. 9. Odprite pokrov. 10. Vrečko previdno odstranite iz varilnika folije. 11. Pred ponovno uporabo varilnika folije počakajte vsaj 15 sekund. Zdaj lahko nadaljujete z vakuumiranjem za druga živila oz. predmete. POPRODAJNA PODPORA SLO
JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA
JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát
JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1
HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA
25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:
A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát
3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:
JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm
JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási
JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187
A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:
JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm
JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási
VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Használati útmutató FÓLIAHEGESZTŐ
Használati útmutató FÓLIAHEGESZTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy
JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...
JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály
Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display
LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES ÁLLÓLÁMPA OLVASÓLÁMPÁVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY
Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h
JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék
CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV
Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual
Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ
Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Éjjeli LED-lámpa mozgásérzékelő funkcióval myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RUHATARTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés... 3 Szerelés...4 A csomag tartalma/részei...6 QR kódok...
GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati. útmutató
Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ELEKTRONIKUS ULTRAHANGOS PÓKRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 GYORS QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR
Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a
Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1
Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási
Használati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet
Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Elektronikus ultrahangos pókriasztó myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati. útmutató
Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ULTRAHANGOS ELEKTROMOS EGÉR- ÉS PATKÁNYRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Üveg dohányzóasztal myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÉJJELI LED-LÁMPA sötétedés-érzékelő és színváltó funkcióval myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu
1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Topline plus 60 ruhaszárító myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA TM Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE Bemutatópéldány myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni
Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
EPILÁTOR. Használati útmutató
EPILÁTOR Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a
Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom
Származási hely: Kina Gyártó: MÜLLER-LICHT INTERNATIONAL GMBH GOEBELSTR. 61/63 28865 LILIENTHAL GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 00800 4400 3300 www.mueller-licht.de 3 A FOGYASZTÁSI CIKK GYÁRTÁSI SZÁM: 93758
FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN
Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...
LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag
Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.
Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00 36 20-244 10 48 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400DC supszerviz@gmail.com
Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ
Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót
7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED spot mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel
2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató GYORS NAPELLENZŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Kempinglámpa myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
5 B C MAX MAX
4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 5 B 3 4 5 10 C MAX MAX 6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Fedél 2 Rezgéscsillapító gyűrű 3 Betétrögzítő szár 4 Habosító betét 5 Melegítő betét 6 Markolat 7 Edény 8 Főkapcsoló
NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board
Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...
DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót
7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel kapcsolatban.
ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL NAMIZNA SVETILKA S STIKALOM NA DOTIK Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR
Használati útmutató Navodila za uporabo JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
Használati útmutató ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYORS ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA
Használati útmutató ELEKTROMOS PUMPA Tartalom Áttekintés...3 Használata...3 A csomag tartalma/a készülék részei...4 QR kódok...5 Általános tudnivalók...6 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...
WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Lábtámasztós függőfotel myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #0500 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ
Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPERNYŐ 3M myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ
Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
Használati útmutató Navodila za uporabo
Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: VOG AG BÄCKERMÜHLWEG 44 4030 LINZ AUSTRIA HU SLO ÜGYFÉLSZOLGÁLAT:
OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató
OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat