A Nibelung-ének rövid összefoglalója

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A Nibelung-ének rövid összefoglalója"

Átírás

1 A Nibelung-ének rövid összefoglalója A Nibelung-ének keletkezési ideje a XII. század végére tehető, szerzője ismeretlen. Eredeti kézirat nem maradt fenn róla, de három, kissé eltérő szövegváltozatból rekonstruálható a mű. Műfaja regényes lovagi költemény, de rokon a hősi eposzokkal is. Eredete történetileg a IV.- V. századra nyúlik vissza, és a szájhagyomány őrizte meg a lejegyzés idejéig. A Nibelung-ének két különböző eredetű részre oszlik: az első rész Siegfrid leánykérése, házassága és halála (I XIX. ének); a második rész Attila és Krimhilda házassága és Krimhilda bosszúja (XX XXXIX. ének); a két részt Krimhilda személye köti össze. Az eposz a különböző kéziratokban körülbelül 2400 versszakból áll. A cselekmény fő mozgatórugója a lovagi erkölcsi kódex egyik sarkalatos tétele: a nőtisztelet és a nők szolgálata, hiszen az eseménysort két nő, Krimhilde és Brünhilde összeütközése indítja el. Ugyanakkor meghatározó jelentőségű a történet alakulása és a szereplők magatartása szempontjából a lovagi morál talpkövét képező vazallusi hűség a hűbérúr iránt. Ez a feudális kötöttség teszi érthetővé Hagen ellentmondásos alakját, aki rettenthetetlen hős vagy csalárd gyilkos, aszerint, hogyan kívánja Gunthernak tett hűségesküje. A figurák jellemrajza a lovageszményt követi. Gunther nagylelkű, nyájas, vendégszerető király bár a költemény gyengéit sem hallgatja el -, Gernot és Giselher tiszta szívű, nemes lelkű, becsületes, azaz mintaszerű lovag, s Gunther udvarában ideális lovaggá érik az ifjú Siegfried is, aki eredetileg naiv, hetyke népmesei hősként érkezett oda. Az összes lovagi erény hordozója a jóságos, humánus Rüdiger őrgróf, ám éppen erkölcsi tökéletessége, feltétlen becsületessége sodorja olyan lelkiismereti konfliktusba, melyben szükségképpen pusztulnia kell. A legösszetettebb alak a számos szereplő között mégis Krimhilde. Az első részben úgy ismerjük meg, mint a lovagi szerelmi költészet hagyományos nőalakját: szépséges-szemérmes hajadont, szerelmes asszonyt, nemes dámát, a második részben viszont úgy lép elénk, mint emberek és népek sorsát a kezében tartó rendkívüli személyiség, mint bosszúálló végzetes démon, akinek útját romlás és pusztulás kíséri. Az udvari-lovagi világ ábrázolásában nagy szerep jut a dekorációnak. A költő hosszan időzik el a nagyszabású lovagi tornák, fényes ünnepségek és lakomák, hatalmas mennyiségű kincsek, pazar fegyverzetek és öltözékek leírásánál, ilyenképpen keltve életre az udvari életforma csillogó tartozékait. Az európai kultúrtörténet egyik alapműve ez a germán hőseposz. A történetet Szász Károly fordította le magyarra, 2004-ben adták ki először az Attraktor kiadó gondozásában. Én a későbbi 2008-as kiadást olvastam el. (Egyébként a 2008-as kiadásban Szász Károly eredeti fordításán nem változtattak, megőrizték az eredeti, 2004-es formáját) 1

2 Szereplők Gunther (Burgundia királya) Gernot és Giselher (Gunther öccsei, burgund lovagok) Krimhilde (Az egyetlen lány testvér, Gunther és Gernot húga, Giselher nővére) Úte (királyné, a négy testvér anyja, özvegyen maradt mert apjuk meghal ezért lesz Gunther a király) Zsigmond (Niederland királya, Siegfried apja) Szigelind ( Zsigmond felesége, Siedfried anyja) Siegfried (híres harcos, a Nibelung-ének első részének főszereplője, a Niederlandi trón várományosa) Hagen von Tronje ( Gunther udvarában szolgáló lovag, később ő lesz Siegfried gyilkosa) Gunther udvarában szolgáló lovagok: Ortwein, Dankwárt, Szindolt, Volker, Hunolt Lüdeger (A szász uralkodó) Lüdegast (A dán király) Brünhilde (Izland királynője, később Gunther felesége) Etzel (Atilla, hun király) Rüdiger von Bechelaren (őrgróf, aki Etzel udvarában él) Dietrich (Etzel lovagja, a valóságban Nagy Teodorich gót király) Hildebrand (Etzel lovagja, Dietrich fegyvertársa) A történet Burgundiában három fivére, Gunther, Gernot és Giselher oltalmában szépséges hajadon nőtt fel, akit Krimhildének hívtak. Anyja, Ute királyné a Rajna menti Wormsban tartotta messze földön híres udvarát, amelyben sok vitéz élt. Krimhilde egyszer álmot látott; álmában sólymot nevelt fel, amelyet azután két sas széttépett. Ute megfejtette számára az álmot: a sólyom nemes lovagot jelent, akit Krimhilde el fog veszíteni. Krimhilde ekkor elhatározta, örökre lemond a szerelemről, hogy elkerülje a bánatot. Ebben az időben az Alsó-Rajna menti Niederlandban nevelkedett Siegfried királyfi, Zsigmond király és Szigelind királyné fia, aki messze földön híres volt szépségéről, vitézségéről és hőstetteiről. Amikor elérte a fegyverforgató kort, a királyi szülők fényes ünnepséget rendeztek abból az alkalomból, hogy Siegfriedet számos nemes ifjúval együtt felvették a lovagi rendbe. Siegfried hírét vette a gyönyörű Krimhildének ezért elhatározta, hogy megszerzi magának feleségül, és tizenkét fős kísérettel Wormsba ment, Gunther udvarába. Ott egyedül Hagen von Tronje ismerte fel Siegfriedet, akiről az a hír járta, hogy legyőzte a Nibelung-királyfiakat, 2

3 meghódította országukat, megszerezte a Nibelung-kincset és a láthatatlanná tevő bűvös sapkát, megölt egy sárkányt, és megfürdött a vérében, amitől sebezhetetlenné vált. Gunther az udvari szokásoknak megfelelően barátsággal és tisztelettel fogadta a vendégeket. Az udvarban rendezett lovagi tornákon Siegfried kitűnt szépségével, vitézségével és ügyességével. Az udvar hölgyei, maga Krimhilde is csodálták őt. Siegfried beleszeretett Krimhildébe, de nem juthatott a közelébe. Így töltött el egy évet Gunther udvarában. Lüdeger, a szász uralkodó és Lüdegast, a dán király hadüzenettel fenyegette meg Gunthert. Siegfried ezer harcost kért Gunthertól és magára vállalta, hogy ezzel a sereggel megvédi az országot. Párviadalban legyőzte és foglyul ejtette Lüdegastot, majd a burgundi vitézek élén véres csatában megverte az egyesült szász és dán sereget. Krimhilde nagy örömmel hallotta a hírt a győzelemről és Siegfried hőstetteiről, Gunther pedig nagy ünnepséget rendezett a győztes harcosok tiszteletére. Az ünnepségen Krimhilde köszöntötte a győztes Siegfriedet. A burgundiak gazdagon megajándékozták és hazaengedték az ellenségeket, és ezzel biztosították a barátságot országaik között. Gunther tanácsadói ösztönzésére nősülni készült, és meg akarta keresni azt a nőt, aki méltó lenne hozzá. Izlandon a szép királynő, Brünhilde uralkodott. Aki feleségül akarta nyerni, annak meg kellett mérkőznie vele gerelyhajításban, kőhajításban és távolugrásban, aki azonban veszített azt lefejeztette. Gunther, meghallva Brünhilde hírét, elhatározta, hogy megküzd érte. Hagen tanácsára megkérte Siegfriedet, hogy tartson vele, és legyen segítségére. Siegfried a segítségért Krimhilde kezét kérte. Gunther elfogadta a feltételt. Az útra Siegfried magával vitte a bűvös sapkát, amelyet, ha felvett, tizenhárom férfi ereje lakozott benne. Gunther és kísérete pompás bevonulást tartott Brünhilde udvarába. Brünhilde csodálatot és vonzalmat érzett Siegfried iránt: szívesen megmérkőzött volna vele, és azt sem bánta volna, ha a viadalon alulmaradna, és Siegfried felesége lenne. Ám Siegfried úgy mutatta be Gunthert, mint hűbérurát. A mérkőzést Gunther képében Siegfried vívta meg a láthatatlanná tevő sapkában, és legyőzte Brünhildét. Brünhilde elfogadta Gunthert urának, s a közelgő nászról üzenetet küldött országa lovagjainak, akik seregestül érkeztek az udvarba. Siegfried a Nibelungok országába utazott, hogy segítséget vigyen magával Izlandba. Siegfried egy ezer fős sereggel visszatért az izlandi udvarba, Brünhilde is kiválaszt harcosai közül ezret, hogy elkísérjék Wormsba. Gunther előreküldte Siegfriedet Wormsba, hogy értesítse Utét és Krimhildét érkezésükről hogy előkészüljenek a menyegzőre. Az udvar készült az ünnepségre, és a Rajna partján várta az érkezőket. Krimhilde szeretettel üdvözölte Brünhildét. Gunther beváltotta ígéretét, és feleségül adta Krimhildét Siegfriedhez. A lakoma után a két pár visszavonult, de Brünhilde nem engedte ágyába Gunthert, hanem összekötözve felakasztotta a falra, és csak reggel engedte szabadon, 3

4 miután ígéretét vette, hogy nem nyúl hozzá. Másnap misére menet Gunther elpanaszolta Siegfriednek a történteket. Siegfried megígérte Gunthernak, hogy még aznap éjjel meg fogja szerezni számára Brünhildét. Éjszaka beosont Brünhilde hálószobájába, a sötétben nagy küzdelemben megtörte Brünhilde ellenállását majd Gunther foglalta el Siegfried helyét a nászágyon. Siegfried visszalopózott Krimhildéhez, és neki ajándékozta a Brünhildétől elvett gyűrűt és övet. Ettől kezdve tizenkét napon át tartott a lakodalom, és Gunther boldogságát semmi sem zavarta. Siegfried és Krimhilde válogatott kísérettel elutazott Niederlandba, ahol szülei nagy örömmel, pompás ünnepség keretében fogadták őket. Zsigmond átadta Siegfriednek a királyi koronát. Tizenkét évig éltek együtt boldogságban, Siegfried uralkodott, Krimhildének pedig fia született, aki a Gunther nevet kapta. Brünhilde is fiúgyermeknek adott életet, akit Siegfriednek kereszteltek. Brünhildét haraggal töltötte el, hogy Siegfried, akit Gunther hűbéresének gondolt, nem fizet adót a királynak. Rábírta Gunthert, hogy rendelje Wormsba Siegfriedet Krimhildével együtt. Gunther meghívta Siegfriedet, és ő elfogadta a meghívást. Siegfried és Krimhilde útnak indult és Zsigmond elkísérte őket. Gunther és az udvar fogadta a vendégeket, a két királyné üdvözölte egymást, majd megünnepelték a vendégek érkezését. A királynék az ablakból figyelték a lovagi tornát. Brünhilde felhozta, hogy Siegfried Gunther alattvalója ezért hűbéradóval tartozik neki. Ezt Krimhilde tagadta és másnap Krimhilde elárulta Brünhildének, hogy nem Gunther, hanem Siegfried volt az, aki magáévá tette. Ezt hallván Brünhilde összetört, és megfogadta, hogy amennyiben Krimhilde állítása igaz, akkor Siegfriednek meg kell halnia. Bizonyítékként Krimhilde megmutatta neki a gyűrűt és az övet, amelyet Siegfried annak idején elvett Brünhildétől, és neki ajándékozott. Brünhilde a megaláztatástól összeroppant. Gunther, sőt az odaidézett Siegfried is letagadta az igazságot, ennek ellenére Brünhilde Hagennel együtt megfogadta, hogy megölik őt. Gunther ellenezte a tervet, mivel Siegfried mindig hű és segítőkész volt hozzá, Hagen azonban megcsillantotta előtte, hogy Siegfried halálával mennyi föld jutna uralma alá. Hagen ravasz haditervet dolgozott ki: küldjenek követeket Gunther udvarába, akik hadüzenetet hoznak a szász és a dán királytól. Ily módon elérik, hogy Siegfried majd csatlakozik a háborúba induló Guntherhoz, s a harcok folyamán mód nyílik Siegfried megölésére. Végül Gunther is beleegyezett a tervbe. Az álkövetek átadták a wormsi udvarban Lüdeger és Lüdegast hamis üzenetét. Amint Siegfried megtudta felajánlotta, hogy hadba száll ellenük, és leveri őket. Gunther hálával fogadta az ajánlatot, s vitézeivel együtt elkezdte az előkészületeket a hadjáratra. Krimhilde felhívta Hagen figyelmét arra, hogy amikor Siegfried megfürdött a sárkányvérben, egy falevél a vállára esett, s így ezen a helyen sebezhető maradt. Hagen arra kérte Krimhildét, hogy jelölje meg Siegfried öltözékén a sebezhető helyet, hogy meg tudja védeni őt. Hagen így már feleslegesnek látta eljátszani a háborús színjátékot, ehelyett vadászat rendezésére beszélte rá Gunthert, amelyre Siegfriedet is meghívták. Siegfried búcsút vett Krimhildétől, akit rossz érzés gyötört. Gunther pihenőt rendelt el a vadászat alatt. Siegfried egy forrás fölé hajolva ivott eközben Hagen lándzsájával leszúrta. A 4

5 haldokló Siegfried keserű szemrehányással illette a burgundiakat, majd Krimhildét Gunther oltalmába ajánlva meghalt. Hagen Krimhilde ajtaja elé tetette Siegefried holttestét. A lesújtott Krimhilde ájulásából magához térve azonnal megsejtette, hogy a gyilkosságban Brünhilde volt a felbujtó és Hagen a tettes. Az egész niederlandi sereg keservesen gyászolta Siegfriedet. A hőst a székesegyházban ravatalozták fel. Krimhilde Wormsban maradt, ahol gyászban töltötte az éveket. Krimhilde Siegfried halála után tizenkét évig élt teljes visszavonultságban, senkivel sem érintkezve, férjét siratva. Hagen ki akarta engesztelni Krimhildét, hogy megszerezhessék a Nibelung-kincset. Krimhilde beleegyezett, hogy kibéküljön Guntherral, ám a kibékülés részéről csak színleges volt. Mégis beleegyezett, hogy Gernot és Giselher elhozza a kincset Wormsba, mint az ő Krimhilde nászajándékát. A Nibelungok átadták a királyoknak a kincset, Krimhilde viszont gazdag adományokat juttatott a kincsből idegen lovagoknak, ami nem tetszett Hagennek, mert attól tartott, hogy Krimhilde ilyen módon híveket szerez magának. Ezért elrabolta a kincset, és a Rajnába süllyesztette. Etzel hun királyt rábeszélték hívei, hogy nősüljön meg. Rüdiger őrgróf Krimhildét ajánlotta neki, akit gyermekkora óta ismert. Rüdiger pompás kísérettel érkezett Wormsba, és átadták Gunthernak Etzel üzenetét. Az udvarnál egyedül Hagen ellenezte a házasságot. Krimhilde ígéretet kapott, hogy Etzel lovagjai mindenkor híven fogják szolgálni Krimhildét és megtorolnak minden rajta esett sérelmet. Krimhilde a bosszú reményében igent mondott és a hunok birodalmába utazott. A lakodalom tizenhét napig tartott és a tizennyolcadik napon elmentek Etzelburgba, ahol a hun sereg felesküdött Krimhilde hűségére. Krimhilde hét évig élt Etzel mellett gazdagságban és dicsőségben de élt benne a bosszúvágy Hagen és Brünhilde iránt. Egy napon azzal a kéréssel állt Etzel elébe, hogy hívja meg fivéreit Hunniába. Etzel ezért követeket küldött Wormsba. Gunther igen mondott és Hagen végül is beleegyezett, hogy velük menjen, de azt javasolta Gunthernak, hogy az ország ezer legvitézebb lovagját vigye magával kíséretül teljes fegyverzetben. Rüdiger pazar lakomán látta vendégül és értékes ajándékokkal halmozta el a burgundiakat, s leányát eljegyezte Giselherrel. Etzelhez és Krimhildéhez követek vitték a hírt a burgundiak közeledtéről. Krimhilde bánata megenyhült a hírre, és megfogadta, hogy ez alkalommal bosszút áll Hagenen. Dietrich a vendégek elé lovagolt, hogy fogadja és figyelmeztesse őket, hogy vigyázzanak magukra, mert Krimhilde még mindig Siegfriedet gyászolja, és lehet, hogy bosszúra készül. A burgundiak Dietrich intése ellenére Etzel udvarába mentek, hogy megtudják, mi Krimhilde szándéka. Krimhilde számon kérte Hagentől a Nibelung-kincset, s mikor Hagen válaszából kitűnt, hogy a Rajnába süllyesztette, kijelentette, hogy most meg fogja torolni férje meggyilkolását és a kincs elrablását. 5

6 Krimhilde elmondta, hogy Hagen gyilkolta meg Siegfriedet, és megkérte őket, bosszulják meg ura halálát. A hunok bosszút esküdtek, de nem merték megtámadni a burgundiakat, mert tisztelték Hagent, és féltek tőle. Hagen ekkor szemébe mondta Krimhildének, ő ölte meg Siegfriedet. Krimhilde szép jutalmat ígért annak, aki megöli Hagent, ezért az egyik lovag, Bledalin megtámadta Dankwartot, ám Dankwart lefejezte Bledalint, vitézei pedig kiűzték a teremből a hunokat, akik a harc során ötszáz embert vesztettek. Ennek hírére kétezer hun támadt rá a burgundi harcosokra és apródokra. Egyedül Dankwart menekült meg a véres összecsapásból, és megvitte a hírt Hagennek. Hagen levágta Etzel fiának, Ortliebnek a fejét. Vérfürdő kezdődött a teremben. Etzelt és Krimhildét Dietrich kimentette, de bent összecsaptak és a burgundiak minden hunt megöltek, s a kétezer holttestet kidobták a teremből a palota elé, ahol az összegyűlt tömeg jajveszékelésben tört ki. Hagen kigúnyolta a gyáva hunokat, akik közül senki sem vállalkozott arra, hogy megölje őt. A hunok estig több támadást intéztek a teremben védekező burgundiak ellen, de sikertelenül. Krimhilde nem akarta ezt a nagy vérfürdőt, csak Hagen halálát kívánta. A három burgundi király Etzelhez ment, hogy fegyverszünetet ajánljanak. Etzel azonban hallani sem akart erről. Etzel csak azzal a feltétellel volt hajlandó kiengedni a burgundiakat a teremből, ha kiadják neki túszként Hagent. Mikor a burgundiak elutasították ezt az ajánlatot, Krimhilde felgyújtotta a termet, ahol a burgundiak tartózkodtak. Egész éjszaka égett a tűz és folyt a harc. Etzel és Krimhilde már azt hitte, valamennyi burgundi meghalt, ám hatszáz harcos életben maradt, s reggel visszaverte az újból rájuk támadó hunokat. Amikor Rüdiger értesült az eseményekről ötszáz felfegyverzett harcossal bement a burgundiakhot. A harc során Gernot és Rüdiger megölte egymást, és Rüdiger valamennyi vitéze is elesett. Etzel, Krimhilde és az egész udvar mélyen gyászolta Rüdiger halálát. Hildebrand felfegyverzett kísérettel ment a burgundiakhoz kikérni Rüdiger holttestét, hogy eltemethessék. Sértő válaszok érkeztek a kérésre, ezért újra kitört a harc. Ennek során Dietrich emberei és a burgundiak mind elestek, csak Hildebrand, Hagen és Gunther maradt életben. Hildebrand sebektől vérezve tért vissza Dietrichhez, beszámolni az eseményekről. Dietrich is megsiratta Rüdiger halálát és emberei vesztét. Dietrich felfegyverkezve maga ment Guntherhoz, s felszólította, hogy Hagennel együtt adja meg magát. Hagen azonban szégyennek tartotta a megadást, s inkább párviadalt ajánlott fel Dietrichnek. Dietrich megsebesítette Hagent, s megkötözve Krimhildéhez vitte, de 6

7 ugyanakkor kíméletet kért számára. Párharcban ugyancsak legyőzte Gunthert, és foglyul ejtve őt is Krimhildéhez vitte, kérve őt, hogy gyakoroljon könyörületet. Krimhilde mindkettőjüket börtönbe csukatta, és Hagentől visszakövetelte a Nibelung-kincset. Hagen azonban hajthatatlan maradt, mert annak idején megfogadta, hogy senkinek sem adja oda a kincset, amíg urai közül egy is él. Ekkor Krimhilde lefejeztette Gunthert, s a levágott fejet Hagen elé vitte, azonban ekkor is megtagadta a kincs átadását. Erre Krimhilde Siegfried kardjával levágta Hagen fejét, Hildebrand pedig, afölötti felháborodásában, hogy ilyen kiváló vitéznek nő kezétől kellett meghalnia, ledöfte Krimhildét. Készítette: K.H 7

3 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent Erzsébet Árpád-házi Szent Kinga Árpád-házi Boldog Jolán Árpád-házi Szent Margit Szent Hedvig

3 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent Erzsébet Árpád-házi Szent Kinga Árpád-házi Boldog Jolán Árpád-házi Szent Margit Szent Hedvig 3 Tiszták, hősök, szentek Árpád-házi Szent Erzsébet Árpád-házi Szent Kinga Árpád-házi Boldog Jolán Árpád-házi Szent Margit Szent Hedvig 2013 ( 2 ) Erzsébet sokat imádkozott Árpád-házi Szent Erzsébet Ünnepe:

Részletesebben

VII. ATTILA A MONDÁKBAN

VII. ATTILA A MONDÁKBAN VII. ATTILA A MONDÁKBAN Romulus nyugatrómai követ, aki Ravennából érkezett a hunokhoz, egy alkalommal kijelentette, hogy Attilának óriási szerencséje van, és e szerencséjéből fakadó hatalma oly kevéllyé

Részletesebben

Dániel könyve. Világtörténelem dióhéjban

Dániel könyve. Világtörténelem dióhéjban Dániel könyve Világtörténelem dióhéjban 2300 éves prófécia Kr.e. 457 Kr.u. 34 Kr.u. 1844 490 év 1810 év 70 hét Rendelet 1. rész Evangélium 2. rész 10-11 Ki Mikáél? Mózes éneke Szólt az ellenség: `Üldözöm

Részletesebben

Eszter, a gyönyör királyn

Eszter, a gyönyör királyn A Biblia gyermekeknek bemutatja Eszter, a gyönyör királyn Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Janie Forest Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : Ruth Klassen 60/30. Történet www.m1914.org Bible

Részletesebben

1 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska

1 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska 1 Tiszták, hősök, szentek Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska 2013 Géza fejedelem megkereszteltette fiát, aki a keresztségben

Részletesebben

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel,

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel, Kiscsoport Hét este, hét reggel 1. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! az első nap ezzel telt el. 5. Égben madár, vízben halak, röpködjenek, pancsoljanak! ötödik nap ezzel telt el. 2. Hát

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Ésaiás a jövőbe lát

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Ésaiás a jövőbe lát A Biblia gyermekeknek bemutatja Ésaiás a jövőbe lát Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Jonathan Hay Átírta : Mary-Anne S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek bemutatja. Ésaiás a jövőbe lát

A Biblia gyermekeknek bemutatja. Ésaiás a jövőbe lát A Biblia gyermekeknek bemutatja Ésaiás a jövőbe lát Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Jonathan Hay Átírta : Mary-Anne S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org

Részletesebben

Az Este, az Éjfél meg a Hajnal lakodalma

Az Este, az Éjfél meg a Hajnal lakodalma Az Este, az Éjfél meg a Hajnal lakodalma Magyar népmese Illusztrációk: Szabó Enikő Egy királynak volt három leánya, akik már nagyra felnőttek, és mégsem eresztette őket atyjuk a napvilágra. Egyszer a legöregebbik

Részletesebben

JOBB A BIZTONSÁG SZITAKÖTŐ 33 KÉPES SEGÍTSÉG A TÖRTÉNETHEZ

JOBB A BIZTONSÁG SZITAKÖTŐ 33 KÉPES SEGÍTSÉG A TÖRTÉNETHEZ JOBB A BIZTONSÁG SZITAKÖTŐ 33 KÉPES SEGÍTSÉG A TÖRTÉNETHEZ PIROSKA ÉS A FARKAS Ebben a mesében piros sapkás (néhol köpenyes) kislánynak (Piroska) kell átmennie az erdőn, hogy ételt vigyen a nagymamájának.

Részletesebben

bibliai felfedező Olvasd el: 1. Sámuel 16:1-13

bibliai felfedező Olvasd el: 1. Sámuel 16:1-13 Írd ide az adataidat! neved: Korod: Születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliaismereti Feladatlap bibliai felfedező 1. TörTénET: Királyválasztás Olvasd el: 1. Sámuel

Részletesebben

SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve

SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve SDG Bibliaismereti verseny 2014. Példabeszédek könyve Csapat/iskola: Beadás ideje: Tudnivalók A teszt 100 kérdésből áll. Minden kérdésnél felsoroltunk 3 lehetséges választ, amelyek közül a Példabeszédek

Részletesebben

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN. Az iskola kódja: H- Elért pontszám: Javította: Feladási határidő: Forduló: I.

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN. Az iskola kódja: H- Elért pontszám: Javította: Feladási határidő: Forduló: I. HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN A versenyző neve: Forduló: I. Osztály: 4. Az iskola kódja: H- Elért pontszám: Javította: Feladási határidő: Elérhető pontszám: 70p. 2015. január 9. 1. Fejtsd meg a

Részletesebben

Három égi lovag Ó, ti Istentől származó égi lovagok az úrnak mennyi szépet adtatok, a művész lelketektől megremegtek a csillagok súlyos szárnyú képzeletem bennetek az égen ás, mint őrült égi vadász a művészettek

Részletesebben

269. Arvisura - Népek csatája (Atilla története 2. rész)

269. Arvisura - Népek csatája (Atilla története 2. rész) 269. Arvisura - Népek csatája (Atilla története 2. rész) Budavára 24 öl széles és ugyanolyan hosszú négyszögletes vár volt. Elöl 24 oszlopon nyugvó, 5 öl széles és 5 öl hosszú védett bejárattal. Alatta

Részletesebben

Vitány-vár. Készítette: Ficzek Kinga Szénássy Péter. Felkészítő tanár: Fürjes János. Hild József Építőipari Szakközépiskola Győr 2014.

Vitány-vár. Készítette: Ficzek Kinga Szénássy Péter. Felkészítő tanár: Fürjes János. Hild József Építőipari Szakközépiskola Győr 2014. Készítette: Ficzek Kinga Szénássy Péter Felkészítő tanár: Fürjes János Hild József Építőipari Szakközépiskola Győr 2014. A vár leírása A Vértes hegység északi lejtőjén egy északnyugat felé kinyúló keskeny

Részletesebben

A MEGFELEZETT AJÁNDÉK

A MEGFELEZETT AJÁNDÉK A MEGFELEZETT AJÁNDÉK Volt egyszer egy királyfi. Ez a királyfi vadászni ment az erdőbe, s úgy belemelegedett a vadászatba, hogy egyszerre ráesteledett, s ment volna haza, de nem találta meg az utat a nagy

Részletesebben

A középkor irodalmának két arca II.

A középkor irodalmának két arca II. A középkor irodalmának két arca II. A VILÁGI IRODALOM (TRUBADÚROK, VÁGÁNSKÖLTÉSZET, LOVAGREGÉNYEK) Javasolt feldolgozási idő: 45 perc 1. Az alábbi történet Gottfried von Strasbourg Trisztán és Izolda című

Részletesebben

Keresd meg az alábbi bibliai eredetű szólások, kifejezések, szállóigék jelentését, majd kapcsolj hozzá egy művészeti alkotást (szerző és cím) is!

Keresd meg az alábbi bibliai eredetű szólások, kifejezések, szállóigék jelentését, majd kapcsolj hozzá egy művészeti alkotást (szerző és cím) is! A Biblia A LEGISMERTEBB IRODALMI MŰ Keresd meg az alábbi bibliai eredetű szólások, kifejezések, szállóigék jelentését, majd kapcsolj hozzá egy művészeti alkotást (szerző és cím) is! kifejezés, szállóige

Részletesebben

Dávid, a király (2. rész)

Dávid, a király (2. rész) A Biblia gyermekeknek bemutatja Dávid, a király (2. rész) Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Lazarus Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : Ruth Klassen 60/21. Történet www.m1914.org Bible for

Részletesebben

George Bush titkos élete

George Bush titkos élete 2013 július 14. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Give 1/5 Give 2/5 Mérték Give 3/5 Give 4/5 Give 5/5 Méghozzá eddig nem látott képekben, melyeket Eric Draper fotós készített George W.

Részletesebben

Salamon, a bölcs király

Salamon, a bölcs király A Biblia gyermekeknek bemutatja Salamon, a bölcs király Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Lazarus Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : Ruth Klassen 60/22. Történet www.m1914.org Bible for Children,

Részletesebben

Lev Tolsztoj. Anna Karenina

Lev Tolsztoj. Anna Karenina Lev Tolsztoj Anna Karenina Lev Tolsztoj Az orosz irodalomnak kiemelkedő nagysága, regényeinek nagy részét megfilmesítették. Úgy gondolom, hogy az erkölcsi világszemléletéről, a tolsztojánizmusról is muszáj

Részletesebben

SZTE-BTK Klasszika-Filológiai és Neolatin Tanszék VERSENYFELADATOK. Kultúrtörténeti teszt forduló, 1. kategória

SZTE-BTK Klasszika-Filológiai és Neolatin Tanszék VERSENYFELADATOK. Kultúrtörténeti teszt forduló, 1. kategória VERSENYFELADATOK Kultúrtörténeti teszt 2015 2016. 1. forduló, 1. kategória A versenyző neve:... Osztálya:... Iskolája:. Felkészítő tanára:... Pontszáma:... / 51 pont Kedves Versenyző! Minden feladatot

Részletesebben

MARY WARD (1585-1645)

MARY WARD (1585-1645) MARY WARD (1585-1645) Az Úr mellém állt és erőt adott (2Tim 4,17) Az Úr oltalmaz engem, nem félek. (Zsid 13,6) A szerzetesnı, akit Isten nagy kegyelmekkel és nagy keresztekkel látogatott meg. KISGYERMEKKOR

Részletesebben

"E márványon ment halni a szent ügyért gróf Batthyány Lajos"

E márványon ment halni a szent ügyért gróf Batthyány Lajos "E márványon ment halni a szent ügyért gróf Batthyány Lajos" Meghökkentő ezt itt olvasni, a csendes kertvárosi környezetben. Hisz Kispest talán még nem is létezett, amikor Batthyány Lajost 1849. október

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/24. Történet.

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/24. Történet. A Biblia gyermekeknek bemutatja A t zember Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Lazarus Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : E. Frischbutter 60/24. Történet www.m1914.org Bible for Children, PO

Részletesebben

ESZTER KÖNYVÉNEK FORGATÓKÖNYVE

ESZTER KÖNYVÉNEK FORGATÓKÖNYVE ESZTER KÖNYVÉNEK FORGATÓKÖNYVE Szereplők: Narrátor: Ahasveros király: Vásti királynő: Hámán: Eszter: Mordeháj: Hírnők: Tanácsadó: Szolga: Eszter cselédlánya: Bigtán (őr, aki meg akarja ölni a királyt):

Részletesebben

Ady Endre. Irodalom tétel. Ady Endre ( )

Ady Endre. Irodalom tétel. Ady Endre ( ) dezs.extra.hu tételek gyûjteménye Ady Endre Szerzõ dezs Irodalom tétel Ady Endre (18771919) Életrajz 1877.nov.22én született Érmindszenten. Apja hétszilvafás nemes volt. Elszegényedés. Nemesi család. Paraszti

Részletesebben

Mándy Iván. Robin Hood

Mándy Iván. Robin Hood Mándy Iván Robin Hood Mándy Iván Robin Hood 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Mándy Iván jogutódja A király vadászai Nem, hát Robin Hood nem is tudott szebbet elképzelni, mint egy ilyen gyönyörű erdőben barangolni!

Részletesebben

2018. január 15. (hétfő) Évfolyam: 4. A versenyző neve: Elért pontszám:

2018. január 15. (hétfő) Évfolyam: 4. A versenyző neve: Elért pontszám: HITTAN Tanítók Fekete István Feladási határidő: Egyesülete 2018. január 1. (hétfő) 2017/18. tanév Postai cím: Harmatcsepp 800 Pápa, Pf. 7. Forduló: III. Évfolyam: 4. A versenyző neve: Az iskola kódja:

Részletesebben

Szám: 29000 105/1406- /2011. RP. Tárgy: alapvető jogot sértő rendőri intézkedés elleni panasz elbírálása H A T Á R O Z A T

Szám: 29000 105/1406- /2011. RP. Tárgy: alapvető jogot sértő rendőri intézkedés elleni panasz elbírálása H A T Á R O Z A T ORSZÁGOS RENDŐRFŐKAPITÁNY 1139 Budapest, Teve u. 4-6. 1903 Budapest, Pf.: 314/15. Tel: (06-1) 443-5573 Fax: (06-1) 443-5733 BM: 33-104, 33-140 BM Fax: 33-133 E-mail: orfkvezeto@orfk.police.hu Szám: 29000

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/6. Történet.

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/6. Történet. A Biblia gyermekeknek bemutatja Jákób, a csaló Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot; Lazarus Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : M. Kerr; Sarah S. 60/6. Történet www.m1914.org Bible

Részletesebben

Megfogta kést, aszondja: - Fenség az ország feje, ugye? - Igen. Mégfogta a fejit odateszi: - Tessék! A méltóságos asszony, ugyé, az még a nyaka, ára

Megfogta kést, aszondja: - Fenség az ország feje, ugye? - Igen. Mégfogta a fejit odateszi: - Tessék! A méltóságos asszony, ugyé, az még a nyaka, ára A KAKASOK ELOSZTÁSA A Mátyás királynak, ugye, nem vót családja. Ugye, vót neki két nevelt íija meg két nevelt lánya. No majd, ugye, az egyik bácsinak égy szegíny kis faluba ugyé, vót égy kakassá, még tizénkét

Részletesebben

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval Lehet-e? ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN Hiteles tanúk cáfolata Interjú Horthy Istvánnéval A közelmúltban a Jobbik néven ismert, de általam kezdettől ártalmas és értelmetlen képződménynek nevezett

Részletesebben

Privigyey Pál MAGYARORSZÁG NEM VOLT, HANEM LESZ

Privigyey Pál MAGYARORSZÁG NEM VOLT, HANEM LESZ Privigyey Pál MAGYARORSZÁG NEM VOLT, HANEM LESZ Privigyey Pál Magyarország nem volt, hanem lesz POLITIKO-ROMANTIKA 1887 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. ELŐSZÓ Isten haza és a király! Ezen tárgyakról fog könyvem

Részletesebben

Simon Böske, az első európai szépségkirálynő

Simon Böske, az első európai szépségkirálynő 2010 október 21. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még Givenincs Simon értékelve Böske, az első Mérték 1/5 2/5 3/5 4/5 5/5 Ma már csak kevesen tudják, hogy Magyarország és egyben Európa első je Simon Böske

Részletesebben

bibliai felfedező Olvasd el: Lukács 23:1-26, és 32-43

bibliai felfedező Olvasd el: Lukács 23:1-26, és 32-43 Írd ide az adataidat! Neved: Korod: Születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliaismereti Feladatlap bibliai felfedező 1. TörTéNET: Jézus halála Olvasd el: Lukács 23:1-26,

Részletesebben

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e Élt egyszer egy szegény asszony, Semmije se volt, ha mondom! Se kenyere, se garasa, Csak egy kedves kis kakasa. A kis kakas a szeméten Kipir-kapar, kutat éhen.

Részletesebben

32 késszúrással ölték meg Brenner János atyát Ötven esztendeje gyilkolták meg a papi hivatás vértanúját

32 késszúrással ölték meg Brenner János atyát Ötven esztendeje gyilkolták meg a papi hivatás vértanúját OSSERVATORIO LETTERARIO *** Ferrara e l'altrove *** Magyar nyelvű online melléklet - Supplemento online in lingua ungherese http://www.osservatorioletterario.net - http://xoomer.virgilio.it/bellelettere/

Részletesebben

JÓZSEF TÖRTÉNETE II. RÉSZ

JÓZSEF TÖRTÉNETE II. RÉSZ JÓZSEF TÖRTÉNETE II. RÉSZ A kereskedők Egyiptomban eladták Józsefet egy Potifár nevű embernek, a fáraó főtestőrének. Az Úr azonban Józseffel volt, így minden sikerült neki, amihez hozzáfogott. Látta Potifár,

Részletesebben

KÉRI FERENC. Liliom TÖRTÉNELMI DRÁMA SZENT IMRE HERCEGRİL

KÉRI FERENC. Liliom TÖRTÉNELMI DRÁMA SZENT IMRE HERCEGRİL KÉRI FERENC Liliom TÖRTÉNELMI DRÁMA SZENT IMRE HERCEGRİL Csonka-torony Alapítvány Soltszentimre, 2008 KÉRI FERENC: LILIOM Szereplık: Zsuzsanna, Imre felesége Gizella királyné Imre herceg István király

Részletesebben

40 éves házassági évfordulóra gitáros szentmise

40 éves házassági évfordulóra gitáros szentmise D A G A Bevonulás Két ember eléd lép, két ember Téged kér, D A G A Két ember eléd áll, két ember Téged vár, A D H E Végtelen Istenünk, áldd meg az életünk! Cis Fis H E Végtelen Istenünk, áldd meg az életünk!

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet.

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet. A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus születése Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : E. Frischbutter; Sarah S. 60/36. Történet www.m1914.org Bible

Részletesebben

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011 EÖTVÖS KÁROLY Magyar alakok 2011 A KIS MARISKA (Gróf Széchenyi István nőtlen korából) Széchenyi István Íróasztala fölött díszes aranykeretben fiatal nő arcképe függött a falon. Olajfestmény volt s gyönyörű

Részletesebben

Francia kártya. A lapok jelentése. Kőr (Coeur) Érzelmek, előnyös helyzetek, család

Francia kártya. A lapok jelentése. Kőr (Coeur) Érzelmek, előnyös helyzetek, család Francia kártya Ez az 52 lapos kártya, nevével ellentétben valószínűleg nem francia, hanem keleti eredetű. Szimbólumai a kőr, a pikk, a káró és a treff. A kőr (piros szív) a bátorság, a pikk (fekete lándzsahegy)

Részletesebben

Z G I A T K Ö E R É E T T N

Z G I A T K Ö E R É E T T N Z G I A K Ö E R É E N B. D. Dezső (szül. 1930-) (B.D.-el nem sikerült kapcsolatba lépnünk, ezért az ő történetét, amelyet a Holokauszt Dokumentációs Központ irattárában őriznek, álnéven tudjuk csak közzétenni.)

Részletesebben

A legszebb mesék Mátyás királyról

A legszebb mesék Mátyás királyról A legszebb mesék Mátyás királyról Roland Tartalomjegyzék Mátyás király és a kolozsvári bíró / 4 Egyszer volt Budán kutyavásár / 8 Mátyás király és a huszár / 12 Mátyás király és a százesztendős ember /

Részletesebben

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET I. évfolyam 3. szám szeptember, október Akarod hallani a jó hírt? Mindennek Királya Mindennek Királya, az Istennek Fia, égnek, földnek Ura Akinek véd minket a karja tőlünk

Részletesebben

Hangos mesék, versek és ismeretterjesztő cikkek a szövegértés fejlesztésére. Pirosmalac. Hangos mese

Hangos mesék, versek és ismeretterjesztő cikkek a szövegértés fejlesztésére. Pirosmalac. Hangos mese Varázsbetű Mesetár Hangos mesék, versek és ismeretterjesztő cikkek a szövegértés fejlesztésére http://varazsbetu.hu/mesetar Pirosmalac Hangos mese (A hanganyag itt található: http://varazsbetu.hu/mesetar/pirosmalac)

Részletesebben

Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

Ki és miért Ítélte Jézust halálra? Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát

Részletesebben

X. Megyei Erzsébet királyné Olvasópályázat 2. osztály

X. Megyei Erzsébet királyné Olvasópályázat 2. osztály X. Megyei Erzsébet királyné Olvasópályázat 2. osztály Neved: Felkészítőd: Iskolád: Osztályod: 2013. 1 Általános tudnivalók Iskolánk, a nyirádi Erzsébet királyné Általános Iskola már tízedik alkalommal

Részletesebben

Paks, Lukács Vilmos

Paks, Lukács Vilmos Visken jártunk Testvér gyülekezetünkben nagy esemény volt 2010. március 21.-én. Több évi küzdelem után sikerült kiharcolniuk, hogy Jenei Károly lelkipásztort beiktassák. Az esperes úrnak más elképzelése

Részletesebben

A következő feladatok az Angyali vigasság című regényhez kapcsolódnak.

A következő feladatok az Angyali vigasság című regényhez kapcsolódnak. Arany János Tehetséggondozó Program Irodalmi verseny 2018 Kódszám: Melyik évfolyamra jársz? Karikázd be! Előkészítő 9. 10. A következő feladatok az Angyali vigasság című regényhez kapcsolódnak. 1. Az alább

Részletesebben

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett 16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

LENNIE KELL FALK GYÖRGY ÖTVÖS

LENNIE KELL FALK GYÖRGY ÖTVÖS Jöttek, megvettek egy darabot, és leöntették az öntõvel. Nem vagyok én máriás huncut, nem dolgozok én másnak. E EMBER AKINEK LENNIE KELL FALK ÖR ÖTVÖS A MÚLÓ IDÕ NOMÁBAN AZ ÖTVÖS Szemereg az esõ, és metszõen

Részletesebben

Bleeding Bride Fekete fivérek

Bleeding Bride Fekete fivérek Bleeding Bride Fekete fivérek Második, bővített kiadás Előszó Születésünktől fogva mesék ölelésében vagyunk. Tündérmesék óvnak meg a cudar valóságtól, de ugyanakkor boszorkányok és tűzokádó sárkányok foglyaivá

Részletesebben

Így került le a lófarkas lobogó Buda váráról

Így került le a lófarkas lobogó Buda váráról 2011 szeptember 03. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Értéke: 1/5 Értéke: 2/5 Mérték Értéke: 3/5 Értéke: 4/5 Értéke: 5/5 1684-ben a Habsburg birodalom, Lengyelország és Velence Szent Liga

Részletesebben

A francia klasszicista dráma

A francia klasszicista dráma A francia klasszicista dráma A NAPKIRÁLY HÁZI SZÍNPADÁN Javasolt feldolgozási idő: 3 óra 20 perc 1. feladat Készíts egy 6 pontos etikettet osztálytársaidnak szánt jó tanácsokkal arról, hogyan kell megfelelően

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Isten kis szolgája

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Isten kis szolgája A Biblia gyermekeknek bemutatja Sámuel, Isten kis szolgája Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Janie Forest Átírta : Lyn Doerksen Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org

Részletesebben

9. tétel. A/ Beszédgyakorlat: Vásárlási szokásaink Mire érdemes figyelnünk a vásárlás során? Te hol szeretsz vásárolni?

9. tétel. A/ Beszédgyakorlat: Vásárlási szokásaink Mire érdemes figyelnünk a vásárlás során? Te hol szeretsz vásárolni? 9. tétel A/ Beszédgyakorlat: Vásárlási szokásaink Mire érdemes figyelnünk a vásárlás során? Te hol szeretsz vásárolni? B/ Tinódi: Budai Ali basa históriája 1. Melyik vár ostromáról szól a mű? Meséld el

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Rut : Szerelmi

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Rut : Szerelmi A Biblia gyermekeknek bemutatja Rut : Szerelmi történet Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Janie Forest Átírta : Lyn Doerksen Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org

Részletesebben

A brilliánskakas legendája

A brilliánskakas legendája T. Igor Csaba A brilliánskakas legendája Különös történetek három család életéből Előjáték Ezerkilencszáz-tizenhatot írtak, Krisztus után. Egy szép áprilisi délutánon, (ritka volt abban az évben az ilyen

Részletesebben

liliom és holló MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 1. FORDULÓ Az Anjou-kor

liliom és holló MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 1. FORDULÓ Az Anjou-kor liliom és holló MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY 6-7-8. ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 1. FORDULÓ Az Anjou-kor I. FORDULÓ Név:... Cím:.. Iskola, évfolyam:.. E-mail cím:... 1. Az ország főpapjai, bárói, nemesei és

Részletesebben

DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Dráma középszint 1011 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 25. DRÁMA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. EGYSZERŰ, RÖVID VÁLASZT IGÉNYLŐ FELADATOK

Részletesebben

Első magyar kiadás, Készült a Kosaido Printing Co., Ltd.-nél, Tokyo, Japan

Első magyar kiadás, Készült a Kosaido Printing Co., Ltd.-nél, Tokyo, Japan BUDDHA TANÍTÁSA A TAN KEREKE A Tan Kereke a Dharmacsakra szanszkrit szó fordítása. Azt jelképezi, amint Buddha tanítása egy szekér forgó kerekéhez hasonlóan széles körben, vég nélkül terjed tovább. A kerék

Részletesebben

Emlékezzünk a Szent Koronát megőrző hősökre és barátokra!

Emlékezzünk a Szent Koronát megőrző hősökre és barátokra! Ráckeve Város Polgármestere és a Ráckevei Molnár Céh Alapítvány meghívást kapott a Szent Korona hazatérésének 35. évfordulóján tartott megemlékezésre és az azt követő fogadásra. A megemlékezésre az V.

Részletesebben

Horváth Mihály Történelemverseny középiskolások számára. A török kiűzése Magyarországról ( ) ESSZÉ. 120 perc.

Horváth Mihály Történelemverseny középiskolások számára. A török kiűzése Magyarországról ( ) ESSZÉ. 120 perc. Horváth Mihály Történelemverseny középiskolások számára 2015 A török kiűzése Magyarországról (1683-1699) ESSZÉ 120 perc Név: Iskola neve: Javító tanár neve nyomtatott betűkkel: Javító tanár aláírása: ESSZÉKÉRDÉS

Részletesebben

Lázár Vilmos Örményszármazású magyar nemesi családban született ban a forradalom hatására lépett be a honvédseregbe, 1849 nyarára ezredes lett.

Lázár Vilmos Örményszármazású magyar nemesi családban született ban a forradalom hatására lépett be a honvédseregbe, 1849 nyarára ezredes lett. Lázár Vilmos Örményszármazású magyar nemesi családban született. 1848-ban a forradalom hatására lépett be a honvédseregbe, 1849 nyarára ezredes lett. Mivel az osztrákok előtt tette le a fegyvert, kegyelemből

Részletesebben

A SZÁZ ÉV MÉLTATÁSA* 1868-1968

A SZÁZ ÉV MÉLTATÁSA* 1868-1968 A SZÁZ ÉV MÉLTATÁSA 1868-1968 Nem könnyű több generáció múzeumi gyűjtőmunkáját, kiemelkedő eredményeit, múzeumunk küzdelmes éveit röviden vázolni. Ma már csak a száraz statisztikai adatokból, írásos jelentésekből,

Részletesebben

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright Az Igazi Ajándék Máté és a sárkány Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright 2011-2013 www.tablacska.hu 1 Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás tengeren is túl, még az üveghegyen is túl,

Részletesebben

KÓBOR LOVAG Jön! Március ötödikén! GEORGE R.R. MARTIN

KÓBOR LOVAG Jön! Március ötödikén! GEORGE R.R. MARTIN KÓBOR LOVAG RÉSZLET pdf-formátumban Jön! Március ötödikén! GEORGE R.R. MARTIN VALAMIVEL KÉSŐBB ÉRCES FANFÁRSZÓ JELEZTE, HOGY ÚJ BAJNOK ÉRKEZETT A KÜZDŐTÉRRE. FÉNYESLÁNGÚ AERION HERCEG, KIRÁLYVÁR VÖRÖS

Részletesebben

A bölcsesség otthon: szülők és gyerekek

A bölcsesség otthon: szülők és gyerekek A bölcsesség otthon: szülők és gyerekek Lekció: Lk. 15.1-3, 11b-32/Textus: Péld. 4.1-6, 17.6, 20.29, 13.24, 19.18, 23.13-16, 20.11, 22.6, 17.21, 17.25, 19.13, 20.20-21 2013. okt. 13. A bölcsesség otthon.

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Jézus csodái

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Jézus csodái A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus csodái Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Byron Unger és Lazarus Átírta : E. Frischbutter és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children

Részletesebben

Családfa. Kohn Mihályné (szül.? Hermina) 1882 1944. Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek 1944. Kohn Mihály 1876 1944

Családfa. Kohn Mihályné (szül.? Hermina) 1882 1944. Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek 1944. Kohn Mihály 1876 1944 Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Keller Jakab 1860-as évek 1944 Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek 1944 Kohn Mihály 1876 1944 Kohn Mihályné (szül.? Hermina) 1882

Részletesebben

A VÁROSOK SZÜLETÉSE ÉS A RENDISÉG KIALAKULÁSA (11-13. század)

A VÁROSOK SZÜLETÉSE ÉS A RENDISÉG KIALAKULÁSA (11-13. század) Gazdaság, gazdaságpolitika, anyagi kultúra Egyén, közösség, társadalom Népesség, település, életmód A VÁROSOK SZÜLETÉSE ÉS A RENDISÉG KIALAKULÁSA (11-13. század) Városok A mezőgazdaság fejlődésével és

Részletesebben

Családfa. Anyai nagyapa. Kohn Manó 1857 1944. Interjúalany. Nyitrai Lászlóné (szül.sövény /Spitzer/ Judit) 1924. Gyermekek. Nyitrai István 1947

Családfa. Anyai nagyapa. Kohn Manó 1857 1944. Interjúalany. Nyitrai Lászlóné (szül.sövény /Spitzer/ Judit) 1924. Gyermekek. Nyitrai István 1947 Családfa Anyai nagyanya Apai nagyapa Spitzer Jakab? 1922 Apai nagyanya Spitzer Jakabné (szül. Rózsay Gizella)?? Anyai nagyapa Kohn Manó 1857 1944 Kohn Manóné (szül. Hirsch Flóra)?? Kohn Manóné (szül. Wurn

Részletesebben

Emlékpajzs Szigetvárnak

Emlékpajzs Szigetvárnak Emlékpajzs Szigetvárnak 1566 2016 Válogatás a Zrínyi Miklós Szigetvár 1566 emlékév történelmi, irodalomtörténeti tanulmányaiból, műalkotásaiból és ünnepi dokumentumaiból Magyar Napló Budapest, 2016 A kötet

Részletesebben

Most akartam éppen letenni a kalapomat. Hogyan tegyem le az ön dicséretei után? Ön azt gondolná, hogy leénekelte a fejemről.

Most akartam éppen letenni a kalapomat. Hogyan tegyem le az ön dicséretei után? Ön azt gondolná, hogy leénekelte a fejemről. GYORSVONATON Budapest A vonat öt perc múlva indul. Ma alig van utazó: az idő borongós. Lehet, hogy esik is. Az én kocsimban egy fiatal házaspár ül. A szomszéd fülkében foglaltak helyet. Ahogy bepillantottam,

Részletesebben

Beszámoló a Vissza a múltba történelmi tehetségműhely munkájáról és a Tehetségnapról

Beszámoló a Vissza a múltba történelmi tehetségműhely munkájáról és a Tehetségnapról Beszámoló a Vissza a múltba történelmi tehetségműhely munkájáról és a Tehetségnapról Iskolánk, a tornyosi Tömörkény István Általános Iskola (Tehetségpont) 2010. júniusában megnyerte az Oktatási Közalapítvány

Részletesebben

3. AZ EMMAUSI TANÍTVÁNYOK ÚTJA Gyülekezeti óraszám: 1. Egyházi iskolák óraszáma: 1. (Lk 23,26-49)

3. AZ EMMAUSI TANÍTVÁNYOK ÚTJA Gyülekezeti óraszám: 1. Egyházi iskolák óraszáma: 1. (Lk 23,26-49) 3. AZ EMMAUSI TANÍTVÁNYOK ÚTJA Gyülekezeti óraszám: 1. Egyházi iskolák óraszáma: 1. (Lk 23,26-49) TEOLÓGIAI ALAPVETÉS (Felhasznált irodalom: Kálvin János: Tanítás a keresztyén vallásra, Budapest, 1986.;

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/25. Történet.

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/25. Történet. A Biblia gyermekeknek bemutatja Elizeus, a csodatév Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Lazarus Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : Ruth Klassen 60/25. Történet www.m1914.org Bible for Children,

Részletesebben

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Én Istenem! Miért hagytál el engem? Édes Illat Én Istenem! Miért hagytál el engem? Sóhajtotta Jézus, miközben a fakereszten felfüggesztve, vércseppek csöpögtek végig a testén. És akkor, nem lélegzett többet. Nem, te voltál minden reményem!

Részletesebben

Az indigótól a tintaceruzáig

Az indigótól a tintaceruzáig Tooth Gábor Andor Az indigótól a tintaceruzáig Látogatás Böröcz Andrásnál E cikk apropója néhány New Yorkban eltöl - tött nap, mely során meglátogattam Böröcz András képzômûvészt. Valójában San Franciscóba

Részletesebben

Írta: Wagner Tamás november 12. szombat, 21:17 - Módosítás: december 11. vasárnap, 22:10

Írta: Wagner Tamás november 12. szombat, 21:17 - Módosítás: december 11. vasárnap, 22:10 CHÁJÉ SZÁRÁ Két "siduch"...és a harmadik És Izsák bevezette Rivkát anyja, Sára, sátrába. És elvette Rivkát, aki a felesége lett és megszerette őt, majd megvigasztalódott Izsák anyja halála után. És Ábrahám

Részletesebben

A megváltás története, I. rész

A megváltás története, I. rész A megváltás története, I. rész A megváltás története című írásaink olyan sorozatot alkotnak, amelyek a bűnbeeséstől kezdve Isten Fia emberré lételéig végigkísérik Isten küzdelmét az ember megváltásáért.

Részletesebben

1.2. l) frank uralkodó vagy császár ( ) vagy a középkori császári hatalom megteremtője összesen 12 pont

1.2. l) frank uralkodó vagy császár ( ) vagy a középkori császári hatalom megteremtője összesen 12 pont TÖRTÉNELEM TANTÁRGYI VERSENY 6. OSZTÁLY 2012/2013 TERÜLETI FORDULÓ JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ ÉS JAVÍTÓKULCS A feladatok legkisebb, önállóan értékelhető elemeit, azaz az itemeket a magyar ABC kisbetűivel jelöltük.

Részletesebben

Bevezetőül néhány információt talál a legendás magyar királyról, Hunyadi Mátyásról.

Bevezetőül néhány információt talál a legendás magyar királyról, Hunyadi Mátyásról. Mátyás király és a szegény tanító könnyebb szövegek Bevezetőül néhány információt talál a legendás magyar királyról, Hunyadi Mátyásról. Élete dióhéjban Született: 1443. február 24-én Kolozsvárott. Apja:

Részletesebben

Gárdonyi Géza. Az ablak

Gárdonyi Géza. Az ablak Gárdonyi Géza Az ablak Egy tizenöt éves fiú is járt az iskolába. Daninak hívták. Leány is volt három olyan nagyocska. De azok mind vidámak voltak és kedvesek. Csak ez a Dani! Ült fakó arccal az első helyen,

Részletesebben

(2001-2011) 2013. január. Összeállította: Fehér Erika vezető főtanácsos védőnő Védőnői Szakfelügyeleti Osztály

(2001-2011) 2013. január. Összeállította: Fehér Erika vezető főtanácsos védőnő Védőnői Szakfelügyeleti Osztály Iktatószám: OTH IF-1857/213. Előzmény: OTH IF-3657/212. A ban dolgozó védőnők létszámával, helyzetével, tevékenységével kapcsolatos fontosabb adatok, mutatók az éves jelentések alapján () 213. január Összeállította:

Részletesebben

1. Mátyás híres könyvtára a Bibliotheca Corviniana. Mi volt a korabeli neve?

1. Mátyás híres könyvtára a Bibliotheca Corviniana. Mi volt a korabeli neve? "ÉRC, MÁRVÁNY ÉS KÖNYV NEM HAGY ENYÉSZNI SOHA." (BONFINI) MÁTYÁS KIRÁLY PÁLYÁZAT I. FORDULÓ (HATÁRIDŐ: 2018. MÁRCIUS 25.) FELSŐ TAGOZATOS CSAPATVERSENY CSAPATNÉV/TAGOK: ISKOLA, OSZTÁLY: ELÉRHETŐSÉG: 1.

Részletesebben

Kérdőív a családról. Bert Hellinger

Kérdőív a családról. Bert Hellinger Kérdőív a családról Létezik egy mélység, amelyben minden összefolyik. Ez a mélység kívül esik az idő határain. Az életet egy piramishoz hasonlatosnak látom. Fenn, az egészen pici kis csúcson zajlik minden,

Részletesebben

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN 978-963-607-611-5. Mercator Stúdió, 2009

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN 978-963-607-611-5. Mercator Stúdió, 2009 A magyar irodalom és kultúra örökbecsű értékeinek ápolása, terjesztése érdekében az Országos Széchenyi Könyvtárral együttműködve kiadja a Mercator Stúdió. Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője Műszaki

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege A Biblia gyermekeknek bemutatja A Nílus hercege Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot és Lazarus Átírta : M. Maillot és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children

Részletesebben

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,

Részletesebben

Fiúszerelem az ókori görögöknél

Fiúszerelem az ókori görögöknél 2013 január 25. Flag 0 Értékelés kiválasztása értékelve Mérték Még nincs 1/5 2/5 3/5 4/5 5/5 A homoszexualitás az ókori társadalmilag elfogadott kapcsolat volt. Az azonos neműek közötti nemi vonzalom alatt

Részletesebben

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia

Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia Feladatok a tavaszi ünnepekhez Összeállította: Pathy Lívia Feladatok a Magyar nemzetismeret/haza a magasban c. könyvhöz Magyar nemzeti ünnepek I. Az ünnep http://www.nemzetismeret.hu/index.php?id=1.6 1.

Részletesebben

Bálint Kálmán. A Sárkányok hatása a fantasy világok és a valóság kultúrájára (BAKSAAI.ELTE) mrdrigon@gmail.com. Szerepjáték és világszemlélet beadandó

Bálint Kálmán. A Sárkányok hatása a fantasy világok és a valóság kultúrájára (BAKSAAI.ELTE) mrdrigon@gmail.com. Szerepjáték és világszemlélet beadandó Bálint Kálmán (BAKSAAI.ELTE) mrdrigon@gmail.com Szerepjáték és világszemlélet beadandó A Sárkányok hatása a fantasy világok és a valóság kultúrájára 1 Sárkányok a valóságban Sárkány, ez az egy szó minden

Részletesebben

szabad-e adót fizetni a császárnak, vagy nem? (Mk.12;14,) A Hang tanítványi közössége munkája.

szabad-e adót fizetni a császárnak, vagy nem? (Mk.12;14,) A Hang tanítványi közössége munkája. szabad-e adót fizetni a császárnak, vagy nem? (Mk.12;14,) A Hang tanítványi közössége munkája. 2011 1 Bokor-porta 2011.10.06. Márk, 12, 12-17. 12. és keresték, hogyan fogják meg de féltek a (nép) tömegtől,

Részletesebben