HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szakág termék szerel. egység alak száma sorrend formátum
|
|
- Nikolett Gáspár
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Oldal: 1 Használati útmutató turbina kézidarabokhoz A turbina kézidarabok az ISO 13485:2012 minőségtanúsítványi rendszer MDD 93/42/EEC irányelve értelmében kerültek gyártásra Jelen használati útmutató TG 637 ČJK az alábbi turbina kézi- TG 637 M ČJK darabokra érvényes: TG 637 MHF ČJK TG 637 N ČJK TGL 637 A ČJK TGL 637 AH ČJK TGL 637 AHF ČJK TGL 637 AM ČJK TGL 637 AMH ČJK TGL 637 AMHF ČJK TGL 637 ALED ČJK TGL 637 AHFLED ČJK TGL 542 ČJK TGL 546 ČJK TGL 656 EASY ČJK TSL 655 ČJK TG 656 ČJK TG 656 H ČJK TG 656 HF ČJK TG 656 EASY ČJK TG 546 ČJK TG 546 HF ČJK TS 655 ČJK TS 655 H ČJK TS 655 HF ČJK
2 Oldal: 2 Biztonsági előírások - minden egyes használat előtt ellenőrizze a turbina csatlakoztatását a tömlőhöz vagy a gyorscsatlakozóhoz. A csatlakozásnak teljesen szivárgásmentesnek kell lennie. Ellenőrizze az egyes alkatrészek esetleges meghibásodását vagy kilazulását. - akadályozza meg, hogy a turbinafej szövetet érintsen. A turbinafej hőmérséklete magas lehet. - óvja a páciens és a személyzet szemét a fényforrásokkal történő szemkontaktustól - ügyeljen arra, hogy a sérült szájüregrészeket sűrített levegő ne érje - a turbinákat ne használja robbanásveszélyes környezetben - ügyeljen arra, hogy a fényes turbinákhoz csatlakozó energiaforrások minden esetben megfeleljenek az EN :2006 és EN :2007 szabványoknak. - a termék kezelésére és karbantartásásra kizárólag szakképzett és arra vonatkozó képzésben részesült személyek jogosultak Termékleírás borítás 2 csatlakozó rendszer 3 nyomógomb 4 preparáló eszköz 5 hűtő szórófejek 6 turbinafej 7 rotor kerámia csapágyakkal 8 fényvezető Jelen használati utasításban szereplő rajzok információs jellegűek. Reklamáció tárgyát nem képezhetik. A szerző jogosult a vonatkozó termékkel kapcsolatos változtatásokra az illusztrációk megváltoztatása nélkül.
3 Oldal: 3 Műszaki adatok TG típusú turbinák : TS típusú turbinák : - fordulatszám ford.perc -1 ± 10 % - fordulatszám ford.perc -1 ± 10 % - rozsdamentes acél borítás (bevonattal) - rozsdamentes acél borítás (bevonattal) - kerámia csapágy - kerámia csapágy - nyomógombos rögzítés - nyomógombos rögzítés - teljesítmény 18 W - teljesítmény 14 W - leállás 2 mp-en belül - leállás 2 mp-en belül - rögzítési erő min. 35N - rögzítési erő min. 35N - zajszint max. 60 db(a) - zajszint max. 60 db(a) - 0,21 0,23, max. 0,3 Mpa munkanyomás - 0,21 0,23, max. 0,3 Mpa munkanyomás - 38±2.l min -1 levegő fogyasztás - 40±2.l min -1 levegő fogyasztás A turbína kézidarabok jelölése: L turbinák HF turbinák LED turbinák - fényes turbinák - 1 mp-en belüli gyors leállás - fényforrás LED dióda H turbinák - csapágy olajozása nem szükséges - ajánlott munkafeszültség 3,5 3,6V,max.3,7V -1 mp-en belüli gyors leállás - visszaszívás gátlás ma áramerősség - visszaszívás gátlás - fordulatszám ford.perc -1 ±10 % - e típusú turbina biztonságosan csatlakoztatható - fordulatszám ford.perc -1 ± 10 % minden májusa után a Medical, a.s. M turbinák N turbinák által gyártott fogászati kezelőegységhez -KaVo Multiflex csatlakozás - NSK QD-J csatlakozás - e típusú turbina 2010 májusáig gyártott fogászati kezelőegységhez történő csatlakoztatása esetén szükség van az elektromos csatlakozók cseréjére, melyek megvásárolhatóak az illetékes üzleti és szerviz partnereknél vagy a Medical, a.s. társaságnál. A munka elvégzésével bízza meg szerviztechnikusát. A preparált hely standard hűtésmódjai Oldalsó spray * 3 fúvókás spray * 5 fúvókás spray TG TS TSL ** - TG TG TGL..A TG TG(L)656 EASY - - TGL..HF * a 3 és 5 fúvókás spray egyedi megrendelés esetén felcserélhető **az 5-fúv. spray nem alkalmazható A kézidarabok csatlakozórendszer-típusai 4,6 - ISO Gyorscsatlakozó Gyorscsatlakozó Gyorscsatlakozó MIDWEST Multiflex * QD-J ** TG TG(L) 656 EASY TS(L) TG TG TG TG M TG N * A Multiflex a Kaltenbach & Voigt Co. KG, Biberach társaság által bejegyzett védjegy ** A QD-J a NSK NAKANISHI INC. JAPAN társaság által bejegyzett védjegy
4 Oldal: 4 A termékkel együtt szállításra kerülő tartozékok és pótalkatrészek TG TS TG Tű T Smiol spray KRL Végződés KM Végződés KT Végződés QD-J Végződés Tisztítószer TSL TG 656 EASY TGL656 EASY TGL 546 TGL TG 637 TGL TGL M TG M TG N TG...HF Tű T SMIOIL spray KRL végződés KM végződés Tisztítószer KT végződés QD-J végződés Tartozékok és pótalkatrészek egyedi megrendelésre Tartalékrotor TG T /3 Tartalékrotor TS T /3 Tartalékrotor TG HF T /3 Tartalékrotor TS HF T /5 Tartalékrotor TG H T /8 Tartalékrotor TS H T /8 TG..., TGL... Tisztító ecset Minden típusú turbina TS..., TSL... Smioil spray - utántöltő A HF kivételével minden típusú turbina TG...HF Halogén fényforrás. TGL izzó TS... HF LED fényforrás TGL... LED TG...H Eszköztartó Minden típusú turbina TS...H
5 Oldal: 5 1. Fontos szabályok A turbinák kizárólag a fogászat szakterületén gyógyászati célra alkalmazhatóak. A turbinával való munkát követően a felhasználó kötelessége: - Használata kizárólag hiányosságmentes munkafeltételek mellett, miközben jelen használati útmutatóval összhangban és az abban meghatározott engedélyezett. - Védje önmagát, a pácienseket és harmadik személyeket az esetleges balesetektől. - Előzze meg termék által okozott kontaminációt. 2. Üzembe helyezés Ellenőrizze, hogy az Ön által rendelt turbina a hozzá tartozó tartozékokkal, használati útmutatóval valamint garancialevéllel került-e leszállításra. A turbinák tiszta, nem steril állapotban kerülnek leszállításra. Ügyeljen arra, hogy a turbinába csak száraz, tiszta, nem kontaminált, olajmentes sűrített levegő kerüljön. A szennyezett és nagyobb nedvességtartalmú levegő a csapágyak gyorsabb elhasználódását okozza A turbina beüzemelését, beállítását bízza szervizpartnerére, ez vonatkozik a turbina használatával és karbantartásával kapcsolatos képzés nyújtására is. Mielőtt a turbinát a tömlőhöz csatlakoztatja, azt feltétlenül fújja át 1-2 mp keresztül SMIOIL sprayjel kép A turbinát ezek után hollanderrel szorosan csatlakoztassa a tömlőhöz vagy a gyorscsatlakozóhoz a gyártó utasításai szerint, majd üzemeltesse a csatlakoztatott fúrófejjel kb. 20mp-ig. A turbinafejen megjelenő felesleges olajat törölje le cellulóz törlőkendővel. A turbina üzemeltetéséhez legalább 0,21 Mpa légnyomás szükséges. A tesztelésre használt manométert a turbina és a készülék tömlője közé iktassa be. A preparálás helye hűtésére minimum 50 ml.min -1 vízre van szükség. Alacsony átfolyás esetén a fog túlhevülhet, illetve ez a turbina rögzítő szerkezete sérüléséhez vezethet. 1.1 kép 1-2sec. KT TG(L) TS(L) TG TGL TGL
6 Oldal: 6 1-2sec. KRL TG TGL kép 1.3 kép 1-2sec. KM TG M TGL M 1.4 kép 1-2sec. QD-J TG N 2.2. A turbina üzemeltetése során használjon az ISO :2011 szabvánnyal összhangban kizárólag hibátlan acél vagy keményfém fúrót ø 1,59-1,6 mm szárátmérővel. A TG sorozat turbináiba max. 25 mm összhosszúságú és a vágó részét illetően max. 2 mm átmérőjű fúrók használhatók. A TS sorozat turbináiba max. 22 mm összhosszúságú és a vágó részét illetően max. 2 mm átmérőjű fúrók használhatók. Rendszeres időközönként nagyítólencse segítségével bizonyosodjon meg arról, hogy a fúró vágó élei élesek-e. A fúró kiválasztásával kapcsolatban kövesse a gyártó utasításait. Használjon kizárólag éles fúrót, ezáltal meghosszabbíthatja turbinája élettartamát. Tilos olyan fúró használata, mely méretei eltérnek az előírtaktól. Ellenőrizze a fúró gyártója által kiadott útmutató adatait. Ne használjon olyan fúrót, melynek szára elhasznált, ferde vagy törött. A munka folyamán ezek kieshetnek a turbinából, ezáltal balesetet okozhatnak.
7 Oldal: Óvakodjon a tengelytől történő túlzott elhajlástól, illetve a preparációs eszközre kifejtett nagy nyomástól. Az eszközre ható nyomás ne legyen 2N-nál nagyobb (200 g súlynak felel meg). Ez a nyomóerő meghatározó jelentőséggel bír a turbina élettartamára A használati útmutató értelmében történő rendeltetésszerű használat mellett a turbína általános élettartama 2 év, a nem forgó részeké 5 év. Az elasztomerek (pl. gumiból készült részek) elöregedhetnek, anyagjellemzőik változhatnak, ami a médiumok szivárgásához vezethet Rendellenes üzemelés, túl erős vibráció, földre esés, médiumok szivárgása, vagy a fúró helytelen rögzítése esetén a turbina üzemeltetése tilos. Kérjük forduljon üzleti vagy szerviz partneréhez, ill. a Medical, a.s. társasághoz. A turbina nyomógombos befogással rögzíti a fúrót, ezért annak cseréje alkalmával nincs szükség egyéb eszközre A fúró befogása A fúrót nyomja a turbina fejébe ütközésig. Ezek után a nyomógombot középen nyomja meg a hüvelykujjával és a fúrót nyomja be a szorító hüvelybe - 2. kép A fúró kifele történő húzásával bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően rögzülte. 2. kép 2.6. A fúró eltávolítása Fúrócsere kizárólag kikapcsolt turbina esetén alkalmazható. A nyomógomb közepét nyomja be a hüvelykujjával és ezzel egyidőben vegye ki a fúrót - 3.kép 3. kép
8 Oldal: 8 A kivétel, befogás és a fúró rögzítése ellenőrzése alkalmával védőkesztyű vagy más, az ujjak védelmét szolgáló eszköz használatát javasoljuk, mellyel elkerülheti az esetleges sérüléseket és fertőzéseket. Ne nyomja meg a nyomógombot ha a fúró forog. Ezzel a rögzítő szerkezet sérülését okozhatja. A kezelés végén javasoljuk a fúró eltávolítását a turbinából. Rögzült fúrófejjel történő tárolás balesetet és fertőzést okozhat. A turbinákat mindig biztonságosan tárolja. Biztosítsa, hogy ne eshessenek le, ami a rotációs és a rögzítő szerkezetük sérüléséhez vezethetne. 3. A termék karbantartása 3.1. A turbina élettartama a SMIOIL spray rendszeres használatával meghosszabbítható. A turbinát az üzemelés során 20 percenként fújja be 1-2 mp időtartamon keresztül, kép. Ezek után a turbinát 5-10 mp-ig üzemeltesse a készüléken. A felesleges olajt törölje le. Amennyiben az eszközön fekete színű olaj jelenik meg, addig folytassa a folyamatot, míg az olaj színe nem tisztul. Letörléskor cellulóz törlőkendőt használjon, melyen a szennyeződések jól láthatóak. A rögzítő szerkezet karbantartása heti 1x alkalommal az alábbiak szerint javasolt: távolítsa el a szorító hüvelyből a fúrót. A aplikátorral, mely a rotációs szerkezet karbantartására szolgál, fújja át 1-2 mp-ig 4..kép. A kezelés befejeztével a kézidarabot javasoljuk a tartóba elhelyezni. 4.kép KT sec A turbinákban HF típusú olajzást nem igényő csapágyak találhatóak. Az ilyen csapágyak olajozása tilos. A rögzítő szerkezet karbantartását heti 1 alkalommal javasoljuk elvégezni. Távolítsa el a szorító hüvelyből a fúrót. A fúró rögzítésére szolgáló nyílásba nyomja be ütközésig a karbantartásra szolgáló szer végződését és 1x nyomja 5. kép Az egy nyomással történő átfújással elegendő kezelő anyagot juttat be.
9 Oldal: 9 5. kép x 4. Tisztítás, fertőtlenítés, sterilizálás E munkák végzésekor használjon védőruházatot és kesztyűt. A pácienst minden esetben tiszta, fertőtlenített, steril kézidarabbal kezelje. Használat után amint erre lehetőség van, azonnal tisztítsa, fertőtlenítse és sterilizálja a kézidarabokat, így a fennmaradó folyadékok lerakódása a belső részekben elkerülhetőek. Erős felületi szennyeződés esetén elsősorban távolítsa el fertőtlenítő törlőkendővel a szennyeződést, majd végezze el a külső tisztítást Külső felület tisztítása A turbina fején található fogból származó lerakódásokat az üzemelő turbináról, rögzített fúróval és alacsonyabbra állított vízszórás mellett, ecsettel vagy közepes keménységű fogkefével távolítjuk el 6. kép 6. kép A turbina külső felületeit folyó víz alatti dörzsöléssel vagy 60%-os alkoholos oldattal tisztíthatóak. A turbina fertőtlenítőfolyadékba történő helyezése vagy merítése nem javasolt. A turbinát ne tisztítsa vagy fertőtlenítse ultrahangos fürdőben Szórófejek tisztítása A spray szórófeje szórófej-tisztító tű segítségével, óvatosan tisztíthatóak kép
10 Oldal: kép 7.2. kép T Fényvezetők tisztítása...l...típusú turbinákban A fényvezető felületén található lerakódások nagy mértékben csökkentik a fényerősséget. A fényvezető végződései puha ecset és 60%-os etilalkohol oldat segítségével tisztíthatóak. Ezt követően légfúvó segítségével szárazra fújjuk, vagy puha ronggyal szárazra töröljük. A jobb fényvezetés érdekében hetente egyszer javasoljuk a fényvezetők végződése polírozását, erre leginkább flanel anyag alkalmas Vegyi fertőtlenítés A turbina kézidarab felületét a HIV vírus ellen is hatékony antivirális permetező vagy törlő fertőtlenítőszerrel javasoljuk fertőtleníteni. Vegyi fertőtlenítés esetén ne használjon erős koncentrációjú alkalikus vagy klórtartalmú fertőtlenítőszert. A turbinát ne merítse fertőtlenítő vagy ultrahangos fürdőbe Fertőtlenítés hővel A turbinát javasoljuk 95 o C hőmérsékleten fertőtleníteni. Fertőtlenítés ideje 10 perc. Kérjük, tartsa be a készülék gyártója utasításait. Hővel történő fertőtlenítés esetén használjon max. 10 ph értékű kezelőanyagot. Használjon az EN-ISO :2009 szabványnak megfelelő készüléket. IA hővel történő fertőtlenítést követően azonnal kezelje a kézidarabot SMIOIL sprayjel a kép szerint. A hővel történő fertőtlenítés az alábbi jellel jelölt kézidarabok esetében alkalmazható:
11 Oldal: Sterilizáció A turbinák autoklávban 135 C -ig sterilezhetők. Az alábbi validált paramétereket ajánljuk alkalmazni: hőmérséklet 134 C, időtartam 5 min., nyomás 200kPa, háromszoros elővákuumozás. Sterilezés előtt mindig fújja át a turbinát SMIOIL sprayjel. Sterilezze a T tűt is. Az EN 13060:2004 szabványnak megfelelő B típusú készülékeket, EN 868-5:2009 szabványnak megfelelő csomagolásokat javasoljuk alkalmazni. - Az autoklávba kizárólag tiszta állapotban helyezze be a turbinát. - A sterilezés folyamán nem szabad fúrónak a szorító hüvelyben lennie. - Ügyeljen az autokláv gyártója utasításai valamint a helyi törvények betartására. A sterilizációs ciklus lejártát követően azonnal távolítsa el a turbinát az autoklávból. 6. Szimbólumok jegyzéke 5. A készülék megsemmisítése A készülék élettartama lejártával a készüléket (eszközöket) tilos a hagyományos hulladékkal együtt megsemmisíteni. Likvidációja a többi ipari hulladékkal együtt, ún. szelektív gyűjtéssel történik. A szelektíven gyűjtött hulladék újrahasznosítás vagy újrafelhasználás céljából a forgalmazónak, hulladékkezelőnek kerül átadásra. A hulladék, vagyis a készülék, illetve eszköz gyűjtését a forgalmazók (szerződött szervizpartnerek, ill. szerződött szervizmunkatársak) biztosítják, akik a készüléket (eszközt) a felhasználótól annak tisztítása, fertőtlenítése és sterilizálása után elszállítják, majd átadják a veszélyes hulladékkal kapcsolatos eljárásokra engedéllyel rendelkező hulladék-feldolgozónak. XXXX Gyártás ideje Figyelmeztetés Gyártó Törékeny, óvatosan kezelje Olvassa el a használati útmutató vonatkozó részeit CE megfelelés megjelölés a bejelentett szervezet kódjával Fogászati mikromotor Fogászati mikromotor fényforrással Autoklávban a megadott hőmérsékleten sterilezhető Használjon védőkesztyűt Tatrsa szárazon Termodezinfekcióra, gépi tisztításra alkalmas Ne alkalmazzon termodezinfekciót Hőmérséklet határértékei Páratartalom határértékei Légköri nyomás határértékei Hagyományos hulladékkal együtt megsemmisíteni tilos
12 Oldal: 12 GYÁRTÓ: Medical, a.s. Nám. Dr. A. Schweitzera , P. O. Box 57 SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG Tel.: Fax: Az utolsó ellenőrzés időpontja 01/2015 a CHIRANY hagymányos védjegye. A regisztrált védjegy tulajdonosa a M.O.C., s.r.o. társaság
Használati útmutató az alábbi típusú elektomos mikromotorokhoz (továbbiakban, mint mikromotorok ) :
Oldalszám.: 1 0434 Használati útmutató az alábbi típusú elektomos mikromotorokhoz (továbbiakban, mint mikromotorok ) : Ch 660 Model 460 39 021 2854.3 Ch 660 39 021 2939.1 Ch 660 Light 39 021 2938.1 Ch
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Átfogó termékkínálat. FONA, a legizgalmasabb új márka a fogászatban. Tartós hatékonyság Forgó kézidarabok
Átfogó termékkínálat Kezelőegységek Kézidarabok Lézer Higiénia 3D- és Panoráma röntgenek Intraorális röntgenek Intraorális szenzorok Foszforlemez szkenner FONA, a legizgalmasabb új márka a fogászatban
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása
Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Az optikai csatlakozókat úgy tervezték, hogy a hosszú éveket át tartó használatuk alatt a lehető legkevesebb karbantartásra legyen szükségük és a lehető
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Electric citrus fruits squeezer
Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 94521AB0X1VIII 2017-09 Kedves Vásárlónk! Az új mennyezeti lámpájában található 2 világosabb LED-spotlámpák irányát tetszés szerint beállíthatja, így célzottan
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ
EHVD Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Endo IQ tartozékok. Használati utasítás
Endo IQ tartozékok Használati utasítás HU SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYOTT OLDAL 2/14 BHUIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezető....................................................
Dupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
Felhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
Teljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Használati útmutató. Gyors start
1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG
DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató
UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Használati utasítás. Turbina, fényes Turbina, nem fényes
Használati utasítás Turbina, fényes Turbina, nem fényes Turbina, fényes TE-98 LED G, TE-98 LED G BC, TE-98 LED G RM, TE-98 LED G M, TE-98 LED G N, TE-98 LED G B, TE-98 LED G NQ, TE-98 LED G S TE-98 C LED
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Szerelési, karbantartási útmutató
ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Fix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR. Modell: 91490. GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő
GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő A GARANCIA CSAK A BLOKKAL / SZÁMLÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES! A termék adatai Modell:.. FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR Modell: 91490 Sorozatszám:.
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató
VisiFault látható fényű hibakereső Használati útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:
C. A készülék működése
TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
LÉGHŰTŐ
10031341 10031342 LÉGHŰTŐ Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
CLOSER TO YOU DAC UNIVERSAL ALAPVETŐ HIGIÉNIA
CLOSER TO YOU DAC UNIVERSAL ALAPVETŐ HIGIÉNIA FONA DAC UNIVERSAL MINDEN EGYBEN FOLYAMAT A DAC UNIVERSAL egyszerre 6 eszköz tisztítására, olajozására és sterilizálásra képes egyetlen gombnyomással. ALAPVETŐ
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő