ex pannonia Суботица / Subotica / Szabadka / U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su Grad Subotica i Istorijski arhiv Subotica
|
|
- Egon Illés
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 17 Суботица / Subotica / Szabadka / U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su Grad Subotica i Istorijski arhiv Subotica
2 Broj 17 Subotica Izdavač: Istorijski arhiv Subotica Za izdavača: Stevan Mačković, direktor IASu Redakcija: Stevan Mačković, Tatjana Segedinčev, Zolna Matijević Lektor i korektor: Dijana Musin Prevodi sažetaka na nemački i mađarski jezik: Zolna Matijević Tiraž: 500 primeraka Štampa: Reprint Adresa redakcije: Trg slobode 1/III, tel (0) info@suarhiv.co.rs web adresa: ISSN CIP Каталогизација у публикацији Библиотеке Матице српске, Нови Сад ( ) Ex Pannonia / redakcija Stevan Mačković, Tatjana Segedinčev, Zolna Matijević 1996, Br. 1. Subotica: Istorijski arhiv Subotica, ; 30 cm Godišnje ISSN COBISS.SR-ID
3 SADRŽAJ STUDIJE ZAVIČAJNA ISTORIJA Stevan Mačković Mijo Mirković, Subotica i Pravni fakultet u prvim godinama njegovog dolaska 5 Dr Zoltan Mesaroš Sredina jedne burne epohe i njeni uticaji na Suboticu i okolinu (s posebnim osvrtom na mađarsko stanovništvo) 17 Halász Tibor A perekben írt történelem 31 Др Бранко Ћупурдија Оквири истраживања дрежничке културе 42 Dr. Géza Czékus Az es pestisjárvány szabadkai áldozatai 51 Светлана Љубљанац Задужбина Лазара Мамужића 58 Дијана Mусин Коло српских сестара у Суботици 62 Зоран Вукелић Нова радна места и радно време у Скупштини општине Суботица у години 71 ISTORIJA SPORTA Dejan Mrkić Fudbalski klub Bačka u Hrvatsko slovenačkoj ligi sezone 1939/ Тихомир Костовић Спорт клуб Фако из Суботице 78 ISTORIJA ZDRAVSTVA Dr Emil Libman Sastanci posvećeni temama iz istorije zdravstvene kulture u Subotici 81 Dr Emil Libman Život i rad dr Antona Kovača prvog upravnika Građanske bolnice u Subotici 87 Tatjana Segedinčev Zdravstvena služba u Subotici godine (period Vojne uprave) 92 Неда Димовски Средњовековне трепанације у Војводини 105 Dr Vladimir Sakač Grad čini ljude, a ljudi čine grad Subotica i dr Emil Libman 108 ARHIVISTIKA Зоран Вељановић Архиви и јавност, Прилог за теорију архивске делатности 112 IZ RADA ARHIVA Tamara Petković Letopis Istorijskog arhiva za godinu 116 PRIKAZI Зоран Вукелић Др Драго Његован: Прва група масовних злочина улазак мађарске војске у Бачку и Барању Зоран Вукелић Зоран Вељановић: Добровољачка колонија Мишићево Dr. Dezső Csúszó Kiegésztő a szabadkai közkeresztekhez 122 Dejan Mrkić Gradska kuća u Subotici TARTALOM KUTATÁSOK HELYTÖRTÉNET Mačković Stevan Szabadka város és a Jogi Kar tevékenysége dr. Mirković Mijo érkezése kezdetén 5 Dr. Mészáros Zoltán Egy történelmi időszak viharos eseményeinek kihatása Szabadka város és környéke közéletére (különös tekintettel a magyarajkú lakosságra) 17 Halász Tibor A perekben írt történelem 31 Dr. Ćupurdija Branko Drežnica kultúrájának kutatási keretei 42 Dr. Czékus Géza Az es pestisjárvány szabadkai áldozatai 51 Ljubljanac Svetlana Mamuzsics Lázár alapítványa 58 Musin Dijana Szabadkai Szerb Női Jótékonysági Egylet 62 Vukelić Zoran Szabadka város Képviselő-testületében nyílt új munkahelyek és új munkaidő bevezetése 1968-ban 71 SPORTTÖRTÉNET Mrkić Dejan A Bácska Labdarúgóklub az évi horvát-szlovén ligában 74 Kostović Tihomir A szabadkai Fakó Sportklub 78 EGÉSZSÉGÜGY-TÖRTÉNET Dr. Libman Emil A szabadkai egészségügy történetével foglalkozó tanácskozásokról 81 Dr. Libman Emil A Szabadkai Közkórház első igazgatója, dr.kovács Anton élete és munkássága 87 3
4 Prikazi / Ismertetések / Berichte Segedinčev Tatjana A szabadkai egészségügyi szolgálat között 92 Dimovski Neda Középkori koponyalékelések Vajdaság területén 105 Dr Vladimir Sakač Grad čini ljude, a ljudi čine grad Subotica i dr Emil Libman 108 LEVÉLTÁRI ANYAG Veljanović Zoran A közélet és a levéltárak 112 A LEVÉLTÁR TEVÉKENYSÉGÉBŐL Petković Tamara A Szabadkai Történelmi Levéltár évi tevékenysége 116 ISMERTETÉSEK Vukelić Zoran Dr. Drago Njegovan, Prva grupa masovnih zločina ulazak mađarske vojske u Bačku i Baranju Vukelić Zoran Zoran Veljanović, Dobrovoljačka kolonija Mišićevo Dr. Csúszó Dezső Kiegésztő a szabadkai közkeresztekhez 122 Mrkić Dejan Gradska kuća u Subotici INHALT CONTENT FORSCHUNGEN / STUDIES LOKALGESCHICHTE/LOCAL HISTORY Stevan Mačković Dr Mijo Mirković, Subotica and The Faculty of Law at the time of his arrival 5 Dr Zoltan Mesaroš Die Auswirkung eines stürmischen geschichtlichen Zeitraumes auf das Leben der Einwohner in Subotica und ihrer Gegend (mit beseonderer Rücksichtsnahme auf die Einwohner ungarischer Nation) 17 Tibor Halász In Gerichtsverhandlungen geschriebene Geschichte 31 Dr Branko Ćupurdija Research framework of the culture of Drežnica 42 Dr Géza Czékus The victims of the plague epidemic in Subotica 51 Svetlana Ljubljanac Lazar Mamužić-s milde Stiftung 58 Dijana Musin Kolo srpskih sestara (The Circle of Serbian Sisters) in Subotica 62 Zoran Vukelić Neueröffnete Arbeitsplätze und neue Arbeitszeit in der Städtischen Vertreterschaft in Subotica im Jahre SPORTGESCHICHTE/ HISTORY OF SPORTS Dejan Mrkić Soccer team Bačka in the Croatian Slavic league during 1939/1940 season 74 Tihomir Kostović Sport club FAKO from Subotica 78 GESCHICHTE DES GESUNDHEITSWESENS/ HISTORY OF HEALTH SERVICE Dr Emil Libman Über die mit der Geschichte des Gesundheitswesens in Subotica, befassende Konferenzen 81 Dr Emil Libman Life and work of Dr Anton Kovač the first Director of the Civilian Hospital in Subotica 87 Tatjana Segedinčev Health service in Subotica in 1944 and 1945 (military government period) 92 Neda Dimovski Medieval skull trephinations in Vojvodina 105 Dr Vladimir Sakač Grad čini ljude, a ljudi čine grad Subotica i dr Emil Libman 108 ARCHIVALIEN / FROM ARCHIVAL MATERIAL Zoran Veljanović Die Öffentlichkeit und die Archive 112 AUS DER TÄTIGKEIT DES ARCHIVS / ARCHIVES ACTIVITIES Tamara Petković Chronical of The Historical Archives of Subotica for the year BERICHTE / REVIEWS Zoran Vukelić Dr Drago Njegovan, Prva grupa masovnih zločina ulazak mađarske vojske u Bačku i Baranju Zoran Vukelić Zoran Veljanović, Dobrovoljačka kolonija Mišićevo Dr Dezső Csúszó Kiegésztő a szabadkai közkeresztekhez 122 Dejan Mrkić Gradska kuća u Subotici
5 Studije / Kutatások / Forschungen ex pannonia Stevan Mačković, arh. savetnik, Istorijski arhiv Subotica Dr Mijo Mirković, Subotica i Pravni fakultet u prvim godinama od njegovog dolaska Sažetak: Jedan od najznačajnijih ekonomskih istoričara Jugoslavije, prof. Mijo Mirković pomalo je zaboravljen u širim a pogotovo u lokalnim subotičkim okvirima. A upravo je ovde proveo jedan deo svog bogatog života, od do godine kao nastavnik subotičkog Pravnog fakulteta. U periodu dok je držao predavanja studentima u Subotici, nastaće i njegova najznačajnija dela. Njegov lik i delovanje u tom periodu, doprinos i značaj koji je ostavio na profesionalnom planu, Pravni fakultet kao ustanova i klima koja je vladala na njemu, te društveni okviri u kojima je stvarao, tema su ovog rada. Ekonomsko-istorijska istraživanja međuratne Jugoslavije koja je obavio prof. Mirković i njegovi rezultati, teško da će biti uskoro prevaziđeni, i upotpunjuju i obogaćuju celovitu istorijsku spoznaju. Njihova interpretacija iz današnje perspektive zemlje u tranziciji, samo ih potvrđuje. Ključne reči: ekonomska istorija Jugoslavije, Subotica, društvena klima, Pravni fakultet. Prostori današnje Vojvodine, pa tako i Bačka sa Suboticom kao da su oduvek, pa tako i nakon godine bili privlačni i predodređeni za doseljenike. Neki su ostajali i opstajali kraće, neki duže, neki stalno. Tako je i istaknuti teoretičar ekonomije, književnik, dr Mijo Mirković bio među onima koji su u Subotici živeli od godine do početka rata. Osvetliti i podsetiti na značaj ličnosti Mije Mirkovića, te pokušati naći odgovore na pitanja kakva je bila tadašnja društvena i politička klima u Subotici i ona na ustanovi Pravnom fakultetu, u kojoj je on radio, pokušaće da pronađe ovaj rad. Termin doseljenik (emigrant), ovde se upotrebljava kao najneutralniji i najširi. Na ovim prostorima, u datom istorijskom kontekstu, on sadrži i obuhvata nekoliko podkategorija: od izbeglica, poput onih iz okupirane Istre, ili Rusa koji su bili žrtve boljševika, preko kolonista, agrarnih interesanata i zaslužnih ratnika iz prohujalog velikog rata, mahom iz Like i Korduna, Južne Srbije i drugih pasivnih krajeva koje organizira i naseljava država, do onih poput optanata sa teritorija Monarhije kojima je ostavljena mogućnost da odaberu gde žele da postanu podanici; pa do svih ostalih koji su vođeni svojim ličnim motivima, ekonomskim, porodičnim ili bilo kojim drugim, napuštali svoja ognjišta i doseljavali se na nova. 1 S druge strane, istorijsko iskustvo nam pokazuje, svako novo doseljavanje određene grupe, kao da je imalo u krajnjoj konsekvenci za posledicu i iseljavanje neke druge, odnosno promenu etničke strukture. I nakon ti procesi se nastavljaju, dapače sa još bržim i većim amplitudama. Bolni ratni period nastavljen je zatiranjem, cepanjem i prekrajanjem poražene Austro Ugarske carevine a nagrađivanjem država i naroda koji su bili na strani pobednika, uz stvaranje novih državnih tvorevina. Novorođena država Kraljevstvo Srba, Hrvata i Slovenaca obuhvatila je mnoge teritorije na kojima je obitavao slavenski živalj, no delovi Istre pripali su Italiji. Godine 1918, nakon što je Austro Ugarska kapitulirala, prestala je njezina vlast u Istri. Na kraju Prvoga svetskog rata pobednici su delili plen, pa su zauzimali pojedine pokrajine pobeđene strane. Budući da je Hrvatska bila u sastavu Austro Ugarske, smatralo se da je i ona među pobeđenima, kojoj se može oduzeti ono što se svidi pobednicima. Tako je Hrvatskoj u korist Italije oduzeta cela Istra, Rijeka, Zadar i deo ostrva. To je Italiji obećano Londonskim sporazumom još godine uz uslov da zarati protiv Austrije, te je ona godine i okupirala to područje. Kasnije im je to Rapalskim sporazumom (1920) i potvrđeno. To izaziva iseljavanje dela slavenske populacije. Iz okupiranih delova Istre dolazi u Suboticu čitav niz lica, gotovo redovno optiraju za državljanstvo, dobijaju ga i nastavljaju da rade i žive na ovim prostorima. Neki od njih su bili: familija Žigante Ivana, Franja Flege iz Buzeta, porodica Skaljer i mnogi drugi. Bilo je i slučajeva da upravo oni nailaze na vrlo loš prijem i progon, tako je npr. sačuvan predmet 2 iz koga saznajemo da je policijski narednik Milan Ćupurdija 3 pretio svom podređenom redaru a koji je došao iz Istre Mardešiću, za koga znamo da 1 Tačan broj doseljenika teško je utvrditi, ali u lokalnoj štampi (Zloupotreba gostoprimstva, u: Subotički glasnik, br. 8, , str. 1) se pominje da se u Subotici nalazi oko tzv. kuferaša, kako su nazivali državne činovnike i druga lica, koja su dolazila iz drugih krajeva zemlje. Po drugim podacima: Agrarnom reformom su nastala nova naselja Ličana, Crnogoraca i Bosanaca. Ukupno je kolonizirano 420 familia sa 200 duša. Inž. Kosta Petrović, Kr. slob. grad Subotica i kupalište Palić, Subotica 1928, str. XIX. 2 Istorijski arhiv Subotica (dalje IASu), F. 47. Gr. 234/ Milan Ćupurdija je ostao zabeležen i po progonu i maltretiranju drugih redara. Zabeleženo je da je tako jednoj grupi domaćih gradskih redara psovao katoličkog Boga, Uskrs, itd. IASu, F. 47. Gr. 62/
6 je imao diplomu, a da su mu italijanski fašisti ubili ženu: Vi ste antidržavni element proteraću vas iz Subotice, i on je zaista i dao otkaz. Među doseljenicima je bio o Istrijanin dr Mijo Mirković (pseudonim Mate Balota). On potiče iz sela Raklja, smeštenog nad slikovitim Raškim zalivom 4 u pulskom okrugu. Rodio se u siromašnoj težačkoj porodici od oca Antonija Ante i mati Mare. Na njegovoj nadgrobnoj ploči uz oznaku mesta i datuma rođenja Rakalj, 28. septembra i smrti, Zagreb, 17. februara 1963, piše da onde počiva: težak, ribar, mornar, akademik, pjesnik, prvi Rakljan ki je napisal 50 knjig. 5 Jedan deo svog bogatog života, od do godine, Mijo je proveo kao nastavnik subotičkog Pravnog fakulteta. U periodu dok je držao predavanja studentima u Subotici, nastaće i njegova najznačajnija dela. Objavila ih je izdavačko knjižarska kuća Geca Kon. To su: Trgovina i unutrašnja trgovinska politika (1931), Spoljna trgovinska politika (1932), Saobraćajna politika (1933), Zanatska politika (1934), Uvod u ekonomsku politiku (1935), Industrijska politika (1936). Studije su korištene i kao udžbenici za grupu predmeta ekonomske struke koje je predavao profesor Mirković. Njegov lik i delovanje u tom periodu, doprinos i značaj koji je ostavio na profesionalnom planu u tom periodu nije potpuno nepoznato subotičkim užim, stručnim krugovima. 6 Ipak subotičkoj, kao i široj javnosti nije dovoljno poznat doprinos jednog od najistaknutijih jugoslavenskih ekonomskih istoričara 20. veka. 7 Služeći se metodološkim postupcima kvantifikacije, merenja i komparacije privrednih parametara u zemlji, sa razvijenijim kapitalističkim sredinama, on je pokušavao i uspevao da dospe do uzroka velikog ekonomskog zaostajanja jugoslovenske države. Njegovi rezultati obimnog istraživanja ekonomske istorije Jugoslavije i zaključci o tom pitanju izloženi su u njegovim radovima. On ih interpretira u svetlu teze da je industrijalizacija sudbina svake zemlje koja ne želi da ostane na periferiji civilizacijskog napredka. Poznato je da Jugoslavija u čitavom periodu od do ostaje u kategoriji agrarnih zemalja, zaostajući za industrijski razvijenim zapadnim državama. Od 14 miliona stanovnika godine, 9,2 miliona živelo je neposredno od poljoprivrede i stočarstva. Na taj broj dolazilo je relativno malo obradive zemlje, selo je bilo prenaseljeno. Višak se prebacivao u gradove ili emigrirao. Kada 3/4 populacije živi od zemlje i kupuje samo nejneophodnije proizvode, petrolej, so, šibice i najjeftiniju obuću, i onako malo tržište, suženo je još više. Kupovna moć gradskog stanovništva je takođe bila mala. Industrijski radnici, čija prosečna nadnica, na vrhuncu konjukture, obezbeđuje svega 4,5 kg hleba, nisu mogli biti masovn potrošači industrijske Studije / Kutatások / Forschungen Mijo Mirković robe. Probijanje carinskih barijera, pronalaženje većeg tržišta, predlaže Mirković kao rešenje za napredak celokupne privrede. Realnost je bivala upravo suprotna. Carinska tarifa godine, uvozna i izvozna, učinila je od Jugoslavije jedan od najzatvorenijih, najzaštićenijih privrednih sistema, obezbeđujući monopolski položaj nizu industrijskih grana, čuvajući je od strane konkurencije. Oskudica kapitala i višak radne snage je konstanta koja obeležava čitav međuratni period. Ta objektivna činjenica, uočava Mirković, nametala je samo dve mogućnosti za sve male agrarne zemlje. One imaju ili da prime i usvoje javna preduzeća ili da prime i daju potpunu slobodu stranom kapitalu. A on dolazi samo da profitira i to samo onda ako je to više nego drugde. 8 Dalje Mirković ističe velike prednosti privatne industrije, njenu veću ekonomičnost, nad državnom, u kojoj je upravna vlast vršeći grube zloupotrebe, tražila samo izvore za lično bogaćenje, zanemarujući opšte ciljeve, razvoj celokupnog društva. Biti ministar, pomoćnik ministra, direktor ili načelnik, ma i najkraće vrijeme, ali baš u vrijeme kad se daju važni potpisi, značilo je od golaća, koji kupi mrvice sa kapitalističkog stola, postati kapitalist, imati svoj vlastiti stol, vilu, auto, dionice, tekuć račun, članstvo u upravnim odborima poduzeća, ukratko prijeći u buržoaziju, osigurati se kapitalom u zemlji, i za svaki slučaj izneti nešto kapitala na svoj konto u Švicarsku ili Francusku. 9 Važnost ministarskih položaja cenila se po tome koliko mogućnosti pružaju za mahinacije, pljačku državne imovine u korist privatnog bo- 4 preuzeto jula Vikipedija na hrvatskom, preuzeto jula I autor se već bavio prof. Mirkovićem: Mijo Mirković ( ) profesor subotičkog Pravnog fakulteta kao ekonomski istoričar, u: Rukovet, 4-5-6, 1996, str To je ocena prof. Smiljane Đurović, naučnog savetnika Instituta za savremenu istoriju iz Beograda, koja se i sama koncentrisala na proučavanje ekonomske istorije Jugoslavije u studiji: O uzrocima zaostajanja Jugoslavije u ekonomskom razvoju početkom 20. veka, u: Istorija 20. veka, Beograd 1991, str Ona obrazlaže upravo važnost istraživanja Mije Mirkovića za istoriografsku sintezu. 8 Dr Mijo Mirković, Industrijska politika, Beograd 1936, str U delu istog autora, Ekonomska historija Jugoslavije, Zagreb 1958, str , navodi se da je strani kapital imao većinu čitavog deoničkog kapitala u zemlji. Niz industrijskih grana, proizvodnja šećera, drveta, konoplje, prerada metala, hemijska industrija, većina privatnih banaka, bile su pod njegovom dominacijom. Osim rudnika uglja i gvozdene rude, koji su bili u državnim rukama, svo ostalo rudarstvo je bilo u funkciji stranog kapitala. Po zemljama porekla, godine, većinu je imao francuski kapital sa 1419 miliona dinara, engleski sa 1366, i čehoslovački sa 982 miliona dinara. 9 Dr Mijo Mirković, Ekonomska historija Jugoslavije, Zagreb 1958, str
7 Studije / Kutatások / Forschungen ex pannonia gaćenja. Velika svetska ekonomska kriza koja je zahvatila i Jugoslaviju i izavala privredni raspad, bila je po Mirkoviću, slika i predznak političkog i vojnog rasula koje će se desiti godine. Moćni domaći politički faktori iznosili su zlato i devize iz zemlje, jasno pokazujući nesposobnost za brigu o opštim narodnim, pa i državnim interesima. Nejednak nivo razvoja pojedinih delova Kraljevine SHS, sa strukturnim različitostima, otpore integracionim procesima, koji započinju samim činom ujedinjenja, činjenice političke istorije, nezainteresovanost nove buržoazije i političko državnih vrhova za velike strateške projekte privrednog uzdizanja celog društva, on navodi kao ometajuće za brže uključivanje Jugoslavije u društvo industrijskih zemalja. Pored tih navedenih faktora, jedan od krucijalnih činilaca zaostajanja Jugoslavije Mirković identifikuje i u antiindustrijskoj filozofiji slovenskih naroda 10 čije postojanje dovodi u direktnu vezu sa duhovnim, u prvom redu religioznim, razvojem. Kao rezultati takvog stanja on uočava i razvoj protivzapadnjačkog nacionalizma koji je i protivracionalan i protivkapitalistički. On znači negaciju individualizma, liberalizma i građanskog društva. Slavenofilska filozofija i politički ciljevi doveli su sve slovenske narode do precenjivanja svojih snaga. Sa visine gleda slovenski čovek na ekonomski rad i materijalnu kulturu zapadne Evrope. 11 Ekonomsko-istorijska istraživanja Jugoslavije u periodu od do 1941, koja je obavio profesor Mirković, i njegovi rezultati, teško da će biti uskoro prevaziđeni, i upotpunjuju i obogaćuju celovitu istorijsku spoznaju. Njihova interpretacija iz današnje perspektive zemlje u tranziciji, samo ih potvrđuje. Objavljujući već kao đak u pazinskom listu Nada, Mijo Mirković služio se raznim pseudonimima. Mnogi suvremenici nisu ni znali da imena Mirković i Balota kriju istu osobu. Prvu pesmu sročio je s devet godina. Tema, kao i drugih Balotinih pesama, bio je težak život ribara i mornara. Već s devet godina ukrcao se na talijanski trabakul kojim je prevožen kamen. Radio je kao kamenolomac i miner, radnik na železničkoj pruzi u Moravskoj. Bio je slagar u štampariji, novinar i urednik lista u Puli te dopisnik domaćih i inozemnih listova. Nakon osnovne škole, kao evakuisani izbeglica odlazi u Čehoslovačku, u region Olomouca u mesto Zabreh, gde maturira klasičnu gimnaziju. Studira u Zagrebu i Beogradu a diplomira na fakultetu za ekonomske i socijalne nauke u Frankfurtu na Majni, gde i doktorira 12 ekonomske i društvene nauke kod mentora, tada čuvenog profesora F. Openheimer-a, poznatog marksiste. Doktorska mu teza nosi naziv: Vom Hauptgrunde der geringen wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der slawichen Völker (O glavnim uzrocima male ekonomske efikasnosti slovenskih naroda). Napisana je pod snažnim uticajem dela Maksa Vebera. Ona nikada nije bila objavljena, mada je Mirković u drugim svojim delima koristio njene delove i osnovne teze iznesene u njoj. Iz njegovog službeničkog kartona saznajemo da je služio u vojsci, pešadiji i mornarici, u Puli i Tivtu, od do godine. Već godine on ima položaj u državnoj službi kao honorarni šef novinskog odseka Ministarstva unutrašnjih dela. Nakon toga se više posvećuje nastavničkim poslovima pa je tako bio privremeni predavač na Trgovačkoj akademiji u Osijeku, zatim 1925/26. suplent na Pomorskoj akademiji u Bakru. 13 Bio je i činovnik u aleksinačkim rudnicima, kao i urednik Privrednog glasnika koji je izlazio u Beogradu. Odatle, već kao priznati stručnjak, dolazi u Novi Sad gde se zaposlio u Trgovačkoj komori kao sekretar. To je bilo vrlo dobro plaćeno mesto, pošto je mesečna plata iznosila 7500 dinara, no on se vođen profesionalnim motivima da gradi naučno nastavničku karijeru, javlja na konkurs raspisan za mesto docenta na ovdašnjem Pravnom fakultetu. Na osnovu njegove molbe od godine, fakultetski Savet ga je jednoglasno izabrao za docenta na ekonomsko-finansijskoj grupi predmeta. 14 Ali da bi započeo sa karijerom na fakultetu, trebalo je da ga potvrdi Vlada i to je, uz sve urgencije, 15 potrajalo gotovo godinu dana. Na to su uticale tadašnje nestabilne političke prilike. Vlada (Ministarski savet) je od do bila pod vođstvom Nikole T. Uzunovića. 16 To je bila koaliciona vlada radikala i HSS-a u kojoj su tinjali sukobi a koji su posebno došli do izražaja prigodom opštinskih i oblasnih izbora, kada su radikali preko policije ometali izbornu propagandu HSS-a. Druga, još kratkotrajnija Uzunovićeva vlada ( ) je umjesto HSS-a imala SLS kao partnera. 17 Podršku vladi davao je i radikalski disident Karta Istre godine 10 IASu, F. 228, /1927. U predlogu redovnog profesora dr Mirka Kosića i vanrednog profesora dr Fedora Nikića Fakultetskom Savetu za izbor dr Mije Mirkovića u zvanje docenta, pomenute su osnovne teze iz disertacije dr Mirkovića, koje će se razrađivati i u drugim delima. 11 Isto. 12 U službeničkom kartonu stoji: Ovaj doktorat priznat kao završni diplomski fakultetski ispit rešenjem Prosvetnog Saveta br od Mirković je morao da nostrifikuje doktorsku diplomu, što mu je uspelo tek godine. IASu, F. 228, / IASu, F. 228, U Bakru je bio suplent od do kada mu je uvažena ostavka na državnu službu. 14 IASu, F. 228, Fakultet se obratio Ministarstvu 3.marta ističući da je letnji semestar već otpočeo a fakultet još nije dobio izveštaj o postavljenju g. dr. Mirkovića Vidi: Vlade Srbije / /, Beograd 2005, str Isto. 7
8 Velimir Vukićević sa svojih 10 poslanika, koji je nagrađen upravo mestom Ministra prosvete. Naredne dve vlade, (tzv. krnju) od do i onu od do , vodiće upravo Velimir Vukićević. Na liniji odnosa između vlade i opozicije, čiju okosnicu čine Stjepan Radić (Hrvatska seljačka stranka) i Svetozar Pribičević (Samostalna demokratska stranka) 18 vladali su velika politička napetost i sukobi, koji su i u skupštini dovodili do fizičkih sukoba. Oni su kulminirali pucnjima radikala Puniše Račića u poslanike HSS-a Pavla Radića i Đuru Basaričeka, koji su ubijeni, i Stjepana Radića koji je teško ranjen da bi od posledica i on preminuo. Na čelu naredne vlade ( ) bio je Anton Korošec. Tada je ministar provete bio Milan Grol. Tek će njegovim rešenjem od godine Mirković biti postavljen za predavača docenta na subotičkom Pravnom fakultetu za predmete ekonomsko-finansijske grupe, s pravima činovnika 8 grupe I kategorije. 19 Na posao se javio godine. U Suboticu nije došao sam, već sa čitavom porodicom. Svečanu zakletvu koja počinje rečima Ja Mijo (Mihajlo) Marković, zaklinjem se jedinim Bogom, da ću Kralju i Otadžbini biti veran je položio godine. U godini kako saznajemo iz obračuna plata za mesec novembar, Mijo Mirković je od svih nastavnika imao najmanja primanja, pa mu je isplaćeno (neto) 2980 dinara, 21 dok je npr. dekan Miodrag Aćimović primio najviše Posebno su im isplaćivani honorarni časovi, 50 dinara neto po času. 22 Ostalo osoblje je primalo od 850 do 1200 dinara. U tom periodu mesečna plata fizičke radnice u fabrici Fako d.d. iznosila je samo 300, a limara u građevinskom gradskom odeljenju do 1400 dinara. 23 Da je nova država cenila znanje i sposobnosti dr Mije Mirkovića, svedoči i to što mu je po odluci Ministrstva Prosvete, odobrano da od 15. do učestvuje na konferenciji u Bukureštu, da bi zastupao Zavod za unapređenje spoljne trgovine. On je za suprugu imao Stanku (Antoniju) Naumović sa kojom je venčan u beogradskom hramu Sv. Aleksandra Nevskog, i sa njom četiri sina: Marka rođenog , Ivana , Vladimira i Antu Sačuvan je podatak da je Ante kršten u Novom Sadu u pravoslavnom hramu. I sam Mijo je bio pravoslavne vere. 24 U literaturi se nalazi podatak da je bio mason, član pokrajinske lože Mitrofan Stratimirović (Novi Sad). 25 Uskoro po dolasku u Suboticu i na fakultet , Mijo Mirković traži dozvolu korišćenja stana u zgradi. 26 Studije / Kutatások / Forschungen Kako mu je to odobreno, sa porodicom, majkom i ocem, suprugom i decom, poput nekih drugih nastavnika i on se useljava u stan u zgradi fakulteta, 27 gde mu se nalazio i kabinet (br. 46). Međutim praksa stanovanja na fakultetu nije potrajala.odlukom Ministarstva Prosvete od 1. maja godine otkazuju se stanovi svim nastavnicima koji su stanovali u zgradi. Određeno je bilo da se samo jedan stan može dati vaspitaču u internatu i njegovom pomoćniku, a u dvorištu samo sekretaru fakulteta. U zgradi fakulteta bilo je 14 stanova, 21 kolektivna soba, 1 prizemna, 1 paviljon, a 1 kućica u bašti. Uz te stanare u zgradi je postojao i Dom studenata. Nijedan stan nije imao kupatilo. Od tada su nastavnici morali da pronalaze druge načine stanovanja, pa tako porodica Mirković u narednom periodu iznamljuje stan na adresi Trg Ćirila i Metoda. Zanimljivo je da se krajem jula Mirković obratio dekanu tražeći dozvolu boravka u inostranstvu (zavičaju) u Raklju, Italija 28 u mesecu avgustu za vreme raspusta. 29 O dr Miji Mirkoviću saznajemo nekoliko podataka iz dopisa koji fakultet dostavlja zavodu za statistiku. 30 I.Članstvo u društvima: Naziv društva: Matica Srpska Kakav je član: redovan i član Književnog savet II. Naučni i književni radovi Gde je štampano delo: Spoljna trgovinska politika, Beograd 1932, st. 180 Čije je izdanje: Gece Kona Samostalna dela: samostalno U časopisima: 3 članka Vrsta dela: više prikaza III Zanimanje nastavnika van škole Prosvećivanjem, književnošću, poljoprivredom, zemljoradničkim zadrugama, sokolstvom, trezvenjaštvom, crvenim krstom, đačkim pozorištem i dr. IV. Odlikovan U ovoj 1930/31 g.: -- Ranijih godina: 1928/29 Sv. Sava IV stepena V. Predavanja Koliko je predavanja bilo na nekom drugom fakultetu: -- O uspešnoj nastavničkoj karijeri svedoči i to da se godine dr Mirković javio na konkurs za vanrednog profesora za ekonomsko-finansijsku grupu predmeta. 31 Referat o kandidatima piše prof. Todorović iz Beograda. U njemu za Miju navodi: Znanje 7 glavnih evropskih jezik : nemačkog, 18 Ta dva politička faktora formirala su Seljačko-demokratsku koaliciju. 19 IASu, F. 228, IASu, F. 228, 463/ Za utrošenu struju Mirković plaća 40 dinara. 22 IASu, F. 228, / IASu, F. 47, IV 6616/1932. Kćerka radnika na železnici, sekcije za održavanje pruga, Marka Ivića sa stanom Paje Kujnudžića 97, stara 16 godina radi u fabrici Fako za mesečnu platu od 300 dinara. 24 Po podacima iz njegovog službeničkog kartona stoji da je jugoslovenske narodnosti. IASu, F. 228, Ivan Mužić, Masonstvo u Hrvata, preuzeto juna IASu, F. 228, IASu, F. 228, / IASu, F. 228, /1929. Na to dekan odgovara:...da nije vlastan davati dozvole za putovanja u inostranstvo ali se ista prima utoliko da se zna mesto gde će se molilac nalaziti u naznačenom vremenu. 29 Nije poznato da li je uspeo da poseti zavičaj, ali u narednom periodu želeći da mu bude što bliže, letnje mesece, od provodi na Krku. 30 IASu, F. 228, / IASu, F. 228, /
9 Studije / Kutatások / Forschungen Molba Mije Mirkovića iz italijanskog, češkog, francuskog, poljskog, ruskog i engleskog. Objavio dve knjige: Trgovina i unutrašnja trgovinska politika i Spoljna trgovinska politika, kao i niz radova. Zbog svega toga, predlaže ga za unapređenje. Vanredni profesor on zaista i postaje a redovni godine. Od je predavao i na Ekonomsko komercijalnoj školi u Beogradu, a posle rata na Ekonomskom fakultetu u Zagrebu. Pred rat se seli iz Subotice i odlazi u Beograda, ali se sklanja i iz Beograda, neko vreme radi kao konobar na železničkoj stanici u Vinkovcima i kao službenik u Narodnoj banci u Zagrebu, a posle toga kao ribar u Malinskoj na otoku Krku gde ga Talijani zatvaraju i odvode. Godine odlazi u partizane a po oslobođenju prelazi u Beograd gde je radio kao pomoćnik Borisa Kidriča na izradi petogodišnjeg plana. Učestvovao je u delegaciji FNRJ na konferenciji ministara u Londonu i Parizu i na Mirovnoj konferenciji u Parizu. Bio je član JAZU-a. Umro je u Zagrebu. ex pannonia Kakva je bila Subotica u doba kada se u nju planira doseliti dr Mirković i prvih godina njegovog boravka? Kao nezaobilazan izvor koji daje presek stanja, ustanova, društva, privrede i društvenog života, može da posluži knjižica Subotica i kupalište Palić 32 namenjena, kako to stoji na prvoj stranici, samo za zvaničnu upotrebu gradske uprave, šefa gradskog građevinskog odeljenja inž. Koste Petrovića. Autor vrlo precizno i tačno nabraja sve glavne elemente koji su značajni za funkcionisanje Subotice i daje kroz 21 poglavlje opis grada, nabraja gradske i državne službe, ustanove i institucije, udruženja, industrijske pogone, trgovine, zanatske radnje, kao i spisak ulica, telefonskih pretplatnika, a završava opisom Kupališta Palić. Na osnovu svih podataka on i ocenjuje: Subotica ima u svakom pogledu karakter poluzemljoradničkog grada, jer se polovina stanovništva bavi poljoprivrednom proizvodnjom. 33 I mnogi drugi savremenici u svojim pisanim delima davali su svoje, ne toliko na realnim pokazateljima, utemeljene ocene o Subotici. Nijedno naše veće mesto ne pruža tako specifične osobine, ne daje toliko materijala za razmišljanje o nacionalnim, rasnim i socijalnim problemima, kao Subotica. Nijedno naše mesto, po svojoj ljudskoj strukturi, po svojim običajnim i uljudbenim pravilima, i mentalnim svojstvima, ne stvara tako raznorodne, često paradoksalne utiske, kao Subotica. Ima ljudi koji o toj našoj mnogoljudnoj varoši imaju sasvim neodređene sudove, često nastrane i skroz pogrešne. Srbijanci koji nisu u njoj duže živeli, predstavljaju je kao bačku selendru, dosadnu, jednobojnu po životu, bledu, bez nijanse, u socijalnim potrebama. 34 Autor, inače gimnazijski profesor nemačkog i francuskog jezika, dalje nastavlja: Subotica je, pre svega jedno, naselje neobično postavljeno i čudno zamešano. U zaključku iznosi: Subotica je bila Slovensko jezero obvijeno parčadama, trule krpetine bivše Apostolske Monarhije To najbolje oslikava idealizam autora ali i prisutnost zamaha talasa nabujalog patriotizma i nacionalizma koji je zahvatio ove krajeve od ulaska u novu državu. Dobro teoretsko obrazloženje temelja tog državnog projekta dao je dr Vladan Jojkić u svome delu Nacionalizacija Bačke i Banata. 35 Osnova mu je bila da se pokuša stanje sa tri petine neslovenskog življa dovesti u natpolovičnu južnoslovensku većinu. 36 Tako posmatrano, specifična je situacija bila u Subotici gde su dve najveće etničke zajednice bile Mađari i Bunjevci. Mađari su uz Nemce i Jevreje 37 činili apsolutnu većinu pre rata. Na drugoj južnoslovenskoj strani, dominirali u Bunjevci i Srbi. Od godine kada je taj mađarski blok imao 60,7 % a bunjevačko-srpski 38,9 % (35,1% + 3,8% ), došlo se u poratnoj atmosferi godine do bunjevačko-srpske dominacije od 72,9 % naspram 27,1%. Da to nije bio potpuno realan odnos, pokazaće popis godine, kada nakon 22 godine sprovođenja politike nacionalizacije, odnos bunjevačko-srpskog bloka, pada na 53,5 % naspram 44,2 % mađarskog. 32 Inž. Kosta Petrović, Kr. slob. grad Subotica i kupalište Palić, Subotica Gradska biblioteka Subotica postavila je to izdanje na svoj sajt: 33 Isto, str. XVI. 34 Lazar Čurčić, Subotica posle oslobođenja, u: Književni Sever, novembar 1933, str Dr Vladan Jojkić, Nacionalizacija Bačke i Banata, Etno-politička studija, Novi Sad Međutim, Bačka i Banat su od svih naših krajeva najmanje nacionalne, manje od Južne Srbije, jer ova ima samo dve, a one skoro tri petine neslovenskog življa. Stoga je njihova etnička nacionalizacija jedan od vrlo važnih problema naše državne politike. Jojkić, nav. delo, str Popisi stanovništva iz tih perioda po pravilu više govore o karakteru i namerama tela koji ih sprovode nego što su pouzdani u preciznom identifikovanju etničkog i nacionalnog sastava popisanih. U mađarskom državnom popisu koristilo se pitanje o jeziku koji je obično u upotrebi te se na osnovu toga može izvoditi zaključak o narodnosti. Slično je rađeno i u lokalnom popisu i državnom i 1931, gde je postojala rubrika o maternjem jeziku. 9
10 Pravni fakultet Šta nam govore objektivni demografski podaci? Subotica je važila za veliki grad. Kao što je od kraja XIX veka i u Ugarskoj bila na trećem mestu po broju stanovnika, 38 tako je i u međuratnom periodu u novoj državi stajala na istom trećem mestu, ovoga puta iza Beograda i Zagreba, kao treći grad po veličini. Godine Beograd ima , Zagreb a Subotica stanovnika. Po narednom državnom popisu godine Beograd broji , Zagreb a Subotica stanovnika ( muških i ženskih). Po zanimanju je od toga broja živelo od poljoprivrede 49%, industrije i zanata 17,8%, trgovine 6,6%, od činovničkih poslova i slobodnih profesija 9,4% Studije / Kutatások / Forschungen a od ostalih zanimanja 17,2%. Drugi gradovi poput Beograda, Zagreba ili nama bližeg Novog Sada, koji su uneli u novu državu slične ili znatno manje demografske potencijale, razvijali su se mnogo brže i uspešnije od Subotice. Otežavajuće okolnosti za Suboticu u tom vremenu su bili njen pogranični položaj, relativna demografska dominacija mađarskog stanovništva, njen dominantno poljoprivredni karakter u produkciji, malobrojnost slovenskog (srpskog, hrvatsko-bunjevačkog) građanskog sloja. Koji značajniji društveni, politički događaji obeležavaju godinu u Subotici, a to je doba kada se dr Mirković javio na konkurs i spremao da dođe u nju? Posvećen je biskup Budanović ( ), novi Veliki župan Dušan Manojlović položio je zakletvu ( ), na sednici gradske skupštine, predstavnici Mađarske stranke prvi put su govorili mađarski ( ), održani su parlamentarni izbori 39 ( ) a zatim i opštinski izbori ( ), jedini u čitavom periodu između dva rata, otkriven je spomenik caru Jovanu Nenadu ( ). Te godine Suboticu je pogodio slabiji zemljotres. Na političkom nivou značajan je bio govor narodnog poslanika radikala Marka Jurića u Narodnoj skupštini u kome je u žaru rasprave i optužbi od strane radićevaca, oštro istupio protiv pohrvaćivanja Bunjevaca i Šokaca od strane hrvatskih separatista. 40 Kao odraz vlada u Beogradu, smenjivani su i subotički lokalni funkcioneri. Na te funkcije se dolazilo imenovanjima 41 od strane centralnih vlasti. Samo one lokalne političke opcije koje su imale većinu u državnom parlamentu, mogle su da očekuju da kandiduju svoje ljude na ta mesta. Na čelu gradske vlasti kao gradonačelnik u periodu bio je dr Dragutin Stipić, istaknuti radikal, koji će nakon odlaska sa tog mesta pokazivati i drugačije političke sklonosti. 42 Na jedinim lokalnim izborima u Subotici, godine, 43 glasovima svojih sugrađana 44 dobio je poverenje da obavlja funkciju gradonačelnika. Kraljevim proglasom , ukinut je parlamentarizam i zabranjene sve političke stranke, a proklamirano jugoslavenstvo kao državna ideologija. Dužnost gradonačelnika, Stipić je godine predao Selimiru Ostojiću, 45 penzionisanom brigadnom konjičkom generalu, koji će ostati gradonačelnik do godine. Broj odbornika u Gradskom veću, kako se tada nazivala lokalna skupština, smanjen je na 60. Kriza i besposlica jačaju i sve se bolnije osećaju i u Subotici s početkom tridesetih godina. Po rečima poverika Rad- 38 U godini Budimpešta ima , Segedin a Subotica stanovnika. To treće mesto Subotica zadržava do kraja Monarhije, pa u broji , , a stanovnika. 39 Na tim izborima godine, od upisanih birača u Subotici, na 45 glasačkih mesta, glasovalo je , a od toga je HSS osvojila 3 265, a pobijedila je koalicija Radikalne i Mađarske stranke sa glasova. 40 Bunjevačke novine, br. 10, 4. mart 1927, str Ponekada je od imenovanja do preuzimanja dužnosti proteklo određeno vreme. Sve je zavisilo od trenutne političke situacije. 42 Po jednom vojno obaveštajnom izvoru iz godine, za njega je naznačeno: Polovinom tridesetih godina napustio je pozicije dotadašnje politike i priključio se prohrvatskoj struji. IASu, F. 176, I -9/1939. Prepis sa orginala. 43 Izbori za 100 članova gradske skupštine Proširenog Senata održani su godine. Pobedila je upravo lista koju je predvodio dr Stipić. 44 Prvi i jedini lokalni izbori, koji su zahtevani još od početka dvadesetih godina, održani su za vreme njegovog mandata, godine. Biralo se 100 većnika. Najviše glasova, 3 714, što je obezbeđivalo i najviše 27 mandata, dobili su predstavnici NRS, zatim HSS sa 16 mandata, Mađarska stranka sa 14 i DS sa 13. Tajnim glasanjem izabran je, odnosno potvrđen dr Dragutin Stipić. Glasalo se na predlog Marka Jurića. Za je bilo 52 a protiv 46 odbornika. 45 Selimir Ostojić (Beograd, ) Vojnik, brigadni đeneral. Službovao nakon rata od do kao zamenik zapovednika Zetske i Savske divizije. Od unapređen u čin brigadnog generala, od do zamenik zapovednika Jadranske divizije. Kao penzioner, postavljen na mesto prvog čoveka grada Subotice, odmah nakon proglašenja šestojanuarske diktature. Preminuo na dužnosti, u Beogradu gdje je i sahranjen. Kum prethodnika dr Dragutina Stipića. 10
11 Studije / Kutatások / Forschungen ničke komore, Antuna Rozmajera, kriza i besposlica pogađa 3000 subotičkih radnika iz industrije i obrta, koji su bez posla i oko nadničara 46 koji nemaju sredstava za život, te to znači da je 1/3 stanovništva ugrožena. Pravni fakultet u Subotici je osnovan vladinom Uredbom, neposredno posle završetka I sv. rata , pre no što su potpuno regulisana teritorijalna pitanja između nove jugoslovenske države i Mađarske, Trijanonskim ugovorom. Radio je kao deo Beogradskog Univerziteta. Konkurent da dobije visoku školsku instituciju bio je Novi Sad. 47 Nacionalni razlozi su odneli prevagu u korist najsevernijeg grada Kraljevine SHS. Pravni fakultet u Subotici koja leži na granici vršiće jednu nacionalnu zadaću, te će biti stalni čuvar nacionalne svesti i suzbijati stranu propagandu, koja najlakše prodire u pograničnim mestima. A za suzbijanje ovakove propagande najpodesnija je studentska mladež, koja je puna idealizma i nacionalnog duha, reči su tadašnjeg gradonačelnika i velikog župana dr Stipana Matijevića. 48 Subotica je tako po prvi put u svojoj istoriji dobila fakultet. To će dovesti do priliva studenata iz čitave zemlje, kao i nastavničkog osoblja. Pored ciljeva koje su kreatori lociranja fakulteta u Subotici jasno naznačili, nacionalizacije pograničnog grada, uz stvaranje deficitarnih školovanih pravnika, time se planiralo i podizanje kulturno intelektualnog nivoa celokupnog društvenog života u Subotici. Čitav niz profesora koji su radili na fakultetu, ostavio snažan pečat, ne samo u nauci, nego i u drugim segmentima života, kulturi, politici. No, sa dolaskom studenata, započinju i problemi sa njihovim ponašanjem. Tako je jedna grupa slušača ovdašnjeg fakulteta pijanih budućih pravnika napala i oštetila kuću gradonačelnika dr Vranje Sudarevića 49. Sličnog ponašanja je bilo u više navrata. Tako je zbog lupanja prozora na biskupiji, gradska policija pokrenula istražni postupak protiv 27 studenata, koji su stanovali u Domu. Sami su prijavili. 50 Izgredi, tuče i drugi incidenti u gradu ali i na samome fakultetu, a u kojima sudeluju studenti, dešavali su se u čitavom periodu postojanja fakulteta. Tako je na zboru članova Jugoslovenskog kluba, student Dušan Jović Krnajski bio fizički napadnut i izudaran po usnama i nosu od apsolventa Dušana Marušića. Dekan Aćimović povodom toga ex pannonia piše i sledeće: Ovo nije prvi slučaj, da apsolvirani studenti, koji stanuju u domu i uživaju zaštitu univerzitetske autonomije, prave ispade i vređaju red i disciplinu škole. U tom pogledu prednjači takođe apsolvirani student Tokmaković, koji je u dva maha bio tužen za tuču mirnih studenata. Jedna studentkinja mi je protivu njega podnela i tužbu da ju je nepristojnišću insultovao u zgradi. Profesor g. Čubinski mi se žalio, da ga je javno denuncirao i čak pred studentima sumnjičio nelojalnošću prema dinastiji. 51 Gde je bio smešten fakultet? Nakon kratkotrajnog boravka u zgradi Centralne osnovne škole, 52 već u jesen Fakultet se preseljava u objekat bivše preparandije (zvane Piros ökör / Crveni vo). Ona je sagrađena još godine, za cenu od 7 miliona zlatnih kruna, dobivamo podatke po izveštaju u Katastru. 53 Ukupna površina svih objekata je iznosila 9656,50 m². Glavna zgrada je dvospratna, dužine 57, visine 18, a širine 27 m. Na prizemlju ima 17 soba i 3 klozeta, u suterenu 5 soba za stanovanje, 1 trpezarija, 1 kuhinja, 8 odeljenja za ostave, 1 kupatilo, 1 klozet. Velika sala mogla je da primi 1000 ljudi. Na I spratu ima 16 soba 1 klozet, na II spratu 21 soba, 2 umivaonika i 2 klozeta, u dvorištu zaseban stan koji koristi Upravnik Doma i stan domaćina, te u dvorištu još jedan stan, koji koristi sekretar Fakulteta. U dvorištu bašte bile je zgrada za ostavu. Objekat je bio u lošem stanju. Zbog toga dekan piše rektoru Beogradskog univerziteta: Trospratna monumentalna zgrada fakulteta sa Studentskim domom sasvim je gola Sa Vilsonove je krilo bilo većim delom sasvim prazno, veoma zapušteno, prljavo, vlažno, hladno, sa razbijenim prozorima, užasnim nužnicima, pokvarenim prozorima, zidovima, vratima pisao je dekan Demčenko, koji je povodom toga dva puta išao do Ministra prosvete, tražeći sredstva za adaptaciju. To je urodilo plodom, pa su prikupljena sredstva, raspisana je licitacija a preduzimač Koloman Vidaković dobio je posao da radi popravke zgrade i stanova profesora. 54 Gradske vlasti nisu se lako odrekle te zgrade, započele su spor u cilju da im se ona vrati. Na kraju su došli do kompromisa i potpisali protokol sporazuma po kome dok postoji fakultet Grad mu priznaje pravo državine. 55 Gradsko načelstvo moli da se gradska biblioteka smesti u zgradu fakulteta da bude što pristupačnija profesorima i studentima 46 IASu, F. 47, IV 199/ Prof. dr Miodrag Simić, Istorija Subotičkog pravnog fakulteta , Beograd Književni sever, god. IX, knj. IX, sv. 11, novembar 1933, str Dr Stipan Matijević je rođen u Subotici godine. Po profesiji pravnik, koji je nakon školovanja u Subotici pravne nauke završio u Budimpešti. I pre rata je bio angažovan u javnom životu. Nakon smenjivanja je radio kao javni beležnik. Napisao je godine memoarsko delo Događaji koji su se odigrali za vreme mog javnog delovanja. O značaju uloge dr Matijevića, i samog perioda u kome je on gradonačelnik, najbolje svedoče reči zahvale koje njemu lično i saradnicima upućuje Narodna uprava za Vojvodinu, na savesnom i rodoljubivom radu koji su... omogućili da uspešno obavimo jedan od najvažih poslova u istoriji naroda srbskog, posao odkidanja ovih bogatih pokraina Ugarske i pripajanje istih Kraljevstvu Srba, Hrvata i Slovenaca. IASu, F. 47, Za svoje zasluge, odlikovan je godine ordenom Svetog Save. Preminuo je godine. Na funkciji gradonačelnika: Obavljao je i funkciju Velikog župana Dr Vranje Sudarević (Subotica, Subotica, ). Na funkciji gradonačelnika (Veliki župan ). Potiče iz bogate zemljoposedničke bunjevačke porodice. Tako je i sam bio virilista (na osnovu visine poreza) u mađarsko vreme a time i postavljen u gradsku skupštinu. Studirao je medicinu u Budimpešti. Zbog očeve smrti prekinuo je studije ali ipak postaje lekar. Društveno aktivan za vreme školovanja, tako je bio poverenik Matice Hrvatske za Suboticu, saradnik u Kolu mladeži, među osnivačima je Zemljodilske Štedionice (1904), i Bunjevačke stranke (1906), urednik Nevena od do Bio je narodni zastupnik u Konsituanti (1920), i Narodnoj skupštini (1923). Na funkciju gradonačelnika postavljen je kao član Bunjevačko Šokačke stranke. 50 IASu, F. 228, / IASu, F. 228, / Simić, nav. delo, str IASu, F. 228, / IASu, F. 228, 82.46/ IASu, F. 228, /
12 Službenički list (1938) fakulteta. Fakultetski Savet doneo je odluku da ustupi desno krilo u parteru za smeštaj biblioteke. Nisu svi bili oduševljeni novim fakultetom. Bilo je takvih krugova i u gradu, ali je godine zabeležena prava mala afera, kada na zboru HSS-a u Mariboru Stjepan Radić, tadašnji ministar prosvete, izrekao stav da: u Subotici imamo jednu smutnju od fakulteta, gde ima više profesora od (studenata) đaka, profesori tamo ne rade mnogo, a đaci piju i lumpuju i takođe ne rade mnogo. 56 Profesorski savet već odgovara i negira takve optužbe i čak najavljuje krivični postupak. I Radić piše profesorskom savetu i demantuje ono za šta ga optužuju. Međutim tek kada je ministar Stjepan Radić posetio Suboticu, nesuglasice bivaju izglađene. Studije / Kutatások / Forschungen Vrlo rano, počeli su da se pronose glasovi da će i fakultet biti premešten, pa to izaziva oštre reakcije i borbu da se on zadrži. Tako je godine donešen i Memorandum o očuvanju 57 u kome stoji i: Pravni fakultet imao je da bude i prosvetna i narodna kula na najsevernijoj granici Ujedinjene otadžbine. Naše nacionalne pozicije u Subotici su već oslabljene usled premeštaja Vojnog okruga iz Subotice u Stari Bečej zatim Konjičke podoficirske škole i državnog eskadrona, nadalje ukidanje Učiteljske škole, a pogotovo projektom premeštaja Direkcije državnih želejznica I druge nacionalne ustanove, poput Matice Srpske, gde je formiran Odbor za očuvanje Pravnog fakulteta, digle su svoj glas povodom toga:..smatramo da bi prema Vojvodini učinjen bio dvostruki greh kad bi joj se oduzeo Pravni fakultet. Bio bi greh zato što je Vojvodina jedan od najjačih poreskih subjekata ove države, a relativno je najmanje dobila, i zato što je Vojvodina jedna od socijalno i pravno najrazvijenijih oblasti, sa svojim specijalnim pravosuđem, i neophodno joj je potrebna ta ustanova. 58 Iz izveštaja u povodu desetogodišnjice fakulteta saznajemo da je u početku radio sa svega 4 nastavnika i to 2 vanredna profesora, od kojih je jedan bio privremeno upućen na rad u Suboticu sa beogradskog univerziteta; i 106 studenata. Od tog najmanjeg broja on je rastao, da bi ih na kraju godine, bilo najaviše 561. On je zavisio u velikoj meri od državnih stipendija. Do trenutka pisanja izveštaja bilo ih je ukupno 2103, 1954 muških i 149 ženskih. 59 Da bi pojmili kolebanja brojnog stanja naših učenika, potrebno je obratiti pažnju na slučajnost sastava, koji je u toku prvih godina života fakulteta imao dosta veštački karakter. Naime, tada je bilo više blagodejanca i maksimalni broj studenata tesno je bio vezan sa maksimalnim brojem stipendista, koji sačinjavaju gotovo polovinu svih učenika 250 stipendija primali su 100 ruskih emigranata i 150 đaka iz unutrašnjosti / poglavito Crnogoraca. Kada je država prestala sa izdavanjem stipendija / sada na fakultetu nema ni jednog blagodejanca / i ruska emigracija iscrpela je rezervu svog podmlatka, broj učenika opada do minimuma. Ali razvija se i napreduje broj normalnog sastava učenika iz Vojvodine: početkom 1925/26. šk. g. Fakultet ima 108 Vojvođana, 1926/27 156, 1927/28-212, 1928/ Isti broj Vojvođana zabeležen je na Fakultetu i za tekuću 1929/30 šk. godinu. Dekanat se interesuje za oglase u kojima se nudi za dinara ubrzano polaganje doktorskih ispita u Segedinu i Pečuju. 60 Školske 1927/28. po mestu odakle dolaze studenti, sledeći je rezultat (tabela 1) 61 Neki od najistaknutijih profesora su bili: dr Aleksa Ivić, čiji je doprinos nacionalnoj istoriografiji izuzetan, 62 dr Fedor Nikić, koji je delovao na širokom društvenom polju, 63 a od izdavao list Jugoslovenski dnevnik, 64 dr Ivo Milić 65, 56 IASu, F. 228, 56/ IASu, F. 47, XIX G.P IASu, F. 47, Gr. 1908/925. Dokument je datiran 14. XII IASu, F. 228, / IASu, F. 228, / IASu, F. 228, Ankica Vasić, Bibliografija radova dr Alekse Ivića, u: Istraživanja 10, 1983, str U izuzetno bogatoj produkciji od 648 bibliografskih jedinica, ističu se: Istorija Srba u Ugarskoj, 1914, Istorija Srba u Vojvodini, 1929, Spisi bečkih arhiva o prvom srpskom ustanku. 63 Aktivno je bio uključen na parlamentarnim izborima godine, kao nosilac liste zemljoradnika u subotičkom okrugu, od ukupno glasova dobio je samo Dr Dušan Popov, Srpska štampa u Vojvodini , Novi Sad 1983, str Dr Ivo Milić (Kastva/Brač ) Sin Andro rođen učenik subotičke Gimnazije preminuo mu je godine. IASu, F. 19, 093. Glavna knjiga učenika 1922/23. Pre dolaska na fakultet bio je načelnik Okružnog suda u Subotici. Politički angažovan u Demokratskoj stranci, izabran za narodnog poslanika 1927, bio je i predsednik Prosvetnog i potpornog društva Istra Trst Gorica. Ratne godine provodi u Zagrebu. I on je delovao kao mason. 12
ZAPISNIK O RADU IZBORNE KOMISIJE NA UTVRĐIVANjU REZULTATA IZBORA ZA ODBORNIKE SKUPŠTINE GRADA SUBOTICA ODRŽANIH 24. APRILA 2016.
ZAPISNIK O RADU IZBORNE KOMISIJE NA UTVRĐIVANjU REZULTATA IZBORA ZA ODBORNIKE SKUPŠTINE GRADA SUBOTICA ODRŽANIH 24. APRILA 2016. GODINE 1. Sednica Komisije počela je u 18,30 časova dana 25. aprila 2016.
Moguća pitanja prilikom intervjua. i predaje dokumentacije, ili u Konzulatu prilikom zakletve:
Moguća pitanja prilikom intervjua i predaje dokumentacije, ili u Konzulatu prilikom zakletve: 1. Foglaljon helyet. - Izvolite sedite. - Köszönöm szépen. Hvala lepo. 2. Mi az Ön lakcíme? - Koja je vaša
tapasztalatokról Melicz Zoltán Viša škola Eötvös József, Baja
Az arzén eltávolításában szerzett hazai tapasztalatokról Iskustva iz Mađarske u uklanjanju arsena (Experienceswitharsenicremoval removal inhungary) Melicz Zoltán Eötvös József Főiskola Baja Viša škola
Protokol Magistrata povlašćene Kraljevsko-komorske varoši Sent Marija (1743) Szent Mária kamarai szabadalmas mezőváros jegyzőkönyve (1743)
Protokol Magistrata povlašćene Kraljevsko-komorske varoši Sent Marija (1743) Szent Mária kamarai szabadalmas mezőváros jegyzőkönyve (1743) Grb grada iz privilegije komorske varoši Sent Marija iz 1743.
JEDINSTVENA RANG LISTA ZA UPIS STUDENATA U PRVU GODINU OSNOVNIH I SPECIJALISTIČKIH STRUKOVNIH STUDIJA ZA ŠKOLSKU 2017/2018
Visoka tehnička škola strukovnih studija Subotica 07.09.2017. godine Broj: 01-295/2017 JEDINSTVENA RANG LISTA ZA UPIS STUDENATA U PRVU GODINU OSNOVNIH I SPECIJALISTIČKIH STRUKOVNIH STUDIJA ZA ŠKOLSKU 2017/2018.
EX PANNONIA. U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su Grad Subotica i Istorijski arhiv Subotica
EX PANNONIA 18 / Subotica / Szabadka 2014 U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su Grad Subotica i Istorijski arhiv Subotica EX PANNONIA Broj 18 Subotica 2014. Izdavač: Istorijski arhiv Subotica
Podešavanje Suse linuxa (verzije 10.1) za PPTP VPN konekciju A Suse 10.1 es linux beállítása a PPTP VPN kapcsolatra
Podešavanje Suse linuxa (verzije 10.1) za PPTP VPN konekciju A Suse 10.1 es linux beállítása a PPTP VPN kapcsolatra 1. Podešavanje vršimo preko grafičkog interfejsa. Treba pokenuti YAST: Applications System
S TOBOM ZA NJIH EGYÜTT VELED - ÉRTÜK A GÖLÖNCSÉR MŐHELY ÜZLETI TERVE A 2013-AS ÉVRE
Udruženje za pomoć i zaštitu interesa mentalno i fizički oštećenih lica Kanjiža Értelmi és Testi Fogyatékosok Érdekeit Védı és Segítı Egyesület Magyarkanizsa S TOBOM ZA NJIH EGYÜTT VELED - ÉRTÜK A GÖLÖNCSÉR
GRADSKA KUĆA I SUBOTICA ( ) TRAJANJE, PROMENE
GRADSKA KUĆA I SUBOTICA (1912-2012) TRAJANJE, PROMENE Subotička Gradska kuća zauzevši i odredivši sam centar grada, upravo kao i dve ranije varoške kuće, bila je u proteklih sto godina nemim svedokom burnih
2008-tól a PTE BTK Szlavisztika Intézet igazgatója és a Horvát Nyelv és Irodalom Tanszék tanszékvezetője vagyok.
Szakmai önéletrajz Nevem Sokcsevits Dénes, 1960. január 16-án születtem Baján. Általános és középiskoláimat Budapesten végeztem, 1978-ban érettségiztem a budapesti Táncsics Mihály Gimnáziumban. Érettségi
ZBIRNU IZBORNU LISTU KANDIDATA ZA IZBOR ČLANOVA SKUPŠTINE MESNE ZAJEDNICE GAT I
REPUBLIKA SRBIJA AP VOJVODINA GRAD SUBOTICA IZBORNA KOMISIJA GRADA SUBOTICE Broj: I-00-013-61/2015-13 Dana: 08.07.2015. godine Na osnovu ĉlana 22. Odluke o mesnim zajednicama («Sluţbeni list grada Subotice»,
TERMIN SNIMANJA :00 do 8:10. emitiranje 24. kolovoz, :00 AKCIJA MLADIH. TERMIN SNIMANJA :10 do 8:20
SUKLADNO PRAVILIMA INFORMATIVNOG PROGRAMA OTVORENOG RADIJA, OBJAVLJUJEMO RASPORED TERMINA (SNIMANJE I EMITIRANJE) ZA PREDSTAVLJANJE KANDIDATA I NJIHOVIH PROGRAMA NA PARLAMENTARNIM IZBORIMA 2016. SVAKI
Stevan Mačković, istoričar, viši arhivist Gabor Lalija, viši arhivist UMESTO UVODA
1 PREDGOVOR Obeležavajući ovaj značajan jubilej, ovom publikacijom želimo se odužiti i odati priznanje svima koji su tokom proteklih stodvadeset godina, ispuweni ljudskom plemenitošću, ostvarivali uzvišene
Institut za onkologiju Vojvodine Sremska Kamenica
Institut za onkologiju Vojvodine Sremska Kamenica www.onko.ns.ac.yu Tara, april 2007.god. Informisanje žena o infekciji humanim papiloma virusima visokog rizikauslov za uspešno sprovođenje decena programa
Predmet: UPRAVLJANJE PROJEKTIMA Nastavnik: Dr Nándor Burány
Predmet: UPRAVLJANJE PROJEKTIMA Nastavnik: Dr Nándor Burány 6. semestar 1 0. DEO UVOD (Prezentacija UPRAVLJANJE PROJEKTIMA 0) Moto Pravila studija Sertifikati Teme Literatura Linkovi 2 1 MOTO I koji od
Kivonat az OM-HBT 2008. évi munkatervéből Izvadak iz radnog plana ZdM-hp 2008. godine
Kivonat az OM-HBT 2008. évi munkatervéből Izvadak iz radnog plana ZdM-hp 2008. godine Programok, rendezvények: / Programi i manifestacije: 1. Február 22-én Pošteni varalica (Tisztességes csaló) színházi
Országos Egészségbiztosítási Pénztár TÁJÉKOZTATÓ
Országos Egészségbiztosítási Pénztár Nemzetközi és Európai Integrációs Főosztály TÁJÉKOZTATÓ A magyar egészségbiztosítás szolgáltatásainak nyújtására szerződött szolgáltatók számára az Európai Gazdasági
Letsch Endre IGAZGATÁSI TERMINOLÓGIÁNK FEJLŐDÉSI IRÁNYVÉTELE
Letsch Endre IGAZGATÁSI TERMINOLÓGIÁNK FEJLŐDÉSI IRÁNYVÉTELE A VSZAT ÁLLAMIGAZGATÁSI TÖRVÉNYÉNEK ELEMZÉSE Sajnálom, hogy szaknyelvi fejlődésünk egy, immár biztatónak mondható színvonalán, a köz- illetve
BIBLIOGRÁFIA ÉLETJEL MINIATŰRÖK
BIBLIOGRÁFIA ÉLETJEL MINIATŰRÖK PEKÁR Tibor A Szabadkai Dalegyesület története / Pekár Tibor. Szabadka : Szabadegyetem, 2009 (Szabadka : Grafoprodukt). 104 p. : ill. ; 15 cm. (Életjel Miniatűrök ; 51)
50. godina bratskih gradova Sombora i Baje. 5. Ultramaraton bratskih gradova Baja Sombor subota
50. godina bratskih gradova Sombora i Baje. 5. Ultramaraton bratskih gradova Baja Sombor. 27.08.2016. subota Pokrovitelji trke: gradonačelnica grada Sombora Dušanka Golubović i gradonačelnik grada Baja
FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN ZEMLJOPIS
Földrajz horvát nyelven középszint 0623 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN ZEMLJOPIS KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA PISMENI MATURALNI ISPIT SREDNJEG STUPNJA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
Dr. Sokcsevits Dénes Egyetemi docens PTE BTK Horvát Tanszék PUBLIKÁCIÓS LISTA. PhD fokozat megszerzése előtt megjelent munkák.
Dr. Sokcsevits Dénes Egyetemi docens PTE BTK Horvát Tanszék PUBLIKÁCIÓS LISTA PhD fokozat megszerzése előtt megjelent munkák Könyvek: - Sokcsevits Dénes-Szilágyi Imre-Szilágyi Károly: Déli szomszédaink
Datum ultramaratona: Takmičenje ima za cilj : prijateljski sportski susret bratskih gradova Sombora i Baje, promocija maratonskog trčanja.
3. SOMBOR - BAJA ULTRA MARATON NAJAVA Datum ultramaratona: 30.08.2014. Takmičenje ima za cilj : prijateljski sportski susret bratskih gradova Sombora i Baje, promocija maratonskog trčanja. Pokrovitelji
Katy Perry & QUIMBY. Valentine s Day. + 2 postera. www.novine5plus.com. novine za srednjoškolce
www.novine5plus.com + 2 postera Katy Perry & QUIMBY novine za srednjoškolce KÖZÉPISKOLÁSOK LAPJA N O 14 8 februar 2011. 8 free copy! Valentine s Day dom učenika subotica novine uređuju učenici subotičkih
EX PANNONIA. U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su Grad Subotica i Istorijski arhiv Subotica
EX PANNONIA 15 16 / Subotica / Szabadka 2012 U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su Grad Subotica i Istorijski arhiv Subotica EX PANNONIA Broj 15 16 Subotica 2012 Izdavač: Istorijski arhiv Subotica
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА ADA KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA ГОДИНА XLVIII БРОЈ 34. XLVIII. ÉVFOLYAM 34. SZÁM 159./ UKUPNI REZULTATI IZBORA ZA ČLANOVE SAVETA DRUGE MESNE ZAJEDNICE ADA NA DAN 08. 11. 2015. GODINE
A PRAKSA FOLYÓIRAT 1976. ÁPRILISI 4. SZÁMÁNAK ISMERTETÉSE
Skenderovics Márta A PRAKSA FOLYÓIRAT 1976. ÁPRILISI 4. SZÁMÁNAK ISMERTETÉSE Praksa - Jugoslovenska revija za AOD - teorija i praksa - Kiadja: Upravni odbor Jugoslovenskog udruženja korisnika sredstava
Tankönyvrendelés Jovan Jovanović Zmaj Általános Iskola Magyarkanizsa 2015/2016. Udžbenici 2015/2016 Osnovna škola Jovan Jovanović Zmaj Kanjiža
Tankönyvrendelés Jovan Jovanović Zmaj Általános Iskola Magyarkanizsa 2015/2016 Udžbenici 2015/2016 Osnovna škola Jovan Jovanović Zmaj Kanjiža 5. OSZTÁLY MAGYAR NYELVEN AJÁNLOTT TANKÖNYVEK 1 Olvasókönyv
INTEGRÁLT FÜRDŐFEJLESZTÉSI STRATÉGIA A MAGYAR-SZERB HATÁR MENTI RÉGIÓN ÁTMENŐ FŐ KÖZLEKEDÉSI ÚTVONAL TÉRSÉGÉBEN ELHELYEZKEDŐ FÜRDŐHELYEK SZÁMÁRA
INTEGRÁLT FÜRDŐFEJLESZTÉSI STRATÉGIA A MAGYAR-SZERB HATÁR MENTI RÉGIÓN ÁTMENŐ FŐ KÖZLEKEDÉSI ÚTVONAL TÉRSÉGÉBEN ELHELYEZKEDŐ FÜRDŐHELYEK SZÁMÁRA A projekt címe: Integrált fürdőfejlesztési stratégia a magyar-szerb
Upravljanje regionalnim razvojem kroz EU fondove. Svrha. Objective
Univerzitet u Novom Sadu Fond Evropski poslovi AP Vojvodine PROGRAM PROGRAME Upravljanje Management of regionalnim razvojem Regional Development kroz EUfondove through EU Funds Upravljanje regionalnim
Stangl Eleonóra A SZÁMÍTÓGÉPES ADATFELDOLGOZÁS ALKALMAZÁSA A KÖNYVTÁRAKBAN
Stangl Eleonóra A SZÁMÍTÓGÉPES ADATFELDOLGOZÁS ALKALMAZÁSA A KÖNYVTÁRAKBAN A számítógépes könyvtári adatfeldolgozás és információkeresés gyakorlati bemutatását Jugoszláviában először a Könyvtárosok Tartományi
HRVATSKI KLUB AUGUSTA ŠENOE PEČUH AUGUST ŠENOA HORVÁT KLUB PÉCS
HRVATSKI KLUB AUGUSTA ŠENOE PEČUH AUGUST ŠENOA HORVÁT KLUB PÉCS MULTIMEDIJALNI KULTURNI CENTAR MULTIMEDIÁLIS KULTURÁLIS KÖZPONT HUHR/1001/2.2.3/0004 NMCCSCBC project 2 Az Európai Unió által 85 %-ban támogatott,
FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN
Földrajz horvát nyelven középszint 1012 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 16. FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. ZADATAK
FORRÁS- ÉS IRODALOMJEGYZÉK
FORRÁS- ÉS IRODALOMJEGYZÉK Forrás- és irodalomjegyzék 199 LEVÉLTÁRI FORRÁSOK IAS Szabadkai Történelmi Levéltár: 1.) F:047. Gradsko poglavarstvo Subotica (1918 1941); (1901); (1918 1942); (1942) 47. 1098
7.1 Légtelenítése a szivattyút használat előtt... 4 7.2 Az úszókapcsoló be- és kikapcsolási helyzetének beállítása... 4
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 5 INDÍTÁS ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG A KÖVETKEZŐKRŐL!... 3 6 FELSZERELÉS... 3 7 ELINDÍTÁS... 4 7.1 Légtelenítése
Prezentacija istraživačko-razvojnog i acijskog projekta u prehrambenom sekt
Élelmiszeripari szektorhoz tartozó KFI projekt bemutatása Prezentacija istraživačko-razvojnog i acijskog projekta u prehrambenom sekt Előadás vázlata: dasági társaság bemutatása K+F projekt ismertetése
Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M10123112* MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Izpitna pola 2 A) Poznavanje in raba jezika B) Krajši vodeni sestavek
SLUŽBENI LIST OPŠTINE SUBOTICA
TSKOVNA POŠTARNA PLAĆENA KOD POŠTE 24000 SUBOTCA SLUŽBEN LST OPŠTNE SUBOTCA BROJ: 5 GODNA: XL DANA: 03. mart 2006. CENA: 55,00 DN. Na osnovu člana 25. stav 1. tačka 3. podtačka 11) Zakona o javnim prihodima
6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 7 A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT... 6
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi
STRUČNA BIOGRAFIJA. OSNOVNI PODACI Ime
STRUČNA BIOGRAFIJA OSNOVNI PODACI Ime Iren Prezime Gabrić Molnar (Gábrity Molnár) Godina rođenja 1954 Mesto rođenja Lukino selo (Zrenjanin), Srbija PODACI O RADNOM MESTU Radno mesto Univerzitet Novi Sad,
EX PANNONIA. U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su Grad Subotica i Istorijski arhiv Subotica
EX PANNONIA 19 / Subotica / Szabadka 2015 U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su Grad Subotica i Istorijski arhiv Subotica EX PANNONIA Broj 19 Subotica 2015. Izdavač: Istorijski arhiv Subotica
Újvidéki Egyetem Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar. Univerzitet u Novom Sadu Učiteljski fakultet na mađarskom nastavnom jeziku
ÉVKÖNYV ISSN 2217-8198 ETO/UDC: 37(058) Újvidéki Egyetem Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar Univerzitet u Novom Sadu Učiteljski fakultet na mađarskom nastavnom jeziku University of Novi Sad Hungarian Language
Podravina PODRAVINA Volumen 9, broj 18, Str Koprivnica 2010.
34 STJEPAN BRODARIĆ KAO BISKUP PEČUHA (1532-1537) STJEPAN BRODARIĆ AS THE BISHOP OF PECS (1532-1537) Szabolcs Varga Primljeno: 16. 1. 2010. College of Theology of Pécs, Prihvaćeno: 22. 9. 2010. 7621 Pécs,
EX PANNONIA 14. U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su: Pokrajinski sekretarijat za kulturu i grad Subotica
EX PANNONIA 14 / Subotica / Szabadka 2011 U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su: Pokrajinski sekretarijat za kulturu i grad Subotica EX PANNONIA Broj 14 Subotica 2010 Izdavač: Istorijski arhiv
PREZENTACIJA KNJIGE: REGIONALNI TRANSFORMACIONI PROCESI U ZEMLJAMA ZAPADNOG BALKANA
PREZENTACIJA KNJIGE: REGIONALNI TRANSFORMACIONI PROCESI U ZEMLJAMA ZAPADNOG BALKANA BOOK PRESENTATION: REGIONAL TRANSFORMATION PROCESSES IN THE WESTERN BALKAN COUNTRIES KÖNYVBEMUTATÓ: REGIONÁLIS ÁTALAKULÁSI
Felhasznált irodalom
Bibliográfia Felhasznált irodalom A katonai bíróság ítéletei. Szabad Vajdaság, II. évf. 1945. április 4. 75. sz. 2. A. Sajti Enikő: Impériumváltások, revízió, kisebbség. Magyarok a Délvidéken 1918 1947.
Arzén és ammónium együttes eltávolítása ivóvízből Primena kombinovanih tehnologija u tretmanu vode za piće za uklanjanje amonijum jona i arsena
Licskó István, Laky Dóra Arzén és ammónium együttes eltávolítása ivóvízből Primena kombinovanih tehnologija u tretmanu vode za piće za uklanjanje amonijum jona i arsena Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi
Andrić Edita B I B L I O G R A F I J A
Andrić Edita B I B L I O G R A F I J A -A rokonságra vonatkozó elnevezések szerbhorvát-magyar elemzése (Hungarológiai Közlemények 62. szám, Újvidék: Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások Intézete,
Cedomir Torbica A VAJDASÁGI DOLGOZÓK KÜLFÖLDRE VALÓ MIGRÁCIÓJA
Cedomir Torbica A VAJDASÁGI DOLGOZÓK KÜLFÖLDRE VALÓ MIGRÁCIÓJA A vajdasági dolgozók külföldre való migrációja az utolsó évtizedben igen jelentős. 19744>en több mint 78 000 vajdasági dolgozott a gazdaságilag
Sporazum u sklopu Ugovora o integraciji, zaključen za god, za ciklus, o kupovini krmača i o vraćanju (otkup prasadi)
Az Integrációs szerződés 2. számú melléklete A DOKUMENTUM SZÁMA: //minden egyes tenyésztési ciklus indításkor megkötendő// Az integrációs szerződés keretében létrejött év ciklusára vonatkozó anyakoca megvásárlása
EX PANNONIA U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su: Pokrajinski sekretarijat za kulturu i grad Subotica.
EX PANNONIA 12 13 / Subotica / Szabadka 2009. U finansiranju ovog broja časopisa učestvovali su: Pokrajinski sekretarijat za kulturu i grad Subotica. EX PANNONIA Broj 12 13. Subotica 2009. Izdavač: Istorijski
Završna konferencija Informativno edukativni centar u Noskovačkoj Dubravi 30. studeni godine u 11,00 sati
IPA prekogranični program Mađarska - Hrvatska Obnova krajobraza i zaštita biološke raznolikosti u okviru suradnje na području prekograničnog Rezervata biosfere Završna konferencija Informativno edukativni
TAKARÍTÓ. -takarítási munkafeladatok elvégzése a termelési üzem épületében valamint az irodákban. Mivel kapsz többet, ha nálunk dolgozol?
ÁLLÁSAJÁNLATOK: A magyarkanizsai székhelyű Geneza Kft. a termelési kapacitás bővítése miatt munkatársakat keres a következő munkahely betöltésére: TAKARÍTÓ -takarítási munkafeladatok elvégzése a termelési
DNEVNI RED 20. sednica
DNEVNI RED 20. sednica 1. Donošenje Zaključka o prestanku javne funkcije odbornika u Skupštini grada Subotice 2. Donošenje Odluke o izmenama i dopunama Odluke o budžetu Grada Subotice za 2014. godinu 3.
PRAVILNIK O ZAVRŠNIM ISPITIMA NA OSNOVNIM I DIPLOMSKIM AKADEMSKIM STUDIJAMA KOJE SE IZVODE NA UČITELJSOM FAKULTETU NA MAĐARSKOM NASTAVNOM JEZIKU
Универзитет у Новом Саду Учитељски факултет на мађарском наставном језику Суботица Штросмајерова 11 Újvidéki Egyetem Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar Szabadka Strossmayer utca 11. Tel: 024/624-444 Fax:
Somogyi Sándor A KEVERÉKTAKARMÁNY IPARI ELŐÁLLÍTÁSÁNAK JELENTŐSÉGE VAJDASÁGBAN
Somogyi Sándor A KEVERÉKTAKARMÁNY IPARI ELŐÁLLÍTÁSÁNAK JELENTŐSÉGE VAJDASÁGBAN Bevezető A keveréktakarmány ipari termelésének mai formája aránylag újkeletű. A takarmány termelését 1870-ben kezdték meg
Azbuka, niska: formalizam
Azbuka, reč, jezik Jezik- sredstvo za komunikaciju Prihvatljiv za sve učesnike Prirodni jezik: ekspresivan, nejednoznačan, neprecizan Veštački jezik: u matematici, hemiji, saobraćaju Programski jezici:
Y U C O M. Emberi Jogok Jogászbizottsága KALAUZ A BÍRÓSÁGI TOLMÁCSRA ÉRVÉNYESÍTÉSÉHEZ EMBAJADA DE ESPAÑA EN BELGRADO
Y U C O M Emberi Jogok Jogászbizottsága KALAUZ A BÍRÓSÁGI TOLMÁCSRA (FORDÍTÓRA) JOGOSULTSÁG ÉRVÉNYESÍTÉSÉHEZ EMBAJADA DE ESPAÑA EN BELGRADO Kiadó Emberi Jogok Jogászbizottsága YUCOM Kneza Miloša 4, 11103
MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán
MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy
POWX027 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás
HK 25, 35 40, 63 H HK 25 HK 35 HK 40 HK 63 H Fűthető párnák Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 7 31 / 39 89-255 www.beurer.de
SLUŽBENI LIST GRADA SUBOTICE
TSKOVNA POŠTARNA PLAĆENA KOD POŠTE 24000 SUBOTCA SLUŽBEN LST GRADA SUBOTCE BROJ: 5 GODNA: XLX DANA:28. februar 2013. CENA: 87,00 DN. SKUPŠTNA GRADA SUBOTCE Broj: -00-110-11/2013 "Službeni list Grada Subotice",
TEME ZA ZAVRŠNI RAD ŠKOLSKE 2017./2018. GODINE. Sektor: turizam i ugostiteljstvo Zanimanje: hotelijersko-turistički tehničar LJETNI ROK
TEME ZA ZAVRŠNI RAD ŠKOLSKE 2017./2018. GODINE Sektor: turizam i ugostiteljstvo Zanimanje: hotelijersko-turistički tehničar LJETNI ROK Predmet: Organizacija poslovanja poduzeća, nositelj: Đurđica Kontra-Čapo
10. A NEMZETI JELKÉPEK HASZNÁLATÁNAK ÉS A NEMZETI ÜNNEPEKRŐL VALÓ MEGEMLÉKEZÉSNEK A JOGA
10. A NEMZETI JELKÉPEK HASZNÁLATÁNAK ÉS A NEMZETI ÜNNEPEKRŐL VALÓ MEGEMLÉKEZÉSNEK A JOGA A nemzeti jelképek használatának és a nemzeti ünnepekről való megemlékezésnek a joga 243 A szerb alkotmány (79.
Milena Vlaskalic Szórád György A SZABADKAI KÖZGAZDASÁGI KAR ÚJ FEJLŐDÉSI SZAKASZA
Milena Vlaskalic Szórád György A SZABADKAI KÖZGAZDASÁGI KAR ÚJ FEJLŐDÉSI SZAKASZA A Szabadkai Közgazdasági Kar jellege és feladatai A Szabadkai Közgazdasági Kar az Újvidéki Egyetem keretében működik. 1960-ban
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA. SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IðOŠ
СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA SLUŽBENI LIST OPŠTINE MALI IðOŠ ГОДИНА XLIV 27.04.2012. БРОЈ 6. XLIV. ÉVFOLYAM 2012.04.27. 6. SZÁM GODINA XLIV 27.04.2012. BROJ 6. Страна
str. 16 Klub putnika - The Travel Club www.klubputnika.org Svi putnički rečnici su besplatno dostupni na sajtu.
str. 16 Klub putnika - The Travel Club www.klubputnika.org Svi putnički rečnici su besplatno dostupni na sajtu. Klub putnika - The Travel Club PUTNIČKI R(J)EČNIK MAĐARSKI www.klubputnika.org str. 14 *
OSNOVNI PODACI O BANCI. OTP BANKA SRBIJA ad NOVI SAD BULEVAR OSLOBOĐENJA 80, NOVI SAD ČLANOVI UPRAVNOG ODBORA BANKE
OSNOVNI PODACI O BANCI OTP BANKA SRBIJA ad NOVI SAD BULEVAR OSLOBOĐENJA 80, 21000 NOVI SAD Telefoni sedišta banke: 021/48-000-00 Predsednik izvršnog odbora: KAROLY SZASZ Telefaks banke: 021/48-000-32 Telefon
Heritage of the Guardians HUHR/1101/1.2.3/0028. Magyar-horvát szótár /Mađarsko-hrvatski riječnik
Heritage of the Guardians HUHR/1101/1.2.3/0028. Magyar-horvát szótár /Mađarsko-hrvatski riječnik Jó reggelt! - Dobrojutro. Jó napot (kívánok)! - Dobardan. Jó estét! - Dobra večer. Jó éjszakát! - Laku noć.
Laki László A NEM IPARI MUNKÁSOK IPARI MUNKAKÖRNYEZETBE VALÓ BEILLESZKEDÉSÉNEK PSZICHIKAI PROBLÉMÁI
Laki László A NEM IPARI MUNKÁSOK IPARI MUNKAKÖRNYEZETBE VALÓ BEILLESZKEDÉSÉNEK PSZICHIKAI PROBLÉMÁI A nem ipari munkások az ipari munkakörnyezetbe való beilleszkedésük folyamán elsősorban a fizikai adaptáció
Volume 2 Issue 2 2010
Volume 2 Issue 2 2010 ISSN 1821-2506 Czech Republic Hungary Serbia DETUROPE THE CENTRAL EUROPEAN JOURNAL OF REGIONAL DEVELOPMENT AND TOURISM ISSN 1821-2506 Vol. 2 Issue 2 2010 TABLE OF CONTENTS EDITORIAL...
ANALIZA SPROVOĐENJA BILATERALNIH SPORAZUMA O ZAŠTITI PRAVA NACIONALNIH MANJINA SRBIJE SA HRVATSKOM, MAĐARSKOM, RUMUNIJOM I MAKEDONIJOM
FONDACIJA ZA OTVORENO DRUŠTVO ANALIZA SPROVOĐENJA BILATERALNIH SPORAZUMA O ZAŠTITI PRAVA NACIONALNIH MANJINA SRBIJE SA HRVATSKOM, MAĐARSKOM, RUMUNIJOM I MAKEDONIJOM Analize i preporuke Centar za regionalizam,
ELVESZTEK A TRANSZMIGRÁCIÓBAN
DIASZPÓRA ÉS MIGRÁCIÓ 78 PREDRAG J. MARKOVIĆ ELVESZTEK A TRANSZMIGRÁCIÓBAN A VENDÉGMUNKÁSOK HATÁSA A MINDENNAPI ÉLETRE SZERBIÁBAN * A munkaerő migrációjának története a régióban A migráció minden fajtájának,
OPERATERI PRED PRVOM PROVEROM IZ PRVE RUKE REFORMA ŠTA JE TO?
Dokle se stiglo u reformi srednjoškolskog vaspitanja i obrazovanja u našoj školi, govore za naše novine pomoćnici direktora Aleksandra Dobanović i Remzi Čiradžija. Poznato je da je Reforma započela u decembru
Elmélet történet kísérlet Történetek a 19. század második feléből Györe Zoltán a magyar politikusok és a szerb Vajdaság kérdése a 19.
TARTALom Elmélet történet kísérlet Történetek a 19. század második feléből Györe Zoltán a magyar politikusok és a szerb Vajdaság kérdése a 19. század második felében (Németh Ferenc fordítása)... 9 Történetek
SKRIPTA - JEGYZET HANDBOOK HANDBOOK
HANDBOOK 1 Uvod Za članove inovacionih sistema globalizacija Evrope pruža široki spektar mogućnosti za međunarodno povezivanje: ima veoma mnogo opšteobrazovnih, visokoobrazovnih programa odnosno kurseva
Dual Action QuickPump
B DUAL ACTION QUICKPUMP QuickPump QuickPump tiene en en stiskových špičatou děrovanou použijte Action QuickPump QuickPump 1. FIGYELMEZTETÉS A KÉS ZÜLÉK HAS ZNÁLATA ELŐTT ALAPOSA N OLVASSA EL
Horvátok letelepedése
Horvátok letelepedése írta:ingrid Klemenšič (2006) 1533- Koljnof Muzika: Vangelis 1492 Čarobnjak: Tisuču petsto trideset tri. Sad sam na takvom mjestu kade su nekada živili ljudi. Ovo mjesto je napušteno.
A politikai végrehajtó szervek a JSZSZK alkotmánya, a Szerb SZK alkotmánya és a Vajdaság SZAT alkotmánytörvénye javaslattervezetében
Ion Muntian A politikai végrehajtó szervek a JSZSZK alkotmánya, a Szerb SZK alkotmánya és a Vajdaság SZAT alkotmánytörvénye javaslattervezetében 1. A végrehajtó hatalomnak minden államforma keretein belül
ISKOLÁNK TÖRTÉNETE 100 ÉVES A SZALÁNTAI ÁLTALÁNOS ISKOLA
ISKOLÁNK TÖRTÉNETE 100 ÉVES A SZALÁNTAI ÁLTALÁNOS ISKOLA Szalánta 2012 2 ISKOLÁNK TÖRTÉNETE 100 ÉVES A SZALÁNTAI ÁLTALÁNOS ISKOLA A könyv szerkesztésében, összeállításában közreműködött: Balogh Györgyné
Szecessziós épületek újulnak meg Szegeden és Szabadkán
delmagyar.hu Szecessziós épületek újulnak meg Szegeden és Szabadkán Egy szerb-magyar uniós támogatású projekt keretében felújították a műemlékké nyilvánított szegedi szecessziós Gróf-palota tetőszerkezetét
Magyarkanizsa Község Ifjúsági Irodája Kancelarija za mlade opštine Kanjiža
OPŠTINE SPORTSKI SAVEZ KANJIŽA Ul. Narodni Park br. 4. 024/874-038 Web: www.kanjiza.rs/sport Email: sofka@kanjiza.rs Magyarkanizsa Község Ifjúsági Irodája Kancelarija za mlade opštine Kanjiža Magyarkanizsa
Sadržaj plakata Mesto izdanja Datum Jezik
1 Proglas zemaljske uprave Srpske Vojvodine i Tamiškog Banata u vezi uvođenja prekog suda 2 Proglas Zemaljske uprave Srpske Vojvodine i Tamiškog Banata u vezi uvođenja prekog suda 3 Propis iz 1852.godine
MATEMATIKA HORVÁT NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 5. MATEMATIKA HORVÁT NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 5. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika
136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions
Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan
DRŽAVNI USPJEH! ČESTITAMO ERIKU, ANDREJU I ANTONIU!
Br.8. DRŽAVNI USPJEH! ČESTITAMO ERIKU, ANDREJU I ANTONIU! Na ovogodišnjem Državnom natjecanju srednjoškolaca iz hrvatskoga jezika i književnosti prvo je mjesto osvojio naš gimnazijalac Erik Kónya učenik
JUGOSZLÁV GAZDASÁGI JELENSÉGEK IDŐSZERŰ PROBLÉMÁI C. KÖNYVRŐL
Sisa Irén JUGOSZLÁV GAZDASÁGI JELENSÉGEK IDŐSZERŰ PROBLÉMÁI C. KÖNYVRŐL A mű eredeti címe: Aktuelni problemi privrednih kretanja Jugoslavije" Ekonomski institut Zagreb Redaktor: Dragomir Vojnic Redakcija:
KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire
KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt
A NYERESÉG ELOSZTÁSA A KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁGBAN (KFT)
Vállalkozói Vajdasági Fejlesztési Alapítvány Szabadka 2. szám 2012. május A NYERESÉG ELOSZTÁSA A KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁGBAN (KFT) A nyereség elosztása a Kft-ben oly módon történik, ahogy azt a társaság
maj mesec maturanata Zenei hidakat építve N o 17 Najbolji u vojvodini Sebestyén Márta exkluzív interjúja az 5 + -nak az érettségizok hónapja
Najbolji školski list u vojvodini www.novine5plus.com Sebestyén Márta exkluzív interjúja az 5 + -nak Zenei hidakat építve novine za srednjoškolce KÖZÉPISKOLÁSOK LAPJA maj mesec maturanata N o 17 maj 2011.
Uloga mañarske zajednice u Srbiji
Helsinški odbor za ljudska prava u Srbiji Uloga mañarske zajednice u Srbiji Beograd, januar 2009. 1 2 Napomena izdavača Helsinški odbor za ljudska prava u Srbiji je, zahvaljujući razumevanju i podršci
29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány
006/9. HATÁROZATOK TÁRA 59 Budapest, 006. június 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK /006. (VI. 8.) Korm. h. A Magyar Köztársaság minisztériumainak felsorolásáról szóló 006. évi LV. tör vény. -ából ere dõ egyes
VAJDASÁGI MAGYAR FELSŐOKTATÁS - JOGSZABÁLYI HÁTTÉR, HELYZETKÉP, TÁVLATOK
Tóth Karolina, abszolvens hallgató Újvidéki Egyetem Jogtudományi Kar Belügyi irányzat VAJDASÁGI MAGYAR FELSŐOKTATÁS - JOGSZABÁLYI HÁTTÉR, HELYZETKÉP, TÁVLATOK Bevezető A dolgozat fő témája a vajdasági
STIŽU NOVI PROZORI!!!
IZ PRVE RUKE... ELSŐ KÉZBŐL... 3 NEŠTO VIŠE O NAŠOJ ŠKOLI Tehnička škola u Subotici osnovana je Rešenjem Narodnog odbora Opštine Subotica 28. septembra 1961. godine kao Mašinsko-elektrotehnički školski
S T A T U T. JAVNOG PREDUZEĆA DIREKCIJA ZA IZGRADNJU BEČEJ Uroša Predića 3
Uroša Predića 3 Bečej S T A T U T JAVNOG PREDUZEĆA DIREKCIJA ZA IZGRADNJU BEČEJ Uroša Predića 3 Bečej mart 2013.godine Na osnovu člana 18. stav 1. tačka 8 i člana 65 stav 2 Zakona o javnim preduzećima
VASÚT ÉS KERÉKPÁR FENNTARTHATÓ KÖZLEKEDÉS SZABADKÁN
PRUGE I BICIKLI ZA ODRŽIVI SAOBRAÆAJ U SUBOTICI ALTERNATIVNA REŠENJA VASÚT ÉS KERÉKPÁR FENNTARTHATÓ KÖZLEKEDÉS SZABADKÁN MEGOLDÁSOK MÁS SZEMSZÖGBÕL N W E S SUBOTICA, 2009. PREDGOVOR/ELÕSZÓ 3 PRUGE I BICIKLI
ReGenerál a magyar szerb foglalkoztatási partnerség projektjavaslatainak megvalósítása a helyi foglalkoztatás bővítése érdekében címmel, TÁMOP
ReGenerál a magyar szerb foglalkoztatási partnerség projektjavaslatainak megvalósítása a helyi foglalkoztatás bővítése érdekében címmel, TÁMOP 1.4.5-12/1-2012-0011 azonosítószámon. Kedves Olvasó! A kiadvány,
REKONSTRUKCIJA OPREMA
IZ PRVE RUKE... CARDS ELSŐ KÉZBŐL... REKONSTRUIŠE * OPREMA * PODUÈAVA FELÚJÍT * FELSZEREL * FELKÉSZÍT 3 Program reforme srednjeg stručnog obrazovanja u Srbiji finansira Evropska agencija za rekonstrukciju
A VAJDASÁGI BANK - ZENTAI ALAPBANK 30 ÉVE
30 GODINA VOJVOĐANSKE BANKÉ - OSNOVNE BANKÉ SENTA A VAJDASÁGI BANK - ZENTAI ALAPBANK 30 ÉVE TOLMÁCSY GÉZA STODVADESET GODINA BANKARSTVA I BANKARSKIH TRADICIJA U SENTI A BANKÉLET ÉS BANKHAGYOMÁNYOK SZÁZHÚSZ
Dr. Zoltan Mesaroš (Mészáros Zoltán) Trg Slobode 1/III Subotica, Istorijski Arhiv Subotica
Dr. Zoltan Mesaroš (Mészáros Zoltán) Trg Slobode 1/III Subotica, Istorijski Arhiv Subotica mzolta3@gmail.com Promena političkih elita u Ugarskoj kao rezultat događanja u Prvom svetskom ratu Sažetak: U