WSJ 750 WSJ 850. Instrucţiuni de utilizare Пайдалану бойынша басшылық. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
|
|
- Adél Orbán
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 WSJ 750 WSJ 850 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod na obslu Navodila za uporabo Návod k obsluze Használati utasítás Instrucţiuni de utilizare Пайдалану бойынша басшылық de en fr bg hr pl ru sk sl cs ja ro kk
2 1 WSJ 750-ET / WSJ 850-ET WSJ 750-EB / WSJ 850-EB
3 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS WSJ 750-ET/WSJ 750-EB/WSJ 850-ET/WSJ 850-EB Rezgőfűrész és WSJ-DRS porelszívó modul Fontos, hogy a használati utasítást elolvassa, mielőtt a gépet első alkalommal használja. Ezt a használati utasítást mindig tartsa együtt a géppel. Amikor valakinek odaadja a gépet használat céljából, győződjön meg arról, hogy ez a használati utasítás is a gép mellett van. Kezelőszervek és a gép részei ki-/bekapcsoló gomb rögzítőgomb (csak WSJ 750-ET és WSJ 850-ET) szellőzőnyílás löketszám-beállító tárcsa elszívócsonk alaplemez előtolás-beállító kar alaplemez rögzítőcsavarja vezetőgörgő penge (szerszám) érintésvédelem tokmány pengekioldó kar elszívás fedőburkolata csúszósaru az alaplemezhez kipattogzásgátló Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános információk A gép leírása Szerszámok és tartozékok Műszaki adatok Biztonsági előírások Üzembe helyezés Üzemeltetés Ápolás és karbantartás Hibakeresés Hulladékkezelés Készülékek gyártói garanciája EK megfelelőségi nyilatkozat (eredeti) Általános információk 1.1 Figyelmeztetések és jelentésük Ezt a szót használjuk arra, hogy felhívjuk a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre, amely kisebb személyi sérüléshez, vagy a gép, illetve más eszköz tönkremeneteléhez vezethet. Ezt a szót használjuk arra, hogy felhívjuk a figyelmet az alkalmazási útmutatókra és más hasznos információkra. 1.2 Ábrák Figyelmeztető jelek Legyen óvatos! Kötelező védőfelszerelések védő s- zemüveget Szimbólumok Használat előtt olvassa el a használati utasítást Ezek a számok a megfelelő ábrákra vonatkoznak. Az ábrák a kihajtható borítólapokon találhatók. Tartsa ki - nyitva ezeket az oldalakat, mialatt a használati utasítást tanulmányozza. A használati utasítás szövegében a «gép» szó mindig a WSJ 750-ET/WSJ 750-EB/WSJ 850-ET/WSJ 850-EB rezgőfűrészt jelöli. A gép azonosító adatai A típusmegjelölés és a sorozatszám a gépen lévő adattáblán található. Ezen adatokat jegyezze be a használati utasításba és mindig hivatkozzon rájuk, amikor a Hilti képviseleténél vagy szervizénél érdeklődik. Típus: Sorozatszám: fülvédőt Vigyázat: elektromos áram A lladékokat adja le újrafeldolgozásra védőkesztyűt Vigyázat: forró felület légzőmaszkot 121
4 2. A gép leírása A gép műanyag, fa, fém valamint gipsz- és rosttáblák fűrészelésére szolgáló elektromos meghajtású rezgőfűrész. A gépet professzionális felhasználásra tervezték. 2.1 Rendeltetésszerű géphasználat A gépeket építési munkaterületen, műhelyben, felújításnál, átépítésnél vagy új építésnél, lakóhelyiségekben, munkahelyiségekben lehet használni. A gép nem használható azbeszttartalmú anyagok fűré - szelésére. Ne használja a gépet ágak és fatörzsek fűrészelésére. A gép átalakítása tilos. A gépet professzionális felhasználásra szánták. A készüléket csak arra kijelölt és kiképzett személy üzemeltetheti, szervizelheti, illetve javíthatja. Ezt a 3. Szerszámok és tartozékok Penge Porelszívó modul Kipattogzásgátló Elszívóadapter Csúszósaru Imbuszkulcs Fedőburkolat Szűrő 3.1 WSJ-DRS porelszívó modul Általános információk A gép azonosító adatai A típusmegjelölés és a sorozatszám a gépen lévő adattáblán található. Ezen adatokat jegyezze be a használati utasításba és mindig hivatkozzon rájuk, amikor a Hilti képviseleténél vagy szervizénél érdeklődik. Típus: Sorozatszám: 122 WSJ-DRS Biztonság Rendeltetésszerű géphasználat A WSJ-DRS használata csak a WSJ 850-ET vagy WSJ 850- EB géppel együtt megengedett. Az azbeszttartalmú anyagokhoz, fémporhoz, üveg- és szénszálas porhoz a WSJ-DRS nem használható. Nedves vagy robbanásveszélyes porhoz és forgácshoz a DRS nem használható Általános biztonsági intézkedések A szűrőcsere közben tartsa a gépet és/vagy a WSJ- DRS-t úgy, hogy a porgyűjtő fiók függőlegesen lefelé kihúzható legyen. Ezáltal megakadályozza a por szabadba jutását. személyt tájékoztatni kell bármilyen speciális kockázati tényezőről, ami előfordulhat. A gép és tartozékai könnyen veszélyt okozhatnak, ha nem kiképzett személy dolgozik velük, vagy nem az előírásoknak megfelelően használják őket. Csak a típustáblán feltüntetett feszültségen és frekvencián szabad a gépet üzemeltetni. A szállítási terjedelem részei: a gép, beleértve a pengét használati utasítás csomagolás és tartozék (porelszívó modul (opcionális), kipattogzásgátló, elszívóadapter, csúszósaru, imbuszkulcs, fedőburkolat) W-CS WSJ-DRS W-ASJ SS W-ASJ AS W-ASJ GL 5-W-A SW5 W-ASJ AH W-ASJ FD Javasoljuk, hogy a szűrőcsere alkalmával viseljen légzőmaszkot Műszaki adatok WSJ-DRS porelszívó modul WSJ 850-ET és WSJ 850- EB géphez Súly 250 g Méretek (H x S z x M) 150 x 60 x 100 mm Üzembe helyezés Ha a porelszívó modult használják, akkor a penge elé fel kell szerelni a fedőburkolatot (lásd 6.5). Porelszívó modul felszerelése 1. Húzza ki a gép csatlakozóvezetékét a dugaszolóalj 2.Dugja az elszívóadaptert a gépen található nyílásba. 3. Nyomja az elszívóadaptert alulról bepattanásig a gépbe. 4.Tolja a porelszívó modult hátulról a gépre és az el s- zívóadapterre, amíg hallhatóan be nem pattan. Porelszívó modul leszerelése 1. Húzza ki a gép csatlakozóvezetékét a dugaszolóalj 2. Nyomja meg, és tartsa nyomva a porelszívó modul jobb és bal oldalán található gombokat. 3. Hátrafelé húzza le a porelszívó modult a gépről és az elszívóadapterről.
5 4. Lefelé nyomva oldja le az elszívóadaptert a gépről. 5. Nyomja le az elszívóadaptert és húzza ki a gépből. Porgyűjtő tartály ürítése A porelszívó modul kirázásakor por keletkezik. A por a légutakat károsíthatja. légzőmaszkot. Tartsa a porelszívó modult úgy, hogy az elszívóadapter felfelé mutasson. 1. Húzza ki a gép csatlakozóvezetékét a dugaszolóalj 2. Egyidejűleg nyomja meg a porgyűjtő tartály jobb és bal oldalán található gombokat. 3. Lefelé húzza le a porgyűjtő tartályt. 4.Rázza ki a port a porgyűjtő tartályból, vagy porszívóval tisztítsa meg a porgyűjtő tartályt. ( légzőmaszkot) Ápolás és karbantartás A porelszívó modult a legcélszerűbb sűrített levegővel és tisztítókendővel tisztítani. Ne használjon vizet, olajat és tisztítószert Szűrőcsere és szűrőtisztítás Cserélje ki a szűrőt, ha meghibásodott, vagy annyira elszennyeződött, hogy már nem tisztítható meg. Az alapos tisztításhoz szerelje le a szűrőt. Gipsz és gipszkarton fűrészelése után különösen alaposan kell megtisztítani a szűrőt, hogy a DRS szívóhatása ne csökkenjen. Óvatosan, sűrített levegővel vagy porszívóval tisztítsa meg. 4. Műszaki adatok Gép WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Teljesítményfelvétel 750 W 750 W 850 W 850 W Hálózati frekvencia 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Névleges feszültség 110 V 230 V 110 V 230 V 110 V 230 V 110 V 230 V Névleges áramfelvétel 7,5 A 3,8 A 7,5 A 3,8 A 8,0 A 4,1 A 8,0 A 4,1 A Az EPTA 01 / 2003 eljárásnak megfelelő tömeg 2,8 kg 2,6 kg 2,7 kg 2,6 kg Méretek (H x S z x M) 256 x 75 x 201 mm 256 x 75 x 194 mm 256 x 75 x 201 mm 256 x 75 x 194 mm Üresjárati löketszám /min /min /min /min Lökethossz 28 mm 28 mm 28 mm 28 mm Vágóteljesítmény fában max. 120 mm max. 120 mm max. 150 mm max. 150 mm Vágóteljesítmény alumíniumban max. 25 mm max. 25 mm max. 25 mm max. 25 mm Vágóteljesítmény ötvözetlen acélban max. 10 mm max. 10 mm max. 10 mm max. 10 mm Vágószög (balra/jobbra) Előtolás-fokozatok száma Tokmány T-szár T-szár T-szár T-szár Elszívóadapter külső átmérője 30 mm tömlő-adapternél Kettős szigetelés (EN szerint) érintésvédelmi osztály II Vibrációelnyelő burkolatú markolat A használati útmutatóban közölt rezgésszintet az EN szabványban szabályozott mérési eljárás keretében mértük meg és alkalmas elektromos szerszámok egymással történő összehasonlítására. Ugyancsak alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére. A megadott rezgésszint az elektromos szerszám lényeges alkalmazásait mutatja. Ha az elektromos szerszámot más célra, eltérő betétszerszámokkal használják vagy nem megfelelően tartják karban, akkor a rezgésszint értéke ettől eltérhet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkaidő teljes időtartamára. A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időszakokat is figyelembe kell venni, amikor a gépet lekapcsolták vagy bár a gép működik, de ténylegesen nem használják. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkaidő teljes időtartamára. Annak érdekében, hogy megvédje a gép kezelőjét a rezgések okozta hatásoktól, tegyen meg kiegészítő biztonsági intézkedéseket, mint például: elektromos 123
6 szerszámok és betétszerszámok karbantartása, a gépkezelő kezének melegen tartása, a munkafolyamatok megszervezése. Zaj és vibrációs értékek (az EN szabvány szerint) Jellemző A osztályú hangteljesítmény (LwA): 99 db (A) WSJ-EB / 98 db (A) WSJ-ET Jellemző A osztályú zajkibocsátás (LpA): 88 db (A) WSJ-EB / 87 db (A) WSJ-ET megadott EN szerinti hangnyomás-értékek bizonytalansága 3 db. fülvédőt! Triaxiális rezgésgyorsulási érték (vibrációs vektorösszeg) az EN szabvány szerint mérve WSJ 750-EB WSJ 750-ET WSJ 850-EB WSJ 850-ET Falemezek fűrészelése (penge Hilti W 91/P HCS), a h, B 13,0 m/s 2 10,5 m/s 2 11,0 m/s 2 9,0 m/s 2 Falemezek fűrészelésének bizonytalansága (K) 1,5 m/s 2 1,8 m/s 2 1,5 m/s 2 1,5 m/s 2 Fémlemezek fűrészelése (penge Hilti M 50/2 BIM), a h, M 5,0 m/s 2 4,0 m/s 2 5,0 m/s 2 4,0 m/s 2 Fémlemezek fűrészelésének bizonytalansága (K) 1,5 m/s 2 1,5 m/s 2 1,5 m/s 2 1,5 m/s 2 A műszaki módosítás jogát fenntartjuk! 5. Biztonsági előírások INFORMÁCIÓ Az 5.1 biztonságtechnikai útmutatót tartalmazó fejezet minden általános biztonsági tudnivalót leír azokkal az elektromos kéziszerszámokkal kapcsolatban, amelyeket a használati utasításban található alkalmazható szabványok szerint fel kell tu ntetni. Ezek olyan tudnivalókat is tartalmazhatnak, amelyek a gépre nem vonatkoznak. 5.1 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámhoz a) FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást. A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásának elmulasztása áramuẗéshez, tűzhöz és / vagy súlyos testi séru léshez vezethet. Őrizzen meg minden biztonsági utasítást és útmutatást a jövőbeni használathoz. A biztonsági utasításokban használt elektromos kéziszerszám" fogalom hálózatról u zemelő elektromos kéziszerszámokra (tápkábellel egyuẗt értve) és akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra (tápkábel nélku l) vonatkozik Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán a munkahelyét és jól világítsa meg. Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan munkateru letek balesetekhez vezethetnek. b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gyúlékony gőzöket. c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett Elektromos biztonsági előírások a) Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugójának illeszkednie kell a dugaszolóaljzathoz. A csatlakozódugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott elektromos kéziszerszámokhoz ne használjon csatlakozóadaptert. Az eredeti csatlakozódugó és a hozzá illeszkedő csatlakozóaljzat csökkenti az elektromos áramuẗés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felu letekhez, mint például csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramuẗés veszélye növekszik, ha a teste le van földelve. c) Tartsa távol az elektromos szerszámot az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be az elektromos kéziszerszámba, az növeli az elektromos áramuẗés kockázatát. d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis az elektromos kéziszerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozódugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól, mozgó gépalkatrészektől. A séru lt vagy összetekert vezeték növeli az elektromos áramuẗés kockázatát. e) Ha az elektromos kéziszerszámmal szabadban dolgozik, akkor csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A ku ltérre is alkalmas hosszabbítóvezeték használata csökkenti az elektromos áramuẗés kockázatát. f) Használjon hibaáram-védőkapcsolót, ha az elektromos kéziszerszám nedves környezetben történő u zemeltetése nem keru lhető el. A hibaáram-védőkapcsoló használata csökkenti az elektromos áramuẗés kockázatát Egyéni biztonsági előírások a) Munka közben mindig figyeljen, u gyeljen arra, amit csinál,
7 és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be. Az elektromos kéziszerszámmal végzett munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly séru lésekhez vezethet. b) személyi védőfelszerelést, és mindig viseljen védőszemu veget. A személyi védőfelszerelések, úgymint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fu lvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi séru lések kockázatát. c) Keru lje el az elektromos kéziszerszám akaratlan u zembe helyezését. Mielőtt az elektromos kéziszerszámot az elektromos hálózatra és / vagy az akkumulátorra csatlakoztatja, vagy felveszi, ill. hordja, győződjön meg róla, hogy a gép ki van kapcsolva. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készu léket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, az balesetekhez vezethet. d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt feltétlenu l távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs séru léseket okozhat. e) Keru lje el a normálistól eltérő testtartást. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és megtartsa az egyensúlyát. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. f) megfelelő munkaruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szu kséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készu lékhez és rendeltetésu knek megfelelően működnek. Porelszívó egység használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását Elektromos szerszám használata és kezelése a) Ne terhelje túl a gépet. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belu l jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes, és meg kell javíttatni. c) A gép beállítása, a tartozékok cseréje, vagy a gép lehelyezése előtt húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból és / vagy vegye ki az akkuegységet a gépből. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a gép akaratlan u zembe helyezését. d) A használaton kívu li elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. e) Mindig gondosan ápolja az elektromos kéziszerszámot. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. Használat előtt javíttassa meg a gép megrongálódott alkatrészeit. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be, és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. a jelen utasítások figyelembe vételével használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet Szerviz a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával, javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon. 5.2 A termékre jellemző biztonságtechnikai útmutató Személyi biztonsági előírások a) A gépet mindig a fogantyú szigetelt felületénél fogja meg, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám rejtett elektromos vezetéket vagy a saját elektromos csatlakozókábelét találhatja el. Ha a gép elektromos feszültséget vezető vezetékhez ér, akkor a gép fémrészei feszültség alá kerülhetnek, és ez elektromos áramütéshez vezethet. b) fu lvédőt. A zaj halláskárosodáshoz vezethet. c) Ha a géphez mellékeltek kiegészítő fogantyúkat, mindig használja azokat. A gép feletti ellenőrzés elvesztése séru lést okozhat. d)a port okozó munkáknál viseljen légzőmaszkot. d)tartson munkaszüneteket és végezzen lazító és ujj gyakorlatokat, ujjainak jobb vérellátása érdekében. f) A gépet csak a munkaterületen kapcsolja be. g) A megbotlás veszélyét elkerülendő a készülék elektro mos kábelét, a hosszabbítóvezetéket és az elszívótöm lőt mindig a fúrógép mögött vezesse el munka közben. h)a behelyezett szerszám használat közben felforrósodhat. Megégetheti a kezét. Használjon védőkesztyűt, amikor a szerszámot cseréli. i) A gépet csak kézzel tartva szabad használni. j) Csak az utasítások szerint használja a gépet és csak kifogástalan állapotban. k)amennyiben a munka következtében egészségre ártalmas por keletkezik, akkor csatlakoztasson a géphez porelszívó egységet. l) Ólomtartalmú festékek, néhány fafajta, ásványés fém pora káros lehet az egészségre. Ezen porok belélegzése vagy érintése a gép kezelőjénél vagy a közelé- 125
8 ben tartózkodóknál allergiás reakciót válthat ki, és / vagy légzési nehézséget okozhat. Bizonyos porok, mint például a tölgyfa vagy a bükkfa pora rákkeltő, különösen ha fakezelési adalékanyagokkal (kromát, favédő anyagok) együtt használják azokat. Az azbeszttartalmú anyagokat csak szakemberek munkálhatják meg. Lehetőleg használjon porelszívó egységet. Annak érdekében, hogy a porelszívás hatékony legyen, használjon megfelelő, a Hilti által ajánlott és az elektromos szerszámmal összehangolt, fához és / vagy ásványi porhoz alkalmas mobil porelszívót. Biztosítsa a munkahely jó szellőzését. Javasoljuk, hogy munkavégzés közben viseljen P2 szűrőosztályú légzőmaszkot. Tartsa be a megmunkálandó anyagra vonatkozó érvényes nemzeti előírásokat. m) A készülék használata eligazítás nélkül nem engedélyezett gyermekek vagy gyenge személyek számára. n) A gyerekeket meg kell tanítani arra, hogy nem játszhatnak a készülékkel Munkahely a)biztosítsa a munkaterület megfelelő megvilágítottságát. b)biztosítsa a munkahely jó szellőzését. A rosszul szellőztetett munkahely a porterhelésből eredő egészségkárosodást okozhat Elektromos biztonsági előírások a)a munka megkezdése előtt ellenőrizze pl. fémkeresővel, hogy vannak-e rejtett elektromos vezetékek, gáz- és vízcsövek. A gép külső fémalkatrészei feszültség alá kerülhetnek, ha pl. véletlenül megsérül egy áramvezeték. Az elektromos áramütés kockázata miatt ez komoly veszélyt jelent. b)rendszeresen ellenőrizze a gép csatlakozóvezetékét, és sérülés esetén cseréltesse ki egy felhatalmazott szakemberrel. Rendszeresen ellenőrizze a hosszab bítóvezetéket, és cserélje ki, ha sérült. Ne érintse a vezetéket, ha az munka közben megsérül. Húzza ki a gép csatlakozóvezetékét a dugaszolóalj A sérült csatlakozóvezetékek és hosszabbítóvezetékek veszélyesek, elektromos áramütést okozhatnak. c)ezért a szennyezett gépet, különösen ha gyakran munkál meg elektromosan vezető anyagot, rendszeres időközönként vizsgáltassa meg a Hilti szervizzel. A gép felületére tapadó por, mindenekelőtt az elek tromosan vezető anyagok pora, illetve a nedvesség kedvezőtlen körülmények között elektromos áramütéshez vezethet. d)ha az elektromos kéziszerszámmal sza badban dolgoznak, akkor gondoskodjon róla, hogy a gépet legfeljebb 30 ma kioldó áramú hibaáram-védőkapcsolóval (FI-relé, RCD) csatlakoztassák a hálózatra. A hibaáram-védőkapcsoló (FI-relé) használata csökkenti az áramütés kockázatát. e)mindig ajánlott legfeljebb 30 ma kioldó áramú hibaáram-védőkapcsolót (RCD) használni Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a)rögzítse a munkadarabot. A munkadarab rögzítésére használjon szorítókat vagy satut. Így biztosabban rögzíti, mint ha kézzel tartaná, ezenkívül mindkét kezét használ hatja a gép kezelésére. b)ellenőrizze, hogy a szerszámok illeszkednek-e a tokmányhoz, és hogy a tokmány reteszelve van-e. c)áramkimaradás, szakadás esetén: Kapcsolja ki a gé pet, és húzza ki a csatlakozódugót. Ez megakadályozza, hogy a gép véletlenül (nem szándékosan) beinduljon, amikor visszatér a feszültség. d)kerülje a több csatlakozóaljzattal rendelkező hosz - szabbítóvezeték használatát, és több gép egyidejű üzemeltetését Speciális biztonsági tudnivalók kardfűrészekhez a)a gépet vágáskor mindig testétől távolodó irányba vezesse. b)soha ne tartsa a kezét a pengén vagy a penge előtt. c)ne fűrészeljen ismeretlen aljzaton. A penge, ameny - nyiben egy tárgynak ütközik, visszalökheti a gépet. d)a gépet kapcsolja ki, ha odébb kívánja vinni. e)a fűrészelés során keletkező forgács, különösen a fémforgács, forró lehet. Óvja magát megfelelő védőruhával. f) A penge védőberendezésének a helyén kell lennie, hogy megakadályozza a penge, és a penge feletti mozgó alkatrészek véletlen megérintését. g)a munka megkezdése előtt tisztázza a munka során keletkező por veszélyességi osztályát. A géppel végzett munkáknál használjon az Ön helyi porvédelmi rendelkezéseinek megfelelő, hivatalosan engedélyezett védelmi osztályú építési porszívót. h)az elszívó fedőburkolatát ne szerelje le. i) Sérülésveszély a szerszám az aljzaton keresztül történő átütéséből fakadóan. Biztosítsa a területet a szemközti oldalon a megfelelő módon. j) Fűrészelés közben ne nyúljon a munkadarab alá Személyi védőfelszerelések A gép használójának és a közvetlen közelében tartózkodóknak a használat alatt kötelező a védőszemüveg, légzőmaszk és a védőkesztyű használata. védő s- zemüveget fülvédőt védőkesztyűt légzőmaszkot Védőberendezés Soha ne használja a gépet biztonsági felszerelés nélkül. 126
9 6. Üzembe helyezés A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie az adattáblán megadott feszültséggel. A penge vágóélei élesek. A vágóélek sérülést okozhatnak. védőkesztyűt. 6.1 Hosszabbítókábel Hosszabbítókábel használata esetén: csak az adott felhasználási területre engedélyezett, megfelelő keresztmetszetű hosszabbítókábelt használjon. Máskülönben a gép teljesítményvesztesége és a kábel túlmelegedése lehet a következmény. Rendszeresen ellenőrizze a hosz szabbítóvezeték épségét. A sérült hosszabbítókábelt cserélje ki. Ajánlott legkisebb keresztmetszet és max. kábelhossz: Hálózati Vezeték-keresztmetszet feszültség 1,5 mm 2 2,5 mm V 20 m 30 m 230 V 50 m 100 m Hosszabbítóvezeték szabadtéren Ha hosszabbító kábelt használ, annak szabványosnak kell lennie. 6.2 A penge behelyezése 2. Nyomja meg és tartsa nyomva a pengekioldót. 3. Bepattanásig nyomja a pengét a tokmányba (a fogak a vágás irányában álljanak). 4. Tartsa meg a pengét az ellenállással szemben, és engedje a pengekioldót visszacsúszni. 5. A penge meghúzásával ellenőrizze, hogy biztonságosan reteszelve van-e. 6.3 A penge kidobása A penge kidobásakor tartsa a gépet úgy, hogy sem ember sem állat ne sérüljön a penge kidobása miatt. 2. Ütközésig tolja oldalra a pengekioldó kart. (Ezzel oldja és kidobja a pengét) 6.4 Porelszívó egység elszívókészülékkel A porelszívó egység csökkenti a porterhelést és növeli a munka biztonságát, mivel jobb rálátást biztosít a vágásra, továbbá megakadályozza a munkahely nagyobb mértékű, porral és forgáccsal történő beszennyezését. Csatlakoztassa az elszívókészüléket, ha hosszabb ideig fát vagy olyan anyagot munkál meg, aminél nagyobb porkoncentráció keletkezik. Ha elszívókészülékkel dolgozik, a fedőburkolatot fel kell szerelni Felszerelés 2. Dugja az elszívóadaptert a gépen található nyílásba. 3. Nyomja az elszívóadaptert alulról bepattanásig a gépbe. 4. Csatlakoztassa a porszívó tömlőjét az elszívóadapterhez Leszerelés 2. Húzza le a porszívó tömlőjét az elszívóadapterről. 3. Nyomja le az elszívóadaptert és húzza ki a gépből Teendők eldugult elszívóadapter esetén 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló alj 2. Tisztítsa meg az elszívóadaptert. 3. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincseneke eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek a készülék működé sére. 6.5 Fedőburkolat Felhelyezés 2. Elölről, bepattanásig tolja a fedőburkolatot a gépre Levétel 2. Enyhén billentse meg a fedőburkolatot és előrefelé húzza le. 6.6 Forgácsfúvó készülék A fúvókészülék légáramot vezet a pengéhez, hogy a vágás vonalát forgácsmentesen tartsa. 6.7 Előtolás beállítása A 4-fokozatú előtolás segítségével a vágóteljesítmény és a vágási kép a megmunkált anyaghoz illeszthető. Az előtolás-beállító karral állítható be a 4 fokozat egyike. Vegye figyelembe a következő javaslatokat: Minél finomabb és tisztább vágóélet szeretne, annál kisebb előtolás-fokozatra van szükség. 127
10 Gyakorlati próbákkal határozható meg az optimális beállítás. Fokozat 0: nincs előtolás Fokozat I: kis előtolás Fokozat II: közepes előtolás Fokozat III: nagy előtolás A helyes beállításra vonatkozó információt az adott pengére vonatkozó adatoknál találja. 6.8 Löketszám beállítása 1. A tárcsán állítsa be a löketszámot 1 (kicsi) és 6 (nagy) között. A helyes beállításra vonatkozó információt az adott pengére vonatkozó adatoknál találja. 6.9 Vágószög beállítása Vágószög átállítása 2. Távolítsa el az elszívócsonkot. 3. Lazítsa meg a csavart. 4. Kissé húzza előre az alaplemezt. 5. Állítsa be a kívánt szöget a gépen lévő skála segítségével. 6. Húzza meg a csavart Vágószög visszaállítása 2. Lazítsa meg a csavart. 3. Állítsa a vágószöget 0 -ra. 4. Nyomja vissza az alaplemezt a kiindulási helyzetbe. 5. Húzza meg a csavart Alaplemez átállítása Ha szélek közelében kíván fűrészelni, az alaplemez a következőképpen állítható el. 2. Lazítsa meg a csavart. 3. Ütközésig nyomja vissza az alaplemezt. 4. Húzza meg a csavart Kipattogzásgátló Bizonyos pengetípusoknál a kipattogzásgátló nem használható (pl. tágított fogazású pengéknél). A kipattogzásgátló, fa fűrészelésekor megakadályozza a felület kipattogzását. 2. Alulról nyomja a kipattogzásgátlót az alaplemezbe. 7. Üzemeltetés A penge vágóélei élesek. A vágóélek sérülést okozhatnak, és a penge vágás közben felforrósodhat. védőkesztyűt. 7.1 Rendszer A fűrészelés felkavarja a port és a fűrészforgácsot. A felkavart anyag megsértheti a légu t- akat és a szemet. Használjon védőszemüveget és légzőmaszkot. A gép és a fűrészelés hangterhelést okoz. A túl erős zaj halláskárosodást okozhat. fülvédőt Csúszósaru az alaplemezhez Karcolásra érzékeny anyagok megmunkálásakor használja az alaplemezhez való csúszósarut. 2. Elölről akassza be a csúszósarut az alaplemezbe. 3. Hátul nyomja a csúszósarut az alaplemeznek, bepattanásig. A gép kímélése és a jó vágóteljesítmény érdekében csak kifogástalan pengét használjon. Ne terhelje túl a gépet. A gépet munka közben mindig testétől távolodó irányba vezesse. Csak akkor emelje le a gépet a munkadarabról, ha már teljesen leállt.
11 Csak akkor tegye le a gépet, ha már teljesen leállt. 7.2 Be-/kikapcsolás A penge hosszabb használat esetén felforrósodik. Érintése esetén megégetheti magát. védőkesztyűt Be-/kikapcsoló (WSJ 750-ET/WSJ 850-ET) 1. Dugja be a gép csatlakozódugóját az aljzatba. 2. Kapcsolja be a be-kikapcsolót. Bekapcsolás: nyomja meg a be-/kikapcsolót. Kikapcsolás: engedje el a be-/kikapcsolót. Reteszelés: nyomja meg a be-/kikapcsolót, majd nyomja meg a rögzítőgombot. Kikapcsolás: nyomja meg a be-/kikapcsolót, majd engedje el Be-/kikapcsoló (WSJ 750-EB/WSJ 850-EB) 1. Dugja be a gép csatlakozódugóját az aljzatba. 2. Be- és kikapcsolás a tolókapcsolóval. 7.3 Süllyesztő vágás A süllyesztő vágást csak lágy anyagoknál alkalmazza. Csak rövid pengét használjon. 1. Dugja be a gép csatlakozódugóját az aljzatba. 2. Kapcsolja az előtolás-beállító kart 0 pozícióba. 3. Illessze a gépet az alaplemez első élével a munkadarabra. 4. Tartsa meg a gépet, és nyomja meg a be-/kikapcsolót. 5. Erősen nyomja a gépet a munkadarabnak, és az állásszög csökkentésével hajtsa végre a besüllyesztést. 6. Ha átszúrta a munkadarabot, állítsa a gépet normál munkahelyzetbe (az alaplemez teljes felületén feküdjön fel). 7. Fűrészeljen tovább a vonal mentén. 8. Ápolás és karbantartás Húzza ki a gép csatlakozóvezetékét a dugaszolóalj 8.1 A szerszám ápolása Rendszeresen gyantátlanítsa a használt pengéket, mert a tiszta szerszám növeli a teljesítményt. A gyantátlanításhoz helyezze a pengét 24 órára petróleumba vagy a kereskedelemben kapható gyantátlanító szerbe. 8.2 A gép ápolása A gép gyárilag elegendő kenést kapott. Hosszabb ideig tartó erős igénybevétel esetén javasolt a Hilti szervizénél műszaki felülvizsgálatot végeztetni. Ezáltal növelhető a gép élettartama és elkerülhetők a felesleges javítási költségek. A gép elektromos részeit csak szakképzett villamossági szakember javíthatja. A gép, különösen a markolat, mindig száraz, tiszta, olaj- és zsírmentes legyen. Ne használjon szilikontartalmú ápolószereket. A gép külső burkolata ütésálló műanyagból készült. A markolati rész szintetikus gumianyagból áll. A szellőzőnyílásokat szabadon kell hagyni, nem tömődhetnek el, és mindig tisztán kell tartani őket! Száraz kefét használjon a szellőzőnyílások gondos kitisztításához. Idegen tárgyakkal ne nyúljon a gép belső részeihez. Enyhén nedves szövetdarabot használjon a gép külső felületének tisztításához, amit rendszeres időközönként tegyen meg. Ne használjon permetezőkészüléket, gőzborotvát, folyóvizet a tisztításhoz! Ezek károsan befolyásolhatják a készülék elektromos biztonságát. 8.3 Karbantartás Rendszeres időközönként ellenőrizze a gép külső ré szeit, hogy nem sérültek-e meg, és hogy minden kezelőszerv hibátlanul működik-e. Ne használja a gépet, ha sérült része(i) van(nak), vagy ha bármelyik kezelőszerv hibásan működik. Ha szükséges, javíttassa meg a gépet a Hilti szervizben. A gép elektromos részeit csak szakképzett villamossági szakember javíthatja. 8.4 A gép ellenőrzése az ápolás és karbantartás után Minden ápolási és karbantartási eljárás után a gépet ellenőrizni kell, hogy minden biztonsági felszerelése a helyén van-e, és maga a gép hibátlanul működik-e. 129
12 9. Hibakeresés Hiba A penge kiesik A penge nem helyezhető be A gép nem kapcsolható be A kapcsoló nem reteszelhető (WSJ 750-ET és 850-ET) Az előtolás nem állítható Az előtolás nem működik A fordulatszám nem állítható A fordulatszám túl nagy vagy kicsi Nem működik a por s- zívóval vagy a DRS-sel történő elszívás Az alaplemez nem fordítható el A tartozék nem szerelhető fel (WSJ 850-ET/-EB) A DRS elszívómodul nem működik A vágás nem egyenes A vágott anyag túlságosan felmelegszik A vágott anyag (fém) túlságosan felmelegszik Lehetséges ok A penge nincs megfelelően reteszelve A befogórendszer elszennyeződött A befogórendszer elszennyeződött A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva A kapcsoló hibás vagy elszennye - ződött A kapcsoló hibás vagy elszennye - ződött A gép elszennyeződött A gép elszennyeződött Az előtolás karja "0" pozícióban áll A tárcsa hibás vagy elszennyeződött Téves érték van beállítva Az elszívófedél nincs felhelyezve A gép csatornája és/vagy az el s- zívóadapter szennyezett A rögzítőcsavar nincs meglazítva vagy szennyezett a csatlakozás Szennyezett az alaplemez csatlakozása vagy nem megfelelő a tartozék Nem megfelelő a csatlakozás a gépnél A porgyűjtő tartály megtelt A szűrő elszennyeződött Nem a feladatnak megfelelő penge A penge életlen vagy sérült Túl nagy vágóerő és fordulatszám Hiányos kenés fém vágásakor Elhárítás Ismételje meg a befogási folyamatot, ügyeljen rá, hogy a tokmány egészen nyitva legyen, és hogy a pengét megfelelően benyomja az ellenállással szemben Tisztítsa meg a tokmányt Tisztítsa meg a tokmányt Ellenőrizze az érintkezést Kívülről, egy kendővel tisztítsa meg a kap c- solót, vagy ellenőriztesse villamossági szakemberrel Kívülről, egy kendővel tisztítsa meg a kap c- solót, vagy ellenőriztesse villamossági szakemberrel Tisztítsa meg az előtolás karjának vájatát a szennyeződésektől Ellenőrizze, hogy nincs-e szennyeződés a lengővillánál, adott esetben távolítsa el a szennyeződést Állítsa be a kívánt értéket Kívülről tisztítsa meg a tárcsát, vagy ellenőriztesse a gépet villamossági szak - emberrel Ellenőrizze a beállított értéket (a tárcsán lévő skála segítségével) és ennek megfelelően módosítsa a beállítást Győződjön meg róla, hogy a porszívó működik, és felszerelté az elszívóadaptert és az elszívófedelet Tisztítsa meg a gépen található csatornákat és az elszívóadaptert Ellenőrizze a csavart, és adott esetben lazítsa meg; Tisztítsa meg az alaplemez és a gép közötti területet Tisztítsa meg a csatlakozást és ellenőrizze, hogy megfelelő-e a tartozék Ellenőrizze a csatlakozást a gépnél Ürítse ki a porgyűjtő tartályt Tisztítsa meg a szűrőt, vagy cserélje ki a porgyűjtő tartályt A Hilti által ajánlott, az Ön feladatának megfelelő pengét használjon Használjon új, megfelelő pengét Csökkentse a fordulatszámot és a rá s- zorítóerőt Használjon új pengét és gondoskodjon a penge és a munkadarab között megfelelő kenésről 130
13 10. Hulladékkezelés A Hilti termékek nagymértékben újrafelhasználható anyagokból készülnek. Az újrafelhasználás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a használt készülékeket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Centerekben vagy értékesítési szaktanácsadójánál. Csak EU-országok számára Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekről szóló irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani. 11. Készülékek gyártói garanciája Kérju k, a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon helyi Hilti partneréhez. 12. EK megfelelőségi nyilatkozat (eredeti) Megnevezés: Rezgőfűrész Típusmegjelölés: WSJ 750-ET/WSJ 750-EB/ WSJ 850-ET/WSJ 850-EB és WSJ-DRS Konstrukciós év: 2003 Műszaki dokumentáció: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse Kaufering Deutschland Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következő irányelveknek és szabványoknak: április 19-ig: 2004/108/EK, április 20-tól: 2014/30/EU, 2006/42/EK, 2011/65/EU, EN , EN , EN ISO Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Executive Vice President Quality and Process Management Business Unit Business Area Power Tools & Acessories Electric Tools & Accessories 06/ /
14 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax:+423 / Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos *377836*
WSR 900-PE WSR 1250-PE WSR 1400-PE
WSR 900-PE WSR 1250-PE WSR 1400-PE Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod na obsluhu Navodila
C 4/12-50. Printed: 14.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5170397 / 000 / 00
C 4/12-50 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás
DD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069633 / 000 / 01
DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151131 / 000 / 00
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
ST 2500 SD 2500. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5139780 / 000 / 00
ST 2500 SD 2500 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod na obslu Navodila za uporabo Návod
PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.
OEU OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 69 P09 899 (0.) PS / 85 OEU PBH 00 RE 00 SRE 500 RE 500 SRE pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod
C 4/36, C 4/36-ACS. kk ja ko zh cn ar. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5129886 / 000 / 01
C 4/36, C 4/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция
TE 80-ATC/ TE 70-ATC/ TE 70/ TE 70B
TE 80-ATC/ TE 70-ATC/ TE 70/ TE 70B Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obslu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за
TE DRS S. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE DRS S Magyar 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. Vegye figyelembe a dokumentumban
TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00
TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PRA 35. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070258 / 000 / 01
PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
TE 7-C. ar ja ko zh cn. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071216 / 000 / 01
TE 7-C Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obslu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция по зксплуатации
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
OBJ_BUCH-399-001.book Page 28 Thursday, May 10, 2007 10:25 AM Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz
Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық 84 88
*255233* 255233 TE 805 Bedienungsanleitung 2 6 Operating instructions 7 11 Mode d emploi 12 16 Ръководство за обслужване 17 21 Upute za uporabu 22 26 Instrukcja obsługi 27 31 Instructiuni de utilizare
GDS 24 Professional GDS 30 Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 M74 (2007.10) PS / 120 GDS 24 Professional GDS 30 Professional pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem
SD 6000/ SD 5000/ SD 2500
SD 6000/ SD 5000/ SD 2500 Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obslu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване
HYUNDAI HYD-1107L Lézeres Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás
HYUNDAI HYD-1107L Lézeres Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás Barkácsolási célra Műszaki adatok: Dobozméret AAAxBBBxCCC Feszültség 230V / 50Hz Fordulatszám 0-3000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel
PM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық
PM 2-P Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
TE DRS-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
TE 2 TE 2-M TE 2-S Magyar
TE 2 TE 2-M TE 2-S Magyar 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. Vegye figyelembe
TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138982 / 000 / 00
TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване
PD 5. zh ja ko ro cn. Instrucţiuni de utilizare. Printed: 25.11.2014 Doc-Nr: PUB / 5145355 / 000 / 01
PD 5 Bedienungsanleitung Operating instructions Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod na obslu Navodila za uporabo Návod k obsluze Használati utasítás
TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn
TE DRS-Y Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
TE 800 TE 800-AVR. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04
TE 800 TE 800-AVR Magyar hu 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. Vegye figyelembe
HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ
HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Dobozméret 230x75x20 cm Feszültség 230V / 50Hz Fordulatszám állandó 3000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel 400 W
CFP5 Szökőkút szivattyú. Használati útmutató
CFP5 Szökőkút szivattyú Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Dobozméret 230x75x20 cm Feszültség 230V / 50Hz Fordulatszám állandó 3000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel 400 W
HYD-1106 DEKOPÍR FŰRÉSZ
HYD-1106 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok: Feszültség 230V / 50Hz Fordulatszám 0-3000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel 750 W Üresjárati zajszint (hangnyomásszint)
C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 11
C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Magyar C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Eredeti használati utasítás 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
SMD 57 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
VC 40 / VC 20. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5129780 / 000 / 01
VC 40 / VC 20 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
HDM 330 HDM 500 Magyar
HDM 330 HDM 500 Magyar 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. Vegye figyelembe
C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
C 4/12-50 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi
HYUNDAI EXENTERCSISZOLÓ GÉP HYD-79M
HYUNDAI EXENTERCSISZOLÓ GÉP HYD-79M Eredeti használati útmutató Adatok Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 500W A motor sebességeinek száma 1 fokozat A motor üresjárati
ULA Eredeti használati utasítás... 29
5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Eredeti használati utasítás... 29 MAGYAR HU Eredeti üzemeltetési útmutató 1 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés kockázatának csökkentése érdekében olvassa végig
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend
POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
SFC 14 A SFC 22 A. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
SFC 14 A SFC 22 A Magyar 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. Vegye figyelembe
TE 50 / TE 50-AVR. ar ja ko zh cn. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130203 / 000 / 01
TE 50 / TE 50-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obslu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция
PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Model 231 Shaper/Router Table
Model 231 Shaper/Router Table H HR remel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610004525 310309 ll Rights Reserved FIG. 1 M N P Q L R O I S K H J G F E 612 650 615 652 640 654 655 FIG. 2 FIG. 6 FIG. 7a
SIW 22T-A 1 / 2 " SIW 22T-A 3 / 4 " Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04
SIW 22T-A 1 / 2 " SIW 22T-A 3 / 4 " Magyar 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele.
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
PS 35. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5137789 / 000 / 00
PS 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
TE 40 / TE 40-AVR. Kulllanma Talimatı. ja ko zh cn. Printed: 16.05.2014 Doc-Nr: PUB / 5142316 / 000 / 01
TE 40 / TE 40-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obslu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция
TE 706 / TE 706-AVR. zh ja ko cn IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
TE 706 / TE 706-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod na obslu Navodila za uporabo
GX 120-ME. Printed: 28.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5125220 / 000 / 01
GX 0-ME Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Használati utasítás Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство
HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080
HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 800W Szerszámcsere Nem igényel + szerszámot A főorsó sebességeinek száma 13
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
GSG 300 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N75 (2008.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com GSG 300 Professional 1 609 929 N75 (2008.01) O / 86 pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání sk Pôvodný
POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS
Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG
6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
XMTS2125 Gérvágó Használati útmutató
1 XMTS2125 Gérvágó Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban, ezért
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
SF121-A Bedienungsanleitung 1 7 Operating instructions 9 15 Mode d emploi Ръководство за обслужване Upute za uporabu 33 39
SF121-A de en fr bg hr pl ru sk sl cs hu ro zh ja ko cn Bedienungsanleitung 1 7 Operating instructions 9 15 Mode d emploi 17 23 Ръководство за обслужване 25 31 Upute za uporabu 33 39 Instrukcja obsługi
GBM 23-2 GBM 23-2 E PROFESSIONAL
GBM 23-2 GBM 23-2 E PROFESSIONAL Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Használati utasítás Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації Instrucţiuni de folosire Ръководство за
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HYUNDAI HYD-1106 Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás
HYUNDAI HYD-1106 Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás Barkácsolási célra Műszaki adatok: Dobozméret Feszültség 230V / 50Hz Fordulatszám 0-3000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel 750 W Üresjárati
ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS
RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak
CT 17 E. Eredeti kezelési utasítás
Festool Group Gmb & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Eredeti kezelési utasítás 1 Biztonsági előírások... 2 2 Szimbólumok...
RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása
766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek
GBH Professional 2-28 D 2-28 DV 2-28 DFV. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 69 99 877 (00.0) PS / 05 UNI GBH Professional -8 D -8 DV -8 DFV de Originalbetriebsanleitung en Original instructions
TE 30/TE 30-AVR/ TE 30-C-AVR/ TE 30-M-AVR
TE 30/TE 30-AVR/ TE 30-C-AVR/ TE 30-M-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obslu Upute
TE 2 TE 2-M TE 2-S. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά. Русский. Slovenščina. Hrvatski.
TE 2 TE 2-M TE 2-S Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Magyar Polski Русский Česky Slovenčina Hrvatski Slovenščina Türkçe Українська de en fr it es pt nl el hu pl ru
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
POW63172 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
SIW 6 AT A22. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
SIW 6 AT A22 Magyar 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. Vegye figyelembe
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. Hammersdorf Quality Manager
OBJ_DOKU-0000003180-003.fm Page 1 Monday, February 3, 2014 9:30 AM WSG8-115 7 221 73 WSG8-125 7 221 74 WSG11-125 7 221 77 WSG11-150 7 221 85 WSG12-125P 7 221 75 WSG12-125PQ 7 221 76 WSG15-125P 7 221 78
TE 300-AVR. Deutsch English. Русский. Slovenščina. Hrvatski. Български 日本語한국어繁體中文
TE 300-AVR Deutsch English Magyar Polski Русский Česky Slovenčina Hrvatski Slovenščina Български عربي 日本語한국어繁體中文 de en hu pl ru cs sk hr sl bg ar ja ko zh 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TE 300-AVR de Original-Bedienungsanleitung.......................................
POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...
Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2230 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI
GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Korongcsiszoló gép GV5010 GV6010 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
FDB 2001-E FDB 2002-E
FDB 2001-E FDB 2002-E 3 4 FDB 2001/2002-E Tartalom 47 HU Elektromos szögcsiszoló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szögcsiszolójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba
HYD-1106 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HYD-1106 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok: Feszültség Fordulatszám Teljesítmény felvétel Üresjárati zajszint (hangnyomásszint) Zajszint terhelés alatt (hangteljesítmény)
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás
MAKITA REZGŐCSISZOLÓ 9046 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
GST Professional 150 CE 150 BCE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 932 741 (2009.09) O / 117 EEU GST Professional 150 CE 150 BCE pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
HYD-1107 LÉZERES DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HYD-1107 LÉZERES DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok: Dobozméret Feszültség Fordulatszám Teljesítmény felvétel Üresjárati zajszint (hangnyomásszint) Zajszint terhelés
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
HYD-70M REZGŐCSISZOLÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Teljesítmény
HYD-70M REZGŐCSISZOLÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Dobozméret 100x155x275 mm Súly (gép) 1.25kg Üresjárati fordulatszám 11.000 rpm. Teljesítmény 150 W Feszültség 230 V Frekvencia