ZANUSSI SZÁRÍTÓGÉP TCE 7124 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
|
|
- Gabi Fehér
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ZANUSSI SZÁRÍTÓGÉP TCE 7124 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2 KEDVES VÁSÁRLÓ! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a Használati útmutatóban leírtakat és feltétlenül tartsa be a biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat. Tartsa a Használati útmutatót biztonságos helyen, hogy mindig elérhető legyen, ha valamilyen információra van szüksége. Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor adja át ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak, hogy ő is tisztában legyen a biztonsági és működési tudnivalókkal. SZÁLLITÁSI SÉRÜLÉSEK Kicsomagolás után gondosan vizsgálja meg a készüléket, hogy nem érte-e valamilyen sérülés. Ha kétsége van, akkor semmilyen körülmények között se helyezze üzembe a készüléket, hanem forduljon a jótállási jegyben megjelölt szervizhez. Ha a sérülést észlel, akkor a szállítást végzőhöz forduljon. A következő szimbólumok a szöveges részeknél találhatók, hogy a fontos dolgokra felhívják az Ön figyelmét. A figyelmeztető háromszöggel jelzett részeknél különösen fontos biztonsági, vagy a megfelelő működést garantáló tudnivalók találhatók. Ez a szimbólum a praktikus tanácsokra hívja fel a figyelmet, amelyek a készülék használatánál fontosak. A környezetvédelmi szimbólummal jelzett fejezetek a gazdaságos használat és a környezet védelme miatt fontosak. TARTALOMJEGYZÉK Fontos biztonsági tudnivalók 3 A környezet védelme érdekében 3 Környezetvédelmi javaslatok 4 A készülék bemutatása 4 Üzembe helyezés 5 Kicsomagolás 5 Vízszintbe állítás 5 Elektromos csatlakoztatás 5 Szerelő készlet 5 Ajtó nyitásiránya 5 A kivezető cső rögzítése 6 Használat 7 Kezelőpanel 7 Programtáblázat 9 Szárítási folyamat 10 Hasznos tanácsok 11 Ápolás és tisztítás 12 Külső tisztítás 12 Az ajtó tisztítása 12 A szűrők tisztítása 12 A kondenzáló egység tisztítása 12 A víztartály kiürítése 13 A levegő bevezető rács tisztítása 13 A dob tisztítása 13 Üzemzavarok 14 Műszaki adatok 15
3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek a figyelmeztetések az Ön biztonságát szolgálják. Gondosan olvassa el az itt leírtakat, mielőtt a készüléket elhelyezi és használatba veszi. ELHELYEZÉS A készülék működtetéséhez szükséges bármilyen munkát csak arra feljogosított elektromos szakember végezhet. Gondosan ügyeljen arra, hogy a készüléket ne állítsa rá az elektromos vezetékre. Ha a készüléket olyan helyen helyezi el, ahol a padlót szőnyeg borítja, akkor ügyeljen arra, hogy a szőnyeg és a készülék lábai között legyen elegendő hely a megfelelő légcirkuláció biztosításához. HASZNÁLAT A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal magára, ha a meghibásodás, vagy a károsodás eltérő célú használat miatt következik be. Használat után mindig húzza ki a csatlakozó dugót a fali konnektorból. Csuromvizes ruhák nem helyezhetők a szárítóba. Soha ne tegyen olyan ruhaneműt a szárítógépbe, amelyik oldószert, vagy hasonló vegyi anyagot tartalmaz. Ezek a vegyi anyagok az elpárolgásukkal ugyanis robbanást okozhatnak. Mindig ügyeljen arra, hogy gázgyújtót még véletlenül se felejtsen benne a szárítandó ruhanemű zsebében. Ne szárítson a készülékben vászon, vagy sportcipőt, mivel azok megakadhatnak az ajtó és a dob között és akár a dobot is blokkolhatják. Ha a készüléket nem használja, akkor az üvegablakos ajtót hagyja résnyire nyitva, hogy a kellemetlen szagosodást, penészedést elkerülje és az ajtótömítés hosszú élettartamú maradjon. A bolyh-szűrőket minden használat után ki kell tisztítani. Ne működtesse a készüléket sérült szűrővel, mert az könnyen tüzet okozhat. Ne engedje, hogy a szöszök, bolyhok lerakódjanak a szárítógép körül. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék bármely műszaki jellemzőjének a megváltoztatása veszélyes és tilos. Semmilyen körülmények között se próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket. A meghibásodott készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is, csak a jótállási jegyben kijelölt szerviz végezheti, eredeti pótalkatrész felhasználásával. GYERMEKBIZTONSÁG A gyerekek nincsenek tisztában az elektromos készülékek veszélyeivel. Ha a készülék üzemel, akkor a gyerekek csak felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. Soha ne engedje a gyerekeket játszani a készülékkel, vagy annak kezelő részeivel. A készülék használata előtt minden csomagolóés kitámasztó anyagot el kell távolítani, mert különben nagy károkat okozhat a gépben. Soha ne engedje meg, hogy a kedvenc háziállata, vagy a kisgyerekek bemásszanak a készülékbe. A szárítás folyamán az üvegajtó nagyon felforrósodik. Tartsa távol tőle a gyerekeket, mert a forró ajtó égési sérülést okozhat. Ha a készüléket egyszer kiselejtezi, akkor vágja le a csatlakozó vezetéket és tegye használhatatlanná az ajtózárat. A KÖRNYEZET VÉDELME ÉRDEKÉBEN Csomagolóanyagok A csomagolóanyagokon lévő -szimbólum arra utal, hogy a felhasznált anyagokat újrafeldolgozható anyagból készítették. Ez azt jelenti, hogy ezeket az anyagokat olyan speciális gyűjtőhelyeken kell leadni, ahol gondoskodnak az újrafeldolgozásukról. Öreg készülék A kiselejtezett készülékek begyűjtő helyére vonatkozóan a helyi környezetvédelmi hatóságok nyújtanak felvilágosítást. 3
4 KÖRNYEZETVÉDELMI JAVASLATOK Energiatakarékossági és környezetvédelmi okok miatt tartsa be az alábbiakban leírtakat. Mindig a maximálisan bepakolható mennyiséget szárítsa, ugyanis kis ruhamennyiség szárítása gazdaságtalan. Mindig jól centrifugálja ki a szárítandó ruhaneműket. A magasabb fordulatszámon kicentrifugált ruháknál kisebb az energiafelhasználás és rövidebb a szárítási idő. A gyűrődés és az energiafelhasználás megnövekedése elkerülhető, ha nem tölti túl a készüléket. A programot mindig a ruhaneműk típusának és a kívánt szárítási foknak megfelelően válasza ki. A maximális ruhatöltet kihasználhatósága érdekében együtt száríthatók azok a ruhaneműk, amelyeknél a vasalás-száraz és a szekrényszáraz állapot az igény. Ahhoz, hogy ezt a szárítást együtt végezhesse, olyan programot válasszon, amely vasalás-száraz eredményt ad. Miután a vasalásra alkalmas szárítási fokot elérte (a program a végére ért), akkor vegye ki ezeket a ruhákat és a maradékokat szárítsa szekrényszárazra. A szűrőket rendszeresen tisztítsa meg, mert csak így kerülhető el az indokolatlanul hosszú szárítási idő és a felesleges energiafogyasztás. A helyiségnek jól szellőzöttnek kell lennie. A helyiség hőmérséklete a szárítás alatt nem haladhatja meg a +35 o C -t. A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1. Készülék tető 2. Programkártya 3. Kezelőpanel 4. Bolyhszűrők 5. Adattábla 6. Kondenzáló egység 7. Víztartály 8. Állítható lábak
5 ÜZEMBE HELYEZÉS Kicsomagolás A készülék használatát megelőzően húzza ki a polietilén zacskót a polisztirén kitámasztóval együtt. A készülék üzemelésekor a helyiség hőmérséklete nem lehet +5 o C alatt és nem lehet +35 o C-nál magasabb, ugyanis az hatással lehet a készülék teljesítményére. Elektromos csatlakoztatás A készülék működtetéséhez V, 50Hz-es egyfázisú elektromos hálózat szükséges. Ellenőrizze, hogy a hálózat terhelhetősége megfelelő-e (2,2 kw), figyelembe véve a többi használatos elektromos készüléket is. A készülék kizárólag szabványos érintésvédelemmel (védőföldeléssel) ellátott csatlakozó aljzatról üzemeltethető. Ha ilyen nem áll rendelkezésre, akkor szakemberrel kell a megfelelő kiépíttetésről gondoskodni a készülék közelében. A készülék mozgatását, szállítását függőleges helyzetben kell végezni. Vízszintbe állítás Kényelmi szempontból azt ajánljuk, hogy a szárítógépet lehetőleg a mosógép közvetlen közelébe helyezze el. A szárítógépet olyan tiszta helyen kell elhelyezni, ahol nincs szennyeződésnek kitéve. A szárítógép körül a szabad légmozgást biztosítani kell. Az elülső szellőzőrács, illetve a készülék hátoldalán lévő beszívó rács nem lehet letakarva, vagy elzárva. A vibráció és a rendellenes zajok elkerülése érdekében a készüléket pontosan vízszintbe kell állítani. Az üzembe helyezésnél végezze el a készülék vízszintbe állítását a két elülső láb be, illetve kicsavarásával. Tilos a lábakat eltávolítani. Ne korlátozza a készülék aljának a szellőzését szőnyeg, vagy hasonló alátét. Ellenkező esetben túlmelegedés következhet be, amely negatívan befolyásolja a készülék működését. A készülékből kiáramló forró levegő elérheti a 60 o C-t. Ezért a készüléket hőálló padlózatra kell elhelyezni. A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha károsodás, vagy sérülés a biztonsági rendszabályok figyelmen kívül hagyása miatt következik be. Fontos! Az elektromos csatlakozó vezetéknek a készülék elhelyezése után is elérhető helyen kell lenni. Az ajtó nyitásiránya Előfordulhat, hogy könnyebben tudja a szárítógépet betölteni, illetve kiüríteni, amennyiben az ajtó nyitásirányát megváltoztatják. A nyitásirány megváltoztatását csak a jótállási jegyben megjelölt szerviz végezheti (nem garanciális munka).
6 A kifolyó cső rögzítése Amennyiben a készülék közelében mosdó, vagy fali lefolyó van, akkor a víz közvetlenül oda is kivezethető, a kereskedelemből beszerezhető csövön keresztül. A cső csatlakoztatása a készülékhez: Távolítsa el a bilincset (A). Húzza ki a dugót (B). Helyezze be a kifolyó csövet. A bilincs (A) segítségével rögzítse a csövet C) a készülékhez. Ha a készüléket mosógépre szereli rá, akkor a kondenzvizet az alábbi képen látható módon kell elvezetni, ügyelve arra, hogy a csőnek (C) lefelé kell irányulni.
7 HASZNÁLAT Kezelőpanel 1. Programkártya A helyes szárítási program kiválasztásához nyújt segítséget. 2. Üzemi állapotot jelző lámpa Világít, amikor az ON/OFF-gomb megnyomásával bekapcsolja a készüléket és kialszik, amikor a gombot ismét megnyomja. 3. ON/OFF-gomb Ez a gomb a szárítógép bekapcsolásához használható. A készülék kikapcsolásához a szárítási program végén oldja ki a gombot. 4. Alacsony hőmérséklet gomb A különlegesen finom pamut- és len anyagok szárításánál nyomja meg ezt a gombot, hogy csökkenthesse a szárítási hőmérsékletet. A megfelelő jelzőlámpa felgyullad. A gomb használatával hosszabb szárítási idő is beállítható. A szárítógép a gomb használatakor 2000 W helyett 1300 W-os fűtési teljesítményt biztosít. Ha ezt a gombot nem nyomja be, akkor a szárítás 2000 W teljes teljesítménnyel történik. 5. Berregést kikapcsoló gomb A nyomógombok benyomásakor a gyűrődésmentesítő fázis alatt és a program végén a tartály megtelt állapotára való figyelmeztetésül egy berregő hang hallható. Ha ezt a hangot a gyűrődésmentesítő fázis alatt nem akarja hallani, akkor a program kiválasztásakor nyomja meg ezt a gombot. 6. Start-gomb A szárítási program kiválasztását követően a program elindításához kb. 2 mp-ig meg kell nyomni a Start-gombot. Ha a program futása alatt a készülék ajtaja, vagy az alsó kisajtó nyitva van, akkor az ajtó zárását követően a Start-gombot ismét meg kell nyomni, hogy a program ott folytatódjon, ahol abbamaradt. A Start-gomb ismételt megnyomására van szükség áramszünet, a víztartály visszahelyezése, vagy a program közbeni kipakolás után is. Mindkét esetben világít, vagy villog a vagy a lámpa (program folyamattól függően) és azt jelzi, hogy a Start-gombot újra meg kell nyomni. 7. Programfázis kijelző lámpák A jelzőlámpák azt jelzik ki, hogy a szárítógép az adott időben éppen melyik programfázist hajtja végre. Szárítási jelzőlámpa A szárítási fázist jelzi ki. Hűtési jelzőlámpa A jelzőlámpa felgyulladása azt jelzi, hogy a program a hűtési fázisban van. A hűtési fázis a program befejező része. A 10 percig tartó hűtési fázis alatt a ruhaneműk lehűtése történik. Ha a vagy a jelzőlámpa villog, akkor ez arra figyelmeztet, hogy a program folytatásához meg kell nyomni a Start-gombot. Program vége jelzőlámpa Ez a jelzőlámpa villog a hűtési fázis végén és a gyűrődésmentesítő fázis alatt. Víztartály megtelt jelzőlámpa A lámpa villogása arra figyelmeztet, hogy megtelt a víztartály.
8 8. Program / szárítási idő beállító gomb A gomb segítségével választható ki a program, illetve a szárítási idő. Beállításkor forgassa el a gombot a kívánt programra, vagy szárítási időre. Elektronikusan szabályozott szárítás (automatikus) A készülék ezeket a programokat automatikusan hajtja végre a ruhaneműk nedvességét érzékelő szondák segítségével. Egyszerűen válassza ki a kívánt szárítási foknak és a ruhaneműk típusának megfelelő programot. Szárítás időbeállítással A végső szárításihoz használható, ha szükséges. Pamut-programhoz a 90, vagy a 60 perces programot, műszálashoz pedig a 30 perces programot válassza. A futó program törléséhez forgassa el a beállító gombot a 0 jelzésre. A szárítási program végén forgassa el a beállító gombot a 0 pozícióba.
9 Programtáblázat Automatikus szárítás (elektronikus programok) Ruhanemű típusa Kívánt szárítási fok Max. ruhatöltet (1) Program Pamut, len Extra száraz Viselésre kész Szekrény-száraz Enyhén nedves Vasalás-száraz Vasalógép-száraz 5 kg A B C (*) D E (*) F Műszálas Extra száraz Szekrény-száraz Vasalás-száraz 2,5 kg G H (*) J Pulóverek Bébi-ciklus 1 kg K Dzseki, nadrág, szoknya, ruha Száraz tisztítás 1-4 ruhadarab L (*) IEC szabvány szerint A K jelű bébi-ciklus olyan pulóverek szárítására alkalmas, amely a szárítás után azonnal viselhetők. Az L jelű száraz tisztító programot ruhaneműk házi száraz tisztítására tervezték, amely ruháknál a bevarrt címke alapján ezt a gyártó megengedi. A tisztításhoz az e célra kifejlesztett és a kereskedelemben beszerezhető szer használható. Szárítás időbeállítással Ruhanemű típusa Szárítási idő Max. ruhatöltet (1) Programbeállító tárcsa pozíció Pamut 90 perc 5 kg 90 Pamut 60 perc 5 kg 60 Műszálas 30 perc 2,5 kg 30 (1) Soha ne töltse túl a dobot! A szárítási idő függ: a ruhaneműk típusától, a ruhaneműk méretétől, a szárítást megelőzően végzett centrifugálási fordulatszámtól. Frissítés és hűtés A programválasztónak ebben a pozíciójában a ruhaneműk felfrissítése végezhető el, pl. a kellemetlen szagok eltávolítására. Töltetmennyiség Gyakran elég nehéz meghatározni a szárítandó ruhaneműk tömegét. Ezért azt ajánljuk, hogy az alábbiakat vegye mindig figyelembe: pamut, len: dob teletöltve, de nem zsúfoltan, műszálas: dob félig (nem jobban) megtöltve, érzékeny: dob egyharmadig (nem jobban) megtöltve.
10 Szárítási folyamat A szárítógép első használatakor célszerű néhány nedves ruhanemű szárítását elvégezni, 30 perces szárítási idő beállításával. Ezzel biztosítható, hogy a dobban lerakódott szennyeződések (por) a következő szárításnál már nem lesznek jelen. Szárítás 1. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra. 2. Nyissa ki az ajtót. 3. Pakolja be lazán szétosztva a ruhaneműket. 4. Zárja be az ajtót. Ellenőrizze, hogy nem szorult-e be ruhadarab az ajtó és a szűrő közé. 5. Nyomja meg az ON/OFF gombot. Az üzemi jelzőlámpa felgyullad. 6. Válassza ki a kívánt szárítási programot, vagy időt. 7. Ha szükséges, akkor nyomja be az alacsony hőfok gombot és/vagy kapcsolja ki a berregő hangot a gomb megnyomásával. 8. Nyomja meg 2 mp-ig a Start gombot. A jelzőlámpa felgyullad és megkezdődik a szárítás. A szárítás alatt a dob mindkét irányban felváltva forog. Minden program 10 perces hűtési fázissal fejeződik be, mialatt világít a jelzőlámpa. 9. Ha a ruhaneműket nem veszi ki a ciklus végén, akkor a készülék automatikusan végrehajt egy gyűrődésmentesítő programot, aminek maximum 30 perc az ideje. Ha a gombbal nem kapcsolta ki a berregést, akkor 10 mp-enként egy berregő hang lesz hallható. A és a felváltva villog. Ha nem veszi ki a ruhaneműket, akkor a gyűrődésmentesítő fázist követően a készülék automatikusan leáll. A és a lámpa villog és az üzemi jelzőlámpa bekapcsolva marad. Forgassa el a programbeállító gombot a 0 pozícióba. A és a lámpa kialszik. A ruhaneműk kipakolását követően azonnal oldja ki az ON/OFF-gombot. Minden használat után Tisztítsa meg a szűrőket. Ürítse ki a víztartályt. Fontos! Ha a szárítási programot le kell állítani a program vége előtt, akkor azt ajánljuk, hogy forgassa el a beállító gombot a hűtési pozícióba és a kipakolás előtt várja meg ennek a fázisnak a végét. Ezzel elkerülheti, hogy megégesse magát a készülék belsejében lévő hőtől. Ehhez először forgassa el a beállító gombot a 0, majd a hűtési pozícióba és végül nyomja meg a Start-gombot. A program módosítása A program megváltoztatásához forgassa el a beállító gombot a 0 pozícióba. Válassza ki az új programot, majd nyomja meg a Start-gombot. 10
11 Hasznos tanácsok Lehetőleg a teljes szárító kapacitásnyi mennyiséget szárítsa, mivel a kisebb adagok szárítása gazdaságtalan. Tájékoztatásul megadjuk néhány ruhanemű tömegét: Lepedő Abrosz Konyharuha Szalvéta Frottír kéztörlő Fürdőköpeny Férfiing Párnahuzat Férfi pizsama Női hálóruha g g g g g g g g g g Soha ne szárítson a szárítógépben: Különösen finom darabokat, mint pl. necc függönyöket, gyapjút, selymet, fémszálas anyagokat, terjedelmes méretű nylon borítású anyagokat, pl. anorákot, pokrócot, paplant, párnát, gumi-, hab-, vagy ehhez hasonló tartalmú anyagokat. Mindig tartsa szem előtt a textil-kresz jelzést, amely a ruhák címkéjén található: szárítógépben szárítható normál szárítás (magas hőfok) kímélő szárítás (alacsony hőfok) szárítógépben nem szárítható Ne szárítsa együtt a sötét és világos bolyhozású anyagokat. A szárítás előtt a ruhaneműket a lehető legmagasabb fordulatszámon centrifugálja ki. A szárítási folyamat befejeződése után vegye ki a ruhaneműket a szárítógépből. Az érzékeny ruháknál (pl. ing, finom póló) a szárítás előtt egy gyűrődésmentesítő, kb. 30 mpes centrifugálást kell végezni, vagy egy speciális rövid centrifugálási programot kell beállítani a mosás után. A kötött ruhaneműk (pl. kötött alsónemű) a szárítás során kissé összezsugorodhatnak. Ne szárítsa túl ezeket a ruhaneműket. Egy újabb ruhavásárlásnál és a méret kiválasztásánál vegye figyelembe ezt a tényt. A sztatikus feltöltődés elkerülése érdekében a ruhaneműk mosásakor használjon lágyöblítőszert, vagy olyan ruhakondicionálót, amelyet a gyártója szárítógéphez ajánl. A keményített ruhaneműk is száríthatók a szárítógépben. A keményítő hatás aktivizálásához válasszon vasalási-száraz programot. A keményítő maradványok a dobból és a tömítésről egy nedves ruhával távolíthatók el. Ha a dobból kivett ruhaneműk még nedvesek, akkor állítson be még egy további, legalább 30 perces szárítási időt. Erre a pótlólagos szárításra különösen a többrétegű ruhadaraboknál lehet szükség. Zárja be a párnahuzatok gombolását, hogy megakadályozhassa a kis darabok beleesését. Gombolja be a gombokat, húzza fel a cipzárakat és zárja az akasztókat, nyakkendőket, szíjakat és kötény megkötőket. A ruhaneműk szétválogatását az anyag típusának és a kívánt szárítási foknak megfelelően végezze. Ne szárítsa túl a ruhaneműket, mert ezzel megnöveli a gyűrődést és az energiafogyasztást.
12 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Minden ápolási és tisztítási műveletet megelőzően a csatlakozó dugót ki kell húzni a fali konnektorból. Külső tisztítás Használjon szappanos vizet, majd utána törölje szárazra a felületet. Fontos: ne használjon metilalkoholt, hígítót, vagy más hasonló vegyi készítményeket. Az ajtó tisztítása Rendszeresen tisztítsa meg az ajtó belső részét, hogy a lerakódott szöszöket eltávolítsa. A megfelelő tisztítás feltétele a jó működésnek. A szűrők tisztítása A szárítógép csak akkor üzemel jól, ha a szűrők tiszták. A szűrők minden szöszt összegyűjtenek, amelyek a szárítás során kiválnak, ezért minden szárítási folyamat után egy nedves ruhával meg kell tisztítani a szűrőket, de még a ruhaneműk kipakolása előtt. Ha szükséges, akkor a szűrők folyóvíz alatt is megtisztíthatók egy kefével. Ilyenkor távolítsa el az ajtó nyílásában lévő szűrőt a képen látható módon (jobbra és balra egyaránt visszatehető). Soha ne használja a készüléket szűrők nélkül! A kondenzáló egység tisztítása Évente legalább 3-4-szer tisztítsa ki a kondenzáló egységet attól függően, hogy milyen gyakran használja a készüléket. A kondenzáló egység a burkolat alsó részén található egy kis ajtó mögött. Nyissa ki az ajtót és vegye ki a képen látható módon. Húzza ki a kondenzáló egységet úgy, hogy először forgassa el a két piros ütközőt lefelé, majd a fogantyújánál megfogva vegye ki a készülékből. Az ajtó belső oldalán lévő szűrőt a tisztításhoz el kell távolítani. Ne ijedjen meg a szöszök mennyiségétől, ugyanis az teljesen normális jelenség, hogy a bolyhok a szárításkor a szűrőn gyűlnek össze. Valójában minden ruhaszárítás némi szálvesztéssel jár, amelyet azonban Ön nem vesz észre. Kefével tisztítsa meg és ha szükséges, zuhanyozza le.
13 Kívül is tisztítsa meg és minden szöszt távolítson el. A kondenzáló körüli gumitömítést is és a kis ajtó belső részét is tisztítsa meg egy nedves ruhával. Tegye vissza az egységet és forgassa el felfelé a piros ütközőket, majd zárja be az ajtót. Fontos! Ne használjon éles tárgyat a lapok közötti tisztításhoz, mert károsodhat a kondenzáló egység és áteresztővé válhat. A levegő bevezető rács tisztítása A készülék hátoldalán lévő levegő bevezető rácsról a szennyeződések porszívóval távolíthatók el. Soha ne használja a készüléket a kondenzáló egység nélkül! A víztartály kiürítése A ruhaneműk nedvességtartalma lecsapódik és a víztartályba gyűlik össze. A tartályt minden egyes szárítási ciklus után ki kell üríteni, hogy a hatékony működés a következő használathoz is biztosított legyen. Ha elmulasztja a tartály kiürítését, akkor a kezelőpanelon felgyullad a biztonsági szerkezet jelzőlámpája, a program leáll, miközben a ruhák a gőzben maradnak. A berregő hang 1 percig szól. Ilyenkor a program futása közben kell a tartály kiürítéséről gondoskodni az alábbiak szerint: Húzza ki a tartályt. Nyissa ki a kis tetőt és hagyja a vizet lefolyni. Tegye vissza a tartályt. A dob tisztítása Ha a ruhaneműk nem éri el a kívánt szárítási fokot, akkor ajánlatos a dob belsejét egy ecetbe mártott ruhával megtisztítani. Ezzel eltüntetheti a mosószer- és öblítőszer maradványokat a felületről a vízkőlerakódással együtt és a megtisztított dob újra a megfelelő szárítási eredményt fogja biztosítani. A tartályt megfelelően kell visszahelyezni. A tartály visszahelyezése után nyomja meg a Start-gombot, hogy a program folytatódhasson. Javaslat: a kondenzvíz gőzvasalóhoz és akkumulátorba is használható, azonban a használatot megelőzően meg kell szűrni (pl. kávéfőző segítségével).
14 ÜZEMZAVAROK Mielőtt a szervizhez fordul, kérjük, hogy ellenőrizze a következőket: A szárítás nem indul el Az ajtó nyitva van. A csatlakozó dugó nincs bedugva a konnektorba. Nincs feszültség a fali konnektorban. Nem megfelelően állította be a szárítási időt beállító gombot. Nem nyomta meg a Start-gombot. A szárítógép nem szárít megfelelően A szűrők eltömődtek. A kondenzáló eltömődött. Megtelt a víztartály. Elégtelen a szárítási idő. A kiválasztott program nem a szárítandó ruhaneműkhöz való. Beállította az alacsony hőfok funkciót. Túlzott ruhamennyiséget pakolt be a gépbe. Nem megfelelő a szárítógép beépítése. Ha az előzőekben ismertetettek után még mindig fennáll a hiba, akkor forduljon a jótállási jegyben megadott szervizhez. Soha ne próbálkozzon saját maga a készülék javításával. Az illetéktelen beavatkozás nemcsak tilos és életveszélyes, hanem még több kárt okozhat a készülékben. A meghibásodott készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is, csak a jótállási jegyben megjelölt szerviz javíthatja. Kérjük, hogy adja meg a készülék modell és sorozat számát. Ezek az adatok az adattáblán találhatók. Figyelem! A szárítógép háztartási használatra készült. Vevőszolgálat és márkaszerviz: 1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87.
15 MŰSZAKI ADATOK A háztartási elektromos szárítógépek energiafelhasználásának ismérveiről való tájékoztatásról szóló 78/1999. (XII.22.) GM rendelet alapján A gyártó védjegye ZANUSSI A készülék típusazonosítója TCE 7142 Forgalmazó Energiahatékonysági osztály (az A-tól G-ig terjedő skálán az A hatékonyabb, a G pedig kevésbé hatékony) Electrolux Lehel Kft. Háztartási Készülékek 1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87. C Energiafogyasztás Névleges kapacitás Szárítási idő Méretek Elektromos csatlakozás A készülék típusa Zajkibocsátás Pamut, len Pamut, len Műszál Pamut, len Műszálas Magasság Szélesség Mélység Feszültség Max. teljesítmény-felvétel Minimális biztosíték igény 3,64 kwh (5 kg szekrény-száraz) 3,00 kwh (5 kg vasalás-száraz) 1,40 kwh (2,5 kg szekrény-száraz) 5,0 kg 2,5 kg Lásd a Szárítási idők táblázatot 85 cm 60 cm 58 cm V / 50 Hz 2200 W 10 A Kondenzációs 64 db (A) Ez a készülék megfelel az alábbi irányelveknek: 73/23/EWG (kisfeszültségi irányelv a változásokkal bezárólag) 89/336/EWG (EMC-irányelv a 92/31/EWG változásokkal bezárólag) 15
FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg
Tartalomjegyzék. Az üzembe helyezœnek. A felhasználónak
Tartalomjegyzék A felhasználónak Biztonsági tudnivalók 3 - Elhelyezés és szerviz - Gyermekbiztonság - Használat közben - Selejtezés A készülék bemutatása 4-5 A készülék használata 6 - A szárítógép elsœ
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA. Ahhoz, hogy teljesebb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét: www.whirlpool.eu/register A készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA. Ahhoz, hogy teljesebb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét: www.whirlpool.eu/register A készülék
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.
WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás
A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.
A készülék működése További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon A
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! A teljes körű támogatás és szolgáltatás érdekében regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon! WWW A
TTK 70 S. 03. Alkatrészek és funkciók 04. FUNKCIÓK
TTK 70 S 03. Alkatrészek és funkciók Eleje Fogantyú Szabályzó panel Felső légkifúvó Alsó légkifúvó Levegő beszívó nyílás Víztartály Hátoldal Hátsó levegő beszívó nyílás Oldalsó légkifúvó Adattábla Hálózati
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Használati útmutató. Ruhaszárító készülék
Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! A teljes körű támogatás és szolgáltatás érdekében regisztrálja készülékét a www. whirlpool. eu / register oldalon! WWW
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Használati útmutató. Ruhaszárító készülék
Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! A teljes körű támogatás és szolgáltatás érdekében regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon! WWW A
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! A teljes körű támogatás és szolgáltatás érdekében regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon! WWW A
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Álló porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VC-902 OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1 Olvassa el és tartsa be a Használati és karbantartási útmutató összes fejezetét, még
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Vertikális gőzölős vasaló
Vertikális gőzölős vasaló Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használatba vétel előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. A vasaló
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
A PROGRAMOK FUTTATÁSA
A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Gépben szárítható alacsony
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
A PROGRAMOK FUTTATÁSA
A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD 51251 MOSÓGÉP
Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar IWSD 51251 Összefoglalás Üzembe helyezés, 50-51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Első mosási ciklus Műszaki adatok A mosógép leírása
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875
Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Kerámia hősugárzó
Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
10029330 MOSÓGÉP Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése
Automata mosógép Használati utasítás
Automata mosógép Használati utasítás 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült! - Ha a kábel sérült,
OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.
OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
EWP 1074 TDW EWP 1274 TDW...
EWP 1074 TDW EWP 1274 TDW...... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI
Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B
Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az
R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332
Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon A készülék
Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.
A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhanemű szétválogatása az alábbiak szerint: A ruhaneműt válogassa
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! A teljes körű támogatás és szolgáltatás érdekében regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon! WWW A
Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-221
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-221 A készülék jellemzői 2200 W teljesítmény 5.5 literes porzsák 8.5 m-es sugarú területen használható Portelítettség-jelző Automatikus kábelfelcsévélés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék
-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
Hűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,
h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló
h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló 10006419 A vasaló részei 1. Kijelző a vasalandó szövet beállításához. 2. SETTING kiválasztógomb 3. Gőzszabályzó 4. Vízcső 5. Dokkolóbázis 6. Vasalótartó 7. Gomb a fogantyú
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA. Ahhoz, hogy teljesebb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét: www.whirlpool.eu/register A készülék
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Szerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e
Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató
CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! A teljes körű támogatás és szolgáltatás érdekében regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon! WWW A
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,