HASZNÁLATI UTASÍTÁS. UNOX XB és XV DIGITÁLIS KOMBI GŐZPÁROLÓ SÜTŐK ZEMBE HELYEZÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI UTASÍTÁS. UNOX XB és XV DIGITÁLIS KOMBI GŐZPÁROLÓ SÜTŐK ZEMBE HELYEZÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS UNOX XB és XV DIGITÁLIS KOMBI GŐZPÁROLÓ SÜTŐK ZEMBE HELYEZÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ OÉTI eng. szám: 6505/2002 1

2 TARTALOMJEGYZÉK Oldalszám I. ÜZEMBEHELYEZÉSI UTASÍTÁS 1. ADATLEMEZ 2. TANÚSÍTÁS 3. AZ ÜZEMBEHELYEZÉST MEGELŐZŐ MŰVELETEK 3.1 A telepítés helyének ellenőrzése 3.2 A lábak felszerelése 3.3 Elhelyezés 3.4 A védőfólia eltávolítása 4. ELEKTROMOS- ÉS VÍZBEKÖTÉS 4.1 Elektromos bekötés 4.2 Vízbekötés 4.3 Tartozékok csatlakoztatása (KELESZTŐ, ELSZÍVÓ, GŐZKONDENZÁTOR) II. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 1. ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 2. MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATHOZ 3. VEZÉRLŐPANEL 3.1 A digitális vezérlő panel leírása és használata 3.2 Példa a program beállítására 4. KOMMUNIKÁCIÓ A KÜLVILÁGGAL 5. TISZTÍTÁS 5.1 A sütő első használata 5.2 A főzőkamra tisztítása 5.3 A sütő külső részének tisztítása 5.4 A teknő kinyitása 6. KIKAPCSOLÁS LEÁLLÁS ESETÉN III. FŐZÉSI ELVEK 1. FŐZÉSI TÍPUSOK 1.1 Fő főzési módok 1.2 Egyéb főzési módok 2. FŐZÉSI PARAMÉTEREK 3. TÁLCÁK RÁCSOK HASZNÁLATA IV. KARBANTARTÁS 1. RENDSZERES KARBANTARTÁS 2. SPECIÁLIS KARBANTARTÁS 2.1 A belső lámpa cseréje 2.2 Biztosítékcsere 2.3 A biztonsági termosztát újraindítása 3. GYAKORI ÜZEMZAVAROK 1. FÜGGELÉK (vezérlőpanel) 2. FÜGGELÉK (vezérlőpanel) 2

3 Figyelmeztető ábrák Figyelmeztetés: forró felület! Figyelemfelhívás Olvassa el az útmutatót 3

4 I. ÜZEMBEHELYEZÉSI UTASÍTÁS 1. ADATLEMEZ inlet water pressure bemenő víznyomás, series sorozat, Oven models sütő típusa, power teljesítmény, power supply voltage tápfeszültség, serial number gyártási szám, certifications tanusítványok 2. TANÚSÍTÁS A címkéken és a használati útmutatón található CE jelzés a következő direktívákra utal: ELEKTROMOS KOMBINÁLT GŐZKONVEKCIÓS SÜTŐK XV/XB SOROZAT: Kisfeszültségi direktíva DBT 73/23/CEE és 93/68/CEE, az EN és EN előírások szerint Elektromágneses kompatibilitási direktíva Az EN , EN , EN , EN előírások szerint. 3. AZ ÜZEMBEHELYEZÉST MEGELŐZŐ MŰVELETEK Az elektromos bekötést és az üzembehelyezést szakember végezheti a hatályos jogszabályok szerint. 3.1 A telepítés helyének ellenőrzése A berendezés elhelyezése előtt ellenőrizze a méreteket és a MŰSZAKI ADATOK fájlon található ábrán az elektromos csatlakozások pontos helyét! 3.2 A lábak felszerelése A lábak a berendezésen belül, egy kartondobozban találhatók. Azokat feltétlenül fel kell szerelni. Sohase használja a berendezést a lábak nélkül! Csavarozza fel a lábakat a berendezés aljára az ábra szerint, majd a lábak ki- és becsavarásával állítsa be a berendezés magasságát! 4

5 3.3 Elhelyezés A berendezést a hatályos szabványoknak megfelelően helyezze el! Az elhelyezésnél ügyeljen arra, hogy a hátsó része és az oldalai könnyen hozzáférhetők legyenek az elektromos bekötések és a szükséges szervizelés elvégzésének biztosítására! A berendezés nem alkalmas beépítésre és közvetlen egymás mellé helyezésre. Javasoljuk, hogy hagyjon 10 cm távolságot a berendezés mögötti fal vagy felület és a berendezés elszívója között. Valamennyi modellt egy tartóra kell helyezni (pl. pult, fémasztal, vagy UNOX állvány stb.). Soha ne helyezze a padlóra! Ha a berendezés falak, elosztók, konyhaszekrények, díszszegélyek, stb. közelébe kerül elhelyezésre, ezeknek nem éghető anyagból kell készülniük. Ellenkező esetben be kell vonni azokat nem éghető hőszigetelő anyaggal és gondosan be kell tartani a tűzvédelmi előírásokat. 3.5 A védőfólia eltávolítása Gondosan távolítson el minden védőfóliát a berendezés külsejéről! Ügyeljen arra, hogy ne maradjon ragasztó maradvány az oldalakon. A ragasztó maradványokat megfelelő oldószerrel távolítsa el! 4. ELEKTROMOS- ÉS VÍZBEKÖTÉS 4.1 Elektromos bekötés a - b - A bekötést a hatályos szabványoknak megfelelően kell végezni. A bekötés előtt ellenőrizze, hogy a feszültség és a frekvencia megfelelnek-e az adatlemezen szereplő értékeknek! A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy a hálózati csatlakozó dugó könnyen hozzáférhető legyen. A berendezés és a hálózat közé helyezzen egy könnyen elérhető omnipoláris kapcsolót! A kapcsoló érintkezői között min. 3 mm nyílástávolságnak kell lennie és a kapcsolónak megfelelő bemenetének kell lennie (pl. termomágneses kapcsoló). A berendezés működése közben a tápfeszültség eltérése az adatlemezen jelzett névleges értéktől nem lehet nagyobb 10%-nál. A berendezést be kell kötni a hálózat földvezetékébe. A berendezést egy azonos feszültségű rendszerbe is be kell kötni, amelynek a hatékonyságát az érvényben lévő szabványoknak megfelelően ellenőrizni kell. A bekötést az azonos feszültség (UNIPOTENTIAL) szimbólumával jelzett csatlakozónál kell végrehajtani. A földelő vezeték átmérője min. 10 mm 2 legyen. 5

6 A tápkábel csatlakoztatása Külső kapcsolótábla Nyissa ki a kapcsolótábla borítóját megemelve a két oldalsó bordát egy alkalmas csavarhúzóval! Vezesse át a kábelt a kábelszorítón és rögzítse! Csatlakoztassa a vezetékeket a kiválasztott kapcsolási diagramnak megfelelően! Belső kapcsolótábla Távolítsa el a sütő hátlapját! Vezesse át a kábelt a kábelszorítón és rögzítse! Csatlakoztassa a vezetékeket a kiválasztott kapcsolási diagramnak megfelelően! Helyezze vissza a sütő hátlapját! Az 5+1 pólusú kapcsolótáblának megfelelő kapcsolási diagram A 6+1 pólusú kapcsolótáblának megfelelő kapcsolási diagram 6

7 FIGYELMEZTETÉS: Csatlakoztassa az elektromos kábelt a rajz szerint a kapcsolótáblához: a rézhidat és az elektromos kábelt együtt helyezze a csavar alá! Szorítsa meg a csavart ügyelve arra, hogy a kábel és a rézhíd jól rögzítésre kerüljenek! A helytelen csatlakoztatás a kapcsolótábla túlmelegedését okozhatja, amely meg is olvadhat. 4.2 Vízbekötés Szükség esetén helyezzen egy mechanikus szűrőt a vízhálózat és a sütő vízcsatlakozója közé! A vízcsőnek a sütőhöz való csatlakoztatása előtt folyasson ki valamennyi vizet, hogy megtisztítsa a csövet az esetleges maradványoktól! A sütőben használt víz névleges nyomása 0,5 és 2 bar között kell, hogy legyen! A víz keménysége 0,5 és 5 o F között legyen (a vízkő lerakodás megelőzésére az elektromos szelepekben és a főzőkamrában)! Javasoljuk egy a gyártótól beszerezhető vízkőmentesítő berendezés használatát. Csatlakozás külső víztartályhoz (Az elektromos vízszelepek helyettesítése vízszivattyúval) Valamennyi modellnél, ahol ez a lehetőség adott, a következők szerint kell eljárni: Távolítsa el a sütő hátulját! Távolítsa el az elektromos vezetékeket az elektromos szelepekről! Rögzítse a vízszivattyút (4) a sütőhöz a rendelkezésre bocsátott tartóval (5)! Csatlakoztassa a belső vízcsövet (3) a szivattyúhoz a gyors kapcsoló használatával! Csatlakoztassa a bemenő vízcsövet a szivattyúhoz! A rajzon látható módon vágja el a másik vízcső-véget, helyezze be a lefolyót (2) és rögzítse azt a vízszűrőhöz! 7

8 FIGYELMEZTETÉS: Minden alkalommal, amikor szivattyúval kell használnia a berendezést, győződjön meg arról, hogy van-e a tartályban víz! Ha üres tartály mellett használja a szivattyút, az besülhet. Kondenzációs víz elvezetése A gőzkondenzációs víz kifolyója a sütő hátulján található és egy merev vagy flexibilis csővel kell a külső lefolyóba kötni. A cső átmérője nem lehet kisebb mint a lefolyó csatlakozóé. A cső nem lehet 1 méternél hosszabb. Kerülje el az összeszűköléseket a flexibilis csöveken és a könyököket a fémcsöveknél az ürítés teljes idején! Az elvezető csőnek legalább 20 cm-rel a lefolyó csatlakozás alatt kell lennie a folyadék lefolyásának megkönnyítésére. 4.3 Tartozékok csatlakoztatása (KELESZTŐ, ELSZÍVÓ, GŐZKONDENZÁTOR) kép Kelesztő csatlakoztatás A digitális vezérlésű kelesztő sütőhöz való csatlakoztatásához: 1. Távolítsa el a sütő hátulját! 2. Fogóval távolítsa el a fémnyelvet (lásd a képet)! 3. Csatlakoztassa a kelesztő vezérlő kábelét a kapcsolótáblához a megfelelő kapcsolót használva (lásd a képet)! 4. Rögzítse a kelesztő kábelén található kábelszorítót a sütő alján található speciális nyílásba! 5. Helyezze vissza a sütő hátlapját! 8

9 Elszívó/Gőzkondenzátor csatlakoztatása Az elszívó vagy a gőzkondenzátor sütőhöz való csatlakoztatásához: 6. Távolítsa el a sütő hátulját! 7. Fogóval távolítsa el a fémnyelvet (lásd a képet)! 8. Csatlakoztassa az elszívó vagy a gőzkondenzátor vezérlő kábelét a kapcsolótáblához a megfelelő kapcsolót használva (lásd a képet)! 9. Rögzítse az elszívó vagy a gőzkondenzátor kábelén található kábelszorítót a sütő alján található speciális nyílásba! 10. Helyezze vissza a sütő hátlapját! 11. Ha minden bekötés megtörtént, a sütő maga fogja felismerni, hogy elszívó vagy gőzkondenzátor lett-e bekötve. 9

10 II. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Figyelmeztetés: A berendezést nem szabad vízsugárral tisztítani. A főzőkamrát soha ne tisztítsa savval vagy agresszív mosószerrel! Csak vizet és szappant szabad használni. A berendezés kizárólag professzionális alkalmazásra készült és csak arra kiképzett dolgozó működtetheti. 1. ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Figyelmeztetés: Az üzemeltetés megkezdése előtt gondosan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, amely fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezés, a működtetés és a karbantartás biztonságára vonatkozóan. Tartsa a kézikönyvet egy biztonságos helyen, ahol a berendezéssel dolgozók könnyen hozzáférhetnek! Az esetleges javításokat csak az arra jogosult szerviz végezheti és eredeti UNOX alkatrészek felhasználásával. A fentiek figyelmen kívül hagyása veszélyeztetheti a berendezés biztonságát és a garancia elvesztését vonja maga után. 2. MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATHOZ A berendezést csak kifejezetten arra a célra szabad használni, amelyre tervezték. A sütőket ételek főzésére tervezték az alább leírt módon. Minden egyéb használat helytelen. A sütő 0 és 260 o C hőmérséklet közötti munkát tesz lehetővé. Alkalmazható: minden fajta kenyér és tészta, friss és fagyasztott sütésére, mindenféle élelmiszer készítmény, friss vagy fagyasztott főzésére, hűtött vagy fagyasztott ételek regenerálására, húsok, hal és különböző zöldségek párolására. Az étel sütőbe való behelyezésekor hagyjon legalább 20 mm távolságot a tálcák között, illetve a tálca és az alatta lévő termék között, hogy a forró levegő cirkulálni tudjon a kamrában. Kerülje az étel sütőben történő sózását! 10

11 3. VEZÉRLŐPANEL 3.1 A digitális vezérlő panel leírása és használata A főzés szabályozása Az idő percben kerül kijelzésre és négy alapperiódusban programozható. A digitális vezérlés a főzési idő maximum 9 óra és 59 percig történő szabályozását teszi lehetővé mind a négy alapperiódusban. Valamennyi műveleti lehetőség, mint hőmérséklet, gőz, stb. szabályozható mindenegyes alapperiódusra. Az egyik alapperiódusról egy másikra az időállító gomb bal oldalán található kapcsoló megnyomásával lehet átváltani. A kijelzésre kerülő összes idő a négy alapperiódus mindegyikében beállított idő összege. A főzés során kijelzésre kerül a teljes főzési időtartam végéig még hátralévő idő. Klímaszabályozás Ez a digitális vezérlési funkció lehetővé teszi a gőzmennyiség és a szárítási százalék beállítását a főzőkamrában. A gomb óra járásával megegyező irányba történő elforgatásával beállítható a főzőkamra belsejében kívánt gőz százaléka: kigyulladnak a zöld LED lámpák (mindenegyes kigyulladt LED 10% gőznövekedést jelent a főzőkamra belsejében). A gomb órajárással ellentétes irányba történő forgatásával a szárítási százalék állítható be: kigyulladnak a piros LED lámpák (mindenegyes kigyulladt LED 10% növekedést jelent). A ventillátor leállítása A VENTILLÁTOR LEÁLL (FAN STOPS) gomb megnyomásával leállítható a motor, a fűtőelemek, az elektromos vízszelep és a Venturi rendszer. Ha ez a funkció működik, kigyullad a neki megfelelő piros LED lámpa. Ez a funkció használható az étel kelesztésére a főzőkamrában vagy a főzés megkezdésének késleltetésére. 11

12 A főzőkamra hőmérséklet-szabályozása A hőmérséklet 0 és 260 o C között állítható. Fordítsa el a gombot a hőmérséklet beállítására! A SET állás mutatja a kívánt hőfokot. A szem jelét mutató állás lehetővé teszi a főzőkamra tényleges hőmérsékletének ellenőrzését az adott pillanatban. Működés közben a kijelző 4 másodpercenként felváltva mutatja a beállított és a tényleges hőmérsékletet. Az étel belsejének hőmérséklet-szabályozása A belső hőmérséklet 0 és 100 o C között állítható. Forgassa el a gombot az óra járásával megegyező irányba az étel közepének hőmérsékletét vezérlő szonda hőmérsékletének beállítására! A SET állás mutatja a kívánt hőfokot. A szem jelét mutató állás lehetővé teszi az étel közepe tényleges hőmérsékletének ellenőrzését az adott pillanatban. Működés közben a kijelző 4 másodpercenként felváltva mutatja a beállított és a tényleges hőmérsékletet. Amikor az étel belsejének a hőmérséklete elérte a beállított értéket, a sütő leáll (még ha a beállított főzési idő nem is járt le). A belső hőmérséklet akkor is leolvasható, ha nem lett beállítva a belső hőmérsékletszabályzó; ebben az esetben a beállított belső hőmérséklet 0 o C. Sütés DELTA T ( T) funkcióval Diagram Time in minutes idő percben, temperature hőmérséklet, cooking chamber főzőkamra, inside the product a termék belsejében A DELTA T mód egy speciális főzési lehetőség, amikor is az étel belsejének és a főzőkamra hőmérsékletének a különbsége állandó marad. Más szavakkal, a főzőkamra hőmérséklete úgy áll elő, hogy az étel belső hőmérsékletéhez hozzáadódik egy állandó (a felhasználó által választott és beállított) DELTA T. A DELTA T mód használata esetén nem működik az időfelosztás négy alapperiódusra; a teljes főzési idő nem ismert, mivel a főzés befejeződik, ha az étel belsejének hőmérséklete elérte a beállított értéket. Hőmérséklet-beállítási rendszerek a) Csak a sütő hőmérsékletének szabályozása b) A sütőkamra hőmérséklete + az étel belsejének hőmérséklet-szabályozása. c) Az étel belsejének hőmérséklet-szabályozása + DELTA T. MEGJEGYZÉS: A b variáció esetén nem használható a DELTA T. 12

13 A c variáció használata esetén nem állítható be a főzőkamra hőmérséklete. A kiválasztott variációnak megfelelő hőmérsékletek beállításához nyomja meg a hőmérséklet-szabályzó gomb bal oldalán található kapcsolót! INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS ( START/STOP ) gomb Ezt a gombot kell használni a főzés elindítására. Ezen kívül ezzel a gombbal megszakítható a főzés, majd ismételt lenyomására a főzési program tovább folytatódik. Ha a sütő működik, kigyullad a LED lámpa. Ha be van kapcsolva a sütő, de nem működik, a LED nem ég. +1 gomb Ha a sütő kézi vezérléssel működik, ennek a gombnak mindenegyes lenyomásával 1 perc adódik hozzá a beállított teljes főzési időhöz. Amennyiben programozással működik a sütő, ez a gomb csak a legutolsó időperiódus végén használható. Ezen gombnak mindenegyes lenyomásával 1 perc adódik hozzá a főzési időhöz, és ez alatt a perc alatt is az utolsó időperiódusban fennálló jellemzők (hőmérséklet, gőz, stb.) maradnak érvényben. VILÁGÍTÁS ( LIGHT ) GOMB Ezen gomb rövid megnyomásával 30 másodpercre bekapcsolódik a sütő világítása. 30 másodperc után a világítás kialszik. Ha 3 másodpercig tartjuk lenyomva a gombot, bekapcsol a világítás és a gomb ismételt megnyomásáig égve marad. Másodszori lenyomásra a világítás kikapcsol. A programok tárolása és használata A sütő 70 főzési program megőrzésére van beállítva. Egy program megőrzésének menete 1. A vezérlőpanel alján található gomb használatával állítsa be azt a számot, amelyet a programnak kíván adni! 2. Állítsa be valamennyi paramétert, amelyet a négy különböző főzési periódusban használni kíván! 3. A MEM PROG gomb 5 másodpercig való lenyomásával őrizze meg a programot! A megőrzött program használatának menete 1. Ugyanazzal a gombbal, amellyel a program megőrzésekor számot adott a programnak, állítsa be a használni kívánt program számát! 2. A START PROG gomb lenyomásával indítsa el a programot! A megőrzött program módosításának menete 1. Ugyanazzal a gombbal, amellyel a program megőrzésekor számot adott a programnak, állítsa be a módosítani kívánt program számát! 2. Változtassa meg a módosítani kívánt paramétereket! 13

14 3. A MEM PROG gomb 5 másodpercig való lenyomásával őrizze meg a programot! Automatikus előmelegítés Az előmelegítés funkció csak programok használata esetén működik. Ha a START PROG gombbal indítja be a sütőt, a sütő elkezdi felmelegíteni a főzőkamrát, de a kijelzőn semmi nem látható; folyamatos hangjelzés figyelmeztet arra, hogy a sütő elérte az előmelegítés hőmérsékletét. A hang meghallásakor berakhatja az ételt a sütőbe. Ezután csukja be az ajtót és a kiválasztott program automatikusan elindul. A kijelzőn a használt paraméterek láthatók. KI/BE ( ON/OFF ) gomb A sütő ki- és bekapcsolására szolgál. SÜTŐ/KELESZTŐ gomb (csak digitális kelesztő megléte esetén) A digitális vezérlőpult lehetővé teszi a sütő és a digitális kelesztő egyidejű vezérlését, vagyis a sütő és a kelesztő egyidejűleg működhet. A SÜTŐ/KELESZTŐ gomb működésük közben történő megnyomásával a sütő szabályozásról a kelesztő szabályozására lehet átkapcsolni és fordítva. Ha a piros LED világít, a sütő vezérlése működik, ha a zöld LED világít, a kelesztőé. Kelesztő szabályozása A kelesztő szabályozásakor (zöld LED világít) csak az idő és a hőmérséklet változtatható, a többi funkció nem működik. A kelesztőben beállítható maximális hőmérséklet 70 o C. VÍZ ( WATER ) gomb a kelesztőn A gomb megnyomásával kézi úton víz juttatható a kelesztő tartályába (ügyeljen a tartály vízszintjére a túlfolyás elkerülése érdekében). 3.2 Példa a program beállítására Time in minutes idő percekben, temperature hőmérséklet, humidity páratartalom A teljes főzési idő a beállított 4 alapperiódus összege, a példában 37 perc. 14

15 1. A PROG gomb segítségével válassza ki a megőrizni kívánt program sorszámát (1- től 70-ig)! 2. Állítsa be az első alapperiódus paramétereit: Idő: 2 perc Kamra hőmérséklete: 150 o C Étel belső hőmérséklete: --- Gőz %: 100% Pára eltávolítás: --- Ventillátor leállítás: nincs 3. Az idő területen lévő MEM gomb lenyomásával őrizze meg az első alapperiódusra megadott paramétereket, majd folytassa a második alapperiódussal! 4. Állítsa be a második alapperiódus paramétereit: Idő: 5 perc Kamra hőmérséklete: 180 o C Étel belső hőmérséklete: --- Gőz %: 80% Pára eltávolítás: --- Ventillátor leállítás: nincs 5. A MEM gomb lenyomásával őrizze meg a második alapperiódusra megadott paramétereket, majd folytassa a harmadik alapperiódussal! 6. Állítsa be a harmadik alapperiódus paramétereit: Idő: 10 perc Kamra hőmérséklete: 260 o C Étel belső hőmérséklete: --- Gőz %: 50% Pára eltávolítás: --- Ventillátor leállítás: nincs 7. A MEM gomb lenyomásával őrizze meg a harmadik alapperiódusra megadott paramétereket, majd folytassa a negyedik alapperiódussal! 8. Állítsa be a negyedik alapperiódus paramétereit: Idő: 20 perc Kamra hőmérséklete: Étel belső hőmérséklete: --- Gőz %: o C Pára eltávolítás: 100% Ventillátor leállítás: nincs A négy alapperiódus paramétereinek beállítása után tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a MEM PROG gombot: a sütő hangjelzéssel igazolja a program megőrzését. 15

16 4. KOMMUNIKÁCIÓ A KÜLVILÁGGAL A sütőn található egy soros kapu a külvilággal való kommunikálásra (pl. PC, stb.). Ez a kapu lehetővé teszi programok bevitelét, a sütő néhány működési paraméterének megváltoztatását. A soros kapu a sütő elejének jobb alsó részén található, a digitális vezérlőpult alatt. 5. TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS: A karbantartás vagy tisztítás megkezdése előtt a berendezést ki kell húzni a hálózatból és meg kell várni, amíg lehűl. 5.1 A sütő első használata Az első használat előtt forró vízzel és szappannal tisztítsa meg a fémrészeket, majd öblítse le! Soha ne mossa a sütő belsejét savakkal vagy agresszív mosószerrel! Az üres főzőkamrát fűtse kb. 30 percen át 200 o C-on a hőszigetelő szagának eltávolítására! 5.2 A főzőkamra tisztítása Mindenegyes főzési ciklus végén tisztítsa ki a főzőkamrát a megfelelő szerrel! A tisztítás megkönnyítésére távolítsa el az oldalsó tartókat kihúzva azokat a tartójukból! Kapcsolja be a sütőt! Állítsa a hőmérsékletet kb. 80 o C-ra! Állítsa a gőzt maximális állásba kb. 10 percig! Hagyja lehűlni a sütőt és a ruhával tisztítsa meg! Soha ne használjon a saválló acél tisztítására savakat, agresszív mosószereket vagy egyéb klórtartalmú szereket (nátriumhipoklorit, sósav, stb.) még hígított formában sem! 5.3 A sütő külső részének tisztítása Soha ne használjon a külső rész tisztítására nagynyomású vízsugarat! Használjon egy nedves ruhát! 16

17 5.4 A belső hátfal kinyitása 6. KIKAPCSOLÁS LEÁLLÁS ESETÉN Leállás esetén deaktiválja a berendezést! Kapcsolja ki a berendezés fölött található automata hálózati árammegszakítót! Forduljon egy arra jogosult műszaki szerviz szakemberéhez! III. FŐZÉSI ELVEK 1. FŐZÉSI TÍPUSOK Kenyér és tészta professzionális sütése: 1. KONVEKCIÓVAL: a sütést forró levegő végzi. 2. KONVEKCIÓVAL + PÁRÁVAL: a sütést forró levegő végzi nedvesség hozzáadásával. Ételek professzionális főzése: 1. GŐZZEL: a főzést gőz végzi. 2. KONVEKCIÓVAL: a főzést csak forró levegő végzi gőz nélkül. 3. KONVEKCIÓVAL + GŐZZEL: a főzést forró levegő és gőz végzi. 1.1 Fő sütési módok FIGYELMEZTETÉS: a) Használat előtt fűtse fel a sütőt a sütési hőmérsékletnél 30 o C-kal magasabb hőmérsékletre! Ez biztosítja a legegyenletesebb sütést. b) A termék által igényeltnél magasabb hőmérséklet egyenetlen sütést eredményez. c) Kenyér- és tésztasütés: ne használjon 20 mm-nél magasabb tálcát és kerülje el, hogy az egyes darabok a tálcán érintkezzenek! Konvekciós főzés Hőfok határ: 0 o C-tól a maximumig Páratartalom: nem használt 17

18 A konvekciós sütőkben a kamra belsejében körbe cirkuláló forró levegő végzi a főzést. Ez egyenletes főzést biztosít, mivel ily módon a hő egyenletesen oszlik el. A kenyér és tészta egyenletesen fog megsülni, még ha tele is van a sütő. A termék tökéletesen meg fog sülni mind a felületen, aranyszínű héjjal, mind belül, egyforma szerkezettel és állandó nedvességtartalommal. Fő előny, hogy különböző ételek főzhetők egy időben az ízek keveredése nélkül, amennyiben a megkívánt főzési hőmérséklet azonos valamennyi ételre. Konvekciós + Párásító főzés Hőfok határ: 0 o C-tól a maximumig Páratartalom: 0%-tól 100%-ig A főzést forró levegő végzi a főzendő ételtől függő változó pára százalék hozzáadásával. Párolás Hőfok határ: Gőz: 100% 105 o C-tól 115 o C-ig A főzést a gőz végzi. Javasolt minden olyan esetben, amikor azt akarjuk, hogy forralási hatás érje az ételt. Az étel tápanyag-összetétele, megjelenése és súlya változatlan marad. Ezzel a főzési móddal az étel nem veszít folyadékot. Kombinált pároló konvekciós sütő Hőfok határ: Gőz: 0-tól 100%-ig 0 o C-tól a maximumig A főzés forró levegő és gőz kombinációjával történik. Ez a ma használatos főzési módok között a leggazdaságosabb és leghatékonyabb. Jelentősen lecsökken a főzési idő, ugyanakkor az étel nedvesebb és közel változatlan súlyú marad. Lehetőség van főzés különböző időben való folytatására, például először az étel párolására, majd a befejező funkció használatára. 1.2 Egyéb főzési módok A hőmérséklet és a gőz tetszőleges állításával egyéb főzési módok is lehetővé válnak: Élelmiszer regenerálás Hőfok határ: Gőz: 0-tól 100%-ig 0 o C-tól a maximumig Alacsony hőmérsékletű főzés Hőfok határ: 100 o C alatt Gőz: 0-tól 100%-ig 18

19 2. FŐZÉSI PARAMÉTEREK Hőmérséklet A helyes hőmérséklet beállítás garantálja, hogy az étel kívül-belül jól megfőjön. A megfelelőnél alacsonyabb hőmérséklet a főzés helyett kiszárítja az ételt. A megfelelőnél magasabb hőmérséklet megégeti a felszínt, miközben az étel belseje nyers marad (néha éppen ez kívánatos, pl. húsételeknél). Idő Ennek kívánt értéke nagymértékben függ a sütőbe helyezett étel mennyiségétől. Nagyobb mennyiség hosszabb főzési időt igényel és fordítva. Az étel által megkívántnál rövidebb idő nem biztosítja a teljes főzést. Az étel által megkívántnál hosszabb főzési idő az étel felületének megégését okozza. Gőz A hőmérséklet és a gőz kombinációja különböző típusú főzési módokat tesz lehetővé a főzendő ételtől függően. A hőmérséklet és a gőz tetszésszerinti beállítása háromféle főzési módot tesz lehetővé: konvekciós, pároló és kombinált pároló-konvekciós. Ha a gőzt maximumra, a hőmérsékletet pedig 105 o C körüli értékre állítjuk, lehetőség van pl. zöldségek párolására. Nedvesség eltávolítása Venturi rendszerrel Ezt a funkciót akkor kell használni, ha a főzőkamrában lévő ételt meg kell szárítani. Az étel szárítása a főző kamrában lévő nedves levegőnek Venturi rendszerrel történő eltávolításával történik. A nedvesség eltávolításával az étel külseje ropogós és omlós lesz (pl. kenyér, hús), míg a belseje száraz és egyenletes szerkezetű. Ha a főzött étel maga nedvességet termel, ezt a nedvességet el lehet távolítani a Venturi rendszerrel. Ily módon a kamra belseje száraz marad. Ventillátor leállás Ez a funkció használható a sütő belsejében történő kelesztéshez, továbbá a főzés megkezdésének késleltetésére. Élelmiszer mennyiség Az élelmiszer mennyisége befolyásolja a főzési időt. Nagyobb mennyiséghez hosszabb főzési idő szükséges, és fordítva. 3. TÁLCÁK RÁCSOK HASZNÁLATA A javasolt eszköz: Alumínium tálca: tészta, nem fagyasztott kenyér Savállóacél tálca: első fogások, hús, hal, burgonya Rács: pl. steak, hot-dog, kolbász, fagyasztott kenyér és pizza IV. KARBANTARTÁS 19

20 1. RENDSZERES KARBANTARTÁS Csak arra kiképzett személyzet végezheti. A karbantartás megkezdése előtt a berendezést le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról és hagyni kell lehűlni. A rendszeres karbantartást igénylő részek az elülső vezérlőpanel és a sütő hátuljának eltávolítása után férhetők hozzá. A berendezést rendszeresen, legalább negyedévente egyszer ellenőrizni kell. Egy műszaki szakembernek ellenőriznie kell a teljes berendezést. Amennyiben a sütő poros (liszt, vagy egyéb) környezetben, vagy tartósan magas páratartalmú helyiségben üzemel, úgy a karbantartási ciklusokat fokozottan be kell tartani! A karbantartás elmulasztása a garancia megszűnését vonja maga után! 2. SPECIÁLIS KARBANTARTÁS Csak arra kiképzett személyzet végezhet minden karbantartást. A karbantartás megkezdése előtt a berendezést le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról és hagyni kell lehűlni. A rendszeres karbantartást igénylő részek az elülső vezérlőpanel és a sütő hátuljának eltávolítása után férhetők hozzá. 2.1 A belső lámpa cseréje Csatlakoztassa le a berendezést az elektromos hálózatról és hagyja lehűlni! Távolítsa el az oldalsó tartókat! Csavarozza ki az üvegborítást és cserélje ki a lámpát egy ugyanolyan jellemzőkkel rendelkezővel! Csavarozza vissza az üvegborítást! Helyezze vissza az oldalsó tartókat! 2.2 Biztosítékcsere Ha a vezérlőpult kikapcsol, de van feszültség, valószínűleg kiégett a biztosíték a kapcsolótáblán. A biztosíték cseréjéhez: Gyengén nyomja meg a biztosítéktartó borítóját, majd forgassa el kb. 20 o -kal az óra járásával ellentétes irányban! Vegye le a biztosítéktartó borítóját! Vegye ki a biztosítékot a biztosítéktartó borítójából! Cserélje ki a biztosítékot egy ugyanolyan jellemzőkkel rendelkezővel! Helyezze vissza a helyére a biztosítéktartó borítóját! Gyengén nyomja meg a biztosítéktartó borítóját, majd forgassa el kb. 20 o -kal az óra járásával megegyező irányban! 2.3 A biztonsági termosztát újraindítása A berendezés rendelkezik egy kézzel újraindítható biztonsági termosztáttal, a berendezés túlmelegedéstől való védelmére. Szükség esetén ez leállítja a berendezést. A biztonsági termosztát a sütő hátuljának alján található fekete fedél eltávolításával érhető el. Újraindításához nyomja meg a termosztát közepén található gombot, és a termosztát újraindul. 20

21 3. GYAKORI ÜZEMZAVAROK Üzemzavar Ok Megoldás A sütő teljesen leáll Nincs feszültség Állítsa helyre a feszültséget! Be van kapcsolva a nedvesség beáramlás a főzőkamrába, de nem jön víz a csövön Nem indul be a sütő az idő beállítása és az ON/OFF gomb megnyomása után A hőmérséklet kijelzőn EE1 jel látható A hőmérséklet kijelzőn EE2 jel látható Víz jön ki a sütőkamra zárt ajtaján Nem világít a sütő lámpája Nem egyenletes sütés A biztonsági termosztát közbelép Kapcsolótábla biztosítéka kiégett Helytelen az elektromos csatlakoztatás A vízbemenet zárva van Nem megfelelő a vízhálózathoz vagy a külső tartályhoz való csatlakozás Tartályhoz való csatlakoztatás esetén nincs víz a tartályban Szennyeződés zárja el a vízcsatlakozó szűrőjét Az ajtó nyitva van vagy nincs jól bezárva Megsérült a mágneses kapcsoló A kamraszonda huzalai nincsenek a kapcsolótáblához kapcsolva Megsérült a kamraszonda Az étel belsejének hőmérsékletét ellenőrző szonda huzalai nincsenek a kapcsolótáblához kapcsolva Megsérült az étel belsejének hőmérsékletét ellenőrző szonda Megsérült az ajtótömítés Kilazult az ajtó Kiégett a lámpa Kilazult a lámpa A ventillátorok nem változtatják forgásirányukat Az egyik ventilátor nem működik (több motor esetén) Az egyik fűtőelem eltört Indítsa újra a termosztátot! Cserélje ki a biztosítékot! Ellenőrizze a berendezés hálózati csatlakoztatását! Nyissa ki a vízbemenetet! Ellenőrizze a vízhálózathoz vagy a külső tartályhoz való csatlakozást! Töltsön vizet a tartályba! Tisztítsa meg a szűrőt! Csukja be jól az ajtót! Forduljon szakemberhez a javításához! Ellenőrizze a csatlakozást! Forduljon szakemberhez a javításához! Ellenőrizze a csatlakozást! Forduljon szakemberhez a javításához! Forduljon szakemberhez a javításához! Forduljon szakemberhez a javításához! Cserélje ki a lámpát! Helyezze be helyesen a lámpát! Forduljon szakemberhez a javításához! Forduljon szakemberhez a javításához! Forduljon szakemberhez a javításához! 21

22 1. FÜGGELÉK GŐZKONVEKCIÓS SÜTŐK DIGITÁLIS VEZÉRLŐJE Főzési idő kijelző 4 főzési lépés Főzési idő gombja Zöld LED: gőzszabályozás Piros LED: szárazsági % szabályozás Klímaszabályozó gomb Motorleállítás Hőmérséklet kijelző Kamrahőmérséklet beállítás Ételközepi hőmérséklet beállítás Az ételközepi és a kamrahőmérséklet közötti különbség beállítása Hőmérsékletgomb A főzési program indítása/leállítása 1 perc hozzáadása a főzési időhöz Világítás gyújtógomb Programkijelző Programgomb Sütő ki-/bekapcsoló Bemenő adatok változtatása a sütőről a kelesztőre Vízadagolás a kelesztőhöz 22

23 2. FÜGGELÉK KENYÉRSÜTŐK DIGITÁLIS VEZÉRLŐJE Főzési idő kijelző 4 főzési lépés Főzési idő gombja Zöld LED: gőzszabályozás Piros LED: szárazsági % szabályozás Klímaszabályozó gomb Motorleállítás Hőmérséklet kijelző Kamrahőmérséklet beállítás Hőmérsékletgomb A főzési program indítása/leállítása 1 perc hozzáadása a főzési időhöz Világítás gyújtógomb Programkijelző Programgomb Sütő ki-/bekapcsoló Bemenő adatok változtatása a sütőről a kelesztőre Vízadagolás a kelesztőhöz Skill Trade Kft Budapest Vezér u. 83. Sorszám: 23

24 Tel.: Fax: SZERVÍZ MUNKALAP BEÜZEMELÉSI NAPLÓ Megrendelő neve és címe:.. Dátum:.. Beüzemelés helye: Beüzemelésre került gépek: Gyári száma: Darabszám: Az elvégzett munka leírása: A mai napon a fent leírt gépeket, berendezéseket beüzemeltem, működőképesen átadtam, a gépek működését a megrendelőnek elmagyaráztam, a napi karbantartási feladatokat elmagyaráztam és a munkavédelmi tudnivalókra az üzemeltetőt szóban is kioktattam. A gépeken a próbaüzemelést elvégeztem. A magyar nyelvű gépkönyvet és használati utasítást átadtam. A gépekre a beüzemeléstől számítottan 1 év garanciát adunk a telephelyünkön. Helyszíni javítás esetén a kiszállás díját külön felszámítjuk. A kezelési hibákból, illetve a nem megfelelő használatból, idegen behatásból adódó károkért felelősséget nem vállalunk. Meghibásodás esetén kérjük szíveskedjen szakszervizünket, szerződéses partnerünket megkeresni.. Beüzemelő.. Átvevő 24

25 UNOX GŐZPÁROLÓ GARANCIALEVÉL A Skill Trade Kft. 1 éves garanciát biztosít a telephelyén mindazon meghibásodások esetére, melyek nem a gép szakszerűtlen működtetéséből erednek. Nincs garancia arra a gőzpároló berendezésre, melyet vízlágyító nélkül, illetve 3 nk -nál (német keménységi fok) keményebb vízzel üzemeltetnek, továbbá arra, amely a kezelési utasításban foglaltak be nem tartása, illetve a karbantartás elmulasztása miatt hibásodott meg. Garanciális szervíz: Skill Trade Kft Budapest vezér u. 83. Tel.: Fax : Gyári szám: Értékesítés időponja: Az értékesítő cég bélyegzője: Megjegyzés: a garancialevél csak a számlával (vagy annak fénymásolatával ) együtt érvényes! 25

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

SPLT E SPLT E SPLT-7120 E

SPLT E SPLT E SPLT-7120 E Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez statikus vagy konvekciós sütővel SPLT-780-21 E SPLT-780-11 E SPLT-7120 E Fontos tudnivalók A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

Használati utasítás szeletsütőkhöz

Használati utasítás szeletsütőkhöz Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Cirkónium kiégető kemence

Cirkónium kiégető kemence Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Turbo fritőz

Turbo fritőz Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

Használati útmutató. FM RX304/RX404/RX424/RX484/RX603/RX604/RX604PLUS/MP603/MP604 elektromos sütő

Használati útmutató. FM RX304/RX404/RX424/RX484/RX603/RX604/RX604PLUS/MP603/MP604 elektromos sütő Használati útmutató FM RX304/RX404/RX424/RX484/RX603/RX604/RX604PLUS/MP603/MP604 elektromos sütő Bevezető A készülék az összes biztonságtechnikai előírásnak megfelel, így rendeltetésszerű használata közben

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék -1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312

Részletesebben

Speed Queen termékek:

Speed Queen termékek: Speed Queen termékek: SX25 típusú Speed Queen professzionális ipari mosógép: Softmount SX25 jellemzők: A változtatható sebességtartomány és variálható forgásirány miatt mindenféle ruha neműhöz tökéletesen

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132 HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Klarstein VitAir Fryer

Klarstein VitAir Fryer Klarstein VitAir Fryer Használati útmutató 10012291 10012292 10021766-10027392 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875 Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben