Roger Table Mic. Használati útmutató. Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland.
|
|
- Zsombor Török
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Roger Table Mic Használati útmutató Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland
2 Contents 1. Üdvözöljük 4 2. Ismerje meg Roger Table Mic-jét A doboz tartalma Hogy működik a Roger Table Mic Az eszköz bemutatása A kijelző fénye 9 3. Első lépések Az áramellátás biztosítása A Roger Table Mic feltöltése A távirányító beállítása Be- és kikapcsolás Roger vevők használata Vevő csatlakoztatása A távirányító csatlakoztatása A Roger Table Mic használata Multimédiás eszközök csatlakoztatása További mikrofonok használata Speciális funkciók Némítás A Roger eszközök lecsatlakoztatása (NewNet) Hibaelhárítás Fontos információk Fontos biztonsági információk Veszélyekre vonatkozó figyelmeztetések Termékbiztonsági információk Egyéb fontos információk Szerviz és garancia Helyi garancia Nemzetközi garancia Korlátozott garancia A szimbólumok magyarázata További mikrofonok hozzáadása Csatlakoztatás
3 1. Üdvözöljük! Gratulálunk, hogy a Phonak Roger Table Mic-et választotta. A Roger Table Mic egy vezeték nélküli mikrofon, mely lehetővé teszi teljes részvételünket kis és nagy csoportos megbeszéléseken egyaránt. Egyszerűen helyezzük az asztalra. A megbeszélés résztvevőinek szavait jól megkülönböztethetően és háttérzaj nélkül lehet hallani. Diszkrét külsejével az eszköz tökéletesen elvegyül a megbeszélés többi eszköze között. Kérjük, olvassa el ezt a használati útmutatót alaposan, hogy a Roger Table Mic által kínált előnyök mindegyikét alaposan kihasználhassa. Ha kérdése van, forduljon a hallásgondozó szakemberhez vagy a helyi Phonak képviselethez. Phonak life is on A Roger Table Mic csúcsminőségű svájci termék, melyet a világ vezető hallástechnológiai cége, a Phonak fejlesztett ki. 4 5
4 2. Ismerje meg Roger Table Mic-jét 2.1 A doboz tartalma 2.2 Hogyan működik a Roger Table Mic A Roger Table Mic a megbeszélés résztvevőinek hangját közvetlenül az ön fülébe közvetíti. A rendszer három fő elemből áll: a hallókészülékekből, Roger vevőkből és egy vagy több Roger Table Mic-ből. 1 vagy 2 Roger Table Mic Távirányító Tápegység országadapterrel és töltőkábellel hallókészülék Roger vevővel Tartó tok Audiokábel RCA/jack lengő adapter hallgató Roger Table Mic beszélő Útmutató a gyors beállításhoz A Roger Table Mic és a hallókészülékek alapesetben max. 20 méteres hatótávolságban működnek. Vegye figyelembe, hogy az emberi test és a falak csökkenthetik ezt a távolságot. Akkor a legnagyobb a hatótávolság, ha ön látja a Roger Table Mic-et (tehát rálátása van). 6 7
5 2.3 Az eszköz bemutatása 2.4 A kijelző fénye Roger Table Mic a b f e Távirányító c d a Jelzőfény b Mikrofonok c Be/ki/némítás d Csatlakoztatás e Töltő bemenet f Audio bemenet Jelzőfény Jelentés Bekapcsolva Kikapcsolva Audio bemenetet érzékel Mikrofon/audio bemenet némítva Töltés Teljes feltöltés Az akkumulátor lemerülőben töltse fel a Roger Table Mic-et A Roger Table Mic elveszítette a kapcsolatot a Roger mikrofon(ok)kal. Nyomja meg a Csatlakoztatás gombot, hogy újra létrehozza a hálózatot. a b c a Jelzőfény b Némítás ki c Némítás be d Csavar e Elemtartó d e 8 9
6 3. Első lépések 3.1 Az áramellátás biztosítása Az általános tápegységet az ön országában használatos adapterrel szállítjuk. Az eszköz feltöltéséhez először is a megfelelő adaptert kell kiválasztani a tápegységhez. 1. Válassza ki az ön országában használatos adaptert. Eltávolítás/csere: 1. Húzza vissza az általános tápegységen található csúszkát. 2. Finoman tolja felfelé az adaptert az eltávolításhoz US EU UK AUS 2. Illessze be az adapter felső (kerek) végét az általános tápegység felső végébe Kattintsa be az adapter alját a helyére
7 3.2 A Roger Table Mic feltöltése A Roger Table Mic beépített gyorsan feltölthető lítium polimer elemet tartalmaz. A Roger Table Mic feltöltéséhez csatlakoztassa a mellékelt töltőt. A jelzőfény narancssárga fénnyel jelzi, hogy a töltés folyik. 1. A töltő kábel kisebbik végét (micro-usb) csatlakoztassa a Roger Table Mic-hez. 2. A töltő kábel nagyobbik végét (USB) csatlakoztassa a tápegységhez. 3. Csatlakoztassa a tápegységet egy könnyen hozzáférhető konnektorhoz. A teljesen üres akkumulátor töltése maximum kb. 2 órát vesz igénybe. Akkor teljes a töltés, ha a jelzőfény folyamatosan zölden világít Ha először tölti fel a Roger Table Mic-et, töltse legalább két órán keresztül, még akkor is, ha a jelzőfény már korábban zöldre vált
8 A Roger Table Mic-et a számítógép USB portján keresztül is töltheti a mellékelt töltő kábellel. Jelzőfény (akkumulátor státusz) Jelzőfény Jelentés Töltés Teljesen feltöltve Alacsony akkumulátor töltési szint töltse fel a Roger Table Mic-et. A jelzőfényen kívül még sípolást is hall a hallókészülékeiben. 3.4 Be- és kikapcsolás A Roger Table Mic bekapcsolásához nyomja meg a Be/ki gombot egy másodpercre, míg a jelzőfény zöldre nem vált. 3.3 A távirányító beállítása Szállításkor a távirányító elemét műanyag ragasztó fóliával védjük. Távolítsa el a műanyag fóliát az elemről a távirányító aktiválásához. IJelzőfény (bekapcsolás) Jelzőfény Jelentés Áramellátás Bekapcsolva 14 15
9 3.5 Roger vevők használata A Roger MyLink használata Ha ön Roger MyLink vevőt használ, akkor kapcsolja be a Roger MyLink-et és akassza a nyakába. Bizonyosodjon meg arról, hogy hallókészülékei T/MT telefonállásban vannak. A Roger MyLink használati útmutató részletesebb információkat nyújt a Roger MyLink kezeléséről. Hallókészülékekhez kapcsolt Roger vevők használata Ha olyan Roger vevőket használ, melyek közvetlenül az ön hallókészülékeihez vannak csatlakoztatva, ellenőrizze, hogy megfelelő-e a csatlakoztatás és hogy a hallókészülékek Roger / FM / DAI / EXT / AUX programban vannak-e. 3.6 Vevő csatlakoztatása Az ön hallásgondozó szakembere esetleg már csatlakoztatott is egy Roger Table Mic-et az ön hallókészülékeihez. Ha ez nem így volna, a következők szerint csatlakoztassa a vevőket a Roger Table Mic-hez: 1. Ellenőrizze, hogy a Roger Table Mic és a Roger vevő is kap áramot. 2. Tartsa a Roger Table Mic-et 10 cm-es távolságon belül a Roger vevőhöz. 3. Nyomja meg a Roger Table Mic-en a Csatlakoztatás gombot cm / 0-4 inches 16 17
10 A jelzőfény két másodpercig zölden világít a sikeres kapcsolatot jelezve. 4. Ismételje meg a 2. és 3. lépéseket, ha másik vevőt is csatlakoztatni szeretne. Végtelen számú Roger vevőt csatlakoztathat egy Roger Table Mic-hez. 3.7 A távirányító csatlakoztatása A távirányítót a gyártás során csatlakoztatják a Roger Table Mic-hez. Ha szükséges, a távirányítót ön tetszőleges számú további Roger Table Mic-hez csatlakoztathatja. 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a távirányító bármelyik gombját. Jelzőfény (kapcsolatok státusza) Ha megnyomja a Csatlakoztatás jelzőfényt láthatja: gombot, a következő 2. Indítsa el a Roger Table Mic-et a Be/kikapcsoló gombbal. A Roger Table Mic négyszer felvillan lila színben, ha sikeres a csatlakozás. Jelzőfény Jelentés Csatlakoztatás A csatlakoztatás sikeres volt a Roger 3. Engedje el a távirányító gombját. vevő összekapcsolódott a Roger Table Mic-kel. Jelzőfény (kapcsolódási státusz) A Roger Table Mic nem talált Roger A távirányító csatlakoztatása után a következő vevőt. Vigye közelebb a Roger Table visszajelzést adja a jelzőfény: Mic-et a Roger vevőhöz, és ellenőrizze, hogy a Roger vevő kap-e áramot. Jelzőfény Jelentés Ezután próbálja újra csatlakoztatni. A távirányító csatlakoztatása sikeres. A Roger vevő nem kompatibilis a Roger Table Mic-kel
11 4. A Roger Table Mic használata A Roger Table Mic egy rugalmas, intelligens termék. Felismeri, hogy ön milyen szituációban van, és ehhez alkalmazkodva alakítja ki a hangkezelés beállításait, hogy önnek a lehető legjobb beszédértést biztosítsa. Helyezze a Roger Table Mic-et az asztal közepére, ha egy csoport tagjait akarja hallani. A legjobb vétel érdekében kerülje el, hogy a Roger Table Mic túl közel legyen olyan zajforrásokhoz, mint a projektorok vagy a laptopok. 4.1 Multimédiás eszközök csatlakoztatása A Roger Table Mic-et összekapcsolhatja audio forrásokkal, pl. konferencia-telefonokkal, tabletekkel, számítógépekkel, hogy azok hangját közvetlenül a hallókészülékeiből hallja. 1. Csatlakoztassa a mellékelt audio kábel egyik végét a Roger Table Mic aux-input aljzatába Az Audio kábel másik végét csatlakoztassa az audio forráshoz. 1. vagy Miután aktiválta a multimédiás eszköz audio jelét, a Roger Table Mic fel fogja ismerni ezt a jelet, és saját mikrofonját némítani fogja
12 5. További mikrofonok hozzáadása A Roger technológia lehetővé teszi több mikrofon párhuzamos használatát további Roger mikrofonok csatlakoztatásával. 5.1 Csatlakoztatás Egy másik mikrofon Roger Table Mic-hez történő csatlakoztatásához így járjon el: 1. Kapcsolja be mindkét mikrofont. Mindkét mikrofon jelzőfénye zöldre fog váltani két másodpercre, ez jelzi a sikeres összekapcsolást. Összesen 10 Roger mikrofont lehet egyszerre egy Roger Table Mic-hez csatlakoztatni. Ha Roger Pen-t akar a Roger Table Mic-hez csatlakoztatni, akkor a Roger Pen Csatlakoztatás gombját nyomja meg a Roger Table Mic gombja helyett. 2. A két mikrofont tartsa közel egymáshoz (10 cm-en belül). 3. Nyomja meg a Roger Table Mic Csatlakoztatás gombját cm / 0-4 inches 22 23
13 Jelzőfény (kapcsolat státusz) Miután megnyomja a Csatlakoztatás gombot, a következő visszajelzést láthatja a jelzőfényen: Jelzőfény Jelentés A csatlakoztatás sikeres volt a másik Roger mikrofon összekapcsolódott a Roger Table Mic-kel. A Roger Table Mic nem talált másik Roger mikrofont. Vigye közelebb a Roger Table Mic-et a másik Roger mikrofonhoz, és ellenőrizze, hogy mindkét mikrofon be van-e kapcsolva. Ezután próbálja újra a Csatlakoztatás gombbal. A másik Roger mikrofon nem kompatibilis a Roger Table Mic-kel. Kérjük, frissítse a szoftvert a Roger Upgrader segítségével vagy lépjen kapcsolatba a hallásgondozó szakemberrel További mikrofonok használata A további Roger Table Mic-eket úgy helyezze el, hogy hallja az asztal körül ülőket. A hordható Roger mikrofonokat adja oda a beszélőknek. Ellenőrizze, hogy jól helyezik-e el ezeket (a szájtól való távolság 20 cm-en belül legyen). A Roger mikrofonok automatikusan felismerik, ha valaki beszél, és azonnal továbbítják a hangot az ön hallókészülékeibe. Ha egy beszélő, aki mikrofont visel, egy időre el akarja hagyni a csoportot, némítsa le a mikrofonját a Be/ki gomb megnyomásával
14 6. Speciális funkciók Ha probléma van a hálózattal, nyomja meg a Csatlakoztatás gombot az egyik mikrofonon, ezzel újra inicializálja a hálózatot. Jelzőfény (több mikrofon státusza) Ha több Roger mikrofont használ, a következő visszajelzést mutatja a jelzőfény: Jelzőfény Jelentés A Roger mikrofon némítva van. Kapcsolja ki a némítást a Be/ki-kapcsoló vagy a távirányító Némítás ki gombjának megnyomásával. A Roger Table Mic elveszítette a kapcsolatot a másik Roger mikrofon(ok) kal. Nyomja meg a Csatlakoztatás gombot a hálózat ismételt felállításához. 6.1 Némítás A mikrofon némítása különösen hasznos a megbeszélések szüneteiben, vagy amikor ön az előadóra szeretne koncentrálni és nem akarja, hogy a többi résztvevő által folytatott háttérbeszélgetés zavarja. 1. Erősen nyomja meg a Be/ki-kapcsolót vagy a Némítás be gombot a távirányítón, ezzel némítja a Roger Table Mic mikrofonját vagy audio bemenetét. Ha némítva van, a jelzőfény folyamatos lila fénnyel világít. 2. Nyomja meg a Be/ki-gombot újra vagy a Némítás ki gombot a távirányítón, ezzel újra aktiválja a Roger Table Mic mikrofonját vagy audio bemenetét. Jelzőfény (némítás) Jelzőfény Jelentés A mikrofon/audio bemenet némítva van
15 7. Hibaelhárítás 6.2 A Roger eszközök lecsatlakoztatása (NewNet) A Roger Table Mic bármilyen csatlakoztatott vevőkről vagy más Roger mikrofonoktól való leválasztásához tartsa nyomva a Csatlakoztatás gombot 7 másodpercig. A jelzőfény narancs színűre vált, ha a Roger Table Mic minden csatlakoztatott eszközről levált. 7 secs Most újra elindíthatja a Roger Table Mic csatlakozását a Roger vevőkkel vagy Roger mikrofonokkal. Reset Ha a Roger Table Mic nem válaszol a parancsokra, újra indíthatja, ha a Be/ki és a Csatlakoztatás gombokat egyszerre 10 másodpercig nyomva tartja. Legvalószínűbb ok(ok) Megoldás(ok) Nem tudom bekapcsolni a Roger Table Mic-et JAz J akkumulátor lemerült. JTöltse J fel a Roger Table Mic-et legalább két órán keresztül. Nem értem a beszélőt. JA J mikrofon nincs megfelelően pozícionálva. J JVigye közelebb a Roger Table Mic-et a beszélőhöz. JA J mikrofonnyílásokat J JEllenőrizze, nem takarja-e el a szennyeződés vagy valamilyen mikrofonnyílásokat tárgy takarja el. szennyeződés vagy egy tárgy. Nem hallom a beszélő hangját, pedig a Roger Table Mic be van kapcsolva JA J mikrofon némítva van. JAz J ön hallókészülékei nem a megfelelő programban vannak. JNincs J összeköttetés a Roger vevők és a Roger Table Mic között. J JA Roger Table Mic egy hálózat része volt. JEllenőrizze J a jelzőfényt ha lila, akkor röviden nyomja meg a Be/ki-gombot a mikrofon bekapcsolásához. JEllenőrizze, J hogy hallókészülékei a megfelelő programban vannak-e (Roger / FM / DAI / EXT / AUX) JVigye J közelebb a Roger Table Mic-et mindegyik vevőhöz és nyomja meg a Csatlakoztatás gombot. JNyomja J meg a Csatlakoztatás gombot a Roger Table Mic-en
16 7. Troubleshooting Legvalószínűbb ok(ok) Mindig elveszítem a hangot. JA J Roger Table Mic és a Roger vevő közti távolság túl nagy. JAkadályok J vannak ön és a Roger Table Mic között. Megoldás(ok) A multimédiás eszköz hangereje túl gyenge JNem J megfelelő hangerőbeállítás. Nem hallom a multimédiás eszközt. JAz J audio forrás némítva van. JMenjen J közelebb a Roger Table Mic-hez. JEllenőrizze, J hogy a Roger Table Mic-et látja-e (van-e rálátása). JÁllítsa J hangosabbra az audio forrás hangerejét. JIktassa J ki az audio forrás némítását. JA J Roger Table Mic némítva van. JSzüntesse J meg a Roger Table Mic némítását. JA J Roger Table Mic használja az JKapcsolja J be a Roger Table audio kábelt, de nincs Mic-et, ha audio kábelen bekapcsolva. keresztül akarja hallgatni az audio forrást. A Roger Table Mic be van kapcsolva, de nincs villogó kék fénye. JA J Roger Table Mic egy hálózat JNyomja J meg a Roger Table Micen a Csatlakoztatás gombot. része volt. A Roger Table Mic jelzőfénye pirosan villog (két felvillanás). JAz J akkumulátor szintje alacsony. J JTöltse fel a Roger Table Mic-et, amint lehetséges. Legvalószínűbb ok(ok) Megoldás(ok) A Roger Table Mic működése leállt. JSzoftveres J hiba. JVégezzen J újraindítást a Roger Table Mic Be/ki és Csatlakoztatás gombjainak egyidejű megnyomásával. Nem tudom csatlakoztatni a Roger Table Mic-et egy másik Roger mikrofonnal. JA J mikrofon nincs bekapcsolva. JA J mikrofon nincs elég közel. JMegszakadt J a mikrofonhálózat. JSzoftver-inkompatibilitás J lépett fel. A távirányító nem reagál. JLemerült J az elem. JEllenőrizze, J hogy be van-e kapcsolva mindkét mikrofon. JMenjen J közelebb a mikrofonnal a Roger Table Mic-hez. JErősen J nyomja meg a Csatlakoztatás gombot az egyik mikrofonon, hogy újra inicializálja a hálózatot. JFrissítse J Roger mikrofonait a Roger Upgrader használatával, melyet a Phonak weboldalán talál, illetve lépjen kapcsolatba a helyi Phonak képviselővel. JCserélje J ki az elemet (RC 2032)
17 8. Fontos információk 8.1 Fontos biztonsági információk Kérjük, olvassa el a következő információkat, mielőtt elkezdi használni Phonak készülékét. Ez a szimbólum, ami a terméken vagy a csomagoláson található, arra utal, hogy nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az ön felelőssége, hogy elhasználódott készülékét a kommunális szeméttől elkülönített hulladékként kezelje. Az elhasználódott eszköz megfelelő kezelésével segít megelőzni az esetleges negatív környezeti károkat, és védi embertársai egészségét. 8.2 Veszélyekre vonatkozó figyelmeztetések Tartsa a készüléket távol a 3 évnél fiatalabb gyermekektől. A készüléket károsíthatja, ha kinyitják. Ha probléma merül fel, és azt nem lehet megoldani a használati útmutató hibaelhárítási fejezete alapján, akkor forduljon a hallásgondozó szakemberhez. A készüléket csak arra felhatalmazott szerviz javíthatja. Nem hajthatók végre az eszközön változtatások és módosítások a Phonak kifejezett engedélye nélkül. Kérjük, hogy az elektromos hulladékot a helyi szabályozásnak megfelelően kezelje. Ne alkalmazza az eszközt olyan helyeken, ahol tilos az elektronikus eszközök használata. Kétség esetén forduljon a felelős személyhez. Az eszközt ne használja repülőgépen, kivéve, ha a repülő személyzete ezt külön megengedi
18 Más eszközöket csak akkor csatlakoztasson, ha azokat bevizsgálták és megfelelőnek találták az IECXXXXX szabvány szerint. Csak olyan kiegészítőket használjon, melyeket a Phonak AG jóváhagyott. Ha az eszköz kábeleit rendeltetésellenesen használja (pl. az USB kábelt a nyaka köré tekeri), az sérülést okozhat. Ha gép mellett dolgozik, ügyeljen arra, hogy a gép az ön készülékének egyik részét se tudja becsípni. Ne töltse az eszközöket testen viselés közben. Figyelem: áramütés-veszély. Ne dugja be a csatlakozót egyedül a konnektorba. Ne használja hallókészülékeit robbanásveszélyes helyen (oxigéndús környezetben, aknák vagy robbanásveszélyes gyárak esetén). 8.3 Termékbiztonsági információk Védje az eszközt a nagyobb rázkódástól és a vibrációtól. Ne tegye ki a készüléket olyan hőmérsékleteknek és páratartalomnak, ami a használati útmutatóban ajánlott körülményeknek nem felel meg. Soha ne használjon mikrohullámú sütőt vagy más fűtő eszközt a készülék szárításához. Az eszköz tisztítását nedves kendővel végezze. Sose alkalmazzon háztartási tisztítószereket (mosóport, szappant stb.) vagy alkoholt a tisztításhoz. Csak a Phonak által mellékelt töltővel töltse a készüléket, vagy 5VDC és 500 ma-es stabilizált töltővel. Ne csatlakoztasson készülékéhez olyan USB vagy audio kábelt, amely 3 méternél hosszabb. Ha a készülék nincs használatban, kapcsolja ki és tárolja biztonságosan
19 Védje az eszközt a túlzott nedvességtől (fürdés, zuhanyozás), a melegtől (fűtőtest, autó szélvédője alatti rész) és az izzadtságtól (munkavégzés, fitness, sport). A röntgen-sugárzás, a CT vagy az MRI tönkreteheti vagy ronthatja az eszköz működését. Ha az eszközhöz kábeleket csatlakoztat, azt ne erővel tegye. Az eszközt a dokkoló állomásba az útmutató szerint tegye be. A rossz behelyezés károsíthatja az eszközt. Védje a nyílásokat (mikrofonok, audio bemenet és töltés) a szennyeződésektől, törmelékektől. Ha az eszköz leesett vagy megsérült, ha túlmelegszik, ha van egy megrongálódott vezeték vagy csatlakozó, vagy beleesett folyadékba, ne használja tovább, és vegye fel a kapcsolatot a hallásgondozó szakemberrel. Az eszköz beépített, újra tölthető akkumulátort tartalmaz. Ezt az akkumulátort több százszor lehet feltölteni és lemeríteni, de mégis elhasználódhat. Az akkumulátort csak erre felhatalmazott személy cserélheti ki. 8.4 Egyéb fontos információk SSPacemakert vagy más orvostechnikai eszközt viselő személyek MINDIG konzultáljanak kezelőorvosukkal vagy a készülékük gyártójával MIELŐTT elkezdik használni az eszközt. Az eszköz pacemakerrel vagy más orvostechnikai eszközzel történő használata MINDIG meg kell hogy feleljen a pacemakert felügyelő orvos vagy a pacemaker gyártója biztonsági ajánlásainak. SSAz eszköz belső műszaki adatokat gyűjt és tárol. Ezeket az adatokat a hallásgondozó szakember tudja kiolvasni az eszköz ellenőrzéséhez, valamint hogy segítsenek önnek az eszköz helyes használatában. SSA digitális jelet, melyet az eszköz a csatlakoztatott vevőbe küld, nem képes más eszköz meghallani, ha az nincs csatlakoztatva a hálózathoz
20 9. Szerviz és garancia 9.1 Helyi garancia Kérjük, tájékozódjon a hallásgondozó szakembernél, akinél az eszközt vásárolta, hogy melyek a helyi garanciafeltételek. 9.2 Nemzetközi garancia A Phonak egy év korlátozott nemzetközi garanciát nyújt a vásárlás napjától számítva. Ez a korlátozott garancia gyártási- és anyaghibákra vonatkozik. A garancia csak akkor érvényesíthető, ha a vásárlásra vonatkozó bizonylatot bemutatják. 9.3 Korlátozott garancia Ez a garancia nem vonatkozik olyan károsodásokra, melyek a helytelen kezelésre vagy ápolásra vezethetőek vissza, vegyi anyagok behatása, vízbe merülés vagy túlzott igénybevétel következtében keletkeztek. Ha harmadik fél vagy nem felhatalmazott személy végez szervizszolgáltatást, a garancia érvénytelenné válik. Gyári szám: Felhatalmazott hallásgondozó szakember (pecsét/aláírás): A vásárlás időpontja: 38 39
21 10. A szimbólumok magyarázata A CE-jelzés a Phonak Communications AG igazolása arról, hogy ez a Phonak termék teljesíti az 1999/5/EC direktíva alapvető kívánalmait és más ide vonatkozó rendelkezéseit. Ez a szimbólum arra utal, hogy fontos elolvasni és figyelembe venni e használati útmutató ide vonatkozó információit. Ez a szimbólum azt jelzi: fontos, hogy a felhasználó figyeljen az e használati útmutatóban leírt figyelmeztetésekre. A kezelésre és a termékbiztonságra vonatkozó fontos információ. Működési feltételek Ezt az eszközt úgy terveztük, hogy probléma és korlátozások nélkül működjön, amennyiben rendeltetésszerűen használják, hacsak a használati útmutató nem utal másra. Ausztrál EMC és rádiókommunikációs megfelelőségi címke. Működési hőmérséklet: 0 -tól +40 Celsiusig. Tárolási hőmérséklet: -10 -tól +60 Celsiusig. Szállítási páratartalom: 90%-ig (nem kicsapódó). Tárolási páratartalom: 0%- tól 70%-ig, ha nincs használatban. Légnyomás: 500 hpa-tól 1100 hpa-ig
22 Az áthúzott kukát ábrázoló szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy ez az eszköz nem kerülhet a normál háztartási szemétbe. Kérjük, elöregedett vagy nem használt eszközét megfelelő elektronikus eszköz gyűjtőhelyen adja le, vagy adja oda a hallásgondozó szakembernek megsemmisítésre. A megfelelő hulladékkezelés védi a természetet és az egészséget. Ebben a termékben beépített, nem cserélhető akkumulátor van. Ne próbálja kinyitni a készüléket vagy eltávolítani az akkumulátort, mert ez sérülést vagy a termék károsodását okozhatja. Kérjük, az akkumulátor eltávolításával kapcsolatban keresse meg az újrahasznosítással foglalkozó helyi hulladékkezelőt
Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc.
Használati útmutató Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc www.phonak.com/phonak-roger Tartalomjegyzék 1. Üdvözöljük 5 2. Ismerje meg Roger MyLinkjét 6 2.1 Kompatibilitás 7 2.2 Az eszköz
Roger Table Mic II. Használati útmutató
Roger Table Mic II Használati útmutató Tartalomjegyzék 1. Üdvözöljük 4 2. Ismerje meg Roger Table Mic II-jét 5 1.1 Hogyan működik a Roger mikrofon? 5 2.1 Az eszköz bemutatása 6 2.2 Kiegészítők 8 3. Első
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Mini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
Phone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
Használati útmutató. Gyártó: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Svájc.
V1.00/2013-09/Hungarian Version Phonak AG All rights reserved Használati útmutató Gyártó: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Svájc www.phonak.com/phonak-roger Tartalomjegyzék 1. Bevezetés
Használati útmutató ersion Phonak AG All rights reserved 13-09/Hungarian V V1.00/20
Használati útmutató Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 4 2. A Roger EasyPen készülék megismerése 6 2.1 A doboz tartalma 6 2.2 A Roger EasyPen készülék működése 7 2.3 A készülék ismertetése 8 2.4 Állapotjelző
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio
Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk temékünk megvásárlásához. Kérjük figyelmesen olvassa el és járjon el a kövezkező
TV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!
H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:
! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SPA2335 Felhasználói
XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Felhasználói kézikönyv SBT50/00
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBT50/00 Felhasználói kézikönyv a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Fontos!
N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés
Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000
Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc
Phonak Bolero Q Használati útmutató Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Németország www.phonak.com 0459 V1.01/2012-09/Hungarian
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor
Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell
Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Mini tartalék akkumulátor
Mini tartalék akkumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Kedves Vásárlónk! A tartalék akkumulátor előnyei: intelligens
Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató
Phonak RemoteControl App alkalmazás Használati útmutató Kezdő lépések A RemoteControl App alkalmazás a Phonak, a világ egyik vezető, hallókészülékeket gyártó vállalata által kifejlesztett alkalmazás. Kérjük,
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Felhasználói kézikönyv SBA3011/00
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBA3011/00 Felhasználói kézikönyv 1 Fontos! Biztonság Fontos biztonsági
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 9212429/2
DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 5 2 4 3 9212429/2 2008-2010 Nokia. Minden jog fenntartva. Bevezetés A DC-11/DC-11K (a továbbiakban: DC-11) Nokia akkucsomaggal egyidejûleg tölthetjük fel két kompatibilis
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
Táska powerbankkel. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII
Táska powerbankkel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Plantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Phonak Remote. Használati útmutató
Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,
Plantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.