Felhasználói kézikönyv
|
|
- Benedek Katona
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Felhasználói kézikönyv Támogatott készülékek PDD-301/s Spirometer PDD-301/r Rhinomanometer PDD-301/sco Kilégzési CO mérő és spirometer PDD-301/rco Kilégzési CO mérő és rhinomanometer PDD-301/p Gyógyszerporlasztó PDT-111/p Teljestest Plethysmograph PDT-111/d Diffúzióskapacitás-mérő PDT-111/pd Teljestest Plethysmograph és Diffúzióskapacitás-mérő PISTON Kft Budapest, Szőlőkert u. 4/b Rev május 10.
2 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék... 2 Bevezető... 5 Készülékek... 5 Jelmagyarázat... 7 Műszaki áttekintés... 8 Üzembe helyezés Érintésvédelem Minimális PC konfiguráció PDD 301/s Spirometer telepítése PDD 301/r Rhinomanometer telepítése PDD 301/sco és PDD 301/rco Kilégzési CO mérő telepítése PDD 301/p Gyógyszerporlasztó telepítése PDT-111/p és PDT-111/d Mérőfej szerkezeti rajza PDT-111/p és PDT-111/pd kabinok elhelyezése PDT-111/pd Plethysmograph és Diffúzióskapacitás-mérő telepítése Gázpalack csatlakoztatása PDT-111/pd készülékhez Szoftver telepítése Karbantartás Készülékek karbantartása Mérőfejek karbantartása Kilégzési CO mérő karbantartása Egyszerhasználatos tartozékok Újrahasznosítható tartozékok Hibaelhárítás Menekülés a Plethysmograph kabinból Lehetséges hibák A program főbb funkciói Elvégezhető vizsgálatok Rendszerösszesítő táblázat Kezelőfelület Ikonok Kezelőfelület általános felépítése Beállítások Intézmény adatai Orvosok adatai Nyelv kiválasztása Paciensazonosító formátuma Grafikonok beállításai Görbék nagyítása Referenciaértékek Piston légzésdiagnosztika 2
3 Megjelenített paraméterek Készülékek Paciensek adatbázisa Kezelőfelület áttekintse Paciensek személyes adatai Paciens keresése az adatbázisban Korábbi mérések megtekintése Paciensek szöveges leírása Kalibráció Áramlásmérő kalibrálása Plethysmograph kalibrálása Diffúzióskapacitás-mérő kalibrálása Kalibráció eredményének megőrzése Korábbi kalibrációs adatok megtekintése Mérések Mérés általános menete napi rutin Paciens kiválasztása Előkészületek Kalibráció Környezeti adatok megadása Nullázás Mérések Mérések értékelése Szöveges kiértékelés írása Tárolás Nyomtatás Exportálás PDF- és más grafikus formátumokba Adatkapcsolat külső rendszerekkel Mérési üzemmódok Forszírozott Vitálkapacitás Inspiratórikus Vitálkapacitás Hiperventilláció Rhinomanometria Kilégzési CO teszt Thorakális Gáz Volumen Diffúzióskapacitás-mérés Single-Breath Diffúzióskapacitás-mérés Intra-Breath Diffúzióskapacitás-mérés Compliance Maximális Inspiratórikus és Exspiratórikus Nyomás Provokációs teszt Piston légzésdiagnosztika 3
4 PRE/POST A PRE/POST mérés Mérés visszakeresése A lelet összeállítása Nyomtatás Műszaki adatok Jótállás Felelősség korlátozása Biztonságtechnikai előírások Tájékoztató értékek Villamos adatok Mechanikai adatok Garantált értékek Tartozékjegyzék EMC Irányelv és gyártói nyilatkozat Minőségbiztosítási Rendszer tanusítványai Európai Unió Megfelelőségi Nyilatkozatok Függelék I Európai Szén és Acélközösség Knudson Cotton and Dust Standard Crapo-Hsu Osztrák nemzeti Svéd nemzeti (Hedenström / Malmberg, 1985) Finn nemzeti (Viljanen, 1981) Függelék II Paciens-azonosító formátuma Piston légzésdiagnosztika 4
5 Bevezető BEVEZETŐ Készülékek A Piston Kft. légzésdiagnosztikai készülékcsaládja az alábbi tagokból áll: PDD-301/s Spirometer Mérési üzemmódok Forszírozott ki- és belégzés Statikus vitálkapacitás Maximális akaratlagos légzés Kivitel Áramlásmérő: PPF-18 PinkFlow, szimmetrikus Pitot cső USB számítógép csatlakoztatás Hordozható kivitel PDD-301/r Rhinomanometer és Spirometer Mérési üzemmódok Forszírozott ki- és belégzés Statikus vitálkapacitás Maximális akaratlagos légzés Orr légútiellenállás mérése aktív anterior és posterior módon Kivitel Áramlásmérő: PPF-18 PinkFlow, szimmetrikus Pitot cső USB számítógép csatlakoztatás Hordozható kivitel PDD-301/sco és PDD-301/rco Kilégzési CO mérő Mérési üzemmódok Forszírozott ki- és belégzés Statikus vitálkapacitás Maximális akaratlagos légzés PDD-301/rco esetén Orr légútiellenállás mérése aktív anterior és posterior módon Kilégzési CO mérés Kivitel Áramlásmérő: PPF-18 PinkFlow, szimmetrikus Pitot cső USB számítógép csatlakoztatás Hordozható kivitel Piston légzésdiagnosztika 5
6 Bevezető PDT-111/p Teljestest Plethysmograph Mérési üzemmódok Forszírozott ki- és belégzés Statikus vitálkapacitás Maximális akaratlagos légzés Thorakális gáztérfogat mérése Reziduális térfogatmérés Légúti ellenállás mérése Légzési munka mérése Orr légútiellenállás mérése aktív anterior és posterior módon Kivitel Fűtött rozsdamentes fémszitás áramlásmérő Hermetikusan zárt kabin USB számítógép csatlakoztatás PDT-111/d Diffúzióskapacitás-mérő Mérési üzemmódok Forszírozott ki- és belégzés Statikus vitálkapacitás Maximális akaratlagos légzés Reziduális térfogatmérés Transzferfaktor mérés Single-Breath és Intra-Breath módszerrel Kivitel Fűtött rozsdamentes fémszitás áramlásmérő Hermetikusan zárt kabin Mérőgázok: CO és CH4 USB számítógép csatlakoztatás PDT-111/pd Teljestest Plethysmograph és Diffúzióskapacitás-mérő Mérési üzemmódok A kombinált készülék mérési üzemmódjai megegyeznek a PDT-111/p és PDT-111/d készülékek mérési üzemmódjaival PDD-301/p Dózisadagoló gyógyszerporlasztó A fenti diagnosztikai készülékekhez csatlakoztatható gyógyszerporlasztó, melynek segítségével farmakodinámiás méréssorozat végezhető el. Dózisadagolás Légzésfázis vezérelt porlasztás Beépített kompresszor USB számítógép csatlakoztatás Piston légzésdiagnosztika 6
7 Bevezető Jelmagyarázat Az alábbi jelek jelzik, hogy az adott leírás melyik készülékre vonatkozik. Spirometer Rhinomanometer Plethysmograph Diffúzióskapacitás-mérő Piston légzésdiagnosztika 7
8 Bevezető Műszaki áttekintés A légzésdiagnosztikai készülékcsalád főbb részegységeinek ismertetése: Áramlásmérő PDD-301/s, PDD-301/r, PDD-301/sco, PDD-301/rco PinkFlow szimmetrikus Pitot cső, amely az áramlási sebességgel arányos nyomáskülönbséget szolgáltat. A nyomáskülönbséget differenciál nyomásmérő alakítja át villamos jellé. Pacienskör PDT-111/p A pacienskör biztosítja a készülék és a paciens kapcsolatát, amely az alábbi elemekből áll: Lilly-féle fűtött fémszitás áramlásmérő Shutter mágnesszelep Metronóm Pacienskör PDT-111/d és PDT-111/pd A pacienskör biztosítja a készülék és a paciens kapcsolatát, amely az alábbi elemekből áll: Lilly-féle fűtött fémszitás áramlásmérő Shutter mágnesszelep Metronóm Demand szelep Gázmintavételi csatlakozás Plethysmograph kabin PDT-111/p és PDT-111/pd A zárt kabin lehetővé teszi az alveoláris nyomás mérését noninvaziv úton, két áttételen keresztül A kabin kétféle szivárgási időállandóval rendelkezik, amely a mérési módszertől függően a felhasználó által választható A kabinajtó csak kívülről zárható, belülről csak nyitni lehet A zárszerkezet elromlása esetén a kabin kívülről néhány csavar megoldásával nyithatóvá válik. Piston légzésdiagnosztika 8
9 Bevezető Gázellátó rendszer PDT-111/d és PDT-111/pd A diffúzióskapacitás meghatározásához a paciensnek 0,3% CO és 0,3% CH4 gázokat tartalmazó levegő keveréket kell belélegeznie. A gázellátó rendszer elemei: Nagynyomású gázpalack Nyomásreduktor Főszelep Nyomáshatároló biztonsági szelep Demand szelep, amely a paciens belégzési igénye szerinti gázmenynyiséget biztosít Gázanalizátor PDT-111/d és PDT-111/pd A paciens által kilélegzett gázkeveréket el kell vezetni és analizálni kell a diffúzióskapacitás meghatározásához. A gázanalizátor elemei: Gázmintavételi kapilláris Páracserélő kapilláris, a gázminta állapotának normalizálására, nafion anyagból Mintavevő szivattyú, rezgőmembrános kivitel NDIR (Non Dispersive Infra Red) többcsatornás gyors gázanalizátor Környezetiállapot-mérő modul PDT-111/p, PDT-111/d és PDT-111/pd A BTPS korrekció elvégzéséhez mérni kell a következő környezeti adatokat: Környezeti hőmérséklet Környezeti relatív páratartalom Környezeti nyomás Tápegység PDT-111/p, PDT-111/d és PDT-111/pd Medikai kivitelű kapcsolóüzemű tápegység, amely lehetővé teszi a készülék használatát bármilyen szabványos váltóáramú hálózati feszültségről: Hálózati feszültség: 90~264 VAC Hálózati frekvencia: 50~60 Hz Piston légzésdiagnosztika 9
10 Üzembe helyezés ÜZEMBE HELYEZÉS Érintésvédelem Ebben a fejezetben ismertetett érintésvédelmi előírások betartása kötelező! A légzésdiagnosztikai készülékeket csak a PISTON Kft. mint gyártó, vagy az általa megbízott forgalmazó cég alkalmazottjai, vagy ezen utóbbi cég megbízottjai helyezhetik üzembe. Fent említett cégek csak az általuk üzembe helyezett rendszerekért vállalnak felelősséget. A légzésdiagnosztikai készülékek üzembe helyezése előtt az üzembe helyezőnek meg kell győződnie arról, hogy gyógyászati villamos készülékként üzembe helyezendő számítógép, monitor és nyomtató az irodagépszabványoknak megfelel, és az adott országban szükséges hatósági engedéllyel rendelkezik, vagy erre vonatkozólag a felhasználó felelősséggel nyilatkozik. A számítógéppel az információcsere USB csatlakozón keresztül történik. Az orvosi műszerekre vonatkozó szabványok által megkövetelt alacsony szivárgóáramok érdekében ez az összeköttetés a készüléken belül optikailag van leválasztva. Kiszállítás előtt a készülék szivárgóáramait ellenőrizzük. Az üzemeltetőnek lehetősége van a szivárgóáramok időszakos ellenőrzését kérni, ha szükségesnek tartja azt. A rendszert úgy kell telepíteni, hogy a vizsgált személy legalább 1,5 m távolságra legyen azoktól az eszközöktől, amelyek villamos kapcsolatban vannak számítástechnikai eszközökkel. A rendszer elemei (számítógép, monitor, nyomtató) meghibásodás, vagy típusmódosítás, vagy bármely más ok esetén csak akkor cserélhetőek, ha az üzembe helyezendő elem ugyanazon érintésvédelmi feltételekkel rendelkezik, mint a cserére szánt elem. Az üzemeltetés érintésvédelmi követelményeiről a felhasználó az üzembe helyező által megfelelő oktatásban részesül. Ez az oktatás kiterjed ezen fejezet tartalmának ismertetésére. Az oktatás megtörténtét a felhasználó írásban igazolja. Piston légzésdiagnosztika 10
11 Üzembe helyezés Minimális PC konfiguráció A légzésdiagnosztikai rendszer működtetéséhez az alábbi személyi számítógép konfiguráció szükséges: Megnevezés Minimum Ajánlott Operációs rendszer Windows XP Processzor PDD-301 készülékcsalád esetén Processzor PDT-111 készülékcsalád esetén 600 MHz-es órajel Intel Celeron/Pentium 3 / Core 2 család AMD K6/Athlon/Duron család 1 GHz-es órajel Intel Celeron/Pentium 4 / Core 2 család AMD K6/Athlon/Duron család Memória 256 MB 512 MB a Windows számára Merevlemez 90 MB szabad tárterület a légzésdiagnosztikai programnak 200 MB további szabad tárterület az adatbázisnak Képernyő felbontás Nyomtató Windows kompatibilis Színes Internet kapcsolat Software frissítéshez Piston légzésdiagnosztika 11
12 Üzembe helyezés PDD 301/s Spirometer telepítése Csatlakoztassuk az USB kábel egyik végét a készülékhez, majd a kábel másik végét a számítógép egyik USB portjára Csatlakoztassuk az ikercső kék csatlakozóját a kék gyűrűvel ellátott csatlakozó aljzathoz, amelyiknél a Flow felirat található, a fehér csatlakozót pedig a fehér gyűrűvel ellátott aljzathoz. A biztos csatlakoztatáshoz kb. 180 fokot kell forgatni a csatlakozón. Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérőt a gyorscsatlakozóhoz A PinkFlow áramlásmérő eltávolításához meg kell nyomni a gyorscsatlakozón lévő fémgombot Piston légzésdiagnosztika 12
13 Üzembe helyezés A PinkFlow áramlásmérőt lehet baktérium- és vírusszűrő nélkül is használni, ekkor azonban minden egyes mérés előtt egy tiszta PinkFlow áramlásmérőt kell csatlakoztatni. Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérő nagyobb átmérőjű végéhez az MPA-30 típusú szájcsutorát Amennyiben nincsen lehetőség minden egyes mérés előtt egy tiszta PinkFlow áramlásmérőt használni, akkor viszont baktérium- és vírusszűrő használatával kell megelőzni a keresztfertőzést. Egyaránt használható a PBF-30SU és a PBF-100SU baktérium- és vírusszűrő is. Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérő nagyobb átmérőjű végéhez a PBF-30SU típusú baktérium- és vírusszűrőt A PBF-30SU típusú baktérium- és vírusszűrőhöz csatlakoztassuk az MPA-30 típusú szájcsutorát Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérő nagyobb átmérőjű végéhez a PBF-100SU típusú baktériumés vírusszűrőt A PBF-100SU típusú baktérium- és vírusszűrőhöz csatlakoztassuk az MPA-30 típusú szájcsutorát Piston légzésdiagnosztika 13
14 Üzembe helyezés PDD 301/r Rhinomanometer telepítése Csatlakoztassuk az USB kábel egyik végét a készülékhez, majd a kábel másik végét a számítógép egyik USB portjára. Csatlakoztassuk az ikercső kék csatlakozóját a kék gyűrűvel ellátott csatlakozó aljzathoz, amelyiknél a Flow felirat található, a fehér csatlakozót pedig a fehér gyűrűvel ellátott csatlakozó aljzathoz Csatlakoztassuk az orrnyomás elvezető cső piros csatlakozóját a piros gyűrűvel ellátott aljzathoz. A biztos csatlakoztatáshoz kb. 180 fokot kell forgatni a csatlakozón. Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérőt a gyorscsatlakozóhoz A PinkFlow áramlásmérő eltávolításához meg kell nyomni a gyorscsatlakozón lévő fémgombot Piston légzésdiagnosztika 14
15 Üzembe helyezés Csatlakoztassuk a megfelelő méretű orrdugót az adapterhez Az adaptert illesszük a megfelelő méretű maszk pneumatikus csatlakozójába A PinkFlow áramlásmérőt lehet baktérium- és vírusszűrő nélkül is használni, ekkor azonban minden egyes mérés előtt egy tiszta PinkFlow áramlásmérőt kell csatlakoztatni. Amennyiben nincsen lehetőség minden egyes mérés előtt egy tiszta PinkFlow áramlásmérőt használni, akkor viszont baktérium- és vírusszűrő használatával kell megelőzni a keresztfertőzést. Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérő nagyobb átmérőjű végét az adapterhez. közvetlenül vagy egy baktérium- és vírusszűrő közbeiktatásával. Piston légzésdiagnosztika 15
16 Üzembe helyezés Arcmaszk karbantartása Az arcmaszkok légpárnája idővel leereszthet. A megfelelő illeszkedéshez szükséges a kiszivárgott levegőmennyiség pótlása: Egy szabványos LUER kúpos fecskendőt szívjunk tele levegővel Illesszük a fecskendőt az arcmaszk szelepnyílásába, nyomjuk be ütközésig, hogy a szelep kinyíljon. Nyomjuk bele a levegőt. Az előző két lépést ismételjük addig, míg az arcmaszk kellően fel nem töltődik. Soha ne töltsük túl feszesre, mert akkor nem illeszkedik jól az arcra. PDD 301/sco és PDD 301/rco Kilégzési CO mérő telepítése Csatlakoztassuk az USB kábel egyik végét a készülékhez, majd a kábel másik végét a számítógép egyik USB portjára. Csatlakoztassuk az ikercső kék csatlakozóját a kék gyűrűvel ellátott csatlakozó aljzathoz, amelyiknél a Flow felirat található, a fehér csatlakozót pedig a fehér gyűrűvel ellátott csatlakozó aljzathoz Csatlakoztassuk a gázmintavételi kapillárist a sárga gyűrűvel ellátott GAS SAMPLE feliratú csatlakozóra A biztos csatlakoztatáshoz kb. 180 fokot kell forgatni a csatlakozón. Piston légzésdiagnosztika 16
17 Üzembe helyezés Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérőt a gyorscsatlakozóhoz A PinkFlow áramlásmérő eltávolításához meg kell nyomni a gyorscsatlakozón lévő fémgombot A gázmintavételi kapilláris szűrője a készülék belső elemeit védi. Ha elkoszolódik, cserélje ki! PDD 301/p Gyógyszerporlasztó telepítése A PDD-301/p Gyógyszerporlasztó a légzésdiagnosztikai készülékcsalád bármelyik mérőkészülékével képes együttműködni. Vezérlése a légzésfunkciós keretprogramon keresztül történik Csatlakoztassuk az USB kábel egyik végét a készülékhez, majd a kábel másik végét a számítógép egyik USB portjára. Piston légzésdiagnosztika 17
18 Üzembe helyezés A porlasztófej összeszerelése Mouth Pressure PRT-40 VM-3434 Pressure Output PRT-24 IS-1944 IS-1920 IS-1984 IS-1573 IS-1930 IS-1920 IS-1982 IS-1501 IS-1503 PRT-3000 IS-1174 Rendelési szám IS-1944 IS-1920 IS-1984 PRT-24 VM-3434 IS-1982 IS-1174 IS-1573 IS-1930 PRT-40 PRT-3000 IS-1501 IS-1503 Megnevezés Baktérium- és vírusszűrő Egyenirányító szelep T-tag nyomás elvezetéssel Szájnyomás szűrő illesztő tag Szájnyomás baktérium- és vírusszűrő T-tag Nagynyomású cső Gégecső Csutora Tygon cső a nyomásmérőhöz Visszacsapószelep Porlasztófej - zöld 3,5 mikron Porlasztófej - lila 1,2 mikron Az egyenirányító szelepek behelyezésekor különösen ügyelni kell a helyes nyitási, illetve zárási irányra. A kúpos csatlakozó elemeket szorosan össze kell tolni, ügyelve a biztos tömítésre. Piston légzésdiagnosztika 18
19 Üzembe helyezés Helyezzük be az egyik egyenirányító szelepet a nyomáselvezető csonk nélküli T-tagba. Helyezzük be a másik egyenirányító szelepet a nyomáselvezető csonkkal rendelkező T-tagba. Helyezzük fel a gégecsövet a nyomáselvetőcsonkkal rendelkező T-tagra. Illesszük a szájrészt a gégecső másik végére. Illesszük be nyomáselvezető csonk nélküli T- tagot a tartó kengyelbe. Illesszük be a tartókengyelbe a másik T-tagot. Helyezzük fel a kilégzési oldalra a baktérium- és vírusszűrőt. A szűrő meggátolja a kilélegzett hatóanyag környezetbe jutását. Piston légzésdiagnosztika 19
20 Üzembe helyezés Helyezzük fel a megfelelő színű porlasztó tégelyt. A kompresszor nagynyomású csövének egyik végét csatlakoztassuk a visszacsapó szelephez, a visszacsapó szelepet pedig csatlakoztassuk a porlasztófejhez. Csatlakoztassuk a kompresszor nagynyomású csövének másik végét a készülék PRESSURE OUTPUT csatlakozójához Csatlakoztassuk a szájnyomás elvezető csövet a nyomáselvezető csonkkal rendelkező T-taghoz A szájnyomás érzékelő szűrője a készülék belső elemeit védi. Csatlakoztassuk a szájnyomás elvezető cső másik végét a készülék MOUTH PRESSURE csatlakozójához Helyezzük fel a másik baktérium- és vírusszűrőt a kompresszor beszívó csonkjára Ez biztosítja, hogy a kompresszorba szennyeződés ne kerülhessen. Piston légzésdiagnosztika 20
21 Üzembe helyezés PDT-111/p és PDT-111/d Mérőfej szerkezeti rajza Tétel Rendelési szám Megnevezés Megjegyzés 1 FM-15000/HM Áramlásmérő 2 Szelepház 3 SV-36 Szeleptányér 4 Mérőfejtartó metronómmal 5 CV-35/A, B Demand szelep tömítőgyűrű Csak Diffúzióskapacitásmérő nél 6 MSAOE LA 96-N Demand szelep Csak Diffúzióskapacitásmérő nél Piston légzésdiagnosztika 21
22 Üzembe helyezés PDT-111/p és PDT-111/pd kabinok elhelyezése A plethysmograph helyének kiválasztásakor körültekintően kell eljárni. Mivel a plethysmograph kabinban igen kis nyomásváltozást kell megmérni, a külső zavarok károsan befolyásolhatják a mérés pontosságát. A telepítéskor illetve használatkor az alábbi szempontokat kell figyelembe venni: Huzatos helységben ne telepítsék a berendezést Ne legyen sugárzó hőforrás (radiátor, napos ablak) 1 méteres körzetben Ne legyen klíma berendezés kiömlőnyílása 1 méteres körzetben Mérés közben ajtó vagy ablak ne legyen nyitva A helyiségben legyen egyenletes a hőmérséklet, ne legyenek gyors hőmérsékletváltozások Piston légzésdiagnosztika 22
23 Üzembe helyezés PDT-111/pd Plethysmograph és Diffúzióskapacitás-mérő telepítése Rendelési szám Megnevezése Megjegyzés VM-MP-2000 PBF-30 FM-15000/HM FM-15000/TT Gumi szájcsutora Egyszerhasználatos baktérium- és vírusszűrő Fűtött fémszitás áramlásmérő Pneumatikus ikercső MSAOE LA 96-N Demandszelep Csak Diffúzióskapacitásmérő nél PPBF-900 PermaPure kapilláris baktériumszűrővel Csak Diffúzióskapacitásmérő nél Piston légzésdiagnosztika 23
24 Üzembe helyezés Merőfejtartó metronómmal Csatlakoztassuk a mérőfejtartóból kijövő kábelt SHUTTER feliratú csatlakozóra Nyomjuk fel a mágnesszelep tengelyére szeleptányért (SV-36). A békazárak segítségével rögzítsük a szelepházat mérőfejtartóra Csak a Diffúzióskapacitás-mérő esetében Csavarozzuk fel a Demand szelepet a szelepházra A tömítőgyűrűre ügyeljünk! Csak a Diffúzióskapacitás-mérő esetében Csatlakoztassuk a Demand szelep gáztömlőjét a kabinban lévő pneumatikus gyorscsatlakozóhoz Piston légzésdiagnosztika 24
25 Üzembe helyezés A pneumatikus ikercső paciens ikonnal ( ) jelölt végét csatlakoztassuk az áramlásmérőhöz A paciens ikonnal ( ) jelölt oldal a gázmintavételi csatlakozó oldalára kerüljön Csak a Diffúzióskapacitás-mérő esetében Csatlakoztassuk a gázmintavételi kapillárist az áramlásmérő Luer csatlakozójához Nyomjuk be a fűtött áramlásmérőt a szelepházba, úgy hogy a kék paciens ikon ( ) paciens felé nézzen Csatlakoztassuk az áramlásmérő fűtőkábelét a HEATING feliratú csatlakozóra. Csatlakoztassuk a pneumatikus ikercsövet FLOW feliratú csatlakozóra A kék gyűrűvel cső a paciens ikonnal ( ) jelölt csatlakozóra kerüljön Csak a Diffúzióskapacitás-mérő esetében Csatlakoztassuk a gázmintavételi kapillárist a GAS SAMPLE feliratú csatlakozóra Mérés előtt csatlakoztassunk egy új baktérium- és vírusszűrőt, valamint egy gumicsutorát az áramlásmérőre Piston légzésdiagnosztika 25
26 Üzembe helyezés Gázpalack csatlakoztatása PDT-111/pd készülékhez Rögzítsük a gázpalackot Szükség esetén cseréljük a gázpalack tömítőgyűrűjét Csatlakoztassuk a nyomásmérő reduktort a gázpalackhoz Csatlakoztassuk a nagynyomású gáztömlőt a kabin külső pneumatikus gyorscsatlakozójára A palackszelep kinyitása után állítsuk be a szekunder-nyomást 6 bar értékre FIGYELEM! A gázpalackot minden műszak végén, és minden olyan esetben zárja el, ha hosszabb időn keresztül nem végeznek diffúzióskapacitásmérést Piston légzésdiagnosztika 26
27 Üzembe helyezés Szoftver telepítése A telepítés a mellékelt CD lemezről végezhető el A legfrissebb verzió letölthető a honapunkról: Letöltések / Szoftverek menüpont alatt Kattintsunk a Start menüre, válasszuk a Futtatás parancsot A Tallózás gombra kattintva válasszuk ki a telepítő programot CD lemezről való telepítés esetén válasszuk ki a CD meghajtót A lemezen található Programok mappában keressük meg a pxp_setup.exe alkalmazást. Kattintsunk az OK gombra A telepítő elindul. Válasszuk ki a telepítéshez, és a program futtatásához használni kívánt nyelvet Kattintsunk az OK gombra Egy üdvözlő képernyő jelenik meg, nyomjuk meg a [Tovább] gombot Piston légzésdiagnosztika 27
28 Üzembe helyezés A Licence szerződést figyelmesen olvassuk el, majd az I accept the agreement (Elfogadom a szerződést) opció kiválasztása után kattintsunk a [Tovább] gombra. Amennyiben a szerződésben foglaltakat nem fogadjuk el, lépjünk ki a telepítőből. Megadhatjuk, hogy a telepítő hova másolja a programot Kattintsunk a [Tovább] gombra Kiválaszthatjuk, hogy a telepítő a programcsomag mely összetevőit telepítse (haladó felhasználóknak) Kattintsunk a [Tovább] gombra Megadhatjuk, hogy a program milyen néven kerüljön be a Start menübe (haladó felhasználóknak) Kattintsunk a [Tovább] gombra Piston légzésdiagnosztika 28
29 Üzembe helyezés Kiválaszthatjuk, hogy kérünk-e PistonXP ikont az asztalra (haladó felhasználóknak) Kattintsunk [Tovább] gombra A telepítésről egy összesítő képernyőt látunk, ha minden beállítást megfelelőnek tartunk, kattintsunk az [Telepítés] gombra A program telepítése elkezdődik, várjunk türelemmel. A program telepítése után a kiegészítő komponensek telepítése következik. A Borland Database Engine Installation ablakban ellenőrizhetjük, hogy hova kerüljön a BDE vezérlő (haladó felhasználóknak) Kattintsunk az OK gombra Piston légzésdiagnosztika 29
30 Üzembe helyezés Amennyiben a következő hibaüzenetet kapjuk: The BDE is already running., akkor zárjunk be minden futó programot Kattintsunk az OK gombra Amennyiben a hibaüzenet ismét megjelenik, konzultáljunk a számítógépet karbantartó rendszergazdával A Microsoft SQL Server Desktop Engine ablak az adatbázis szerver telepítésének folyamatáról tájékoztat A telepítés folyamata több percet is igénybe vehet A telepítés befejezéséről értesítést kapunk. Kattintsunk a Finish gombra a telepítővarázsló bezárásához A telepítés ezzel befejeződik Indítsuk el a programot A csatlakoztatott eszközöket a program automatikusan észleli Piston légzésdiagnosztika 30
31 Karbantartás KARBANTARTÁS Készülékek karbantartása A légzésdiagnosztikai alapkészülékek különösebb karbantartást nem igényelnek. A tartósan megbízható üzemeltetés érdekében az alábbiakra kell ügyelni: Mérőfejek karbantartása A készülék megfertőzésének illetve a paciensek keresztfertőzésének elkerülése érdekében minden paciens méréséhez új egyszerhasználatos baktérium és vírusszűrőt kell használni Az áramlásmérő szennyeződésmentes legyen A szűrőelemeket előírás szerinti gyakorisággal kell cserélni A gázmintavételi kapillárist (PermaPure) előírás szerinti gyakorisággal kell cserélni A csövek mindig szárazak legyenek, és ne legyenek megtörve Az áramlásmérő állapota és tisztasága befolyásolja a mérések pontosságát Mérőfejek főegységeinek tisztítása Az egyes pacienskör-típusok összeszerelésének menete az Üzembe helyezés című fejezetben (10. oldal) található. A műanyag elemek megfelelő vegyszerekkel (pl. Sekusept) készített hideg vizes fertőtlenítő oldatban fertőtleníthetőek, öblítés és szárítás után újra felhasználhatóak Áramlásmérő tisztítása Csavarjuk szét az áramlásmérőt A mérőszitát ultrahangos mosóban desztillált vízzel tisztítsuk meg Teljes száradás után szereljük össze az áramlásmérőt Pneumatikus ikercsövek tisztítása Csatlakoztassuk le az ikercsövet a készülékről és a mérőfejről Öblítsük át a csövet Teljes száradás után szereljük vissza a csövet Gyógyszerporlasztó pacienskörének tisztítása A gyógyszerporlasztó pacienskörét minden műszak végén át kell öblíteni. Így megakadályozható, hogy a porlasztott anyagok beleszáradjanak. Piston légzésdiagnosztika 31
32 Karbantartás Kilégzési CO mérő karbantartása A kilégzési CO mérő szénmonoxid szenzorjának élettartama 2 év. A szenzor cseréjével kapcsolatban keresse fel a készülék üzembe helyezőjét! Egyszerhasználatos tartozékok Baktérium- és vírusszűrő (PBF-30SU) A használt baktérium- és vírusszűrők veszélyes hulladéknak minősülnek, és az ezekre vonatkozó hatályos jogszabályok szerint kell eljárni velük. Szájcsutora (MPA-30) A szájcsutorák veszélyes hulladéknak minősülnek, és az ezekre vonatkozó hatályos jogszabályok szerint kell eljárni velük. Újrahasznosítható tartozékok Gumi Szájcsutora (VM-MP-2000) A gumi szájcsutorák megfelelő vegyszerekkel (pl. Sekusept) készített hideg vizes fertőtlenítő oldatban fertőtleníthetőek, és öblítés után újra felhasználhatóak. Piston légzésdiagnosztika 32
33 Hibaelhárítás HIBAELHÁRÍTÁS Menekülés a Plethysmograph kabinból A zárszerkezet meghibásodása esetén, az ábrán látható csavarok eltávolításával a kabinajtó nyitható. A szükséges imbuszkulcsok a Plethysmograph kabinok tartozékai között is megtalálhatóak. Piston légzésdiagnosztika 33
34 Hibaelhárítás Lehetséges hibák Spirometria Hibajelenség Diagnózis Elhárítás A nyugodt légzési ciklusok térfogat-idő görbéje felfelé, vagy lefelé egyenletes ütemben eltolódik A mért értékek várakozáson felül eltérnek a reálistól Rhinomanometteria Az ellenállás görbék túlságosan meredekek Az ellenállás görbék túlságosan laposak Néhány nyugodt légzés után a paciens vegye ki a szájából a csutorát A program tovább rajzolja a görbét Újra kell kalibrálni a készüléket Ellenőrizni kell a környezeti adatokat A nyomásmérő vagy az orrdugó pneumatikus csöve nem csatlakozik rendesen, esetleg kilyukadt A hajtónyomást túl nagynak méri a készülék Nullázza a készüléket újra, és ismételje meg a mérést Ellenőrizze, hogy az áramlásmérőbe vagy a hozzávezető ikercsőbe nem került-e folyadék Ha a kalibráció után sem javul a helyzet, akkor a Mérőfejek karbantartása (31. oldal) című fejezetben leírtak szerint tisztítsa meg a pneumatikus ikercsöveket és ellenőrizze az áramlásmérőt Ellenőrizze a nyomáselvezető csöveket Az orrdugó, a szűrő, vagy a nyomáselvezető cső eltömődött Ellenőrizze a nyomáselvezető csöveket Az orrdugó, a szűrő, vagy a nyomáselvezető cső eltömődött Piston légzésdiagnosztika 34
35 Hibaelhárítás Gyógyszerporlasztó Hibajelenség Diagnózis Elhárítás Belégzéskor nem indul el a gyógyszerporlasztás A paciens nem tud ki- vagy belégezni, vagy csak nagyon nehezen A szájnyomást rosszul méri a készülék A pacienskörbe beépített két szelep (be- és kilégzési oldal) egyike fordítva lett beépítve Thorakális gáztérfogat mérés Resistancia és TGV Kabin nyomásmérés probléma hurkok függőleges vonal formájában jelennek meg A Rezisztencia hurok többsége jó, de néhány közülük torz TGV mérés végén a shutter nem nyit ki, de hurokgörbe készül TGV méréskor a hurokgörbe teljesen vízszintes Az áramlásmérő hőmérséklete nem megfelelő A metronóm nem ad fényjelzést, vagy a shutter nem zár be Plethysmograph mérés végén a görbe eltűnik, és nincsenek mérési eredmények sem A mérés során valamilyen pneumatikus zavar történt, például ablakot vagy ajtót nyitottak A paciens nem megfelelően próbál lélegezni, a belégzési illetve kilégzési kísérlet nem elegendő Nincs szájnyomás mérés A fűtés nem jól működik Hibás a csatlakoztatás A mérés azért állt le, mert a kabinajtó mérés közben ki lett nyitva A szájnyomás elvezető cső vagy hibásan van csatlakoztatva vagy el van dugulva A porlasztási küszöbnyomás érték túl magasra lett beállítva A PDD 301/p Gyógyszerporlasztó telepítése (17. oldal) című fejezetben leírtak alapján állítsa össze helyesen a pacienskört Ellenőrizni kell a kabinajtó megfelelően van bezárva Ellenőrizni kell a kabinajtó tömítését Újra kell kalibrálni a készüléket és elvégezni a szivárgás ellenőrzést Ha a jelenség rendszeres, akkor a megfelelőbb helyet kell választani a kabin számára A shutter csak a megfelelő számú teljes ciklus után nyit ki Végezzünk új mérést a paciens megfelelő tájékoztatása után Ellenőrizni kell a shutter szeleptányér állapotát és a mérőfej összeszerelését Ellenőrizni kell a HEATING csatlakozót és káblet Ellenőrizni kell a SHUTTER csatlakozót és kábelt Az ajtó kinyitása előtt le kell állítani a mérést a [Kész] nyomógombbal Piston légzésdiagnosztika 35
36 Hibaelhárítás Diffúzióskapacitás-mérő Hibajelenség Diagnózis Elhárítás A paciens nem tud gázkeveréket belélegezni A gázellátó rendszer hibás Ellenőrizni kell, hogy A gázpalack főcsapja nyitva van-e Van-e elegendő nyomás a gázpalackban A szekunder nyomás 6 bar értékre van-e beállítva Kezelőprogram Egy paciens nem található A paciens adatit nem lehet betölteni az [Összest betölt] nyomógombbal A paciens adatit nem lehet betölteni a [Kiválasztottak] nyomógombbal PRE/POST lelet készítésekor csak a korábbi, adatbázisból feltöltött mérés adatait nyomtatja a program Túl sok keresési szempont lett megadva Valószínűleg több mint nyolc mérése van az adott paciensnek Egyetlen mérés sem lett kijelölve Az új mérés nem lett letárolva Kevesebb keresési szempontot kell megadni Legfeljebb nyolc mérést kell kiválasztani Ha csak egy mérés van a listában, használhatjuk az [Összest betölt] nyomógombot Nyomtatás előtt tárolni kell a mérést a [Tárol] nyomógombbal Piston légzésdiagnosztika 36
Légzési funkció vizsgálata
Légzési funkció vizsgálata Bevezetés A légzési funkció megítélésében a tüdıtérfogatok meghatározása alapvetı jelentıségő. A mindennapi orvosi gyakorlatban a statikus és a dinamikus tüdıtérfogatok vizsgálata
Részletesebbena funkcionális maradék kapacitás (funkcionális reziduális kapacitás, FRC). Ez
Légzés 1. Légzés 1.1. Légzési térfogatok A tüdő nyugalmi helyzetében, azaz normál kilégzés után a tüdőbeli gáz térfogata a funkcionális maradék kapacitás (funkcionális reziduális kapacitás, FRC). Ez férfiban
RészletesebbenSpirometria. Támogatott termékek PDD-301/sh Spirometer
SR Spirometria Támogatott termékek PDD-301/sh Spirometer PDD-301/r Rhinomanometer PDD-301/sco Kilégzési CO Monitor és Spirometer PDD-301/rco Kilégzési CO Monitor és Rhinomanometer Verzió: SP-HU-05.00 Kiadás
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenVARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
RészletesebbenLÉGZÉSI TÉRFOGATOK MÉRÉSE
LÉGZÉSI TÉRFOGATOK MÉRÉSE I. Háttér A légzési térfogatok meghatározása a be- és kilégzett levegő áramlásának és térfogatának mérésével történhet. A nyugalmi légzési térfogat, a maximális be- és kilégzési
RészletesebbenFelhasználói dokumentáció. a TávTagTár programhoz. Készítette: Nyíri Gábor, hdd@nc-studio.com GDF Abakusz regisztrációs kód: GDFAba43
a TávTagTár programhoz Készítette: Nyíri Gábor, hdd@nc-studio.com GDF Abakusz regisztrációs kód: GDFAba43 Tartalomjegyzék Futási feltételek... 3 Telepítés... 3 Indítás... 3 Főablak... 4 Új személy felvétele...
RészletesebbenSamsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenAz Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0
Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0 Az Ön letölthető fájl tartalmazza az Evolut Főkönyv 2013. program telepítőjét. A jelen leírás olyan telepítésre vonatkozik, amikor Ön
RészletesebbenUSB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató
USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő
RészletesebbenMÉRY Android Alkalmazás
MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói
Részletesebben3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!
3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenSDX Professional 1.0 Telepítési leírás
SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3
RészletesebbenTelepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya
PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.
RészletesebbenA TERC VIP költségvetés-készítő program telepítése, Interneten keresztül, manuálisan
Telepítés internetről A TERC VIP költségvetés-készítő program telepítése, Interneten keresztül, manuálisan Új szolgáltatásunk keretén belül, olyan lehetőséget kínálunk a TERC VIP költségvetéskészítő program
RészletesebbenKészülék szoftverének manuális frissítése SP Flashtool segítségével.
Készülék szoftverének manuális frissítése SP Flashtool segítségével. A telepítés előfeltételei: Győződjön meg róla, hogy az ön számítógépe stabil áramellátással rendelkezik, lehetőségekhez mérten a frissítést
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya
PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A
RészletesebbenA telepítési útmutató tartalma
1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO
RészletesebbenA Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS
A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A
RészletesebbenA MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata
A MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata Windows XP, Vista és Windows 7 rendszeren Távszámla aláírásának ellenőrzésére 1(9) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. A
RészletesebbenMeryOnline alkalmazás felhasználói kézikönyv. MeryOnline Szoftver. Felhasználói kézikönyv. Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29.
MeryOnline Szoftver Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29 Oldal: 1 / 11 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MeryOnline alkalmazás 3 1.2. Támogatott modell 3 1.3. Figyelmeztetések
RészletesebbenKISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
Részletesebben1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma
1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett
Részletesebbenwww.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
RészletesebbenMEDITOR 5 KLÓN telepítési segédlete
MEDITOR 5 KLÓN telepítési segédlete I. Az adatbázis motor telepítése II. A MEDITOR 5 KLÓN program telepítése III. Adatok feltöltése a KLÓN programba I. Adatbázis motor telepítése Kérem, hogy a telepítések
RészletesebbenEaston420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre
Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza
Részletesebben3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya
A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,
RészletesebbenJava telepítése és beállítása
A pályázati anyagok leadás Mozilla Firefox böngészőn keresztül: Tartalom Java telepítése és beállítása... 1 USB kulcs eszközkezelő telepítése... 4 USB kulcs telepítése böngészőbe... 4 Kiadói tanúsítvány
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
RészletesebbenJava telepítése és beállítása
A pályázati anyagok leadás Mozilla Firefox böngészőn keresztül: Tartalom Java telepítése és beállítása... 1 USB kulcs eszközkezelő telepítése... 4 USB kulcs telepítése böngészőbe... 4 Kiadói tanúsítvány
RészletesebbenTERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás
TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás Telepítési leírás 1.0.0.8 verzió A dokumentum készült: 2004. július 1. Utolsó módosítás időpontja: 2004. június 21. A dokumentumot készítette:
RészletesebbenTartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ 2 1.1 SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5
Tartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ 2 1.1 SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5 3.1 ELSŐ FUTTATÁS 5 3.2 TULAJDONOSI ADATLAP 6 3.3 REGISZTRÁLÁS 6 3.4 AKTIVÁLÁS 6 3.5 MÉRÉS 7 3.5.1 ÜGYFÉL
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenE-Freight beállítási segédlet
E-Freight beállítási segédlet Az E-Freight rendszer működéséhez szükséges programok és beállítások v08 A legújabb verzióért kérjük, olvassa be az alábbi kódot: 1. Támogatott böngészők Az E-Freight az Internet
RészletesebbenÁltalános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,
RészletesebbenTanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre
Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. AuthentIC Manager
Részletesebben4 Az eszközvezérlő telepítése
1 Bevezetés Gratulálunk a Trust 100MB Speedshare USB csatoló megvásárlásához. A Trust 100MB Speedshare USB csatoló könnyű telepítést tesz lehetővé anélkül, hogy ki kellene nyitni a számítógépet, amely
RészletesebbenWindows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
RészletesebbenTanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre. Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 és Windows 10-es operációs rendszeren 1(9)
Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 és Windows 10-es operációs rendszeren 1(9) Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 2. AuthentIC Manager szoftver
Részletesebben1 Rendszerkövetelmények
1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),
RészletesebbenModem és helyi hálózat
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenNavigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán
Navigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán A QGIS program GPS eszközök modulja segítségével kétirányú kommunikációt folytathatunk a navigációs GPS vevőnkkel.
RészletesebbenTanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre
Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. A szoftver/hardver
RészletesebbenSuliStat felhasználói dokumentáció
SuliStat felhasználói dokumentáció A jelen dokumentáció által tárgyalt program képes egy iskola tanulmányi adataiból statisztikákat készíteni. Osztály illetve iskola szintű statisztika készítésére van
RészletesebbenMÉRY Online Alkalmazás
MÉRY Online Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2019.02.05 Oldal: 1 / 11 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Online alkalmazás 3 1.2. Támogatott modell 3 1.3. Figyelmeztetések
RészletesebbenTelepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge
Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Tartalomjegyzék Bevezetés 2 Szükséges hardver és szoftver konfiguráció 3 Testreszabások lementése előző Solid Edge verzióból 4 Előző Solid
RészletesebbenCIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén
CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által
RészletesebbenK&H token tanúsítvány megújítás
K&H token tanúsítvány megújítás felhasználói kézikönyv 2014.10.15. verzió: 1.2 1 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 3 2 Technikai feltételek... 3 3 A tanúsítványok megújításának folyamata Firefox... 6 4 A
RészletesebbenBaBér. Bérügyviteli rendszer. Telepítési segédlet 2014.
BaBér Bérügyviteli rendszer Telepítési segédlet 2014. Tartalom 1. Ajánlott konfiguráció... 3 2. A BaBér és az SQL2005 szerver telepítése... 5 3. A BaBér program és az SQL2005-ös adatbázis kezelő telepítése...
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenMicrosec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe
Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőt. (Start menü > Internet
RészletesebbenKameleon Light Bootloader használati útmutató
Kameleon Light Bootloader használati útmutató 2017. Verzió 1.0 1 Tartalom jegyzék 2 1. Bootloader bevezető: A Kameleon System-hez egy összetett bootloader tartozik, amely lehetővé teszi, hogy a termékcsalád
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
RészletesebbenA Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése
Telepítő fájl letöltése honlapunkról A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése A honlapunkon (www.novitax.hu) található telepítő fájlt (novitax2007-setup.exe) le kell tölteni a számítógép egy
RészletesebbenFelhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz ( )
Felhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz (1.1.0.3) Tartalomjegyzék Bevezetés...3 1. Telepítés...3 2. Eltávolítás...4 Program használata...5 1. Kezdeti beállítások...5 2. Licenc megadása...6
RészletesebbenNetlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe
Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 8-as böngészőt. (Windows XP esetén: Start menü > Internet
RészletesebbenCD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter
Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató
RészletesebbenA képernyő felbontásának módosítása
A képernyő felbontásának módosítása A folyadékkristályos megjelenítési (LCD) technológia jellegéből fakadóan a képfelbontás rögzített. A lehető legjobb megjelenítési teljesítmény elérése érdekében állítsa
RészletesebbenTanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 kártyára
Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 kártyára Windows XP, Vista, Windows 7 és Windows 8, valamint Windows 2003 operációs rendszeren, PFX fájlban található
RészletesebbenBluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv
A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs
RészletesebbenTanúsítvány feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 típusú kártyára
Tanúsítvány feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 típusú kártyára Windows XP, Vista, Windows 7 és Windows 8 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető...
Részletesebbentelepítési útmutató K&H Bank Zrt.
K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank
RészletesebbenMP 210. Nyomás-légsebesség-hőmérsékletmérő. Jellemzők. Kapcsolat. Típusok (további érzékelők külön rendelhetők)
-légsebesség-hőmérsékletmérő MP 210 Jellemzők Mérhető paraméterek: nyomás, hőmérséklet, légsebesség és térfogatáram Cserélhető k és modulok 2 db csatlakoztatható Akár 6 mérés egyidőben Nagyméretű grafikus
RészletesebbenMédiatár. Rövid felhasználói kézikönyv
Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenTelepítési Kézikönyv
Intelligens Dokumentum Kezelő Rendszer Telepítési Kézikönyv 1/15. oldal Dokumentum áttekintés Dokumentum címe: doknet telepítési kézikönyv Dokumentum besorolása: szoftver telepítési leírás Projektszám:
RészletesebbenDigitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A
Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa
RészletesebbenT-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével
T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2
RészletesebbenVN242A BasicMes-2 kézi áramlásmérő számítógép
VN242A BasicMes-2 kézi áramlásmérő számítógép Alkalmazás Termék adatlap A BasicMes-2 egy vízzel töltött fűtési és hűtési rendszerek áramlás-mérésére szolgáló kézi mérőszámítógép. A BasicMes-2 a nyomás
RészletesebbenTanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre
Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. MiniDriver Manager
RészletesebbenFITNESS SYSTEM Telepítési útmutató
FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató web: www.szakk.hu e-mail: info@szakk.hu Tartalomjegyzék: Első lépések:... 3 Licenc megállapodás... 3 Telepítési kulcs... 4 Felhasználói adatok... 5 Telepítő csomagok
RészletesebbenN szériás. Digitális videó rögzítő. Rövidített telepítői kézikönyv
N szériás Digitális videó rögzítő Rövidített telepítői kézikönyv 1. Alapbeállítások 1.1 A készülék összeszerelése Ennek a leírásnak nem célja a különböző típus-variációk pontos összeszerelési lépéseinek
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenCareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez
CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram
RészletesebbenÁltalános nyomtató meghajtó útmutató
Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenVisualBaker Telepítési útmutató
VisualBaker Telepítési útmutató Office Hungary Bt web: www.visualbaker.hu e-mail: info@visualbaker.hu Tartalomjegyzék: Telepítési útmutató... 1 Tartalomjegyzék:... 2 Első lépések:... 3 Telepítési kulcs...
RészletesebbenWi-Fi beállítási útmutató
Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi- Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Csatlakoztatás számítógéphez Wi-Fi útválasztón keresztül A számítógép közvetlen csatlakoztatása Csatlakoztatás intelligens eszközhöz Wi-Fi
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenBaBér bérügyviteli rendszer telepítési segédlete 2011. év
BaBér bérügyviteli rendszer telepítési segédlete 2011. év Ajánlott konfiguráció A program hardverigénye: Konfiguráció: 2800 MHz processzor 512 Mbyte memória (RAM) / Szerver gépen 1G memória (RAM) Lézernyomtató
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re
PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek
RészletesebbenNyomtató telepítése. 1. ábra Nyomtatók és faxok Nyomtató hozzáadása
Ha ki szeretnénk nyomtatni az elkészített dokumentumainkat, akkor a nyomtató vezérlőprogramját a számítógépre kell telepítenünk. Ezáltal a számítógép irányítani tudja a nyomtatót, érzékeli üzeneteit. A
Részletesebben802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató
CMP-WIFIFIND10 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató *A Wi-Fi Detektor feltöltése: 1. Vegye le a
RészletesebbenA nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra
Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE
RészletesebbenDisk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
RészletesebbenNetis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
RészletesebbenWindows 8.1 frissítés, részletes útmutató
Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának
RészletesebbenIndukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató
Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Részletesebben