Szómagyarázat. 1 Az Abhidharmakósa szerzője Vaszubandhu (4-5. sz.), a szempontja pedig inkább a mahájánához tartozó

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szómagyarázat. 1 Az Abhidharmakósa szerzője Vaszubandhu (4-5. sz.), a szempontja pedig inkább a mahájánához tartozó"

Átírás

1 Szómagyarázat Ez a szómagyarázat Tiszteletreméltó Tulku Urgyen Rinpocse, Csökji Nyima Rinpocse és más jelenlegi buddhista mesterek szóbeli tanításainak gyűjteménye, és a bibliográfiában felsorolt tibeti történeti forrásokra is támaszkodtam. A szócikkek némelyike rövid és minimális meghatározást tartalmaz, de mivel tibeti megfelelőjüket is mellékeltem, az olvasó más források segítségével elmélyülhet jelentésük tanulmányozásában. A személyek, helyek és szövegek további megnevezései tibeti megfelelőjükkel együtt az Indexben találhatóak. Az angol (magyar) kifejezések nagy része kizárólag erre a könyvre szabott és elképzelhető, hogy más szövegkörnyezetben másképpen használnánk őket. Abhidharma (sz. abhidharma; t. chos mngon pa) A Tripitaka három részének egyike, Buddha szavai. Rendszerezett tanítások a metafizikáról, melyek a bölcsesség, azaz a helyes szemlélet kialakítására összpontosítanak, a tapasztalás tényezőinek elemzése és a létező dolgok természetének vizsgálata által. Az Abhidharma fő szövegmagyarázatai az Abhidharmakósa, melyet Dignága írt hínajána szemszögből 1 és az Abhidharma szamuccsaja, melyet Aszanga írt mahájána szemszögből. Lásd még Tripitaka. Ácsárja Jese (atsar ye shes) Lásd Jese Jang. A gyümölcs öt formája (kájája) ( bras bu i skabs kyi sku lnga) A tökéletes megvilágosodás öt testét, azaz öt aspektusát Padmaszambhava írja le Lamrim Jese Nyingpojában: Minden lény üdvének tökéletessége a békés dharmakája. A mások számára spontánul jelenlévő üdv az egyesített szambhógakája. A lények megszelídítésének sokoldalú, ügyes módszerei a nirmánakája útjai. Az egyértelmű és magában való jelenség aspektus az igazi bódhikája. Egyízűségük, az üresség aspektus dharmadhátuja a vadzsrakája. Akanistha dharmadhátu palotája (sz. akaniṣṭha; t. og min chos kyi dbyings kyi pho brang) Vadzsradhara vagy Szamantabhadra, a dharmakája buddha lakhelyének képi megjelenítése. Akanistha jelentése: legmagasabb vagy páratlan. Alkalmi és végleges jelentés (drang don dang nges don, sz. neyārtha, nitārtha) Az alkalmi jelentés a karma, az ösvény és az eredmény hagyományos tanításaira utal, melyek célja, hogy a gyakorlót a végleges jelentéshez vezessék, hogy belátást nyerjen az ürességbe, az olyanságba és a buddha természetbe. Alsóbb világok (ngan song) A pokollények, éhes szellemek és állatok három birodalma. Lásd még Érző lények hat csoportja. Amitábha (sz. amitābha; t. snang ba mtha yas) Határtalan Fény. A lótusz család fő buddhája és Szukhávatí szeplőtelen földjének ura. Ezen felül a megkülönböztető bölcsesség megnyilvánulása. Amitájusz (sz. amitāyus; t. tshe dpag med) Lásd Amitájusz Buddha. Amitájusz Buddha (tshe dpag med) A Határtalan Élet Buddhája ; Amitábha szambhógakája aspektusa. A hosszú élettel és a hosszú élet gyakorlatával társított buddha. Amogha Pása (don yod zhags pa, sz. amoghapāśa) Egy krijá jógához tartozó tantra, melyet a Mély értelmű hurok tantraként is számon tartanak. Anujóga (rjes su rnal bjor) A Három Belső Tantra közül a második. A módszer (upája) helyett inkább a tudást (pradnyá), és a felépítő szakasz helyett inkább a beteljesítő szakaszt 1 Az Abhidharmakósa szerzője Vaszubandhu (4-5. sz.), a szempontja pedig inkább a mahájánához tartozó szarvásztiváda iskoláé. Az alapszöveg kommentárja ismerteti a kortárs filozófiai iskolák álláspontját, így a szautrántikáét is. Dignága (5-6. sz.) valószínűleg Vaszubandhu tanítványa volt, és a buddhista ismeretelmélet megalapozásában szerzett múlhatatlan érdemeket. (SzM) 1

2 hangsúlyozza. Az anujóga szemlélete szerint a megszabadulást azáltal érjük el, hogy hozzászokunk a tér és bölcsesség kettősségtől mentes természetére való rálátáshoz. A Fehér lótuszvirág tava szerint, melyet Secsen Gyalcab írt, az anujóga tanításai akkor jelentek meg ebben a világban, amikor Dzsa király, a dharma király, akit Lungten Dordzse, Vadzsra Jóslatként is ismernek, beavatásban és útmutatásokban részesült a Titkok Urától, melyeken keresztül szert tett a jelentés teljes megértésére. A szentiratok hagyományvonalában az emberi vidjádharától, Vimalakírtitől részesült átadásban. Az anujóga fő szövegei a Négy szentirat és az Összegzés. Dzsa király átadta az anujóga tanításait Uparádzsa mesternek és saját fiainak, Sakputrinak, Nágaputrinak és Guhjaputrinak. A későbbi hagyományvonalbeli mesterek közé tartozik Szinhaputra, Második Kukurádzsa és Rolang Deva (Garab Dordzse). Mindeddig ezek a mesterek kíséretükkel együtt elérték a megvilágosodást, és úgy távoztak ebből a világból, hogy nem hagytak fizikai testet maguk után. A fizikai test feloldását el lehet érni az esszenciakinyerés világi gyakorlatainak megvalósításán keresztül is, az éltető esszenciák (bindu) fölötti irányítás és uralom megszerzésével, vagy a pránán való uralkodás által; de az anujóga gyakorlásával elért megvalósítás magasabb rendű, mert a látás ösvényének nem-fogalmi éberségét megvalósító gyakorlás segítségével alakítja fénnyé a karmikus érlelődés fizikai testét. Az anujóga átadásának későbbi mesterei Vadzsrahászja, Prabháhaszti, Sákja Kis Fény, Sákjamitra és Sákja Szenge (Padmaszambhava) voltak. Indiában Padmaszambhava Hungkára mesternek adta át a tanításokat. A hagyományvonal Deva Szeldzével, Dharmabódhival, Dharma Rádzsapálával, a nepáli Vaszudharával, Cuklag Palgével és végül Csecen Kjével folytatódott, aki Drusa (Gilgit) vidékéről származott és lefordította az anujóga tanításait drusa nyelvre. Ezt a hagyományvonalat hozta Nub Szangje Jese fordító Tibetbe. Ánanda (sz. ānaṇḍa; t. kun dga bo) Buddha unokaöccse, személyi titkára és tíz közeli tanítványának egyike, aki az Első Tanács szútráit recitálta és a dharma szóbeli átadásának második pátriárkájaként szolgált. Anyaistennők (ma mo) Lásd Mamo. Anyaistennők gyűjteményének tantrája (ma mo dus pa i rgyud) A mahájóga Szádhana Részéhez tartozó tantra. A Nyingma Gyübum A kötetében található. Anyaistennők megszabadító varázslata (ma mo rbod gtong) A mahájóga Nyolc Szádhana Tanítása közül az egyik. Anya tantra (ma rgyud) Az anuttarajóga három aspektusának egyike, mely a pradnyá beteljesítő szakaszát hangsúlyozza. Olykor azonos jelentésű az anujógával. Arhat (sz. arhat; t. dgra bcom pa) [Eredeti jelentése: tiszteletre méltó] Ellenségpusztító, olyan valaki, aki legyőzte a négy márát és elérte a nirvánát, a hínajána ösvény negyedik és végső célját. Arura Gyógynövény, sok csodálatos tulajdonsággal megáldva. A szugaták gyűjteményének gyökér tantrája (bde gshegs dus pa rtsa ba i rgyud) A mahájóga Szádhana Részéhez tartozó tantra, mely a Nyingma Gyübum OM kötetében található. Lásd még Szugaták Gyűjteménye. Átadások négy nagy folyója (bka babs kyi chu bo chen po bzhi) A négy beavatás folyói, melyek a következők: jidam, tantrikus szentiratok, szellemi segítő és beavatás az éberség megnyilvánítására. Ez a négy átadás Garab Dordzsétől, Dzsa királytól, Buddhaguhjától, illetve Srí Szinhától ered. Átkozó Erőteljes Mantra (rmod pad rag sngags) A Nyolc Szádhana Tanítás egyike. Atijóga (shin tu rnal byor) A Három Belső Tantra közül a harmadik, mely Dzsamgön Kongtrül szerint azt a szemléletet hangsúlyozza, hogy a megszabadulás úgy érhető el, ha fokozatosan hozzászokunk ahhoz, hogy felismerjük a velünk született megvilágosodás természetét, elutasítástól és elfogadástól, reménytől és félelemtől mentesen. Az atijógára manapság elterjedtebb szó a dzogcsen.. Az atijóga tanítások Garab Dordzsének jelentek meg először ebben a világban, Uddijána földjén, Indiától nyugatra. A terma kincsek értékes 2

3 felfedésének elbeszélése szerint, melyet Longcsen Rabdzsam írt, ( old.), a nagyszerű mester, Padmaszambhava így jellemezte az atijóga tanításait, mielőtt megosztotta volna Jese Cögyallal: Olyan útmutatás ez, mely az eddig átadottak egyikéhez sem hasonlít. Ez a csúcs, mely felülmúlja mind a kilenc, fokozatosságra épülő járművet. Éltető lényegét látva összetörnek az elme alkotta nézetek és meditációk. Az ösvény és a szintek küzdelem nélkül válnak tökéletessé. A zavaró érzelmek felszabadulnak természetes állapotukban, anélkül, hogy beavatkozásra vagy gyógyításra lenne szükség. Ez az útmutatás a gyümölcs olyan felismerését hordozza magában, melyet nem az okok hoznak létre. Azonnal felszínre hozza a természetünkben eredendően ottlévő felismerést, a hús-vér fizikai testet még ebben az életben a fényes szambhógakájává szabadítja fel, és három éven belül képessé tesz arra, hogy elérd örök lakhelyed, a spontán jelenlét becses dharmakája birodalmát Akanistha földjén. Ilyen útmutatás van birtokomban, és átadom neked! Lásd még Dzogcsen; Nagy Tökéletesség. Atísa Dípankara (sz. atīśa dīpaṁkara) Vikramasílából származó 11. századi indiai pandita, aki életének utolsó tizenkét évét Tibetben töltötte; a tibeti buddhizmus Kadampa iskolájának alapító atyja. Dípankara Srídnyána és Dzsovodzse (jo bo rje) neveken is ismert. A tudat tizennyolc csodája ötven fejezetben (sems rmad du byung ba bco brgyad kyi le u lnga bcu) A Nyingma Gyübum első három kötetében több tantrának van hasonló neve, bár egyikükben sincs ötven fejezet. Úgy tűnik, elírás történt, mivel Jese Cögyal a Ragyogó kristály tükörben ezt írja helyette: A tudat tizennyolc csodájának első öt része (sems smad bco brgyad kyi stod kyi lnga), amelyben a Vairócsana által lefordított első öt (és nem ötven) tantrára utal. Avalókitésvara (sz. avalokiteśvara; t. spyan ras gzigs) A határtalan együttérzés bódhiszattvája; Amitábha Buddha emanációja. Úgy is ismerik, mint Nagy Együttérzést, vagy Nagy Együttérzőt. Avatanszaka Buddha (sz. avataṁsaka; t. sangs rgyas phal po che) (1) Mahájána szútra. (2) A buddha, akiről az Avatanszaka szútrát elnevezték. Avatanszaka szútra (sz. avataṁsaka sūtra; t. mdo phal po che) Szútra, mely a dharma kerekének harmadik megforgatásához tartozik. Kiadták a Virágdísz szentiratban, 3. kötet, Boston, Shambhala Kiadványok, A végső felismerés testet öltése (dgongs dus) Nagy jelentőségű anujóga szentirat. Teljes címe: Szentirat a buddhák végső felismerésének testet öltéséről (sangs rgyas thams cad kyi dgongs pa dus pa i mdo). Az istennő mágikus hálója (lha mo sgyu phrul) Mahájóga szentirat, a Nyingma Gyübum BA kötetében található. Ba Ácsárja Jese Jang (sba a tsar ye shes dbyangs) Lásd Jese Jang. 2 Bardó (bar do; sz. antarabhāva) Köztes lét, főleg a halál és a következő újraszületés közötti állapotra utal. Base évkönyvek (sba bzhad) Triszong Decen és Mune Cenpo uralkodásának története. Beavatás (dbang; sz. abhiṣeka) A vadzsrajána tanítások gyakorlásához átadott erő vagy meghatalmazás; a tantrikus gyakorláshoz nélkülözhetetlen kapu. A beavatás felruház a velünk született vadzsra-test, vadzsra-beszéd és vadzsra-tudat fölötti hatalommal és azzal a joggal, hogy a formákat istenségként, a hangokat mantraként és a gondolatokat bölcsességként tekintsük. Lásd még Négy beavatás. 2 Az első megtérés korában a befolyásos nemzetségek tekintélyes tagjai és azok gyermekei voltak az első felszentelt szerzetesek, fordítók, kulturális-vallási misszióval megbízott követek. Ilyen család volt a Ba, a Nanam, a Sü stb. A később nagy tekintélyre szert tett személyek nevének előtagja ez a nemzetségnév, amely gyakran utal a származási helyre is. (SzM) 3

4 Beavatás az éberség megnyilvánítására (rig pa i rtsal gyi dbang) Meghatalmazás, hogy gyakorolhassuk a dzogcsent. Néha a dzogcsen gyakorláson keresztül elérhető felismerési szakaszra is vonatkozik. Békés istenségek vadzsradhátu mandalája (zhi ba rdo rje dbyigs kyi dkyil khor) A mahájóga fontos szádhanája. Lásd még Negyvenkét békés istenség. Beteljesítő szakasz (rdzogs rim) A vadzsrajána gyakorlás két szintjének egyike. Ahogy egyre magasabbra jutunk a tantra külső és belső ösvényein, úgy változik ennek az elvnek a jelentése és mélysége. Például, a beteljesítő szakasz, melyet egy istenség vizualizációjának feloldódásaként határoznak meg, a mahájógának felel meg; a beteljesítő szakasz jellel, mely olyan jógi gyakorlatokon alapul, mint a tummo (t. gtum mo), az anujógának felel meg; és a beteljesítő szakasz jel nélkül az atijóga gyakorlására vonatkozik. Lásd még Felépítő szakasz. Beteljesítő szertartás (bskang ba, bskang chog) Gyakorlat, mely a hínajána tantételek, a mahájána fogadalmak és a vadzsrajána kötelezettségek külső, belső és titkos vagy legbelső fogadalomszegéseit és áthágásait tisztítja meg. Bevezető útmutatás (ngo sprod) Közvetlen bevezetés a tudat természetébe. A gyökérguru olyan mester, aki megadja a bevezető útmutatást, hogy a tanítvány felismerje tudatának természetét. Bhiksu (dge slong) Olyan gyakorló, aki feladta a világi életet és megfogadta, hogy betartja a teljesen felszentelt szerzetesre vonatkozó 253 szabályt, hogy elérje a szanszárából való megszabadulást. Bhiksu Púrna (sz. bhikṣu pūrṇa; t. dge slong purna) Vairócsanának, a tibeti fordítónak előző élete. Bódhi (sz. bodhi; t. byang chub) Megvilágosodás, felébredés, a tökéletesség állapota. Lásd még Megvilágosodás. Bódhicsitta (sz. bodhicitta; t. byang sems, byang chub kyi sems) A tudat felébredett állapota. [A felébredésre irányuló szándék.] (1) Az a kívánság, hogy minden érző lény érdekében elérjük a megvilágosodást. (2) A dzogcsen összefüggésében a felébredett tudat eredeti ébersége; a rigpa (t. rig-pa) szinonimája, éber jelenlét. Bódhiszattva (sz. bodhisattva; t. byang chub sems dpa ) Aki kifejlesztette a bódhicsittát, azt a kívánságot, hogy minden érző lény érdekében érje el a megvilágosodást. A mahájána ösvény gyakorlója, legfőképpen olyan nemes bódhiszattva, aki eléri az első bódhiszattva-szintet. Bódhiszattva mester (slob dpon bo dhi sa tva) Lásd Sántaraksita. Bönpo (bon po) Tibetben elterjedt vallás, a buddhizmus 9. századi térhódítása előtt. [A tibeti buddhizmussal párhuzamosan fejlődik, azzal szorosan összefonódik.] Bölcsesség dákiní (ye shes kyi mkha gro ma; sz. jñānadākinī) Megvilágosodott női lény, a három gyökér közül a buddha tevékenységek gyökere. Lásd még Guru, jidam és dákiní. Brahmá (sz. brahmā; t. tshangs pa) A Formabirodalomban az istenek ura. Brahmaszerű hang (tshangs pa i dbyangs) Brahmának, az istenek királyának tizenhat tökéletes tulajdonságával megáldott hangja. Buddha beszédének népszerű leírása. Bráhman (sz. brāhmaṇa; t. bram ze) 1. A papi kaszthoz tartozó személy. 2. Tanult ember, írástudó. Buddha (sz. buddha; t. sangs rgyas) Megvilágosodott, vagy Felébredett, aki teljesen meghaladta az összes elhomályosulást és tökélyre fejlesztett minden jó tulajdonságot. Egy tökéletessé vált bódhiszattvát, miután eléri az igaz és teljes megvilágosodást, buddhának nevezünk. Akire általában Buddhaként utalunk, az Sákjamuni Buddha, ennek a korszaknak a buddhája, aki az i. e században élt Indiában 3. Az elmúlt korszakokban 3 Az utóbbi időben napvilágra került adatok fényében már tudjuk, hogy Buddha, nem az i. e. 6. században született, hanem kb. egy évszázaddal később. Magyarul erről: Ruzsa 2007 és (SzM) 4

5 megszámlálhatatlan buddha élt, akik megmutatták a megvilágosodáshoz vezető utat. A jelenlegi Jó Korszakban ezer buddha lesz, akik közül Sákjamuni Buddha a negyedik. Buddhadharma (sz. buddhadharma; t. sangs rgyas kyi bstan pa, bstan pa, chos) Buddhizmus, Buddha tanításai, a Tan, a dharma. Buddhaguhja (sz. buddhaguhya; t. sangs rgyas gsang ba) Indiai mester, aki Tibetbe látogatott és letelepedett a Kailas-hegynél, ahol Triszong Decen király követeit tanította. Buddhaság (sangs rgyas) Tökéletes és teljes megvilágosodás, mely sem nem szanszára, sem nirvána; olyan állapot, melyben megtisztul minden elhomályosulás, a dolgok valós természetükben látszanak, és megnyilvánul a lét teljességét érzékelő bölcsesség. Buddha tevékenység (las, phrin las; sz. karma) Általában a békítés, gyarapítás, erőközvetítés [igézés] és leigázás négy (megvilágosodott) tevékenységére utal. Buddha tevékenységek tantra füzére (karma ma le phrin las kyi rgyud) Mahájóga szentirat, mely itt a Hat Titkos Rész egyikeként szerepel. Néha a Tizennyolc Mahájóga Tantra között említik, mint a megvilágosodott tevékenységek tantráját. Hasonló elnevezésű szövegek találhatóak a Nyingma Gyübum CA és SA köteteiben. Cangpo (gtsang po; sz. brahmaputra) [Tibet és Észak-India fontos folyama;] mellette épült a Szamje kolostor. Cele Nacok Rangdröl (rtse le sna tshogs rang grol) A kagyü és nyingma iskolák fontos tanára. (szül. 1608) Ő a szerzője az Éberség tükre és a Mahámudrá lámpása című könyveknek, mindkettőt a Shambhala Kiadó adta ki. Cögyal (mtsho rgyal) Lásd Jese Cögyal. Cögyal hölgy Kharcsenből (mkhar chen bza mtsho rgyal) Lásd Jese Cögyal. Csámara (sz. cāmara; t. rnga gyab) [ Jakfarok legyező, hatalmi szimbólum, királyi attribútum] A Méru-hegyet körülvevő nyolc szubkontinens egyike és Guru Rinpocse szeplőtelen földjének alapja, melyet Fenséges Rézszínű hegyként ismernek. Csang (t. chang) Tibeti alkoholos ital, többnyire árpából készül. Csemcsok Héruka (che mchog he ru ka) Lásd Legfelsőbb. Csimpu (chims phu) Közép-Tibetben a Szamje fölötti barlangokból álló remetelak. Guru Rinpocse ide vonult el néhány évre. Csiti jóga (spyi ti i rnal byor) A dzogcsen Útmutató Részének három alosztálya: ati, csiti és jangti. A csitiről azt tartják, hogy tartalmazza a dzogcsen általános nézeteit. Csogdung (cog brdungs) Jamántaka istenséghez, Manydzsusrí haragos aspektusához társított kisebb jelentőségű tanítások. Csokro Lui Gyalcen (cog ro klu i rgyal mtshan) Nagy jelentőségű korai tibeti fordító, Padmaszambhava huszonöt tanítványának egyike, aki reinkarnálódott bódhiszattvának ismerte fel mesterét. Szorosan együttműködött Vimalamitrával, Dnyánagarbhával, Dzsinamitrával és Szurendrabódhival. Működése nélkülözhetetlennek bizonyult a vinaja hagyományvonal folytatásához Tibetben. Miután Csuvoriban elérte a megvalósítást, segített Padmaszambhavának a terma kincsek átírásában és elrejtésében. A nagyszerű tertönt, Karma Lingpát (14. század) Csokro Lui Gyalcen reinkarnációjának tartják. 1. Ruzsa, Ferenc (rec): Johannes Bronkhorst: Greater Magadha Studies in the Culture of Early India. f_early_india 2. Ruzsa, Ferenc: Ismerte-e a Mester a Védákat? Keréknyomok 2009/nyár. (SzM) 5

6 Dáka (sz. dāka; t. dpa bo) (1) A mandala fő alakjának emanációja, aki beteljesíti a négy buddha tevékenységet; a dákiník férfi megfelelője. (2) Megvilágosodott férfi vadzsrajána gyakorló. Dákiník (mkha gro ma) Spirituális lények, akik végrehajtják a megvilágosodott tevékenységeket; női tantrikus istenségek, akik védelmezik és szolgálják a buddhista tantételeket és gyakorlókat. A három gyökér egyike. Lásd még Guru, jidam, dákiní. Dákiník jelbeszéde (mkha gro i brda yig) Női spirituális lények titkos kézirata, melyet csak megvalósított mesterek tudnak megfejteni. Damaru (da ma ru) Kis kézi dob, melyet tantrikus szertartásokon használnak. Denma Cemang (ldan ma rtse mang) A Tripitaka jelentős korai tibeti fordítója. Rendkívül jártas volt az írásban, kézírásának stílusát a mai napig művelik. Padmaszambhavától részesült vadzsrajána átadásban, elérte a megvalósulást és a tökéletes emlékezést. Azt mondják róla, hogy ő volt a fő írnok, aki sok termát lejegyzett, köztük a Szugaták gyűjteményét is, mely a Nyolc Szádhana Tanításhoz kapcsolódik. Déva (sz. deva; t. lha) Istenek, a szanszárikus lények hat csoportjának legmagasabbja. Átmenetileg a létezés mennyei állapotát élvezik. Dévadatta (sz. devadatta; t. lhas byin) Buddha ellensége és vetélytársa. A Sákja nemzetség büszke sarja, büszkesége megakadályozta abban, hogy Buddha erényeit elismerje. Dhána Szanszkrita (sz. dhāna saṁskṛta; t. nor gyi legs sbyar) A nyolc vidjádhara egyike, Mamo Bötong, aki megkapta az Anya istenségek felszabadító varázslatának átadását. Nem sok hozzáférhető anyag van életéről, csak születési helye ismert, mely Uddijána Thogar területén található. Dharmadhátu (sz. dharmadhātu; t. chos kyi dbyings) A jelenségek birodalma ; [a valóság;] az olyanság, melyben az üresség és a függő keletkezés elválaszthatatlan. A tudat és a jelenségek végső természete, mely túl van a keletkezésen, fennálláson, elmúláson. Dharmakája (sz. dharmakāya; t. chos sku) A három kája közül az első, mely a térhez hasonlóan elmeszüleményektől mentes. A megvilágosodott tulajdonságok teste. Önállóan kell értelmezni az alap, ösvény valamint a gyümölcs vonatkozásaiban. Lásd még Három kája. Dharma szeme (chos kyi mig) Képesség, mely elhomályosulás nélkül látja a valóságot. Dharmatá (sz. dharmatā; t. chos nyid) A jelenségek és a tudat eredendő természete. Dharmavédők (chos skyong, sz. dharmapāla) Nem-emberi lények, akik megesküsznek, hogy védik és őrzik Buddha tanításait és követőit. A dharmavédők lehetnek világiak, pl. erényes szanszárikus lények, vagy bölcsesség dharmavédők, akik buddhák vagy bódhiszattvák emanációi. Dharmikus (chos kyi) Dharmabeli vagy dharmához tartozó; vallásos, kegyes. Dícsőítő énekben kifejezett Manydzsusrí námaszangíti tantra (sz. mañjuśrī-nāmasaṁgīti tantra; t. jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa bstod pa glur blangs pa i rgyud) Tantra, mely a krijá jógához tartozik, és melyet minden tibeti buddhista a Dzsampal Cendzsöként ismer. Alex Wayman fordításában Manydzsusrí nevének kántálása címmel Bostonban jelent meg, Shambhala Kiadó, Dicsőséges lángoló haragos istennő tantra (dpal bar ba khro mo i rgyud) Mahájóga szentirat. Egy ugyanilyen nevű tantra található a Nyingma Gyübum PA kötetében. Dicsőséges legfelsőbb őstantra (dpal mchog dang po i rgyud, sz. śrī paramādi tantra) A jóga tantra négy fő részének egyike. Egy ugyanilyen című tantrát néha a Tizennyolc Mahájóga Tantra közé sorolnak, mint a megvilágosodott tulajdonságok tantráját. Dilgo Khjence (ldil mgo mkhyen brtse) Lásd Őszentsége Dilgo Khjence Rinpocse. Dnyána Kumára Nyagból (gnyag jna na ku ma ra/ ye shes gzhon nu) Ifjú Bölcsesség. Korai tibeti szerzetes és képzett fordító, aki Padmaszambhavától, Vimalamitrától, Vairócsanától és Judra Nyingpotól kapta meg az átadások négy nagyszerű folyóját. Legfőképpen Vimalamitrával dolgozott együtt a mahájóga és atijóga tantráinak 6

7 lefordításában. Nyag Locáva néven és Drime Dasar, Szeplőtlen Holdfény titkos beavatási néven is ismert. Beavatási virága Csemcsok Hérukára esett, ugyanúgy, mint Triszong Decen királyé. Később megkapta Padmaszambhavától a Nektár Gyógyír átadását. A jarlungi Kristály barlangban gyakorolt, ahol a kemény sziklából vizet fakasztott. Beszélik, hogy ma is folyik ott a víz. Későbbi inkarnációi közé tartozik Dazag Rinpocse, aki a 19. századi I. Dzsamgön Kongtrül kortársa volt. Dordzse Drakpo Cal (rdo rje drag po rtsal) Hatalmas Vadzsra Düh, Guru Rinpocse egyik haragvó formája. Dordzse Drolö (rdo rje gro lod) Padmaszambhava haragos formája, mely főleg a gonosz erők leigázásáról és a jövő nemzedéknek szánt termák elrejtéséről ismert. Doser Trelcsung (mdo gzher sprel chung) Triszong Decen király minisztere; nevét Derse Trelcsungként is szokás írni (sder bzhed sprel chung). Dölyfös szellem (dregs pa) Bizonyos fajta rosszakaratú szellem. Dölyfös szellemek megszelídítésének tantrája (dregs pa dul ba i rgyud) A mahájóga Szádhana Részéhez tartozó tantra, mely az Evilági Imádat részre összpontosít. Dre (bre) Tibeti űrmérték, kb. egy literrel vagy a gallon egynegyedével egyenértékű. Egy dre arany körülbelül 13 kilót nyomna. Dre Gyalve Lodrö ( bre rgyal ba i blo gros) Az elsőként felszentelt tibeti szerzetesek egyike. Hungkárától részesült átadásban, Indiában. Először Triszong Decen megbízható szolgája volt és a Gönpo nevet viselte, és csak felszentelésekor kapta meg a Gyalve Lodrö Győzedelmes Értelem nevet. Képzett fordítóvá vált és miután Hungkárától megkapta az átadást, elérte a beteljesülést. A róla szóló elbeszélések szerint meglátogatta Jama, a Halál Ura földjét és megmentette édesanyját a pokol birodalmából. 4 Miután Padmaszambhavától tanításokban részesült, bemutatta egy élőholt arannyá alakításának csodálatos tettét. Később termakincsként került elő ez az arany. Elérte a hosszú élet vidjádhara szintjét és még az is ismert róla, hogy Rongzom Pandita Csökji Szangpo (rong zom chos kyi bzang po; ) idejében élt, akit tanításaiban részesített. Drenpa Namkha (dran pa nam mkha ) Tibeti fordító és Padmaszambhava tanítványa. Először befolyásos bönpo pap volt, majd Padmaszambhava tanítványa lett, és fordítást is tanult. Azt mondják róla, hogy csodálatos erejének köszönhetően egyetlen fenyegető mozdulattal megszelidített egy vad jakot. Számos bönpo tanítást ajánlott fel Padmaszambhavának, aki később terma kincsként rejtette el ezeket a tanításokat. Drugu Epagsha (gru gu e pag sha) Elsők között szentelték pappá Tibetben; Hungkárától kapott beavatást Indiában, Namkhai Nyingpoval együtt. Dzogcsen (rdzogs pa chen po. sz. mahāsaṁdhi) Nagy Tökéletességként vagy atijógaként is ismert; a Nyingma Iskola legmagasabb szintű tanításai a Korai Fordításokból. Világunk legismertebb, emberi formát öltő hagyományvonal-őrző mesterei: Garab Dordzse, Manydzsusrímitra, Srí Szinha, Dnyánaszútra, Vimalamitra, Padmaszambhava és Vairócsana. A dzogcsennek két fő megközelítésmódja van: a szentiratok hagyományvonala és a tanítások hagyományvonala (dpe brgyud dang bka brgyud). A szentiratokat a dzogcsen három részének tantrái tartalmazzák, melyek a következők: a Tudat Rész, Tér Rész valamint az Útmutató Rész. Az első kettőt főleg Vairócsana hozta Tibetbe, míg az Útmutató Részt nagyrészt Vimalamitra és Padmaszambhava közvetítette. Továbbá számos dzogcsen termát rejtettek el ezek a mesterek, melyek a későbbi századok folyamán kerültek napvilágra. A tanítások hagyományvonalát a szóbeli útmutatások alkotják, melyben egy jól képzett, a dzogcsen hagyományvonalat örző mestertől részesül személyes útmutatásban a tanítvány. A tibeti 4 Ez a motívum több formában ismert a buddhista legendáriumban. Leghíresebb hőse Maudgaljájana, Buddha egyik fő tanítványa. A történet magyarul olvasható Kalmár Éva fordításában: Kalmár Kalmár Éva (ford.): Mulian megmenti anyját. Syllabux Könyvkiadó, (SzM) 7

8 történész, Guru Tasi Tobgyal részletesen kidolgozta a Csodálatos mondások óceánja című művében Padmaszambhava speciális dzogcsen hagyományvonalát a következőképpen: A nagyszerű mester azonos természetű, mint a három kája megszámlálhatatlan buddhája, ezért nem függ a hagyományvonal átadásának fogalmaitól. Elválaszthatatlan a buddháktól és a három kája szeplőtelen birodalmától. Ennek ellenére Padmaszambhava nemcsak a vadzsrajána megszámlálhatatlan tantrájának mestere, ahogy az emberek észlelik is, hanem a tudás egyedülálló, rövid hagyományvonala is birtokában van a végleges jelentés Fényes Nagy Tökéletességének, a Nyingtignek mélyértelmű témaköreire vonatkozóan, melyet három mester, Garab Dordzse, Manydzsusrímitra és Srí Szinha bíztak rá. Mégpedig Padmaszambhava Vadzsravaráhí jóslatának megfelelően cselekedett, és azután részesült Srí Szinha részletes tanításaiban. Dzogcsen Három Része (rdzogs chen sde gsum) Miután Garab Dordzse meghonosította a dzogcsen hatmillió-négyszázezer tantráját az emberi világban, fő tanítványa, Manydzsusrímitra ezeket a tantrákat három részre osztotta: Tudat Részre, mely a fénytermészetet hangsúlyozza; Tér részre, mely az ürességre helyezi a hangsúlyt; és Útmutató Részre, mely elválaszthatatlanságukat emeli ki. Dzsa király (rgyal po dzah) A mahájóga tanításainak első emberi befogadója és az anujóga átadásának kulcsfigurája. Dzsambu kontinens (sz. jambudvīpa; t. dzam bu gling) Ismert világunk. A négy kontinens közül a déli, melyet azért neveztek el így, mert a Dzsambuvriksa (rózsaalma) fa díszíti. Dzsamgön Kongtrül ( jam mgon kong sprul, ) További nevei: Lodro Táje, Jönten Gyamco, Padma Garvang és tertön neve: Padma Tennyi Jungdrung Lingpa. A 19. század egyik legkiemelkedőbb buddhista mestere volt, aki nagy hangsúlyt fektetett a felekezettől független (ris med) hozzáállásra. Megvalósult mesterként, tudósként és íróként vált ismertté, több mint száz kötetnyi szentirat szerzője. Legismertebb az Öt kincs, melyek között található a Rincsen Terdzö hatvanhárom kötete, száz nagyszerű tertön terma irodalma. Dzsarung Khasor (bya rung kha shor) Az egyszer átadott engedélyt (nem lehet visszavenni). A Kathmandu-völgyben, Boudhanathnál található nagyszerű fehér sztúpa. Éberség (rig pa; sz. vidyā) Amikor a Nagy Tökéletesség szemléletére vonatkozik, az éberség a tudatlanságtól és a dualisztikus rögzültségtől való tudatos tartózkodást jelenti. Égi kincs megszentelés tantra (nam mkha mdzod byin rlabs kyi rgyud) Az égi kincs kifejezés a kimeríthetetlen gazdagságra utal. Egyedüli forma (phyag rgya rkyang pa) A mahájóga egyik szádhana szövege, melyet Padmaszambhava írt. A cím egyetlen, kíséret nélküli istenség szádhana gyakorlatára vonatkozik. Egyetlen magcsepp (thig le nyag cig) A dharmakája lény szimbolikus megjelenítése egyetlen magcseppként, mivel mentes a kettősségtől, a határoltságtól és lehetetlen fogalmi korlátok közé szorítani. Egyetlen szótag (yi ge gcig ma) Mahájána szútra. Az A betűre vonatkozik, mely az üresség nem-keletkező természetét jelképezi. Egyesülés hét aspektusa (kha sbyor yan lag bdun) A szambhógakája buddha hét tulajdonsága: tökéletes öröm, egység, fenséges gyönyör, saját természet hiánya, az együttérzés jelenléte, megszakíthatatlanság és soha meg nem szűnés. 8

9 Egy-ízűség (ro mnyam) A megvalósítás magas foka; minden dolog ürességtermészetének érzékelése. Együttérzés, mely meghaladja a gondolkodást [fókuszt] (dmigs pa med pa i snying rje) Ez az együttérzés végső formája. Amikor a gyakorló felismeri és megvalósítja az eredendő természetet, az együttérzés spontán módon, egy olyan belső tulajdonságként van jelen, mely meghaladja a hétköznapi dualisztikus korlátok birodalmát, [fogalmilag nem ragadható meg]. Együttérzés, mely a dolgok (helyes) ismeretéből fakad [melynek fókuszában a dharma áll] (chos la dmigs pa i snying rje) Együttérzés, mely a szenvedés okainak és körülményeinek megértéséből fakad. Ezek a tudatlanság, tévelygés, zavarodottság, a személyes énbe és a jelenségek valós önálló létezésébe vetett téves hit. A jógit, aki felfogja, hogy minden érző lény keresztülmegy ezen az önmagát előidéző szenvedésen, elönti a legmélyebb együttérzés. Elemi erők megszelídítésének tantrája ( byung po dul byed kyi rgyud) Krijá jógához tartozó tantra. EMAHO (e ma ho) Csodálkozó, elragadtatott felkiáltás, [illetve rémült jajongás]. Eredmény jármű ( bras bu i theg pa) A vadzsrajána rendszer azon jellegzetessége, hogy az ösvényt [azaz a tanulást, gyakorlást] gyümölcsnek, [eredménynek, következménynek] tekinti, mert a buddhaságot eredendően jelenlévőnek tartja, az ösvényt pedig ezen megvilágosodott alapállapot leleplezésének, felfedésének. Így eltér a mahájána és hínajána oksági filozófiai járműveitől, melyek az ösvényre úgy tekintenek, mint ami elviszi őket a buddhaság állapotáig, létrehozva azt.[vagyis az ösvény az utóbbi felfogás szerint a megvilágosodás oka, maga a megvilágosodás pedig az ösvénynek, mint oknak a következménye.] Végső soron ez a két megközelítés nem ütközik. Lásd még Titkos Mantra. Erényes Védelmező Herceg (lha sras dge mgon) Triszong Decen legfiatalabb fia, akit Murub Cepoként is ismernek. Erénytelenség (mi dge ba) Általában a tíz erénytelen tettre vonatkozik. Fizikai bűnök: gyilkosság, lopás, helytelen szexuális viselkedés. Szóbeli bűnök: hazugság, megtévesztő beszéd, durva szavak használata és pletyka. Mentális bűnök: sóvárgás dédelgetése, rosszakarat és helytelen szemlélet. Eretnek (mu stegs pa) Lásd Nem-buddhista. Érlelés vidjádhara szintje (rnam par smin pa i rig dzin) A négy vidjádhara szint közül az első. A belátás ösvényének kezdete. A gyakorló elérte a stabilitást a felépítő szakaszban és tudata a jidam istenség formájává ért, de még meg kell tisztulnia a fizikai elemek maradékaitól. Érlelődés és megszabadulás (smin grol) A vadzsrajána gyakorlás két alapvető része: a beavatások, melyek megérlelik az egyén azon képességét, hogy felismerje a négy káját, valamint a felszabadító szóbeli útmutatások, melyek lehetővé teszik, hogy ténylegesen alkalmazzuk, amit a beavatások során beláttunk. Érlelődés ösvénye (smin lam) A négy beavatásban való részesülés folyamata. Erőteljes Mantra (mod pa drag sngags) A Nyolc Szádhana Tanítás egyike. Erőteljes mantrák (drag sngags) Haragos istenségekhez tartozó mantrák. Olyan démoni erők eloszlatására használják őket, melyek gátolják a Buddhadharma folytonosságát, vagy az érző lények jólétét. Erőközvetítés négy fajtája (bsdu ba i dngos po bzhi) Mások segítésének és a dharmához vezetésének módozatai: Nagylelkűség; kedves és okos beszéd; a célnak megfelelő tanítás; megfelelő viselkedés: a szavak és cselekedetek közötti összhang. Érző lény (sems can) Bármelyik érző lény a hat birodalomból, aki nem érte el a megvilágosodást. Érző lények hat csoportja ( gro ba rigs drug; sz. ṣaḍgata) Istenek, félistenek (sz.aszúra, t. lha-ma-yin), emberi lények, állatok, éhes szellemek és pokollények. 9

10 Esszencia-kinyerés (bcud len; sz. rasāyana) Gyakorlat, mely az élő testet gyógynövények kivonatával, ásványokkal és elemi energiákkal tartja fenn. Célja, hogy megtisztítsa a testet, fokozza az összpontosítást és elkerülje a figyelem elterelődését, mely a hétköznapi táplálék keresésével jár. Evilági anyaistennők ( jig rten ma mo) A Nyolc Szádhana Tanítás egyike. A dharmadhátuból manifesztálódott női istenségek, de megjelenésük megfeleltethető az evilági jelenségekkel, az emberi testen belül lévő csatornák, szelek, alkotóelemek és a földi világ kölcsönös kapcsolatrendszerén keresztül. Rendelkeznek egy végső és egy viszonylagos megnyilvánulással. Ebben a mandalában a fő alak Csemcsok Héruka, Szamantabhadra Buddha haragos formája, mely Ngöndzok Gyalpo, az Igazi Tökéletesség Királyának formájában ismert. Evilági imádat ( jig rten mchod bstod) A Nyolc Szádhana Tanítás egyike. Fehér Koponya Nága Ősapa (klu i mes po thod dkar) Nyencsen Tanglha védelmező másik neve. Felébredés-tudat (byang chub kyi sems; sz. bodhicitta) Lásd Bódhicsitta. Felépítő és beteljesítő szakasz (bskyed rdzogs) A vadzsrajána gyakorlás két fő aspektusa, módszere és ismerete. Röviden, a felépítő szakasz pozitív mentális gyakorlatokra vonatkozik, míg a beteljesítő szakasz a tudat mesterkéletlen természetében való tartózkodást jelenti. Lásd még Beteljesítő szakasz és Felépítő szakasz. Felépítő szakasz (bskyed rim; sz. utpattikrama) A vadzsrajána gyakorlás két fő megközelítésmódjának egyike: makulátlan képek mentális teremtése, melyek segítségével megtisztulnak a rögzült minták. A felépítő szakasz esszenciája a tiszta érzékelés vagy szent szemléletmód, ami azt jelenti, hogy a képeket, hangokat és gondolatokat istenségként, mantraként és bölcsességként érzékeljük. Felülmúlhatatlan mágikus háló (sgyu phrul bla ma) mahájóga szentirat, mely a Nyingma Gyübum PHA kötetében található. Félisten (lha ma yin) A lények hat csoportjának egyike. Fenséges Rézszínű hegy (zangs mdog dpal ri) Guru Rinpocse makulátlan földje, mely Csámara szubkontinensen található Dzsambu kontinenstől délkeletre. Csámara a kilenc szigetből álló szigetcsoport középső szigete, melyet a barbár ráksaszák népesítenek be. Csámara közepén a Fenséges Rézszínű hegy magaslik az égbe. Csúcsán a Lótusz Fény palotája található, mely az eredeti éberség természetes kifejeződéséből nyilvánult meg. Míg a szanszára tart, itt tartózkodik Padmaszambhava elpusztíthatatlan emberi testben, mely meghaladja a születést és halált, s így hoz a lényeknek szüntelen érdemeket testének, beszédének és tudatának fenséges emanációin keresztül. Fényesség (t. öszel, od gsal; sz. prabhásza/prabhászvara; prabhāsa/prabhāsvara) Kulcskifejezés a vadzsrajána filozófiában, ellensúlyozza a mahájánában túlhangsúlyozott ürességet, ami nihilizmushoz vezethet. Mipham Rinpocse szerint a fényesség azt jelenti, hogy a tudatlanság sötétjétől mentesen és a felismerés képességével megáldva. Fényes vadzsra lényeg ( od gsal rdo rje snying po) A Nagy Tökéletesség vagy dzogcsen szinonimája. Fonálkeresztezés (mdos) Tantrikus rituálé, mely botok és színes fonalak keresztezéséből áll, és evilági szellemek megbékítésére használják. Forma jóga (dbyibs kyi rnal byor) A felépítő szakasz szinonimája; gyakorlat, melyben az istenség formáját jelenítjük meg. Földöntúli szútra ( jig rten las das pa i mdo) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike, mely a Visuddha tudatra fókuszál. A Nyingma Gyübum RA kötetében található. Fő és mellék gyűjtő tantra (tshogs rgyud che chung) Mahájóga szentirat, mely a lakomafelajánlás szertartását fejti ki. Lásd még Lakoma-felajánlás. 10

11 Galpo Héruka (he ru ka gal po) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike; a Visuddha tudatra összpontosít. Mindkettőt, a Galpo és a Galpocse tantrát is a Nyingma Gyübum RA kötetében találjuk meg. Gandharva (sz. gandharva; t. dri za) Az érző lények egy csoportja, akik illatokon élnek. A gandharvák egyfajta mennyei muzsikusok is, akik a Méru-hegy peremén felhőszerű palotákban élnek. A gandharvák városa kifejezés sokszor az illuzórikus jelenségek analógiájaként szerepel: tündérvár a felhőkben. [A meghalt lény szkandháit a gandharva szállítja újabb testbe a köztes létből.] Garab Dordzse (dga rab rdo rje) Indiai nevei: Szurativadzsra, Prahévadzsra, Pramódavadzsra. Szemlhag Csen isteni inkarnációja, egy olyan istené, akit korábban a buddhák részesítettek beavatásban. Szeplőtelenül fogant, édesanyja apáca volt, az uddijánai Uparádzsa király (Dhahénatalo vagy Indrabhúti) lánya. Garab Dordzse személyesen kapta meg a dzogcsen összes tantráját, szentiratát és szóbeli útmutatását Vadzsraszattvától és Vadzsrapánitól, és a dzogcsen hagyományvonal első emberi vidjádharája lett. Miután az erőfeszítés nélküli Nagy Tökéletességen keresztül elérte a teljes megvilágosodást, Garab Dordzse átadta tanításait rendkívüli lényekből álló kíséretének. Manydzsusrímitrát tekintik fő tanítványának. Padmaszambhaváról szintén köztudott, hogy egyenesen Garab Dordzse bölcsesség formájától részesült a dzogcsen tantrák átadásában. Garuda (sz. garuḍa; t. mkha lding) Mitológiai madár, mely egyetlen szárnycsapással képes az univerzum egyik végéből a másikba repülni. Az is köztudott róla, hogy teljesen kifejlődve bújik elő a tojásból, és azonnal képes arra, hogy az égbe szálljon. Ging (ging) A lények egy csoportja, férfiak és nők, akiket gyakran úgy említenek, mint a lakoma felajánlás maradékának elfogyasztóit. A buddhista istenségek kíséretében is megjelennek felajánló szolgákként és táncosokként. Gola (go la, so chang) Cukornádból vagy gabonából készült ital Nepálban. Gongpo szellemek ( gong po) Gonosz szellemek, melyek az ego ragaszkodását jelképezik, néha az istenek és démonok nyolc csoportjába sorolják őket. Amikor egy különleges mester leigázza őket, akkor a Buddhadharma védelmezőiként is viselkedhetnek. Guru, jidam és dákiní (bla ma yi dam mkha gro) A vadzsrajána gyakorlás három alappillére: a guru az áldás gyökere, a jidam a megvalósítások gyökere, a dákiní a buddha tevékenységek gyökere. Guru Rinpocse (gu ru rin po che) Drága Mester, a lótuszban született tantrikus mester, aki a 9. században Triszong Decen király kérésére megalapította a vadzsrajána buddhizmust Tibetben. Elérte a négy vidjádhara szint megvalósítását. Megszámlálhatatlan dharma kincset rejtett el Tibet, Nepál és Bhután számos részén, hogy az arra született tanítványok felfedjék őket a későbbi századokban. Guru Rinpocse jelenleg is a Rézszínű hegy csúcsán tartózkodik, a délkeleti kontinensen. Padmaszambhava és Padmakára neveken is ismert. Lásd még Padmakára. Gyakorlás ösvényének mahámudrá szintje (sgom lam phyag rgya chen po) Ugyanaz, mint a mahámudrá vidjádhara szintje. Gyalmo Chavarong (rgyal mo tsha ba rong) Kelet-Tibet és Kína közötti tartomány. Gyalpo szellemek (rgyal po) A rosszindulatú szellemek egyik típusa, néha az istenek és démonok nyolc csoportjába sorolják őket. Amikor egy rendkívüli mester leigázza őket, a Buddhadharma védelmezőiként is viselkedhetnek. Gyalto Rami (rgyal to ra mi) Triszong Decen király minisztere; Gyatong Rakjim (rgya stong ra khyim) néven is ismert. Gyalva Csojang (rgyal ba mchog dbyangs) Guru Rinpocse közeli tanítványa, aki Hajagríva gyakorlásával érte el a beteljesülést és később a Karmapákként született újjá. Ngenlam 11

12 nemzetségében született a Phen-völgyben és Kenpo Bódhiszattvától nyert beavatást az első hét tibeti szerzetes között. Köztudott róla, hogy végtelen tisztasággal tartotta meg fogadalmait. Miután megkapta a Hajagríva átadást Padmaszambhavától, magányosan gyakorolt és elérte a vidjádhara szintet. Gyalva Csojang Ngenlamból (ngan lam rgyal ba mchog dbyangs) Lásd Gyalva Csojang. Gyaca Lhanang (rgya tsha lha snang) Triszong Decen király minisztere, Gyalca Lhanang (rgyal tsha lha snang) néven is ismert. Gyors lábak (rkang mgyogs) A rendkívül gyors járás jógi művészete, melynek segítségével rövid idő alatt hosszú utat lehet megtenni az energia belső áramlásának uralásával. Gyümölcs ( bras bu; sz. phala) [Eredmény, következmény.] Az ösvény vége. Általában a teljes és tökéletes buddhaság állapota. A megvilágosodás három szintjének egyikére is utalhat, a srávaka, pratjékabuddha, vagy bódhiszattva szintekre. Lásd még Szemlélet, meditáció, magatartás és gyümölcs. Hajagríva (rta mgrin; sz. hayagrīva) Tantrikus istenség, ábrázolásain lángoló hajában egy ló feje látható; Amitábha Buddha haragos aspektusa. Itt azonos a Nyolc Szádhana Tanítás közül Padma Hérukával, Lótusz Beszéddel. Hallás általi hagyomány (nyan brgyud) A szóbeli átadások hagyományvonala, mely mesterről tanítványra száll, és különbözik a szöveges hagyományvonaltól, melyben a szentiratok kerülnek átadásra. A hallás általi hagyományvonal a részletes filozófiai tanulmányokkal szemben a szóbeli útmutatás lényegi szempontjaira fekteti a hangsúlyt. Haragos kék lótusz tantra (khro bo pun da ri ka i rgyud) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike, mely a Visuddha tudatra összpontosít. A Nyingma Gyübum RA kötetében található. Három Belső Tantra (nang rgyud sde gsum) Mahájóga, anujóga és atijóga. A tantrának ez a három része a Korai Fordítások nyingma iskolájának sajátos jellemzője. I. Dzsamgön Kongtrül így ír erről: A Három Belső Tantráról azt tartják, hogy a mesterré válás módszerének járművei, mivel megalapozzák az utat annak megtapasztalásához, hogy a világ és a lények nem mások, mint a tudat természete, mely kájaként [formaként] és bölcsességként nyilvánul meg, továbbá, hogy minden elválaszthatatlan a két legfelsőbb igazságtól, és ezáltal biztosítják, hogy a gyakorló jártassá váljon a módszerben, miszerint minden jelenségre a tökéletes egység megnyilvánulásaként tekint. A Három Belső Tantrára úgy is hivatkoznak, mint felépítés, beteljesítés és Nagy Tökéletesség vagy mint tantrák, szentiratok és útmutatások. Mipham Rinpocse szerint, a Három Belső Tantra hat különböző átadási vonalon keresztül ért el Tibetbe: (1) Ahogy a tibeti átlagemberek érzékelték, Padmakára, a Második Buddha, csak a szemléletek füzérének útmutatását tanította nyilvánosan, de a mélyreható és átfogó beavatásokat és útmutatásokat a Három Belső Tantra mindegyikére vonatkozóan csak rendkívüli tanítványainak adta át, köztük Szangje Jesének, Rincsen Csoknak, Khön Lui Vangponak és számos más tanítványának, kiknek szóbeli hagyományvonalai a mai napig töretlenül fennmaradtak. Ezen kívül tanításainak nagy részét terma kincsként elrejtették, hogy az elkövetkező generációkban a követők hasznára váljanak. (2) Amikor Vairócsana, a kiváló fordító teljes egészében részesült a huszonöt panditától, legfőképpen Srí Szinhától a Nagy Tökéletesség mélyreható tanításaiban, visszatért Tibetbe, és a Tudat Részt, csakúgy, mint a Tér Rész szóbeli hagyományvonalát ötször osztotta meg szóbeli átadással mindkét rész azóta is töretlenül átadásra kerül. (3) Vimalamitra, a nagyszerű pandita megérkezett Tibetbe, és elsősorban Nyangbeli Tingdzin Szangponak tanította meg az Útmutató Részt. Ez a hagyományvonal szóban és terma kincseken keresztül is átadásra került. (4) Nub Szangje Jese számtalan tanításban részesült négy mestertől Indiában, Nepálban és Drusában, főleg az anujógára és Jamántakára vonatkozóan. Hagyományvonala, a Szentirat a buddhák végső felismerésének testet öltéséről, még mindig töretlen. (5) Namkhai Nyingpo az indiai Hungkára mestertől részesült Visuddha tanításainak 12

13 átadásában, melyet azután elterjesztett Tibetben. (6) A király és Padmaszambhava közeli tanítványainak reinkarnációi folyamatosan felbukkantak és febukkannak csodálatos mesterekként. Ők azok, akik a megfelelő időben fedik fel a terma kincsként elrejtett mélyreható tanításokat, hogy a tibeti és az összes más országból való emberek legnagyobb jólétét időlegesen és véglegesen is biztosítsák. Három birodalom (khams gsum; sz. tridhātu) A vágy-, a forma- és a forma nélküli birodalom a létkörforgásban. Három Család Urai (rigs gsum mgon po) A három bódhiszattva, Avalókitésvara, Manydzsusrí és Vadzsrapáni. Három Kincs (dkon mchog gsum, sz. triratna) Az értékes buddha, az értékes dharma és az értékes szangha. Három emeletes Központi Templom (dbu rtse rigs/rim gsum) Szamje templom együttesének központi szerkezete. Három kája (sku gsum; sz. trikāya) [A három test, forma, aspektus:] Dharmakája [valóságtest], szambhógakája [boldogság-test] és nirmánakája [látszat-test]. A három kája kiindulási alapként a lényegre, a természetre és a megnyilvánulásra vonatkozik; ösvényként az áldásra, a tisztaságra és a gondolatmentességre; gyümölcsként pedig a megvilágosodott állapot három formájára. A buddha-állapot három formája: a dharmakája, mely mentes a fogalmi gondolkodástól, és rendelkezik a megvilágosodott tulajdonságok huszonegy fajtájával; a szambhógakája, mely a fény természetéből való és a tökéletes kisebb és nagyobb jelekkel bír, melyeket csak az adott szinteken lévő bódhiszattvák érzékelhetnek; és a nirmánakája, mely látható módon jelenik meg a tiszta és tisztátalan lények számára egyaránt. Ennek a könyvnek a szövegkörnyezetében a három kája néha Amitábha Buddhára, Avalókitésvarára és Padmaszambhavára vonatkozik. Lásd még Dharmakája, Nirmánakája és Szambhógakája. Három képzés (bslab pa gsum) A fegyelem, az összpontosítás és a megkülönböztető tudás (bölcsesség) kifejlesztése. Hasang (hva shang) Szamje egyik építőmestere 5 egy Hasang Mahájánaként ismert kínai ember volt. Ebben a könyvben egy Hasang Teca (hva shang te tsa) nevű orvos szintén előfordul. Végül, Hasangot olyan országként is említik, melynek nyelve a dharma forrásaként szolgált, és amelyből szintén készültek fordítások. Lásd még Hasang kínai tanító. Hasang kínai tanító (rgya nag gi ston pa hva zhang) Kínai meditációs mester, Hasang Mahájána, kinek nézeteit Kamalasíla megcáfolta egy nyilvános vitán a tanítások elterjedésének kezdetén. Határszéli templomok (mtha dul) Határszéli leigázók. Négy templom, melyet Songcen Gampo király és kínai felesége építettek, hogy leigázzák a gonosz erőket Tibet eldugott tartományaiban. Határtalan élet (tshe dpag med pa; sz. amitāyus) (1) Amitájusz Buddha. (2) Egy mahájána szútra. Hat Szádhana Rész (sgrub pa sde drug) A hatféle szentirat elnevezése kis eltérést mutat Padmaszambhava élettörténetének különböző krónikáiban. Longcsen Rabdzsam A terma kincsek értékes felfedésének elbeszélésében ugyanazt a részt fogalmazta át a Szanglingmából, így a Hat Szádhana Rész a Hat Titkos Rész (gsang basde drug) szentirataira utal és a Manydzsusrí Testre, Lótusz Beszédre, Visuddha Tudatra, Nektár Minőségre, Kílája Aktivitásra és az Anyaistennők Megszabadító Varázslatára vonatkozó iratokat tartalmazza. Hat Titkos Rész (gsang ba sde drug) Listájuk a 12. fejezetben található. Az első öt megtalálható a Tizennyolc Mahájóga Tantra legelterjedtebb listájában. Hatvannyolc Növekvő Hold (zla gam drug cu rtsa brgyad) Visuddha Héruka tanításaihoz kapcsolódó mandala neve és az első megtérés idején zajló nagy hitviták egyik csoportjának vezetőj. (SzM) 13

14 Hepori (has por i) Hegy Szamjénél, egyike a négy szent hegynek Közép-Tibetben. Hepori-hegy (has po ri) Lásd Hepori. Héruka (khrag thung) Szó szerint vérivó. Haragos istenség, az egóhoz való ragaszkodás vérét issza. Héruka Galpo (he ru ka gal po) A Tizennyolc Mahájóga Tantra egyike, mely a Visuddha Tudatra fókuszál. A Galpo a Galpocse tantrához hasonlóan a Nyingma Gyübum RA kötetében található. Hét arany hegység (gser ri bdun) Az Abhidharma kozmológiája szerint hét hegyvonulat, melyek világegyetemünk középpontját, a Méru-hegyet veszik körbe. Hét drágakő (rin chen bdun) Rubin, zafír, lápisz, smaragd, gyémánt, gyöngy és korall. Előfordul, hogy ide sorolják még az aranyat, az ezüstöt és a hegyikristályt is. Hínajána (theg pa dman pa) Az egyéni megszabadulás érdekében a négy nemes igazságon és a függő keletkezés tizenkét láncszemén való elmélkedésre fókuszáló jármű. Hosszú élet vidjádhara szintje (tshe i rig dzin, tshe la dbang ba i rig dzin) A négy vidjádhara szint közül a második. A belátás ösvényének felel meg. A gyakorló teste gyémántszerű finom testté alakul át, míg tudata megérik a belátás ösvényének bölcsességére. A hosszú élet elérése, mely túl van születésen és halálon. Hosszú élet vidjádhara szintjének jógája (rnal byor tshe i rig dzin) Lásd A hosszú élet vidjádhara szintje. Hungkára (sz. huṁkāra) A nyolc vidjádhara egyike; a Visuddha Tudat tantráinak, köztük Héruka Galponak is a befogadója. Indiában vagy Nepálban született, először egy nembuddhista vallásban vált képzetté, és ért el némi eredményt. Később felébredt benne a buddhista tanításokba vetett hit, Buddhadnyána felszentelte Nálandában, ezt követően a Titkos Mantra külső és belső formáinak tanulmányozásába kezdett. Neve annak a mandalának a fő istenségétől ered, melybe először beavatást nyert. Egyszer társnőül választott egy kiközösített lányt, és hat hónapig a megközelítés és beteljesedés négy aspektusát gyakorolta vele. A gyakorlás alatt látomásában megjelent Vadzsra Héruka teljes mandalája, és elérte a mahámudrá legfelsőbb megvalósítását. Ő írta Rulu aranyfüzérét, a Visuddha megvalósítást, csakúgy, mint egyéb értekezéseket, és nagyszerű tevékenységével különböző lények hasznára vált. Végül saját testében távozott Aksóbhja Buddha birodalmába. Rolang Szukhasziddhihez, Kukurádzsához és Buddhaguhjához sorolták, míg hagyományvonalát Padmaszambhavának és Namkhai Nyingponak adta át, akik tanításait elterjesztették Indiában. Huszonegy genyen (dge bsnyen nyi shu rtsa gcig) Tibetben honos erőteljes szellemek egy csoportja. Padmaszambhava térítette meg őket, és megparancsolta nekik, hogy szolgálják a buddhizmust. A vadzsrajána szertartásokban jelenleg is meghívják őket Nyencsen Thanglhával és Macsen Pomrával együtt, hogy védelmezzék Buddha tantételeit, erősítsék az Értékesek státuszát, kiterjesszék a Szangha közösségét, meghosszabbítsák a gyakorlók életét, növeljék a gyakorlók fényét, kitűzzék a dicsőség zászlaját, megfújják a hírnév kagylókürtjét, és gyarapítsák a követők számát és a gazdagságot. Huszonnyolc ísvarí istennő (dbang phyug ma nyer brgyad) (sz. īśvarī) A négy női kapuvédő haragos emanációi, akik a Mágikus Háló mandalájának negyvenkét békés istensége közé tartoznak, hét-hét mind a négy aktivitáshoz. Huszonöt tantra (rgyud nyi shu rtsa lnga) A Tudat Részhez és valószínűleg a Tér Részhez tartozó dzogcsen tantrák, melyeket Srí Szinha tanított Vairócsanának és Lekdrubnak. A 14. fejezetben található a listájuk. Indrabódhi (rgyal po indra bodhi) Uddijána országának királya volt, mikor Padmaszambhava feltűnt ebben a világban. Nevét néha Indrabhútiként is írják. Istenek és démonok nyolc csoportja (lha srin sde brgyad) Többféle csoportosítás létezik, de a szútrákban a legáltalánosabb ez: dévák, nágák, jakshák, gandharvák, aszurák, garudák, 14

A világ mint karmikus vízió Megjegyzések a Buddha-testek doktrínájáról Tantest Gyönyörtest Átváltozástest A Tiszta Földekről

A világ mint karmikus vízió Megjegyzések a Buddha-testek doktrínájáról Tantest Gyönyörtest Átváltozástest A Tiszta Földekről Németh Norbert eddigi előadásai 2011. január 28. Bevezetés a bardó tanításokba Nyugati és keleti hozzáállás Tibeti Halottaskönyv A helyes beállítódásról Bardókról általában Az élet utáni állapotválotzásokról

Részletesebben

A disszertáció tartalma

A disszertáció tartalma 1 A DÉMONOK SEREGÉT LEGYŐZŐ VADZSRA CÍMŰ HAYAGRÍVA SZÁDHANA DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEK "A démonok seregét legyőző vadzsra" című skyer-sgang hagyományvonal szerinti Hayagríva szádhanáról írt doktori disszertációban

Részletesebben

Láma Csöpel A REJTETT ARC. A Belső Ösvény pecsétjei. Az ősi magyar Belső Ösvény szellemi tanításai. Buddhista Meditáció Központ Budapest Tar

Láma Csöpel A REJTETT ARC. A Belső Ösvény pecsétjei. Az ősi magyar Belső Ösvény szellemi tanításai. Buddhista Meditáció Központ Budapest Tar Láma Csöpel A REJTETT ARC A Belső Ösvény pecsétjei Az ősi magyar Belső Ösvény szellemi tanításai Buddhista Meditáció Központ Budapest Tar TARTALOM Előszó 7 A Belső Ösvény és a pecsétek 9 A rejtett arc

Részletesebben

XV. KARMAPA KHATYAB DORDZSE. A belső ragyogás. gyakorlata. Oltalmazó Csenrézi. meditációjának magyarázata. A lények javáért szüntelen hulló eső

XV. KARMAPA KHATYAB DORDZSE. A belső ragyogás. gyakorlata. Oltalmazó Csenrézi. meditációjának magyarázata. A lények javáért szüntelen hulló eső XV. KARMAPA KHATYAB DORDZSE A belső ragyogás gyakorlata Az Oltalmazó Csenrézi meditációjának magyarázata A lények javáért szüntelen hulló eső Buddhista Meditáció Központ Budapest Tar KIADJA A Magyarországi

Részletesebben

4. Hogyan vezetik a tanítványokat a tényleges útmutatások (4. és további fejezetek)

4. Hogyan vezetik a tanítványokat a tényleges útmutatások (4. és további fejezetek) Előhang Hódolat a gurunak, Mañjughoṣának! Leborulok a Śākyák fejedelme előtt, Kinek testét tíz millió tökéletes erény formálta, Szavai megszámlálhatatlan lény reményeit váltják valóra, Tudata minden megismerhetőt

Részletesebben

Első magyar kiadás, Készült a Kosaido Printing Co., Ltd.-nél, Tokyo, Japan

Első magyar kiadás, Készült a Kosaido Printing Co., Ltd.-nél, Tokyo, Japan BUDDHA TANÍTÁSA A TAN KEREKE A Tan Kereke a Dharmacsakra szanszkrit szó fordítása. Azt jelképezi, amint Buddha tanítása egy szekér forgó kerekéhez hasonlóan széles körben, vég nélkül terjed tovább. A kerék

Részletesebben

Előszó Tarab Tulku Rinpocse

Előszó Tarab Tulku Rinpocse Előszó A Tarab Füzetek" Tarab Rinpocse tanításait tartalmazzák. Tarab Tulku Rinpocse tibeti Láma, Tarab XI. újjászületése. Rinpocse megkapta a Lharampa Geshe / Ph.D. fokozatot a Drepung Kolostoregyetemen

Részletesebben

Miért van szükség éleslátásra *

Miért van szükség éleslátásra * 7 Miért van szükség éleslátásra * (ii) Hogyan képezd magad az éleslátásban (ii) Hogyan képezd magad az éleslátásban [564] Amint már elmagyaráztam, 232 a meditatív nyugalom jellegzetességei a következők:

Részletesebben

SZÖGYÁL RINPOCSE A KILENC JÁNA

SZÖGYÁL RINPOCSE A KILENC JÁNA SZÖGYÁL RINPOCSE A KILENC JÁNA Ahogy láttuk, a Buddhák nagy együttérzésének és ügyes módszerének természetes kifejezıdéseként ık önkéntelenül tanítanak az egyének tudatának és képességeinek megfelelıen,

Részletesebben

Az alacsony célt kitűző személy meditációinak áttekintése

Az alacsony célt kitűző személy meditációinak áttekintése I. Függelék Az alacsony célt kitűző személy meditációinak áttekintése A LAM-RIM MEDITÁCIÓK EREDMÉNYES VÉGZÉSÉNEK HAT ELŐFELTÉTELE : 1. A meditálás helye háborítatlan legyen (mthun pa i yul na gnas pa).

Részletesebben

20. A tényleges bódhicsitta. 3. A bódhicsitta tényleges művelésének szintje. Azon a szinten, ahol a gyakorló természetes módon törekszik a teljes

20. A tényleges bódhicsitta. 3. A bódhicsitta tényleges művelésének szintje. Azon a szinten, ahol a gyakorló természetes módon törekszik a teljes 20. A tényleges bódhicsitta A BÓDHICSITTA TÉNYLEGES MŰVELÉSE 3. A bódhicsitta tényleges művelésének szintje. Azon a szinten, ahol a gyakorló természetes módon törekszik a teljes megvilágosodásra a buddha

Részletesebben

A magas célt kitűző személy meditációinak áttekintése

A magas célt kitűző személy meditációinak áttekintése iv. Függelék A magas célt kitűző személy meditációinak áttekintése A MAGAS CÉLT KITŰZŐ SZEMÉLY FOKOZATOS ÖSVÉNYE (skyes bu chen po'i lam gyi rim pa) A magas célt kitűző személy fokozatos ösvényének három

Részletesebben

TAR-PA. Buddhista Meditáció Központ 2011. JÚNIUS M E G S Z A B A D U L Á S. vezetésével Tar 2011. július 3. szellemi vezetője 2011.

TAR-PA. Buddhista Meditáció Központ 2011. JÚNIUS M E G S Z A B A D U L Á S. vezetésével Tar 2011. július 3. szellemi vezetője 2011. a M E G S Z A B A D U L Á S Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING ] TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY ] BUDAPEST TAR XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM 2011. JÚNIUS Szabadító Buddha Anya Templomavató ünnepsége

Részletesebben

9m+-<m-Q$-.}-;}#-8E}-0k +1m#=-.8m-!-0-0K,-.}-;k H,-.8m-*#-.=-${=-0%m$=-,=k <{=-:0-U#=-<o=-:m1-+0$-Akk 1

9m+-<m-Q$-.}-;}#-8E}-0k +1m#=-.8m-!-0-0K,-.}-;k H,-.8m-*#-.=-${=-0%m$=-,=k <{=-:0-U#=-<o=-:m1-+0$-Akk 1 A tudat lecsendesítése az elefánt példája alapján Lehull rólam minden sértés, ahogyan az elefántról csatában a kilőtt nyilak; ó a többség milyen gonosz! (320) Csak betörve viszik harcba, reá csak ekkor

Részletesebben

Tarab Tulku Rinpocse

Tarab Tulku Rinpocse Előszó A Tarab Füzetek" Tarab Rinpocse tanításait tartalmazzák. Tarab Tulku Rinpocse tibeti Láma, Tarab XI. újjászületése. Rinpocse megkapta a Lharampa Geshe / Ph.D. fokozatot a Drepung Kolostoregyetemen

Részletesebben

www.varosijogi.hu MESTEREKRŐL

www.varosijogi.hu MESTEREKRŐL MESTEREKRŐL Sok szó esik a régen élt és önmagát felismerő mesterekről, ám gyakran egyfajta misztikus ködbe burkolóznak bennünk, mintha elérhetetlenek, legendák volnának, amivé mi sosem válhatunk. Számtalan

Részletesebben

Tibeti művelődéstörténet

Tibeti művelődéstörténet Tibeti művelődéstörténet Bevezetés - Tibet [Bod, Xizang 西 藏 ] arab forrásokban: Tubbad, Többöd alakban. - Önálló kultúra perem vagy szigetkultúra (Toynbee felosztása). - Vallásos kultúra feudalizmus.

Részletesebben

A megvilágosodáshoz vezető ösvény fokozatainak részletes kifejtése

A megvilágosodáshoz vezető ösvény fokozatainak részletes kifejtése A megvilágosodáshoz vezető ösvény fokozatainak részletes kifejtése Köszönetemet fejezem ki Mr. Joshua W. C. Cutlernek, a Tibetan Buddhist Learning Center ügyvezető igazgatójának, a magyar fordítás online

Részletesebben

Buddha, Dharma, Sangha

Buddha, Dharma, Sangha Buddha, Dharma, Sangha Buddha: törekvés a megvilágosodásra - van szenvedés - ezt felismerni. Dharma: a szenvedésnek van oka, ezt felismerni. Ez az ok, a vágy (következménye a létkerék tanában van). A szenvedés

Részletesebben

[45] MITSUGO. Titkos tanítás

[45] MITSUGO. Titkos tanítás 1 [45] MITSUGO Titkos tanítás Az összes Buddha által őrzött és fenntartott Nagy Utat a következő koan fejezi ki: Te olyan vagy, én olyan vagyok és mindketten óvjuk elődeink erényeit és osztozunk megvilágosodásukban.

Részletesebben

1%-kal fényesebb jövőt!

1%-kal fényesebb jövőt! M E G S Z A B A D U L Á S Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING ] TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY ] BUDAPEST TAR XIV. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 2013. FEBRUÁR Egyetlen gyertya fénye elűzi évezredek sötétjét.

Részletesebben

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR M_-R, TAR-PA M E G S Z A B A D U L Á S Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR II. ÉVFOLYAM 3. SZÁM 2001. ÁPRILIS Karma Csagme: Csenrézi mar tri

Részletesebben

Patandzsali Jóga- szútrái

Patandzsali Jóga- szútrái Patandzsali Jóga- szútrái A szenvedés forrásai Atma Center, 2010. 02. 12. Gauranga Das atmacenter.hu Bevezető mantra Harih Óm Szaha návavatu Szaha nau bhunaktu Szaha vírjan karavávahaih Tédzsaszvinávadhítamasztu

Részletesebben

1. A karma kagyü vonal gyémánt út... 3. 2. Tanítóink... 6. 3. Alapfogalmak... 13. 4. Buddhaformák... 18. 5. Szimbólumok... 38

1. A karma kagyü vonal gyémánt út... 3. 2. Tanítóink... 6. 3. Alapfogalmak... 13. 4. Buddhaformák... 18. 5. Szimbólumok... 38 T a r t a l o m j e g y z é k 1. A karma kagyü vonal gyémánt út... 3 2. Tanítóink... 6 3. Alapfogalmak... 13 4. Buddhaformák... 18 5. Szimbólumok... 38 Gyémánt Út Buddhista Közösség 1074 Budapest, Huszár

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

Függelék I. Szövegvázlat

Függelék I. Szövegvázlat Függelék I. Szövegvázlat 1. fejezet: Atīśa 5 I. A tanítást megalkotó nagyszerűségének bemutatása abból a célból, hogy bizonyítást nyerjen a tanítás nemes eredete 5 A. Hogyan született újjá előkelő családban

Részletesebben

Patandzsali Jóga szútrái

Patandzsali Jóga szútrái Patandzsali Jóga szútrái A szamádhi és az Ísvara Atma Center, 2009. 11. 13. Gauranga Das atmacenter.hu Bevezető mantra HarihÓm Szaha návavatu Szaha nau bhunaktu Szaha vírjan karavávahaih Tédzsaszvinávadhítamasztu

Részletesebben

Patandzsali Jóga szútrái

Patandzsali Jóga szútrái Patandzsali Jóga szútrái Bevezető előadás Atma Center, 2009. 07. 17. Gauranga Das atmacenter.hu Bevezető mantra Harih Óm Szaha návavatu Szaha nau bhunaktu Szaha vírjan karavávahaih Tédzsaszvinávadhítamasztu

Részletesebben

BIBLIOTHECA BUDDHOLOGICA BUDAPESTINENSIS SZENT HEGYEK A BUDDHIZMUSBAN SZERKESZTETTE: HAMAR IMRE, GELLE ZSÓKA, KÓSA GÁBOR

BIBLIOTHECA BUDDHOLOGICA BUDAPESTINENSIS SZENT HEGYEK A BUDDHIZMUSBAN SZERKESZTETTE: HAMAR IMRE, GELLE ZSÓKA, KÓSA GÁBOR BIBLIOTHECA BUDDHOLOGICA BUDAPESTINENSIS SZENT HEGYEK A BUDDHIZMUSBAN SZERKESZTETTE: HAMAR IMRE, GELLE ZSÓKA, KÓSA GÁBOR TARTALOMJEGYZÉK Előszó...v BIRTALAN ÁGNES: GELLE ZSÓKA: HAMAR IMRE: Buddhista kozmológiai

Részletesebben

DOKTORI (PhD) DISSZERTÁCIÓ. A tibeti imazászló (rlung rta) kultusza, a hozzá kapcsolódó rituális szövegek és képi ábrázolások alapján.

DOKTORI (PhD) DISSZERTÁCIÓ. A tibeti imazászló (rlung rta) kultusza, a hozzá kapcsolódó rituális szövegek és képi ábrázolások alapján. DOKTORI (PhD) DISSZERTÁCIÓ A tibeti imazászló (rlung rta) kultusza, a hozzá kapcsolódó rituális szövegek és képi ábrázolások alapján Kelényi Béla 2009 1 Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi

Részletesebben

Patandzsali Jóga szútrái

Patandzsali Jóga szútrái Patandzsali Jóga szútrái A tudat változásai Atma Center, 2009. 09. 11. Gauranga Das atmacenter.hu Bevezető mantra Harih Óm Szaha návavatu Szaha nau bhunaktu Szaha vírjan karavávahaih Tédzsaszvinávadhítamasztu

Részletesebben

Adzom Drugpa beavatása

Adzom Drugpa beavatása Adzom Drugpa beavatása Guru Padmaszambhava és Adzom Drugpa beavatásának magyarázata Szeretném most bemutatni annak egy módját, hogyan részesülhetnek átadásban azok, akik nem tudnak részt venni elvonuláson,

Részletesebben

16. A megvilágosodásra törekvő tudat

16. A megvilágosodásra törekvő tudat 16. A megvilágosodásra törekvő tudat A magas célt kitűző személy fokozatos ösvénye három részre tagozódik : A. A megvilágosodásra törekvő tudat a bódhicsitta, amely az egyetlen kapu a mahájánához. B. A

Részletesebben

Patandzsali Jóga szútrái

Patandzsali Jóga szútrái Patandzsali Jóga szútrái Mi a jóga? Atma Center, 2009. 08. 21. Gauranga Das atmacenter.hu Bevezető mantra Harih Óm Szaha návavatu Szaha nau bhunaktu Szaha vírjan karavávahaih Tédzsaszvinávadhítamasztu

Részletesebben

A TÜKÖR A KÉPEK MÖGÖTT a tibeti buddhizmus a tudat fogalmakon túli természetérõl

A TÜKÖR A KÉPEK MÖGÖTT a tibeti buddhizmus a tudat fogalmakon túli természetérõl PAP MELINDA A TÜKÖR A KÉPEK MÖGÖTT a tibeti buddhizmus a tudat fogalmakon túli természetérõl 74...gondolkodik, emlékezik, alkot, tervez, vágyakozik, irányít, azaz és ez a legjellemzõbb tulajdonsága állandóan

Részletesebben

A középút filozófiája az indiai és a tibeti dge-lugs-pa hagyományban. Szakmai beszámoló

A középút filozófiája az indiai és a tibeti dge-lugs-pa hagyományban. Szakmai beszámoló A középút filozófiája az indiai és a tibeti dge-lugs-pa hagyományban Szakmai beszámoló A kutatás tárgya, célja A buddhista hagyomány a mahájána buddhizmus két nagy vallás-filozófiai iskoláját tartja számon:

Részletesebben

A középszintű célt kitűző személy meditációinak áttekintése

A középszintű célt kitűző személy meditációinak áttekintése iii. Függelék A középszintű célt kitűző személy meditációinak áttekintése A KÖZÉPSZINTŰ CÉLT KITŰZŐ SZEMÉLY KÖZÖS FOKOZATOS ÖSVÉNYE (skyes bu bring dang thun mong ba i lam gyi rim pa) A középszintű célt

Részletesebben

Ogonovszky Veronika GYERMEK, ÁLDÁS. A szeretet mindenkié

Ogonovszky Veronika GYERMEK, ÁLDÁS. A szeretet mindenkié Ogonovszky Veronika GYERMEK, ÁLDÁS A szeretet mindenkié Előszó Szavakkal lefesteni a láthatatlant, megformálni az érinthetetlent A szó fogyatékos eszköz. Ahogy az öt emberi érzékszerv is. Kétséges, hogy

Részletesebben

BUDDHA, DHARMA, SZANGHA

BUDDHA, DHARMA, SZANGHA BUDDHA, DHARMA, SZANGHA Buddha = törekvés a megvilágosodásra Dharma = Buddha tana Szangha = Közösség BUDDHA Az emberi élet célja nem más, mint a megvilágosodásra való törekvés. Hogy ez a törekvés az emberi

Részletesebben

Lodzsong a szellem képzése. Csöpel Láma. A megvilágosult 1. KÖTET. Csekawa Jese Dordzse gyökérszövege A szellem képzése hét pontban.

Lodzsong a szellem képzése. Csöpel Láma. A megvilágosult 1. KÖTET. Csekawa Jese Dordzse gyökérszövege A szellem képzése hét pontban. Lodzsong a szellem képzése Csöpel Láma A megvilágosult harcos 1. KÖTET Csekawa Jese Dordzse gyökérszövege A szellem képzése hét pontban I AZ ÉBREDÉS SZELLEME GYAKORLÁSÁNAK ALAPJAI II AZ ÉBREDÉS SZELLEME

Részletesebben

Tartalomjegyzék 1. Az élet virága 2. Szakrális geometria 3. Az élet tojása

Tartalomjegyzék 1. Az élet virága 2. Szakrális geometria 3. Az élet tojása 5 Tartalomjegyzék 1. Az élet virága 7 A világon mindenütt 10 Az élet virágának titkai 13 Története 15 Thot 18 2. Szakrális geometria 23 A misztériumiskolák 24 Ehnaton 27 Szakrális geometria 30 Az ősok

Részletesebben

A Harminchét Bodhiszattva Gyakorlat

A Harminchét Bodhiszattva Gyakorlat A Harminchét Bodhiszattva Gyakorlat Ngulcsu Thogme Zangpo Tisztelet és hódolat Lokeshvarának! Három kapummal mindig tisztelettel borulok le a legtökéletesebb mester és oltalmazó, Csenrézi előtt, aki bár

Részletesebben

Oszlár Kálmán András. Jóga az ágyban. Tantrikus Kontinencia & Spirituális Intimitás I.

Oszlár Kálmán András. Jóga az ágyban. Tantrikus Kontinencia & Spirituális Intimitás I. Oszlár Kálmán András Jóga az ágyban Tantrikus Kontinencia & Spirituális Intimitás I. Mottó A tantra nem egy technika, hanem egy létforma, egy filozófia, ami szerint boldogan tudnak élni az emberek, és

Részletesebben

LAM-RIM Gen Loszang Szönám

LAM-RIM Gen Loszang Szönám LAM-RIM Gen Loszang Szönám tanításai a Lam-rim meditáció gyakorlásáról I. AZ ALACSONY CÉLT KITŰZŐ SZEMÉLY KÖZÖS FOKOZATOS ÖSVÉNYE 1996 2001 Mélységes hálával tartozom szellemi vezetőmnek és Tanítómesteremnek,

Részletesebben

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR M_-R, TAR-PA M E G S Z A B A D U L Á S Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR II. ÉVFOLYAM - KÜLÖNSZÁM 2001. MÁRCIUS Kedves Barátaink! Ezúton értesítünk

Részletesebben

21. A bódhiszattva fogadalom

21. A bódhiszattva fogadalom 21. A bódhiszattva fogadalom C. A következőkben megvizsgáljuk, hogy a bódhicsitta kifejlesztését követően miként kötelezzük el magunkat a mahájána gyakorlatokkal. A mahájána úton a bódhicsitta a meleg

Részletesebben

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR M_-R, TAR-PA M E G S Z A B A D U L Á S Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR II. ÉVFOLYAM 1. SZÁM Karma Csagme: Csenrézi mar tri 4. rész A mahamudra

Részletesebben

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR M_-R, TAR-PA M E G S Z A B A D U L Á S Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR 3. SZÁM 2000. JÚLIUS Karma Csagme: Csenrézi mar tri A mahamudra és

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

A Vízöntő kora Egy ajtó kinyílik

A Vízöntő kora Egy ajtó kinyílik 30 március 2018 A Vízöntő kora Egy ajtó kinyílik.media Egy lépés a fejlődésünkben Text: Michel Cohen Image: Pixabay CC0 Egyre több és több újságcikk jelenik meg a tudományról és a spiritualitásról. Olyan

Részletesebben

Harminchét Bodhiszattva Gyakorlat Ngulcsu Thogme Zangpo

Harminchét Bodhiszattva Gyakorlat Ngulcsu Thogme Zangpo -------------------------------------- Tisztelet és hódolat Lokeshvarának. Harminchét Bodhiszattva Gyakorlat Ngulcsu Thogme Zangpo ------------------------------ A test, beszéd és tudat három kapujával

Részletesebben

Kérdéssor a III. rész fejezet történéseiből

Kérdéssor a III. rész fejezet történéseiből Beküldési határidő: 2017. május 12. Neved: Évfolyamod: Iskolád: A feladatok megoldásával elért pontjaidat megtekintheted az iskola honlapján (www.vakbottyangimnazium.hu). Választott titkos nevem: Összegyűjtött

Részletesebben

4.Pecsét 1. Pradnyápáramitá, 2. Mádhjamika, 3. Vinaja, 4. Pramána, 5. Abhidharma.

4.Pecsét 1. Pradnyápáramitá, 2. Mádhjamika, 3. Vinaja, 4. Pramána, 5. Abhidharma. 4.Pecsét A Buddha tanításait két részre osztják: az egyik a Szútra, a másik a Tantra. A Szútrát a Gelukpa hagyomány öt nagy szöveg alapján tanulmányozza. Ha valaki jól ismeri ezt az az öt szöveget, akkor

Részletesebben

ŐSZENTSÉGE, A DALAI LÁMA A MEDITÁCIÓ. Édesvíz Kiadó Budapest

ŐSZENTSÉGE, A DALAI LÁMA A MEDITÁCIÓ. Édesvíz Kiadó Budapest ŐSZENTSÉGE, A DALAI LÁMA A MEDITÁCIÓ S Z A K A S Z A I Édesvíz Kiadó Budapest TARTALOM Előszó 7 Prológus 11 Bevezetés 19 1. Mi az elme? 31 2. Az elme kiművelése 41 3. Együttérzés 47 4. Az egykedvűség mint

Részletesebben

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR 3. SZÁM 2000. JÚLIUS Csenrézi, az Oltalmazó, a nagy együttérzés bódhiszattvája A különböző hagyományok mélységes

Részletesebben

Tanítások. Nem mahájána:

Tanítások. Nem mahájána: Tanítások Tanfelfogás: Három laksana: Nirvána: Nyolcrétő Ösvény: Iskola-különbségek Nem mahájána: Mahászanghika Szthaviravádin Pudgalavádin Szarvásztivádin Szautrántika Szrutamayi pradnyá (hallomásból

Részletesebben

Buddhista Meditáció Központ

Buddhista Meditáció Központ M E G S Z A B A D U L Á S KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST TAR VIII. ÉVFOLYAM 1.SZÁM 2007. FEBRUÁR GYÖNGÉDSÉG ÖNMAGUNK FELÉ 2. oldal Tiszteletreméltó Láma Ngawang Rinpocse

Részletesebben

T I S Z T E L E T R E M É LT Ó L Á M A L O D Ö BARDO TANÍTÁSOK A H A L Á L É S Ú J R A S Z Ü L E T É S Ú T J A

T I S Z T E L E T R E M É LT Ó L Á M A L O D Ö BARDO TANÍTÁSOK A H A L Á L É S Ú J R A S Z Ü L E T É S Ú T J A T I S Z T E L E T R E M É LT Ó L Á M A L O D Ö BARDO TANÍTÁSOK A H A L Á L É S Ú J R A S Z Ü L E T É S Ú T J A Ezt a könyvet az Igen Tiszteletreméltó Kalu Rinpocsének ajánljuk, minden érző lény javáért.

Részletesebben

2015. március 1. Varga László Ottó

2015. március 1. Varga László Ottó 2015. március 1. Varga László Ottó 2Kor 4:6 Isten ugyanis, aki ezt mondta: "Sötétségből világosság ragyogjon fel", ő gyújtott világosságot szívünkben, hogy felragyogjon előttünk Isten dicsőségének ismerete

Részletesebben

A SZOCIOLÓGIA ALAPÍTÓJA. AugustE Comte

A SZOCIOLÓGIA ALAPÍTÓJA. AugustE Comte A SZOCIOLÓGIA ALAPÍTÓJA AugustE Comte A szociológia önálló tudománnyá válása a 19.század közepén TUDOMÁNYTÖRTÉNET: a felvilágosodás eszméi: Szabadság, egyenlőség, testvériség. Az elképzelt tökéletes társadalom

Részletesebben

TAI GONG HAT TITKOS TANÍTÁSA

TAI GONG HAT TITKOS TANÍTÁSA TAI GONG HAT TITKOS TANÍTÁSA TAI GONG hat titkos tanítása 太 公 六 韜 2011 Fordította, a bevezetőt és a jegyzeteket írta Tokaji Zsolt Fapadoskonyv.hu Kft. Tokaji Zsolt Bevezetés A kínai történeti hagyomány

Részletesebben

A tibeti tantrizmus vallási gyakorlata

A tibeti tantrizmus vallási gyakorlata XI/2. 2012. nyár TÖP ELTE BTK Néprajz BA III. Jánosi Zsuzsa A tibeti tantrizmus vallási gyakorlata Dolgozatom központi témája a tantrizmus és azon belül főképp a buddhista tantra vallási gyakorlatának

Részletesebben

TÁVOL-KELETI TANULMÁNYOK 2017/1

TÁVOL-KELETI TANULMÁNYOK 2017/1 TÁVOL-KELETI TANULMÁNYOK 2017/1 T VOL-KELETI TANULM NYOK 9. ÉVFOLYAM 2017/1 Főszerkesztő HAMAR IMRE BUDAPEST i Borító: Tiltott Város, Peking (Káplár Balázs) Szerkesztőbizottság Birtalan Ágnes, Mecsi Beatrix,

Részletesebben

Patandzsali Jóga- szútrái

Patandzsali Jóga- szútrái Patandzsali Jóga- szútrái A prakriti és a purusa Atma Center, 2009.04. 09. Gauranga Das atmacenter.hu Bevezető mantra Harih Óm Szaha návavatu Szaha nau bhunaktu Szaha vírjan karavávahaih Tédzsaszvinávadhítamasztu

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

Amitábha Buddha gyakorlat

Amitábha Buddha gyakorlat བད ཆ ན ཞ ང ག sgruབས dhe cshen zsing gi drub ཐབས འ ད མཆ ག བsduས པ thab od cshog dhü pa བuགས ས zshug szo Amitábha Buddha gyakorlat Amitábha és Dévacsen megvalósításának rövid gyakorlata Hogyan bánjunk a

Részletesebben

Lodzsong a szellem képzése. Csöpel Láma. A megvilágosult 2. KÖTET. Csekawa Jese Dordzse gyökérszövege A szellem képzése hét pontban

Lodzsong a szellem képzése. Csöpel Láma. A megvilágosult 2. KÖTET. Csekawa Jese Dordzse gyökérszövege A szellem képzése hét pontban Lodzsong a szellem képzése Csöpel Láma A megvilágosult harcos 2. KÖTET Csekawa Jese Dordzse gyökérszövege A szellem képzése hét pontban III Hogyan tegyük a nehéz helyzeteket a szabadulás ösvényévé IV A

Részletesebben

1m-Es-;-0K{,-,=-,mk k&q#-0#;-&u-0}-&{-;=-a};k k Es-8+m-@m-,=-J{+-+!8-0=kkO}$=-.-`o=-=v-#(m+-1-;}#kk

1m-Es-;-0K{,-,=-,mk k&q#-0#;-&u-0}-&{-;=-a};k k Es-8+m-@m-,=-J{+-+!8-0=kkO}$=-.-`o=-=v-#(m+-1-;}#kk Végh József: Csögyam Trungpa élete, avagy a gyémánt út amerikai megszervezése 1 1m-Es-;-0K{,-,=-,mk k&q#-0#;-&u-0}-&{-;=-a};k k Es-8+m-@m-,=-J{+-+!8-0=kkO}$=-.-`o=-=v-#(m+-1-;}#kk "Értékes emberi testem

Részletesebben

A tibeti buddhista és a zsidó-keresztény misztika párhuzamai

A tibeti buddhista és a zsidó-keresztény misztika párhuzamai A tibeti buddhista és a zsidó-keresztény misztika párhuzamai Istenkép és gnózis a tantrában, dzogcsenben, valamint a kabbalista kereszténységben Perényi Zsigmond (Magyarországi Dzogcsen Közösség) Helyszín:

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

Ember - Föld Univerzum A világ és az emberiség kialakulása

Ember - Föld Univerzum A világ és az emberiség kialakulása L E C T O R I U M R O S I C R U C I A N U M Bevezetés az egyetemes bölcsességtudományba és a rózsakeresztes útba - 2. este Ember - Föld Univerzum A világ és az emberiség kialakulása Az ember, a Föld, az

Részletesebben

Azaz az ember a szociális világ teremtője, viszonyainak formálója.

Azaz az ember a szociális világ teremtője, viszonyainak formálója. Takáts Péter: A TEREMTŐ EMBER Amikor kinézünk az ablakon egy természetes világot látunk, egy olyan világot, amit Isten teremtett. Ez a világ az ásványok, a növények és az állatok világa, ahol a természet

Részletesebben

1%-kal fényesebb jövőt!

1%-kal fényesebb jövőt! M E G S Z A B A D U L Á S Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING ] TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY ] BUDAPEST TAR XIII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 2012. FEBRUÁR Egyetlen gyertya fénye elűzi évezredek sötétjét.

Részletesebben

ZÖLD TÁRA GYAKORLAT : FOHÁSZ A GYÖKÉRMESTERHEZ :

ZÖLD TÁRA GYAKORLAT : FOHÁSZ A GYÖKÉRMESTERHEZ : ZÖLD TÁRA GYAKORLAT : FOHÁSZ A GYÖKÉRMESTERHEZ : PAL DEN CA VÉ LHA MA RIN PO CHE DAG (GI SZOR) DZSI VOR PAD DHÉ DEN ZSUG LA KA DRIN CSHEN PÖ GO NÉ DZSÉ ZUNG TE KU SZUNG THUG TYÍ NGÖ DRUG COL DU SZOL Dicsőséges,

Részletesebben

Lodzsong a szellem képzése. Csöpel Láma. tiszta szemlélet. Santidéva: című meditáció kézikönyvének magyarázata III. KÖTET

Lodzsong a szellem képzése. Csöpel Láma. tiszta szemlélet. Santidéva: című meditáció kézikönyvének magyarázata III. KÖTET Lodzsong a szellem képzése Csöpel Láma tiszta szemlélet Santidéva: A BÓDHISZATTVA ÖSVÉNY című meditáció kézikönyvének magyarázata III. KÖTET 6. tiszta szemlélet 7. buzgóság Buddhista Meditáció Központ

Részletesebben

A BUDDHISTA ZÁRÓVIZSGA

A BUDDHISTA ZÁRÓVIZSGA A BUDDHISTA ZÁRÓVIZSGA A TAN KAPUJA BUDDHISTA FŐISKOLA I. SZÓBELI VIZSGATÉTELEK A záróvizsga eseménye a Szenátus tavalyi döntése alapján módosult. A változtatás célja, hogy a diplomának megfelelően a hallgatók

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

Anyssa. Távolsági hívás Avagy Üzen a lélek

Anyssa. Távolsági hívás Avagy Üzen a lélek Anyssa Távolsági hívás Avagy Üzen a lélek Szeretettel köszöntöm! Távolsági hívás, avagy üzen a lélek: könyvemnek miért ezt a címet adtam? Földi és misztikus értelemben is, jól értelmezhető. Pont ezért,

Részletesebben

14. A három magas képzés A NIRVÁNÁHOZ VEZETŐ ÖSVÉNYEK

14. A három magas képzés A NIRVÁNÁHOZ VEZETŐ ÖSVÉNYEK 14. A három magas képzés A NIRVÁNÁHOZ VEZETŐ ÖSVÉNYEK Elérkeztünk a középszintű célt kitűző személy meditációinak utolsó részéhez. Megismertétek a szamszára valódi természetét, és a kérdés most már az,

Részletesebben

ANUNATVA - APURNATVA NIRDÉSHA SZUTRA (Magyar fordítás és jegyzetek: Rev. Dr. Ősz Lajos)

ANUNATVA - APURNATVA NIRDÉSHA SZUTRA (Magyar fordítás és jegyzetek: Rev. Dr. Ősz Lajos) ANUNATVA - APURNATVA NIRDÉSHA SZUTRA (Magyar fordítás és jegyzetek: Rev. Dr. Ősz Lajos) Ím, így hallottam: Abban az időben a Bhagaván a Gridhrakuta (Keselyű) Hegyen tartózkodott Radzsagriha mellett a Szangha

Részletesebben

DOKTORI (PhD) DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI PÉTER ALEXA A MONGOL NÉPEK BUDDHISTA KOZMOLÓGIÁJÁNAK TERMINOLÓGIÁJA

DOKTORI (PhD) DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI PÉTER ALEXA A MONGOL NÉPEK BUDDHISTA KOZMOLÓGIÁJÁNAK TERMINOLÓGIÁJA DOKTORI (PhD) DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI PÉTER ALEXA A MONGOL NÉPEK BUDDHISTA KOZMOLÓGIÁJÁNAK TERMINOLÓGIÁJA 2012 1. Az értekezés tárgya, célja Mióta világ a világ, az embereket mindig érdekelte az őket körülvevő

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

Patandzsali Jóga- szútrái

Patandzsali Jóga- szútrái Patandzsali Jóga- szútrái A szamápatti Atma Center, 2010. 01.08. Gauranga Das atmacenter.hu Bevezető mantra Harih Óm Szaha návavatu Szaha nau bhunaktu Szaha vírjan karavávahaih Tédzsaszvinávadhítam asztu

Részletesebben

Tibeti ösvény. Tanulmányok és dalok. Dr. Vankó Gergely. Publio Kiadó. Minden jog fenntartva!

Tibeti ösvény. Tanulmányok és dalok. Dr. Vankó Gergely. Publio Kiadó.  Minden jog fenntartva! Tibeti ösvény Tanulmányok és dalok Dr. Vankó Gergely 2016 Publio Kiadó www.publio.hu Minden jog fenntartva! Inkarnáció Keselyűk köröznek fölöttem. Csontjaimból kirakják nevem. Inkarnációmra számítok. Csontvelőmbe

Részletesebben

A háromféle személy. 2. Hogyan hasznosul maradéktalanul az élet szabadsága és lehetősége

A háromféle személy. 2. Hogyan hasznosul maradéktalanul az élet szabadsága és lehetősége 8 A háromféle személy 2. Hogyan hasznosul maradéktalanul az élet szabadsága és lehetősége a. Hogyan lehet az ösvény egészére vonatkozó megbizonyosodott ismere tekre szert tenni 1) Hogyan foglalják magukba

Részletesebben

Az 1 Krón 1,1-ben is említik valamint a: Jób 31,33; Lk 3,38; Róm 5,14; 1 Kor 15,22, 45; 1 Tim 2,13, 14.

Az 1 Krón 1,1-ben is említik valamint a: Jób 31,33; Lk 3,38; Róm 5,14; 1 Kor 15,22, 45; 1 Tim 2,13, 14. Alig tudjuk elképzelni, hogy milyen lehetett az, amikor Ádám volt az első és egyetlen ember a Földön. Biztosan magányos volt egyedül. Ádám számára ez természetes volt, még soha nem ismert egy másik embert.

Részletesebben

NINJA KARATE CENTRUM BUDO AKADÉMIA TAIJI QUAN VIZSGAANYAG JITAKYOEI BUDO & WUSHU HUNGARY. Mor. Stabilini-Ha SZABÓ PÁL

NINJA KARATE CENTRUM BUDO AKADÉMIA TAIJI QUAN VIZSGAANYAG JITAKYOEI BUDO & WUSHU HUNGARY. Mor. Stabilini-Ha SZABÓ PÁL NINJA KARATE CENTRUM BUDO AKADÉMIA TAIJI QUAN VIZSGAANYAG JITAKYOEI BUDO & WUSHU HUNGARY Mor. Stabilini-Ha SZABÓ PÁL 5.kyu Kivárási idő: 6 hónap 2.WU KUNG/QI GONG/HU KUNG: (YANG TSE) 1. WU-JI ZHUANG 2.

Részletesebben

2138 Vas Nyúl éve. Hold Naptár 2011. tartalmazza a tibeti holdév napjait is. Karma Ratna Dargye Ling Buddhista Meditáció Központ

2138 Vas Nyúl éve. Hold Naptár 2011. tartalmazza a tibeti holdév napjait is. Karma Ratna Dargye Ling Buddhista Meditáció Központ 2138 Vas Nyúl éve Hold Naptár 2011 tartalmazza a tibeti holdév napjait is Karma Ratna Dargye Ling Buddhista Meditáció Központ 1 Jószerencse ima OM! Hódolat a megvilágosultaknak, a Tannak és a nemes közösségnek,

Részletesebben

1. Bevezetés* * Külön köszönettel tartozom Madácsy Istvánnak és Murányi Tibornak a szöveg előkészítésében nyújtott baráti segítségéért.

1. Bevezetés* * Külön köszönettel tartozom Madácsy Istvánnak és Murányi Tibornak a szöveg előkészítésében nyújtott baráti segítségéért. 1. Bevezetés* Ha nem is minden előzmény nélkül, de a tradicionális iskola magyar ágában jelent meg az a nézet, amely az európai filozófia egyik kifejezését, a szolipszizmust alkalmazta a tradicionális

Részletesebben

B u d d h i s t a M e d i t á c i ó K ö z p o n t

B u d d h i s t a M e d i t á c i ó K ö z p o n t B u d d h i s t a M e d i t á c i ó K ö z p o n t KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR IV. ÉVFOLYAM 3. SZÁM 2003. SZEPTEMBER S á n t i d é v a A BÓDHISZATTVA ÖSVÉNY II. Vallomás

Részletesebben

M_-R,b. Buddhista Meditáció Központ AZ IDŐ BUDDHISTA SZEMLÉLETÉRŐL

M_-R,b. Buddhista Meditáció Központ AZ IDŐ BUDDHISTA SZEMLÉLETÉRŐL M_-R,b M E G S Z A B A D U L Á S KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST TAR V. ÉVFOLYAM 3. SZÁM 2004. DECEMBER AZ IDŐ BUDDHISTA SZEMLÉLETÉRŐL A Nyungne meditációk alkalmával naponta

Részletesebben

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR M_-R, TAR-PA M E G S Z A B A D U L Á S Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR III. ÉVFOLYAM 3. SZÁM 2002. JÚNIUS Örömmel értesítünk mindenkit, hogy

Részletesebben

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR

Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR M_-R, TAR-PA M E G S Z A B A D U L Á S Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY BUDAPEST - TAR 1. SZÁM 2000. JANUÁR Karma Csagme: Csenrézi mar tri A mahamudra és

Részletesebben

Wonhyo buddhizmusról alkotott felfogása. Szántai Patrícia

Wonhyo buddhizmusról alkotott felfogása. Szántai Patrícia Wonhyo buddhizmusról alkotott felfogása Szántai Patrícia Wonhyo (617-686) a koreai buddhizmus egyik kiemelkedő alakja. Az Egyesült Silla királyság idején élt és munkálkodott. Számos könyvet írt és számos

Részletesebben

Patandzsali Jóga- szútrái

Patandzsali Jóga- szútrái Patandzsali Jóga- szútrái A jáma és a nijáma Atma Center, 2010. 05. 14. Gauranga Das atmacenter.hu Bevezető mantra Harih Óm Szaha návavatu Szaha nau bhunaktu Szaha vírjan karavávahaih Tédzsaszvinávadhítamasztu

Részletesebben

Buddhista Meditáció Központ

Buddhista Meditáció Központ M E G S Z A B A D U L Á S Buddhista Meditáció Központ KARMA RATNA DARGYE LING ] TIBETI KARMA KAGYÜ HAGYOMÁNY ] BUDAPEST TAR XIII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM 2012. JÚNIUS Cültrim Rinpocse vezetésével Csenrézi meghatalmazás

Részletesebben

Mi valójában az áldás?

Mi valójában az áldás? TANTRA A Tantra útjának követéséhez a bizalom, az odaadás és a tisztánlátás elengedhetetlen követelmények. Úgy kezdhetünk neki, hogy tisztának látjuk magunkat, bízunk magunkban és saját Buddha-természetünkben.

Részletesebben

Az álom-lényeg gyakorlatok magyarázatai kétfélék. Első az álmok kulcsfontosságú pontjainak alkalmazása, a második az álomban való cselekvés

Az álom-lényeg gyakorlatok magyarázatai kétfélék. Első az álmok kulcsfontosságú pontjainak alkalmazása, a második az álomban való cselekvés Írta: Kertz Gergely Tibeti jóga (Csögyal Namkhai Norbu - Az a termzetes fény gyakorlata) *Az alábbiakban a tibeti jógáról olvashattok, megpróbáltam kiragadni a könyv lényegét a fontosabb dolgokat kiírni

Részletesebben

LAM-RIM. Gen Loszang Szönám III. A MAGAS CÉLT KITŰZŐ SZEMÉLY FOKOZATOS ÖSVÉNYE. tanításai a Lam-rim meditáció gyakorlásáról

LAM-RIM. Gen Loszang Szönám III. A MAGAS CÉLT KITŰZŐ SZEMÉLY FOKOZATOS ÖSVÉNYE. tanításai a Lam-rim meditáció gyakorlásáról LAM-RIM Gen Loszang Szönám tanításai a Lam-rim meditáció gyakorlásáról III. A MAGAS CÉLT KITŰZŐ SZEMÉLY FOKOZATOS ÖSVÉNYE 1996 2001 Dzsecün Congkhapa élete a Lam rim chen mo megalkotásakor * 15. Bevezetés

Részletesebben

MANDALA. A transzcendencia megjelenése a művészetben és a formák világában

MANDALA. A transzcendencia megjelenése a művészetben és a formák világában MANDALA A transzcendencia megjelenése a művészetben és a formák világában Dr. Antalfai Márta Kapu 2. Konferencia 2008. október 26. Chartres, katedrális Kréta szigetéről Reims-i katedrális Perui mandala

Részletesebben