TART TECH KFT Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/ Fax: 95/ Mobil: 30/
|
|
- Ottó Kis
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 TART TECH KFT Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/ Fax: 95/ Mobil: 30/ HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPERDOS 15TF 2.5% típusú gyógyszeradagolóhoz
2 FIGYELMEZTETÉS: Az esetleges balesetek, sérülések elkerülése érdekében a készülék használata előtt olvassa el figyelmesen és értelmezze a Használati utasítás -ban leírtakat. TARTALOMJEGYZÉK: Bevezetés 3 Biztonság 4 Telepítés 4-5 Működés 6 Karbantartás 7 Hibaelhárítás 7-8 Műszaki adatok 8 Alkatrész lista hajtó dugattyú 9 Alkatrész lista adagoló dugattyú és lábszelep Javító készletek 11 Garancia levél 12 KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE: LASSAN nyissa meg a hálózati vízrendszer golyóscsapját. Normál üzemben a vízátfolyás értéke l/perc között van, a hálózati nyomás értéke pedig maximum 2 bar. LASSAN nyissa meg a hálózati vízrendszer golyóscsapját és az összes gyógyszeradagoló utáni golyóscsapot annak érdekében, hogy az esetleges légbuborékokat eltávolíthassuk a vízhálózatból. Ezután óvatosan nyissa meg a megkerülő ágon található bejövő ági golyóscsapot a gyógyszeradagoló nyomás alá helyezéséhez. Ezt követően nyissa meg az elmenő ági golyóscsapot és zárja el a megkerülő ági golyóscsapot. A víz elkezd átáramolni a gyógyszeradagolón, aminek hatására a hajtódugattyú elindul és a készülék folyamatosan kattogó hangot hallat. Ellenőrizze a rendszer tömítettségét (lásd 5. oldal), amennyiben szükséges, javítsa. 2/2. oldal superdoshasznutas-08.12
3 BEVEZETÉS: Kérjük, olvassa el az alábbi Használati utasítás -t figyelmesen és kövesse az abban leírtakat. Ezzel nagymértékben növelheti a készüléke élettartamát. Az ilyen jellel ellátott figyelmeztetéseket különös figyelemmel olvassa el. A gyógyszeradagoló berendezés mellett az alábbi egységeket találja a gyári csomagolásban (lásd 1. ábra): Dosmatic gyógyszeradagoló (nincs az ábrán) Adagoló tengely (52) Adagoló dugattyú (44) O-gyűrű (17) Használati utasítás (nincs az ábrán) Tartó konzol (56) Műanyag csavarok (57) Műanyag anyák (58) Oldatszűrő (27) Felszívócső (25) 1. ábra: a gyári csomagban a gyógyszeradagolóval együtt érkező alkatrészek adagoló dugattyú sorozat 1-10% superdoshasznutas / 3. oldal
4 BIZTONSÁG: 1. HELY MEGHATÁROZÁS: Azon a helyen kerüljön a vízellátó rendszerbe, ahol a kémiai anyagok felszívása indokolt és a kiépített rendszer megfelel a helyi hatósági és biztonsági előírásoknak. A TELEPÍTÉST MEGELŐZŐEN TÁVOLÍTSA EL A PIROS VÉDŐKUPAKOKAT. Figyelmeztetés: A gyógyszeradagolótól indulva a vízellátó rendszer egésze az adagolt kémiai anyagot tartalmazza. Amennyiben az adagolt kémiai anyag aggályossá teszi a víz emberi fogyasztását, táblával kell azt jelezni. FIGYELEM! NEM IVÓVÍZ! 2. VISSZACSAPÓ SZELEP BEÉPÍTÉSE JAVASOLT: a víz betáp védelme érdekében a kémiai anyagok keveredésének megakadályozása révén. 3. ÉLETVESZÉLYES VEGYSZEREK HASZNÁLATÁNAK ELKERÜLÉSE: a gyógyszeradagoló telepítési helyének megválasztásakor az oldattároló tartály biztonságos, ugyanakkor könnyen elérhető helyen való elhelyezése alapvető. Az oldattároló tartályt gyermekektől távol kell tartani. 4. KERÜLJE A TÖRZSOLDAT SZENNYEZŐDÉSÉT: csak tiszta, szűrt vizet használjon. A törzsoldatot fedett tárolótartályban kell tartani a fizikai szennyeződések elkerülése érdekében. A szennyezett törzsoldat fertőző betegségek terjesztője lehet és az adagoló berendezés idő előtti elhasználódását okozhatja. 5. VÍZ HŐMÉRSÉKLET: Maximum: 38 C Minimum: 0 C 6. MAXIMUM VÍZNYOMÁS: 6,9 Bar 7. ENGEDJE EL A VÍZNYOMÁST: mielőtt az adagolót üzemelteti. TELEPÍTÉS: Lásd 2. ábra. 1. MEGJEGYZÉS: Az adagoló berendezésen áthaladó víz ne tartalmazzon homokot, szennyeződést vagy egyéb üledéket. 104 mikron vagy finomabb vízszűrő betét használata indokolt. 2. ADAGOLÓ RÖGZÍTÉSE: stabil szerkezeten, mint pl. a fal. Figyelje az áramlás irányát jelző nyilat a készülék oldalán. Lásd 3. ábra. 4/4. oldal superdoshasznutas-08.12
5 3. VISSZACSAPÓ SZELEP: megfelelő méretű, szabványos szelep beépítése indokolt. 4. MEGKERÜLŐ ÁG: a gyógyszeradagoló berendezés rendszerből történő kiiktatásához használja a vízpanelen található golyóscsapokat. Lásd 2. ábra (A), (B) és (C). 5. ELLENŐRIZZE A RENDSZER TÖMÍTETTSÉGÉT: nyissa ki a megkerülő ági golyóscsapot és zárja el a bejövő (B) és kimenő (C) ági golyóscsapokat az adagoló berendezés rendszerből való kizárásához. Lassan nyissa meg a víz főcsapot. Nyissa meg az összes, gyógyszeradagoló utáni szakaszon lévő szelepet a rendszerben esetlegesen található légbuborék felszabadításához. Lassan nyissa meg a bejövő (B) ági golyóscsapot. Ezt követően nyissa meg a kimenő (C) ági golyóscsapot, majd zárja el a megkerülő (A) ági golyóscsapot. Amint a víz akadálymentesen áthalad a készüléken, halk kattanás hallatszik a készülékből. 6. TÖRZSOLDAT TÁROLÓ TARTÁLY: bármilyen méretű, térfogatú tartály használható. Az egyetlen fontos szempont, hogy a nyílás fedhető legyen. A tartályban lévő oldat rendszerbe juttatásához finoman nyomja a felszívócső (rajzszám 25) végét a lábszelep csőcsatlakozó csonkjára (rajzszám 11). A felszívócső másik végén található szűrőt helyezze a törzsoldat tároló tartályba a fenéktől legalább 5 cm-es távolságban úgy, hogy a szűrő felett is legalább 5 cm magasságban oldat legyen. 2. ábra SuperDos 2,5% tipikus telepítési vázlata 3. ábra gyógyszeradagoló rögzítése superdoshasznutas / 5. oldal
6 MŰKÖDÉS: ÜZEMI ÁRAMLÁSI SEBESSÉG: az adagoló berendezésen átfolyó víz automatikusan, kattogó hang kíséretében indítja a készüléket, amely a beállított adagnak megfelelő mennyiségben juttatja a vegyszeres oldatot a vízáramba. Minél nagyobb az átáramló víz mennyisége, a kattogó hang annál sűrűbben hallatszik, azaz a vízáramba injektált törzsoldat mennyisége is annál több. Az üzemi nyomás és a minimum víz átfolyási értéknek az ezen Használati utasítás -ban meghatározott határértékek között kell lennie. ADAGOLÁSI TARTOMÁNY BEÁLLÍTÁSA: az adagolási tartomány beállítása, változtatása az adagoló működése közben, nyomás alatt is elvégezhető. Forgassa az adagoló henger beállító rész -t (rajzszám 61) a megfelelő koncentráció kiválasztásához. Lásd 5. ábra. A beállító rész nyílása mellett található fél százalékos adagolási skálán ellenőrizhető a beállított adagolási tartomány értéke. A beállított adagolási tartomány megfelelő működéséhez ellenőrizze az elmenő ági víz vegyszer tartalmát. Megjegyzés: Az adagoló henger beállító rész -t ne tekerje a készüléken megadott vonal alá, mert az a készülék leállását okozhatja. MEGKERÜLŐ ÁGI MŰKÖDÉS: a törzsoldat vízáramba juttatása ideiglenesen megállítható a megkerülő ági működés révén. A ki/be kézi kar -t KI állásba fordításakor az üzemi víz a hajtó dugattyú mozdítása nélkül halad át a készüléken, ezáltal a készülék nem végez törzsoldat adagolást. A ki/be kézi kar BE állásában az átáramló víz mennyiségének arányában az adagoló kattogó hangot hallat és a beállított adagolási tartományban végzi a törzsoldat adagolását. Megjegyzés: Huzamosabb üzemszünet vagy karbantartás esetén javasolt a 2. ábrán látható három golyóscsapos megkerülő ág használata. A ki/be kézi kar állása nem befolyásolja az üzemi nyomás értékét. 5. ábra adagolási tartomány beállítása és megkerülő ági működés 6/6. oldal superdoshasznutas-08.12
7 KARBANTARTÁS: MOSSA ÁT A KÉSZÜLÉKET MINDEN HASZNÁLAT UTÁN! Vegyszer maradvány az adagoló rész és a lábszelep kiszáradásához és károsodásához vezethet. Helyezze a felszívócső szűrős végét egy tiszta vizet tartalmazó, legalább 4 literes tartályba. Mossa át az adagoló berendezést a víz felszívása révén a tartály kiürüléséig. Az eljárást folyamatos használat esetén nem kell elvégezni. AZ ADAGOLÓ MEGKERÜLÉSE: használaton kívül zárja ki az adagolót a vízáramból a három golyóscsapos megkerülő ág segítségével (javasolt) vagy a készülék tetején lévő ki/be kézi kar KI állásba fordításával. TISZTÍTSA MEG A FELSZÍVÓCSŐ SZŰRŐJÉT: minden egyes használat előtt vizsgálja meg a szűrő állapotát. Tisztítsa a szűrőt szükség szerint tiszta vízzel. Vegye le a szűrőt (rajzszám 27) a felszívócsőről (rajzszám 25) és mossa át visszafelé. Ha szükséges, cserélje. A szűrőt mindig megfelelő távolságban tartsa a fenéktől a szennyeződések és fizikai károsodások elkerülése érdekében. TÁROLÁS: hosszabb idejű tárolás esetén mossa át az adagolót az előbbiekben leírtak szerint, majd helyezze a készüléket teljes egészében víz alá (pl.: egy 20 l-es vödörben). Az algásodás elkerülése érdekében havonta adjon a vízhez egy kevés (kávéskanálnyi) klórt. TISZTA OLDAT TÁROLÓ TARTÁLY: tartsa lefedve a szennyeződések, legyek, tolldarabok, egyéb repülő rovarok oldatba jutásának megakadályozása érdekében. Rendszeresen és alaposan mossa át a tartályt. Ne keverje a különböző kémiai anyagokat az esetleges mérgezések elkerülése érdekében. Használjon tiszta, szűrt vizet a tartály feltöltéséhez. VÍZSZŰRŐ TISZTÍTÁSA: tisztítsa vagy cserélje a vízszűrőt szükség szerint az adagoló berendezés élettartamának növelése és az üzemi nyomás szinten tartása érdekében. CSERÉLJE AZ ADAGOLÓ DUGATTYÚT ÉS AZ ADAGOLÓ TENGELY O- GYŰRŰT: a leszállított adagoló berendezés gyári csomagolása tartalmaz egy csere adagoló dugattyú -t (rajzszám 44) és egy adagoló tengely O-gyűrű -t (rajzszám 17) - lásd. 1. ábra -, mivel ezek a leginkább elhasználódó alkatrészek. Mindkettőt cserélje, ha az adagolt mennyiség kevesebb a beállítottnál. HIBAELHÁRÍTÁS: NEM HALLATSZIK KATTOGÁS: 1. Az aktuális vízáramlás mértéke meghaladja az adagoló megengedett üzemi vízáramlás értékét: csökkentse a víz átáramlás mértékét (lásd Műszaki adatok fejezet a 8. oldalon). 2. Az aktuális víznyomás értéke meghaladja a megengedett üzemi víznyomás értékét: építsen be víi nyomáscsökkentőt (lásd Műszaki adatok fejezet a 8. oldalon). 3. Adagoló tengely O-gyűrű (rajzszám 17) sérült, elhasználódott: cserélje ki. superdoshasznutas / 7. oldal
8 4. Hajtó dugattyú (rajzszám 9) sérült, elhasználódott: cserélje ki a hajtó dugattyút (rajzszám 9) és használjon 104 mikronos vízszűrő betétet a fizikai szennyeződések kiküszöbölésére. ALKATRÉSZEK RENDELÉSÉHEZ HASZNÁLJA AZ ALKATRÉSZ LISTÁKON TALÁLHATÓ CIKKSZÁMOKAT! 5. Adagoló ház felső rész (rajzszám 1) vagy adagoló ház alsó rész (rajzszám 40) sérült, elhasználódott: finom homok kikoptathatja az alkatrészeket, amelyek ezáltal elvesztik tömítettségüket. Használjon 104 mikronos vízszűrő betétet a fizikai szennyeződések kiküszöbölésére. 6. Szelepek (alsó vagy felső) leváltak a szelepszárról: cserélje ki az összes alkatrészt és csökkentse a vízáramlás és/vagy víznyomás értékét. KATTOGÁS HALLATSZIK, DE FELSZÍVÁS NINCS: 1. Adagoló dugattyú (rajzszám 44) és tömítőkúp (rajzszám 15) beszerelése helytelen: ellenőrizze, hogy az adagoló dugattyú (rajzszám 44) kúpos vége lefelé nézzen. 2. Adagoló dugattyú (rajzszám 44) elhasználódott: szükség szerint cserélje ki. 3. O-gyűrű (rajzszám 14) vagy adagoló dugattyú (rajzszám 44) sérült: cserélje ki. 4. Adagoló henger külső része (rajzszám 7) elhasználódott vagy sérült: cserélje ki. 5. O-gyűrű (rajzszám 17) elhasználódott vagy sérült: cserélje ki. 6. Felszívócső (rajzszám 25) vagy lábszelep tömlőcsatlakozó (rajzszám 11) elhasználódott vagy lukas: szükség szerint cserélje ki. 7. Eltömődött oldat szűrő: rendszeresen tisztítsa és szükség esetén cserélje ki. 8. Ellenőrizze a lábszelep tömítőtüske (rajzszám 13) állapotát: rendszeresen tisztítsa és szükség esetén cserélje ki. TÖRZSOLDAT TÁROLÓ TARTÁLY: 1. Ellenőrizze a lábszelep tömítőtüske (rajzszám 13) állapotát: ellenőrizze a lábszelep hollander tömítőgyűrűjének és a gyűrű talapzatának állapotát. 2. Lábszelep tömítőtüske (rajzszám 13) tömítőgyűrűje duzzadt: cserélje ki a lábszelep tömítőtüskét (rajzszám 13). MŰSZAKI ADATOK: típus cikkszám SuperDos 15 TF - 2,5% vízáramlás értéke adagolási tartomány üzemi nyomás minimum maximum minimum maximum bar 0,15 l/min. csőcsatlakozás 56,78 l/min. 0,20% 2,50% 0,21-4,10 1" 8/8. oldal superdoshasznutas-08.12
9 ALKATRÉSZ LISTA HAJTÓ DUGATTYÚ Rajzszám Cikkszám Megnevezés Superdos ház felső rész Biztosító gyűrű Keverőtér kosár Hajtó dugattyú szerelten Hajtástengely szerelten Ház alsó rész NPT B Ház alsó rész BSP Hajtástengely biztosítószeg Sapka Ki/be kézi kar superdoshasznutas / 9. oldal
10 ALKATRÉSZ LISTA ADAGOLÓ DUGATTYÚ ÉS LÁBSZELEP 10/10. oldal superdoshasznutas-08.12
11 Rajzszám Cikkszám Megnevezés P adagállító henger belső rész H rugó lábszelep csőcsatlakozó 1/4" x 5' lábszelep hollander O-gyűrű (anyagminőség feltüntetésével) A lábszelep tömítőtüske tömítőgyűrűvel O-gyűrű ½ ID x 3/32 (anyagminőség feltüntetésével) tömítőkúp tömítő korong, bejövő/elmenő ági és adagoló dugattyús O-gyűrű ½ ID x 3/32 (anyagminőség feltüntetésével) felszívócső 1/4" x 5' oldat szűrő ¼ ID P adagoló dugattyú F adagoló tengely fülekkel P adagállító henger külső rész O-gyűrű, adagállító henger belső rész, alsó (anyagminőség feltünt.) D rögzítő tüske, felső záró O-gyűrű, adagoló henger külső rész, alsó (anyagminőség feltünt.) P adagoló henger külső rész lábszelep hollander SS rögzítő tüske, keskeny záró lábszelep bajonett záras fedőelem JAVÍTÓ KÉSZLETEK: Megnevezés Cikkszám Rajzszám A-készlet adagoló dugattyú + O-gyűrű ½ ID x 3/ V 17,44 B-készlet A-készlet + adagoló tengely fülekkel V 17,44,51 C-készlet A-készlet + adagállító henger belső rész O-val CV 7,17,44,64 D-készlet lábszelep készlet (tőmítőtüske gyűrűvel, rugó, hollander O-gyűrűvel, fedőelem) E-készlet C és D-készlet + adagoló tengely, tömítő korong, O-gyűrű F-készlet adagoló henger készlet (külső, belső adagállító henger, adagoló henger, O-gyűrűk, rögzítő tüske,stb.) G-készlet adagoló alsó készlet komplett (E-készlet + külső adagállító henger, adagoló henger, O-gyűrűk, rögzítő tüske, tömítő korong, fedőelem, hollander, stb.) V 10,11,12,13,71, PV V PV H-készlet hajtódugattyú szerelve (adagoló felső készlet) M-készlet fali tartó konzol készlet ,57,58 7,10,11,12,13,16, 17,44,51,64,71,80 7,16,61,64,65,66,67, 79 7,10,11,12,13,14,15, 16,17,25,27,44,51,61, 64,65,66,67,71,79,80 superdoshasznutas / 11. oldal
12 GARANCIA LEVÉL Kiállító ( név, cím ) : Gyártó ( név, cím ) : TART-TECH KFT Csénye Sport u. 26. Tel.: 95/ ; Fax: 95/ tarttech@mail.globonet.hu Dosmatic USA Inc Crowley Circle Carrollton, Tx USA A termék típusa, megnevezése : SuperDos 15TF 2,5% automata gyógyszeradagoló A termék vámtarifa száma: A termék BTO száma: A termék MVH azonosítója: A termék gépkódja: A termék egyedi azonosító száma: Cégünk a 117/1991. (IX.10.) sz. Kormányrendeletben és a PTK 1959.IV ban valamint az 1978.II.TVR 6 (1) bek.-ben foglalt rendelkezések szerint az eredeti vásárlás napjától számított tizenkét havi időtartamra garantálja a termék minőségét. Ez a garancia akkor vehető igénybe, ha a garanciális időtartam alatt a termék a nem megfelelő anyag beépítése vagy a nem megfelelő munka következtében hibásnak bizonyul. Garanciális időn belül az alábbi kötelezettségeket vállaljuk: a rendszer bármelyik elemének meghibásodása amennyiben az rendeltetésszerű használat mellett következett be esetén a hibás alkatrész cseréje; ha a megrendelő a termék javítását kéri, a javítási határidő 15 munkanap. A termék javítása esetén a garancia időtartama meghosszabbodik a hiba közlésének napjától kezdve azzal az időtartammal, ameddig a terméket rendeltetésszerűen nem használhatta. Ha a hibával kapcsolatban vita merülne fel, úgy független szakértő vizsgálatát és szakvéleményét tekintjük döntőnek. Garanciális kötelezettségünk elmulasztása esetén a Szombathelyi Városi Bíróság illetékes. A garancia nem vonatkozik a következő esetekre: a berendezést nem a Használati Utasításban megadottak és/vagy a beüzemelés során tartott tájékoztató szerint üzemeltettek, a meghibásodás külső tényezőnek tulajdonítható, pl.: szennyeződés, idegen test a tápban, nem rendeltetésszerű használat, rendellenes külső mechanikai behatás, durva bánásmód, stb., normál elhasználódásból eredő javítások és alkatrészcserék. Kérjük, hogy a rendszer/berendezés használatba vétele előtt feltétlenül olvassák el a Használati Utasítás-t és/vagy a helyszíni beüzemelés során megtartott tájékoztatón elmondott Üzemelési Utasítás-t és az azokban tanácsoltakat maradéktalanul tartsák be. A rendszer meghibásodása esetén a javítást Cégünk végzi (elérhetőségünk a lap tetején található). Csénye, Hekfusz Attila P.H. okl. agrármérnök ügyvezető 12/12. oldal superdoshasznutas-08.12
Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
AQUAFILTER EXCITO-B ÁSVÁNYI ANYAGOT MEGTARTÓ VÍZTISZTÍTÓ HELYEZÉSI SEGÉDLET V2. 1.oldal
AQUAFILTER EXCITO-B ÁSVÁNYI ANYAGOT MEGTARTÓ VÍZTISZTÍTÓ ÜZEMBE HELYEZÉSI SEGÉDLET WWW.KRIMMLER.HU 2014 V2 1.oldal Biztonsági előírások: FIGYELEM! A rendszer nem használható mikrobiológiailag szennyezett
WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING. ECO GROW 240 L/h
WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING ECO GROW 240 L/h 2 Szintű szűrőrendszer Don't forget to register your system online and obtain your 2 year warranty at: www.growmaxwater.com MAGYAR Leírás: Ezt
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon
Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET
Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK
HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket
Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /
Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7.
Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató Javítva: 2014. december 7. Tartalomjegyzék Összeszerelés Működési elv Hogyan használjuk a Lifestraw asztali vízszűrőt? A asztali Műanyag fedő Előszűrő
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP
A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP Alkalmazás TERMÉK ADATLAP A V9406 Verafix-Cool szabályzó- és mérőszelepeket lehetőleg a hőcserélők - például fan-coil vagy mennyezeti hűtőkészülékek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LooLoo BA-12 KÉSZÜLÉKHEZ BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! Ne szedje szét, és más számára se engedélyezze, hogy szétszerelje és javítsa a készüléket! A készüléket kizárólag
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal
JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
ORBIT BUDDY III. 2 Zónás Kerti csapra szerelhető elemes vezérlő +1 kézi nyitási lehetőség Használati utasítás
ORBIT BUDDY III 2 Zónás Kerti csapra szerelhető elemes vezérlő +1 kézi nyitási lehetőség Használati utasítás Kárpát-Aqua Kft. 1147 Bp. Telepes utca 109/A Fszt.1. Tel.: 06 (1) 791-2239 Mobil: 06 (20) 951-1442
Összecsukható mini trambulin
CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám: 41020
FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 41020 HU TARTALOM... 4 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 KARBANTARTÁS... 6-8 GARANCIAJEGY... 55 GRATULÁLUNK! A CSOMAG TARTALMA Szívből gratulálunk, hogy a LED világítással
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12433 Power Tower insportline X150 Tartalom FIGYELMEZTETÉS... 3 BIZTONSÁG... 3 TÁROLÁS... 3 AJÁNLÁS... 3 A CSOMAG TARTALMA... 4 ALKATRÉSZEK... 4 KÖTŐELEMEK... 5 ÖSSZESZERELÉS...
CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET
CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Megjegyzés: Ez a leírás
Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /
Szerelési, használati és karbantartási útmutató AUTILUS, BAT 25, BAT 251, N BAT 251 DOCCIA csaptelepek HU No. 470.800/09-2004 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul
Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék
TBV-CM. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep folyamatos (modulációs) szabályozással
TBV-CM Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep folyamatos (modulációs) szabályozással IMI TA / Szabályozó szelepek / TBV-CM TBV-CM A TBV-CM szelep a fűtési
QZERTIFIKAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM. Cikkszám 21 57 55 / 21 57 60. ...megoldások, melyek meggyőzik
HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS PRÉSSZERSZÁM Cikkszám 21 57 55 / 21 57 60 DIN EN ISO 9001 QZERTIFIKAT...megoldások, melyek meggyőzik 1. MŰSZAKI ADATOK Alkalmazási terület: Kábelkötések
HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
Használati utasítás. SD BannerWeld Pro. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet!
Használati utasítás SD BannerWeld Pro 1. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet! 5100 Jászberény, Alkotás u. 4. - Ügyfélszolgálat: +36 57 506510 -
BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)
Beépítési és használati útmutató HU E1 HWS DIN/DVGW-által bevizsgált E1 HWS DIN/DVGW-tanusítvánnyal BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) EHF Egykaros szűrő / HWS Háztartási vízkezelő tartalmazza az elektromos szűrőcsere
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE A HP Officejet X 451dw, 476dw, 551dw, 576dw nyomtató modellekhez
Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz
Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT
Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok
MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS
MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA
K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő
1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály
HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Használati Utasítás. FSP 100 Festékszóró pisztoly. H Használati utasítás Festékszóró pisztoly. Cikkszám: 02818. Brugervejledning.
Használati Utasítás FSP 100 Festékszóró pisztoly K SK Brugervejledning Malersprøjtepistol Návod na obsluhu Striekacia pištoľ H Használati utasítás Festékszóró pisztoly Cikkszám: 02818 Güde GmbH & Co. KG
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
Danfoss Link RS Szerelési útmutató
Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss
bármelyikére felszerelhető egy nyomástávadó 4-20mA-es bemenettel, 0-10 Bar névleges nyomásra beállítva.
INTELLISONDA Az Intellisonde egy kompakt szonda, amely naplózási és távkommunikálási lehetőségekkel rendelkezik, s amely olyan kulcsparamétereket mér, melyek használhatók az ivóvíz folyamatos megfigyelésére.
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó
THESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
flore Blasenzähler flore bubble counter 40/04INT
1 D US F flore Blasenzähler flore bubble counter Comptebulles flore 40/04INT 1 1.2 1.1 1.3 1.2 Produkt ähnlich Abbildung Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten product may not be exactly as illustrated
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Receiver REC 150. hu Használati utasitás
Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,
Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz
Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Kettős könyökcsuklós műanyag fröccsöntőgép SUPERMASTER SM50 - SM450 Sorozat MACHINERY CO., LTD. TAIWAN Előszó Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
NK300S Kombinált rendszertöltő egység
NK300S Kombinált rendszertöltő egység Felépítés A rendszertöltő egység az alábbi alkotóelemekből áll: Elzáró szelep, a be- és kimeneti oldalon Komplett visszafolyás-gátló leeresztő csonkkal, szelepbetét
Nutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család
Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,
KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK
KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI LÉPÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági előírásnak
VisiFlo üreges kúpos szórásképű fúvókák
VisiFlo üreges kúpos szórásképű fúvókák Kiváló: Kelés után kijuttatandó kontakt gyomirtók, gombaölő szerek és rovarirtó szerek biztosítva, hogy finoman porlasztott permetcseppek érjék el a célterületeket.
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.