Gyors áttekintés. SmartDrive COMPACT Állandó és változó nyomatékú frekvenciaváltók indukciós motorokhoz. A változtatás joga fenntartva

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Gyors áttekintés. SmartDrive COMPACT Állandó és változó nyomatékú frekvenciaváltók indukciós motorokhoz. A változtatás joga fenntartva"

Átírás

1 .. Gyors áttekintés SmartDrive COMPACT Állandó és változó nyomatékú frekvenciaváltók indukciós motorokhoz A változtatás joga fenntartva

2

3 Index 3(20) Index 1. Biztonság Telepítés Felszerels Kbelezs s bektsek Betáp kábelek Vezérl kábelek Vezérl KI/BEMENETEK és SOROZATKAPCSOK Navigáció és indítás A SMARTDRIVE COMPACT MENRENDSZERE ZEMBE HELYEZSI S INDTSI VARZSL Az üzembe helyezés lépései Indítási varázsló Kézi tesztelés Montitorozás és paraméterek MONITOROZS S RTKEK GYORS BELLTS PARAMTEREK RENDSZER MEN PARAMTEREK HIBA KERESÉS Általános adatok... 18

4 1 4(20) Biztonság Ez a gyors áttekintés tartalmazza a SmartDrive Compact frekvenciaváltó könny telepítésének és üzembe helyezésének legfontosabb lépéseit. A hajtás üzembe helyezése eltt olvassa végig a SmartDrive Compact Felhasználói utasítást, mely a termékhez csomagolt CD-n található, vagy letölthet a következ címen: 1. BIZTONSÁG KIZÁRÓLAG FELKÉSZÍTETT ELEKTROMOS SZAKEMBER VÉGEZHETI AZ ELEKTROMOS TELEPÍTÉSI MVELETEKET. Ez a gyors áttekintés világosan jelölt figyelmeztetéseket tartalmaz, melyek a személyi biztonságot, valamint a készülék és kapcsolódó berendezések véletlen károsításának elkerülését szolgálják. A frekvenciaváltó betáp egysége feszültség alatt van, ha a SmartDrive Compact kapcsolódik a fázisra. Ezzel a feszültséggel érintkezni különösen veszélyes, mely halált vagy súlyos sérülést okozhat. Az U, V, W (T1, T2, T3) motor csatlakozók és az opcionális -/+ fékellenállás csatlakozók feszültség alatt vannak, mikor a SmartDrive Compact csatlakozik a fázishoz, még akkor is, ha a motor nem forog. A vezérlési I/O-csatlakozók leválasztottak a fázis feszültségrl. Ennek ellenére a relé kimenet csatlakozókon lehet jelen veszélyesen magas vezérl feszültség, még akkor is, mikor a SmartDrive Compact nincs a fázissal összekötve. A földáram szivárgás a SmartDrive Compact hajtások esetében meghaladja a 3.5mA AC értéket. Az EN szabvány szerint megersített véd föld csatlakozást kell biztosítani. Lásd 7. fejezet! Ha a frekvenciaváltót egy berendezés részeként használják, a gép gyártója felels egy berendezés fkapcsoló beépítéséért (EN ). Ha a SmartDrive Compact-ot lekapcsolja a betáp hálózatról, miközben forog a motor, a hajtás feszültség alatt marad, ha a motort tovább forgatja a kapcsolódó gép. Ebben az esetben a motor generátorként mködik, energiát táplálva a frekvenciaváltó felé. A hajtás hálózatról történ lekapcsolása után várjon a ventilátor megállásáig és a kijelz jelzéseinek kialvásáig. Várjon legalább 5 további percig, mieltt bármely mveletet végezne a SmartDrive Compact csatlakozóin. A motor automatikusan újraindulhat egy hibaesemény után, ha az autorestart funkciót elzleg aktiválták.

5 Telepítés 5(20) 2. TELEPÍTÉS 2.1 Felszerelés Cikkszám Mechanikai méret COMP230-P37-20 COMP400-P55-20 MI1 COMP400-P75-20 COMP230-P75-20 COMP230-1P1-20 COMP230-1P5-20 MI2 COMP400-1P1-20 COMP400-1P5-20 COMP400-2P2-20 COMP230-2P2-20 COMP400-3P0-20 MI3 COMP400-4P0-20 COMP400-5P Táblázat: SmartDrive Compact mechanikai méret osztályok Méretek SzxMagasságxMélység [mm] 66x157x98 90x195x x251x109 A SmartDrive Compact hajtást kétféle módon lehetséges falra szerelni; csavarozással vagy DINsínre rögzítve. 1.Ábra: Csavaros rögzítés (balra) és DIN-sínes rögzítés (jobbra) Figyelem! A felszerelési távolságok láthatók a hajtás hátulján. Hagyjon szabad helyet a htéshez a SmartDrive Compact hajtás felett (100 mm) és alatt (50 mm)! (Egymáshoz illesztett felszerelés kizárólag akkor engedhet meg, ha a környezeti hmérséklet nem éri el a 40 C t.). 2

6 6(20) Telepítés Rögzítse a tartót MIUTÁN bekötötte a tápkábeleket Rögzítse a tartót MIELTT beköti a tápkábeleket 2.Ábra: A PE-lap és kábel tartó felszerelése 2

7 Telepítés 7(20) 2.2 Kábelezés és bekötések Betáp kábelek Figyelem! A betáp kábelek meghúzó nyomatéka Nm. 3~ (400V) 1~ (230V) Motor out BETÁP Csupaszolja a manyag köpenyt a 360 -os földeléshez MOTOR 3.Ábra: SmartDrive Compact betáp csatlakozások, MI1 3~ (230V,400V) Küls fékellenállás (400V) Csupaszolja a manyag köpenyt a 360 -os földeléshez BETÁP FÉK ELLENÁLLÁS MOTOR 4.Ábra: SmartDrive Compact betáp csatlakozások, MI2 - MI3 2

8 8(20) Telepítés Vezérl kábelek 5.Ábra: A burkolat felnyitása Vezérl kábel meghúzási nyomaték: 0.4 Nm Csupaszolja a manyag köpenyt a 360 -os földeléshez 6.Ábra: Vezérlkábelek bekötése.lásd következ oldal! 2

9 Gyári beállítások 9(20) 3 3. VEZÉRL KI/BEMENETEK ÉS SOROZATKAPCSOK Érintkez Jel Leírás / Gyári beállítás 1 +10V ref Ref. fesz kimenet Maximum terhelés 10 ma 2 AI1 1. analóg bemenet V Ri= 200k (min) Frequencia referencia P) 3 GND I/O jel föld Referencia feszültség föld 6 +24Vout 24V DI kimenet ± 20 %, max. terhelés 50 ma 7 GND I/O jel föld Vezérl feszültség föld 1. digitális bemenet V Ri=12 k min 8 DI1 Indítás elre P) 9 DI2 10 DI3 A B A B 2. digitális bemenet V Ri=12 k min Indítás vissza P) 3. digitális bemenet V Ri=12 k min Elre beállított fordulatszám B0 P) B0 aktív = Fordulatszám 1 (gyári 10Hz) B0 & B1 = Fordulatszám 3 (gyári 20 Hz) RS485 A jel RS485 B jel Modbus RTU ma 4 AI2 5 GND 13 GND 14 DI4 15 DI5 16 DI6 18 AO 20 DO 22 RO RO RO RO RO analóg bemenet 0(4)-20 ma, Ri = 200 PI aktuális érték P) I/O jel föld Vezérl feszültség föld I/O jel föld Vezérl feszültség föld 4. digitális bemenet V Ri=12 k min Elre beállított fordulatszám B1 P) B1 aktív = Fordulatszám 2 (gyári 15Hz) B0 & B1 = Fordulatszám 3 (gyári 20 Hz) 5. digitális bemenet V Ri=12 k min Hiba törlés P) 6. digitális bemenet V Ri=12 k min PI szabályozás tiltás P) Analóg kimenet 0(4)-20 ma, RL = 500 Kimeneti frekvencia P) Digitális kimenet Open collector, max load 48V/50 ma READY P) Relé kimenet 1 Relé kimenet 2 Max kapcsolási terhelés: 250Vac/2A or 250Vdc/0,4A Futás jelzés P) Max kapcsolási terhelés: 250Vac/2A or 250Vdc/0,4A Hiba jelzés P) 2.Táblázat: Alapértelmezett I/O konfiguráció és bekötések (P) = Programozható funkció, lásd Felhasználói útmutató, Paraméterek 7.Ábra: SmartDrive Compact I/O érintkezk

10 10(20) Navigáció és indítás 4. NAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS 4.1 A SMARTDRIVE COMPACT MENÜRENDSZERE REFERENCIA MENÜ Megmutatja a billentyzet referencia értékeket, függetlenül a kiválasztott vezérlési helytl. MONITORING MENÜ Ebben a menüben lehet a monitorozott értékek között böngészni. FORGATNI MEG- NYOMNI MEG- NYOMNI FORGATNI PARAMÉTER MENÜ Ebben a menüben lehet a paramétereket megtekinteni és szerkeszteni. MEG- NYOMNI FORGATNI HIBA MENU Itt lehetséges a megtörtént hibaeseményeket megtekinteni. MEG- NYOMNI 8.Ábra: A SmartDrive Compact fmenje 4

11 Navigáció és indítás 11(20) 4.2 ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS INDÍTÁSI VARÁZSLÓ Az üzembe helyezés lépései 1 Olvassa el a biztonsági elírásokat a 2. Futassa le az Indítási varázslót és állítsa be 6 oldalon. a szükséges paramétereket. 2 Hajtson végre futáspróbát motor nélkül, Biztosítsa a földelést és ellenrizze a 7 lásd Felhasználói útmutató: kábelek megfelelségét. 3 Ellenrizze a ht leveg mennyiségét és Futtasson üresjárási tesztet, terheletlen 8 minségét. motorral. 4 Biztosítsa, hogy az összes start/stop Csatlakoztassa a motor terhelést és 9 kapcsoló STOP állásban legyen. ismételje meg a tesztet. 5 Csatlakoztassa a hajtást a tápfeszültségre. 10 A SmartDrive Compact üzemkész Indítási varázsló A SmartDrive Compact az els feszültség alá helyezéskor lefuttatja az indítási varázslót. A varázsló késbb is elindítható, a STOP gomb 5 mp-ig nyomva tartásával a fmenüben. A következ ábrák mutatják a folyamatot. FIGYELEM! Az indítási varázsló lefuttatása mindigvisszaállítja a paraméter beállításokat a gyári értékekre! váltakozik a kijelzn Nyomja meg a STOP gombot 5 másodpercre a fmenben Nyomja meg a szerkesztési módba lépéshez Válassza ki a motor névleges fordulatszámot PAR.1.3. és nyomja meg a megersítéshez Ismételje meg a mveletet PAR.1.4. a motor névleges áram beállításhoz 4 5 Válassza ki a hajtás módot PAR.13.2 Lásd következ oldal! 9.Ábra: SmartDrive Compact indítási varázsló 4

12 12(20) Navigáció és indítás Az indítási varázsló 1 a13.2 paramétert 2 szerkesztéshez 3 mutatja. Nyomja meg a Válasszon a 0-3. értékek között Lásd lent! Választási lehtségek: Mód P1.1 P1.2 P1.7 P1.15 P2.1 P2.2 P2.3 P3.1 P3.2 P3.3 P4.2 P4.3 0 = 1,1 x 0 = Nem 0 = 0 = 0 0 = AI1 400V* 50 Hz I/O 50 Hz Alap I NMOT használt rámpa kifutás Hz 0-10V 3s 3s 1 = 1,1 x 0 = Nem 0 = 1 = 50 Hz 0 = AI1 400V* 50 Hz I/O 20 Hz Szivattyú I NMOT használt rámpa rámpa 0-10V 5s 5s 2 = 1,1 x 0 = Nem 0 = 0 = 50 Hz 0 = AI1 400V* 50 Hz I/O 20 Hz Ventilátor I NMOT használt rámpa kifutás 0-10V 20s 20s 3 = 1,5 x 1 = 0 = 0 = 0 50 Hz 0 = AI1 400V* 50 Hz I/O Szíjhajtás I NMOT Használt rámpa kifutás Hz 0-10V 1s 1s Érintett paraméterek P1.1 Motor Un (V) P2.3 Stop Funkció P1.2 Motor In (A) P3.1 Min Frekvencia P1.7 Áramkorlát (A) P3.2 Max Frekvencia P1.15 Nyomaték fokozás P3.3 I/O Referencia P2.1 Vezérlési hely P4.2 Gyorsítási id (s) P2.2 Start Funkció P4.3 Lassítási id (s) 4 Nyomja meg a HAJTÁS MÓD megersítéséhez 10.Ábra: Hajtás mód kiválasztás 4

13 Navigáció és indítás 13(20) Kézi tesztelés 1. Tartsa lenyomva a NAVIGÁCIÓS FORGATÓGOMBOT 5 másodpercre. A Vezérlési hely automatikusan átvált kézi vezérlésre 2. Használja a gombokat a vezérléshez. Lépjen a REF referencia menübe START és STOP az indításhoz és leállításhoz NAVIGÁCIÓS FORGATÓGOMB a fordulatszám módosításához 3. Tartsa lenyomva a NAVIGÁCIÓS FORGATÓGOMBOT 5 másodpercig a távoli vezérléshez való visszalépéshez (I/O vagy fieldbus). 4

14 5 14(20) Monitorozás és paraméterek 5. MONTITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK Figyelem! A teljes paraméter lista és leírások megtekinthet a SmartDrive Compact Felhasználói útmutatóban, mely a termékkel érkez CD-n megtalálható, vagy letölthet: MONITOROZÁS ÉS ÉRTÉKEK Kód Monitor jel M.E. ID Leírás M1.1 Kimeneti frekvencia Hz 1 Motorra adott frekvencia M1.2 Frek. referencia Hz 25 M1.3 Motor tengely ford.sz. rpm 2 Számított motor fordulatszám M1.4 Motor áram A 3 Mért motor áram M1.5 Motor nyomaték % 4 Számított aktuális/névleges motor nyomaték M1.6 Motor teljesítmény % 5 Számított aktuális/névleges motor teljesítmény M1.7 Motor feszültség V 6 Motor feszültség M1.8 DC-sín feszültség V 7 Mért DC-sín feszültség M1.9 Készülék hmérséklet C 8 Htborda hmérséklet M1.10 Motor hmérséklet C Számított motor hmérséklet M analóg bemenet % 13 AI1 érték M analóg bemenet % 14 AI2 érték M1.13 Analóg kimenet % 26 AO1 M1.14 DI1, DI2, DI3 15 Digitális bemenet állapotok M1.15 DI4, DI5, DI6 16 Digitális bemenet állapotok M1.16 RO1, RO2, DO 17 Relé/digitális kimenet állapotok M1.17 PI alapjel % 20 A maximum üzemi referencia százalékában M1.18 PI visszacsatolás % 21 A maximum aktuális érték százalékában M1.19 PI hibaérték % 22 A maximum hiba érték százalékában M1.20 PI kimenet % 23 A maximum kimeneti érték százalékában 3.Táblázat: SmartDrive Compact monitorozott értékek (A teljes paraméter lista és leírások megtekinthet a SmartDrive Compact Felhasználói útmutatóban, mely a termékkel érkez CD-n megtalálható, vagy letölthet:

15 Monitorozás és paraméterek 15(20) GYORS BEÁLLÍTÁS PARAMÉTEREK Kód Paraméter Min Max M.Eg Alapérték ID Megjegyzés ys. P1.1 Motor névleges 230 Ellenrizze a motor V 110 feszültség 400 adattáblát. P1.2 Motor névleges Ellenrizze a motor Hz 50, frekvencia adattáblát. P1.3 Motor névleges Az alapérték 4-pólusú rpm ford.sz. motorra vonatkozik. P1.4 Motor névleges Ellenrizze a motor 0,2 x I áram Nunit 2,0 x I Nunit A I Nunit 113 adattáblát. P1.5 Motor cos ϕ Ellenrizze a motor 0,30 1,00 0, adattáblát. P1.7 Áram korlát 0,2 x I Nunit 2 x I Nunit A 1,5 x I Nunit 107 P1.15 Nyomaték növelés 0 = nem használt = használatban P2.1 Vezérlési hely 1 = I/O csatlakozás = Billentyzet 3 = Fieldbus P2.2 Start funkció 0 = Rámpa = Repül start P2.3 Stop funkció 0 = Kifutás = Görbe P3.1 Min frekvencia 0,00 P3.2 Hz 0, P3.2 Max frekvencia P Hz 50, P3.3 I/O referencia 0 = Elbeállított ford.számok (0-7) = Billentyzet ref. 2 = Fieldbus referencia 3 = AI1 4 = AI2 P elbeállított ford.szám 0,00 P3.2 Hz 5, P elbeállított ford.szám 0,00 P3.2 Hz 10, P elbeállított ford.szám 0,00 P3.2 Hz 15, P elbeállított ford.szám 0,00 P3.2 Hz 20, P4.2 Gyorsítási id 0, s 1,0 103 P4.3 Lassítási id 0, s 1,0 104 P6.1 AI1 jel tartomány P6.5 AI2 jel tartomány P10.4 Automatikus újraindítás P13.1 Paraméter rejtés Digitális bemenetek aktiválják. Alap: DI3 & DI4 nem aktív és P3.3 = 0 Digitális bemenetek aktiválják. Alap: DI3 aktív Digitális bemenetek aktiválják. Alap: DI4 aktív Digitális bemenetek aktiválják. Alap: DI3 & DI4 aktív 0 = feszültség 0 10 V 1 = feszültség 2 10 V 2 = áram 0 20 ma 3 = áram 4 20 ma 0 = nem használt 1 = használt 0 = Minden paraméter látható 1 = Csak gyors beállítási paraméterek láthatók 4.Táblázat: Gyors beállítás paraméterek (A teljes paraméter lista és leírások megtekinthet a SmartDrive Compact Felhasználói útmutatóban, mely a termékkel érkez CD-n megtalálható, vagy letölthet:

16 5 16(20) Monitorozás és paraméterek 5.3 RENDSZER MENÜ PARAMÉTEREK Kód Paraméter Min Max Alap ID Megjegyzés Szoftver információ (MENU PAR -> S1) S1.1 Szoftver csomag 833 S1.2 Teljesítmény SW 834 verzió S1.3 SW verzió 835 S1.4 Firmware interfész 836 S1.5 Alkalmazás ID 837 S1.6 Alkalmazás revízió 838 S1.7 Rendszer terhelés 839 RS485 információ (MENU PAR -> S2) S2.1 Kommunikáció állapot 808 Formátum: xx.yyy xx = 0-64 (hibaüzenetek száma) yyy = (egyéb üzenetek száma) S2.2 Fieldbus protokoll = FB letiltva 1= Modbus S2.3 Követ (Slave) cím S2.4 Baudráta =300, 1=600, 2=1200, 3=2400, 4=4800, 5=9600, S2.5 Stop bitek száma =1, 1=2 S2.6 Paritás típus = Nincs (reteszelt) S2.7 Kommunikáció kiesés várakozási id S2.8 Kommunikáció 1= Nullázza az S állapot nullázás paramétert. Számlálók (MENU PAR -> S3) S3.1 MWh számláló S3.2 Bekapcsolt napok száma 828 S3.3 Bekapcsolt órák száma 829 Felhasználói beállítások (MENU PAR -> S4) S4.1 Kijelz kontraszt S4.2 Gyári beállítások visszaállítása = Nem használt, 1= 1 mp, 2= 2 mp, stb. A kijelz kontrasztot módosítja. 1= Visszaállítja a gyári beállításokat. Figyelem az indítási varázsló szintén visszaállítja a gyári beállításokat 5. Táblázat: Rendszer menü paraméterek

17 Hiba keresés 17(20) 6. HIBA KERESÉS F1 02 Hiba kód (02 = túlfeszültség) Hiba sorrendiségi szám (F1 = utolsó hiba) Hiba kód Hiba neve Egyszer javító mveletek 1 Overcurrent Túláram - Ellenrizze a terhelést. - Ellenrizze a kábeleket. - Ellenrizze a motor méretezést. 2 Overvoltage Csökkentse a lassítási idt (P4.3). Túlfeszültség 3 Earth fault - Ellenrizze a motor kábelt. Földhiba - Ellenrizze a motort. 8 System fault Nyugtázza a hibát és indítsa újra. Ha a hiba újra Rendszerhiba bekövetkezik, hívja a mszaki segítséget. 9 Undervoltage Ideiglenes betáp kimaradás esetén nyugtázza a hibát Alacsony feszültség és indítsa újra. Ellenrizze a tápfeszültséget. 13 Inverter under temperature. Ellenrizze, hogy a készülék a megadott Hajtás alacsony hmérsékleten környezetben mködik Inverter over temperature Hajtás túlmelegedés Motor stalled Motor beragadás Motor overtemperature Motor túlmelegedés Motor Underload Motor terhelés leszakadás EEPROM checksum fault EEPROM ellenrz szám hiba Microcontroller watchdog fault Mikrokontroller rendszerfigyel hiba Internal bus communication Bels busz kommunikáció Application fault Alkalmazás hiba Analogue input Iin < 4mA (selected signal range 4 to 20 ma) Analóg bemenet áram < 4 ma (4-20 ma kiválasztott tartomány esetén) Fieldbus fault Fieldbus hiba - Ellenrizze a htleveg zavartalanságát. - Ellenrizze az üzemi hmérsékletet. - Ellenrizze, hogy a kapcsolási frekvencia nem túl magas, az üzemi hmérséklet és motor terhelés függvényében (P1.16). - Ellenrizze a motort. - Ellenrizze a szivattyú/ventilátor beragadását. - Ellenrizze a motor paramétereket (P1.1-P1.5). - Csökkentse a motor terhelést. VENTILÁTOR: ellenrizze a szíj szakadást. PUMP: ellenrizze a szárazon futást. Nyugtázza a hibát és indítsa újra. Ha a hiba újra bekövetkezik, hívja a mszaki segítséget. Nyugtázza a hibát és indítsa újra. Ha a hiba újra bekövetkezik, hívja a mszaki segítséget. Nyugtázza a hibát és indítsa újra. Ha a hiba újra bekövetkezik, hívja a mszaki segítséget. Nyugtázza a hibát és indítsa újra. Ha a hiba újra bekövetkezik, hívja a mszaki segítséget. Ellenrizze a vezérl kábeleket. - Ellenrizze a telepítést. - Ha a telepítés megfelel, hívja a mszaki segítséget. 6. Táblázat: Hibakódok. Lásd a Felhasználói útmutatót a részletes hibaleírásokhoz Figyelem! A hibaüzenetek a kezeli billenytzet STOP gombjának megnyomásával, vagy az I/O-n keresztül, vagy a fieldbus on nyugtázhatók. 6

18 7 18(20) Általános adatok 7. ÁLTALÁNOS ADATOK Méretek és tömeg Házméret Magasság Szélesség Mélység Tömeg (kg) (mm) MI1 156,5 65,5 98,5 0,55 MI ,5 0,70 MI3 262, ,5 0,99 Betáp hálózat A SmartDrive Compact nem használható virtuálisan földelt hálózatokon. Motor csatlakozás Kimeneti feszültség 0 - U be Kimeneti áram Folyamatos névleges IN áram max. +50ºC üzemi hmérsékleten, túlterhelés 1.5 x IN max. 1min/10min Környezeti Üzemi -10 C (jégképzdés nem lehetséges) +50 C *: névleges terhelhetség IN feltételek hmérséklet Tárolási -40 C +70 C hmérséklet Tokozás IP20 Rel. páratartalom 0 95% RH, lecsapódás- és korrózió mentes, csepeg víz nem lehetséges T.Sz.F. magasság 100% terhelhetség (leértékelés nélkül) 1000m-ig. 1% leértékelés 100menként 1000m felett; max. 2000m EMC Védettség Megfelel az EN , -2, EN szabványoknak Kibocsátás Megfelel az EN Category C2 szabványnak (Honeywell H szint: normál közületi elektromos hálózat követelmények). Category C1 küls EMC-szrvel (Honeywell C szint: speciális követelmény érzékeny telepítési területekhez). Szabványok EMC: EN , Biztonság: UL508C, EN Tanúsítványok és gyártói Biztonság: CB, CE, UL, cul EMC: CE, CB, c-tick (lásd adattábla a részletekhez) bizonylatok 7.Táblázat: Technikai adatok *) COMP230-2P2-20 és COMP400-5P5-20 modellek esetében a környezeti hmérséklet határ +40 C Kábel és biztosító Házméret Biztosító (A) Tápkábel Sorkapocs kábel min-max (mm2) követelmények Cu (mm2) Táp & föld Vezérlés & V Relé MI MI2 10 MI V MI MI MI Táblázat: Kábel és biztosító követelmények A fent említett olvadóbiztosítókkal a hajtás olyan táphálózatra csatlakoztatható, melynek rövidzárási áramértéke max. 50kA. Használjon legalább +70 C-ig ellenálló kábeleket. A biztosító egyben kábel túlterhelés elleni védelemül is szolgál. Ezek az útmutatások csak az egy motor egy motorkábel esetre vonatkozik. Az EN szabvány elírásainak való megfeleléshez a védvezetnek legalább 10mm 2 Cu vagy 16mm 2 Al kivitelnek kell lennie. Másik lehetség egy az eredetivel legalább megegyez keresztmetszet kiegészít védvezet alkalmazása.

19 Általános adatok 19(20) 7 Tápfeszültség V, 50/60 Hz, 1~bemenet/3~kimenet Cikkszám Névleges terhelhetség 100% folyamatos áram I N (A) 150% túlterhelési áram (A) Motor tengely teljesítmény P(kW) Névleges bemeneti áram Házméret COMP230-P ,4 3,6 0,37 5,7 MI1 COMP230-P ,7 5,6 0,75 8,3 MI2 COMP230-1P1-20 4,8 7,2 1,1 11,2 MI2 COMP230-1P5-20 7,0 10,5 1,5 14,1 MI2 COMP230-2P2-20 *) 9,6 14,4 2,2 15,8 MI3 9.Táblázat: SmartDrive Compact 230V sorozatú készülékek teljesítményei *) A készülék maximum környezeti hmérséklete 40 C! Tápfeszültség V, 50/60 Hz, 3~bemenet/3~kimenet Cikkszám Névleges terhelhetség 100% folyamatos áram I N (A) 150% túlterhelési áram (A) Motor tengely teljesítmény P(kW) Névleges bemeneti áram Házméret COMP400-P ,9 2,9 0,55 2,8 MI1 COMP400-P ,4 3,6 0,75 3,2 MI1 COMP400-1P1-20 3,3 5,0 1,1 4,0 MI2 COMP400-1P5-20 4,3 6,5 1,5 5,6 MI2 COMP400-2P2-20 5,6 8,4 2,2 7,3 MI2 COMP400-3P0-20 7,6 11,4 3,0 9,6 MI3 COMP400-4P0-20 9,0 13,5 4,0 11,5 MI3 COMP400-5P5-20 *) 12,0 18,0 5,5 14,9 MI3 10. Táblázat: SmartDrive Compact 400V sorozatú készülékek teljesítményei *) A készülék maximum környezeti hmérséklete 40 C! Figyelem: A bemeneti áramértékek számított értékek, 100 kva hálózati transzformátoros betáplálás esetén.

20 További információk: További információkat talál a Honeywell frekvenciaváltókról és más termékekrl weblapunkon: Épületgépészeti Szabályozástechnika Honeywell Kft Budapest Petneházy u Telefon: (36 1) Fax: (36 1) HU1B-0431GE51 R0410 November Honeywell International Inc.

COMP230-xxx-20 / COMP400-xxx-20 SMARTDRIVE KOMPAKT FREKVENCIAVÁLTÓK

COMP230-xxx-20 / COMP400-xxx-20 SMARTDRIVE KOMPAKT FREKVENCIAVÁLTÓK COMP230-xxx-20 / COMP400-xxx-20 SMARTDRIVE KOMPAKT FREKVENCIAVÁLTÓK 2BMŰSZAKI ADATOK TERMÉK LEÍRÁS Betáp csatlakozás Bemeneti feszültség U in 208 240 Vac (-15 +10%), 1~ 380 480 Vac (-15 +10%), 3~ Bemeneti

Részletesebben

COMP230-xxx-20 / COMP400-xxx-20 SMARTDRIVE KOMPAKT FREKVENCIAVÁLTÓK

COMP230-xxx-20 / COMP400-xxx-20 SMARTDRIVE KOMPAKT FREKVENCIAVÁLTÓK COMP230-xxx-20 / COMP400-xxx-20 SMARTDRIVE KOMPAKT FREKVENCIAVÁLTÓK MŰSZAKI ADATOK TERMÉK LEÍRÁS Betáp csatlakozás Bemeneti feszültség U in 208 240 Vac (-15 +10%), 1~ 380 480 Vac (-15 +10%), 3~ Bemeneti

Részletesebben

HVAC Frekvenciaváltó programozási segédlet

HVAC Frekvenciaváltó programozási segédlet NX Sorozatú frekvenciaváltók HVAC Frekvenciaváltó programozási segédlet HVAC Frekvenciaváltó programozási segédlet HVAC Frekvenciaváltó programozási segédlet / TARTALOMJEGYZÉK Ez a Honeywell frekvenciaváltókhoz

Részletesebben

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés

Részletesebben

LG Startvert ig5a frekvenciaváltó program paraméterek magyarázata

LG Startvert ig5a frekvenciaváltó program paraméterek magyarázata 1 A dokumentum szerzıi jog védelme alatt áll, mindenféle másolása, terjesztése jogi következményeket von maga után! LG Startvert ig5a frekvenciaváltó program paraméterek magyarázata 1. Motorhajtás paraméter

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz

Részletesebben

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R PADLÓFŰTÉSI ZÓNA SZABÁLYZÓK TERMÉK LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK Könnyű és gyors telepítés az új vezetékezéssel Dugaszolható csatlakozók kábelszorítóval Integrált szivattyú relé a szivattyú

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás: DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC

Részletesebben

Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02

Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02 Többvezérléső alkalmazás az NXL-hez 1 1 Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02 Tartalom 1 BEVEZETÉS... 2 2 VEZÉRLİ I/O... 3 3 TÖBBVEZÉRLÉSŐ ALKALMAZÁS A PARAMÉTEREK FELSOROLÁSA...

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

NL1000 frekvenciaváltó

NL1000 frekvenciaváltó Lammers Trióda Motor Kft. 2142 Nagytarcsa, Szilas utca 12 Tel: +36-1-297-3057 E-mail: motor@triodamotor.hu Web: www.triodamotor.hu NL1000 frekvenciaváltó Köszönjük, hogy a termékünket választotta és kérjük

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

/ A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. FRONIUS IG PLUS MŰSZAKI ADATAI (25 V-1, 30 V-1, 35 V-1, 50 V-1, 55 V-1, 60 V-1)

/ A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. FRONIUS IG PLUS MŰSZAKI ADATAI (25 V-1, 30 V-1, 35 V-1, 50 V-1, 55 V-1, 60 V-1) / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS / A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció átkapcsolás / NYÁK csere

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

HVAC03C2 HVAC61C2 HVAC03C5 HVAC61C5 NXL HVAC FREKVENCIAVÁLTÓK

HVAC03C2 HVAC61C2 HVAC03C5 HVAC61C5 NXL HVAC FREKVENCIAVÁLTÓK HVAC03C2 HVAC61C2 HVAC03C5 HVAC61C5 NXL HVAC FREKVENCIAVÁLTÓK MŰSZAKI ADATOK TERMÉK LEÍRÁS Tápfeszültség Bemeneti feszültség U in 380 500 Vac (±10%), 3~ Bemeneti frekvencia 45 66 Hz Motor csatlakozás ÁLTALÁNOS

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás

DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) , 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Termék Tartalma... 3 Modul Eleje... 4 Modul Hátulja... 5 Csatlakozók Külső Interfészekhez 1... 6 Csatlakozók Külső Interfészekhez 2... 7 Telepítési Példa... 8 Termék

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 0 LST0... Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció és

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

POOL BASIC EVO DOUBLE

POOL BASIC EVO DOUBLE POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Univerzális szekrénybe szerelhet eszközök

Univerzális szekrénybe szerelhet eszközök Univerzális szekrénybe szerelhet eszközök Univerzális mérmszerek Adat gyjt rendszer Medd teljesítmény kompenzáló rendszer Univerzális mérmszerek UMG 96L 96 96mm-es táblamszer mérhet paraméterek: V, A,

Részletesebben

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. N W E S / NYÁK csere koncepció / SnapINverter technológia / Integrált

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció

Részletesebben

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

SYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk

SYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG A SYS700-DIDO-HFR a Dialog-III készülékcsalád digitális jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten hő- és füstelvezetési vezérlési feladatok ellátására lett

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

TM Fékezés és állomás vezérlő modul

TM Fékezés és állomás vezérlő modul TM-22272 Fékezés és állomás vezérlő modul Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P 9 és 100 A között 4 160 96 4 161 26 4 161 46 4 161 56 4 161 86 4 161 96 Műszaki jellemzők (60. oldal) Geometriai méretek és koordinációs táblázatok, e-katalógusban Megfelel

Részletesebben

M Ű S Z A K I A D A T O K

M Ű S Z A K I A D A T O K Glydea TM Motoros karnis M Ű S Z A K I A D A T O K Glydea Műszaki adatok Glydea Műszaki adatok GLYDEA TM 35 GLYDEA TM 60e Mechanikus paraméterek Névleges nyomaték Maximális nyomaték Névleges motor sebesség

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal

PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal PolyGard DGC05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal LEIRÁS Mérő, jelző és vezérlő sorozat toxikus és robbanásveszélyes gázok és gőzök és freon felügyeletére. A DGC05 digitális gázvezérlő sorozat az RS 485

Részletesebben

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *211952_1014* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging Fronius Symo / A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. N 1 W E S / SnapINverter technológia / Integrált adatkommunikáció

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék

Részletesebben

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól

Részletesebben

A FRONIUS SYMO MŰSZAKI ADATAI (3.0-3-S, S, S, M, M, M)

A FRONIUS SYMO MŰSZAKI ADATAI (3.0-3-S, S, S, M, M, M) / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS Symo A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához N 1 W E S SnapINverter technológia Integrált adatkommunikáció Dynamic

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

TM-76875 Hanglejátszó

TM-76875 Hanglejátszó TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2

Részletesebben

ZL180. Mőszaki leírás:

ZL180. Mőszaki leírás: A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be és helyezheti üzembe a készülék leírásában szereplı módon! A leírás végén olvassa

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114* hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21353549_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben