ROZSUDOK V MENE SLOVENSKEJ REPUBLIKY
|
|
- Ottó Kozma
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Súd: Krajský súd Nitra Spisová značka: 15S/74/2013 Identifikačné číslo súdneho spisu: Dátum vydania rozhodnutia: Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Hritzová ECLI: ECLI:SK:KSNR:2014: ROZSUDOK V MENE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Krajský súd v Nitre, v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Evy Hritzovej a členov senátu JUDr. Jána Bzdúška a JUDr. Pavla Lukáča, v právnej veci žalobcu: SUGAR SK s.r.o., Sedmikrásková 8/2336, Topoľčany, IČO: , zast. JUDr. Zuzanou Valaskou, advokátkou, so sídlom Škultétyho 6, Topoľčany, proti žalovanému: Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky, Lazovná 63, Banská Bystrica, o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného č /1/500683/2013 zo dňa , takto r o z h o d o l : Súd žalobu z a m i e t a. Žalobcovi súd náhradu trov konania n e p r i z n á v a. o d ô v o d n e n i e : Žalobca žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa žiadal, aby súd zrušil rozhodnutie žalovaného č /1/500683/2013 zo dňa ako aj rozhodnutie správcu dane - Daňového úradu Nitra, pobočka Topoľčany č /5/ /2013 zo dňa , ktorým žalobcovi nepriznal vrátenie nadmerného odpočtu DPH v sume ,69 eura a určil mu za zdaňovacie obdobie január 2010 daňovú povinnosť v sume 3.377,76 eura. Žalobca uviedol, že predmetné rozhodnutie bolo zdôvodnené nepriznaním odpočtu zo žalobcom riadne nakúpeného tovaru od dodávateľov REJA CORPORATION, s.r.o., Muškátová 4, Trebišov, IČO: , IČ DPH: SK a Tatra Trade Corporation, s.r.o., Tomášikova 30, Bratislava, IČO: , DIČ: , IČ DPH: SK , ktorý žalobca v skutočnosti podľa faktúr od týchto dodávateľov a príslušných dodacích listov nakúpil a riadne zaň uhradil dohodnutú kúpnu cenu a ďalej tovar odpredal odberateľom DRYÁDA CORPORATION CZ s.r.o., Bohumíra Četyny 3025/15, Ostrava-jih, Bělský Les, Česká republika, IČ DPH: CZ , AG Intermedia, s.r.o., Zdeňka Fibicha 1214, Valašské Meziříčí, Česká republika, IČ DPH: CZ a AGDAR s.r.o., Roháčova 188/37, Praha 3 - Žižkov, DIČ: , IČ DPH: CZ , a to z dôvodu, že daňový subjekt AGDAR s.r.o. je nekontaktný, na sídle si nepreberá došlú poštu a počas registrácie za platiteľa DPH žiadne daňové priznanie nepodal a registrácia DPH mu bola zrušená dňa Spoločnosť DRYÁDA CORPORATION CZ s.r.o. a AG Intermedia, s.r.o. nadobudnutie tovaru potvrdili. Žalobca v dôvodoch žaloby namietal zákonnosť oboch správnych rozhodnutí, keďže si svoje zákonné povinnosti splnil a pre výkon daňovej kontroly za mesiac január 2010 predložil všetky doklady vyžadované ustanovením 43 zák. č. 222/2004 Z. z., najmä odsek 5, podľa ktorého je platiteľ povinný preukázať, že sú splnené podmienky oslobodenia od dane podľa odseku 1 až 4. Žalobca ďalej konštatoval, že správca dane nepriznal nadmerný odpočet za zdaňovacie obdobie január 2010 z dôvodu, že uvedený český daňový subjekt nespolupracuje s českým správcom dane a nepodával daňové priznanie DPH, čo však nemá oporu v zákone. Zároveň vyslovil, že si nevie predstaviť, ako by
2 žalobca ako slovenský daňový subjekt mohol ovplyvniť vzťah českého daňového subjektu s českým správcom dane a tohto donútiť na spoluprácu so svojím správcom dane. Poukázal na čl. 2 ods. 2, čl. 13 ods. 1 písm. a/ Ústavy SR a ustanovenia 2 zákona č. 511/1992 Zb. V ďalších dôvodoch žaloby žalobca namietal dĺžku trvania daňovej kontroly začatej dňa Upozornil na nález Ústavného súdu SR III. ÚS 24/ zo dňa Podľa názoru žalobcu nebola predmetná daňová kontrola zákonom predpísaným spôsobom ukončená, keďže daňový súd nerešpektoval maximálnu dĺžku trvania daňovej kontroly, čím porušil ustanovenie 15 ods. 17 zákona č. 511/1992 Zb., ale aj zásadu primeranosti a zásadu zákonnosti v daňovom konaní. Daňová kontrola nebola vykonaná v súlade so zákonom a protokol z nej tak nadobudol povahu nezákonne získaného dôkazného prostriedku. Žalovaný v písomnom vyjadrení k žalobe doručenom súdu dňa navrhol, aby súd žalobu ako bezdôvodne podanú zamietol. Konštatoval, že žalobca ako daňový subjekt v zdaňovacom období január 2010 deklaroval dodanie tovaru s oslobodením od dane podľa 43 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o DPH, dodaného odberateľovi DRYÁDA CORPORATION CZ, s.r.o., Bohumíra Četyny 3025/15, Ostrava spolu za ,-- eur. V súvislosti s preverovaním uskutočnenia zdaniteľných obchodov daňovým subjektom zaslal správca dane dňa na Daňové riaditeľstvo SR žiadosť o medzinárodnú výmenu daňových informácii (ďalej MVI ) s cieľom preveriť uskutočnenie obchodov s týmto daňovým subjektom. V odpovedi bolo uvedené, že správca dane zistil, že firma DRYÁDA CORPORATION CZ, s.r.o. potvrdila nákupy cukru od firmy SUGAR SK s.r.o., a to priamo v sklade Modrý Kameň. V sklade v Modrom Kameni DRYÁDA CORPORATION CZ, s.r.o. tovar predala obratom odberateľom z Maďarska, a to spoločnosti UNIWORLD kft. VAT ID: HU a MARZON kft. VAT ID: HU V cene tovaru nebola zahrnutá preprava. Preprava bola zaisťovaná odberateľmi z Maďarska. DRYÁDA CORPORATION CZ, s.r.o. nadobudnutie tovaru od SUGAR SK s.r.o. priznala ako intrakomunitárne dodanie tovaru z SK a uviedla do priznania k DPH aj napriek tomu, že sa jednalo o obchod mimo územia ČR. DRYÁDA CORPORATION CZ, s.r.o. nemá vedomosť o tom, na akú adresu bol tovar dodaný. Vzhľadom k tomu, že sa na obchode zúčastňujú tri osoby a predmetom obchodu je dodanie toho istého tovaru, ktorý je odoslaný alebo prepravený priamo od prvého dodávateľa k druhému odberateľovi z jedného členského štátu do iného členského štátu a osoby zúčastnené na obchode sú identifikované pre daň v troch rôznych členských štátoch, správca dane preveroval, či sa v tomto prípade nejednalo o trojstranný obchod v zmysle ustanovenia 45 zákona o DPH. Nebola však splnená podmienka pre trojstranný obchod uvedená v 45 ods. 1 písm. d/ zákona o DPH, podľa ktorej tovar odoslal alebo prepravil prvý dodávateľ alebo prvý odberateľ, alebo iná osoba na ich účet. Podľa uvedených zistení tovar prepravil druhý odberateľ na svoj účet. Z uvedeného vyplýva, že dodanie tovaru medzi SUGAR SK s.r.o. a DRYÁDA CORPORATION CZ, s.r.o., nemohlo byť oslobodené od dane podľa 43 ani podľa 45 zákona o DPH. SUGAR SK s.r.o. vo vzťahu k DRYÁDA CORPORATION CZ, s.r.o. uskutočnil nepohyblivú dodávku tovaru s miestom dodania tovaru podľa 13 ods. 1 písm. c/ zákona o DPH. Správca dane ďalej kontrolou zistil, že daňový subjekt v zdaňovacom období január 2010 deklaroval dodanie tovaru s oslobodením od dane podľa 43 ods. 1 zákona o DPH dodaného odberateľovi KOPCOM s.r.o., Stodolní 316/2, Ostrava - IČ DPHCZ (ďalej KOPCOM s.r.o. ) na základe faktúry č zo dňa za dodanie tovaru cukor Big Bag 1000 kg balenie v celkovej sume ,-- eur. V súvislosti s preverovaním uskutočnenia zdaniteľných obchodov zaslal správca dane dňa žiadosť o MVI na Daňové riaditeľstvo SR s cieľom preveriť uskutočnenie obchodov s KOPCOM s.r.o. V odpovedi na MVI zo dňa je uvedené, že daňový subjekt je nekontaktný. Na adrese sídla daňového subjektu, t. j. Stodolní 316/2, Ostrava-Moravská Ostrava daňový subjekt nesídli, nezdržuje sa, nevykonáva žiadnu činnosť. Jedná sa o tzv. virtuálnu kanceláriu. Jediným konateľom daňového subjektu je pán G. L., r. č.: XXXXXX/XXXX, bytom U. G. U. H., W. XXXX/X, Slovenská republika. Na adrese trvalého pobytu však G. L. nie je známy. Korešpondenciu adresovanú na miesto prechodného pobytu D. XXXX/X, O.-Q. si konateľ daňového subjektu nevyberá. Pri miestnom zisťovaní bolo zistené, že na adrese prechodného pobytu sa konateľ daňového subjektu zdržuje, avšak v dobe zisťovania nebol prítomný. Za predmetné zdaňovacie obdobie roku 2010 daňový subjekt nepodal priznanie k dani z pridanej hodnoty. Správca dane kontrolou zistil, že žalobca v zdaňovacom období január 2010 deklaroval tiež dodanie tovaru s oslobodením od dane podľa 43 ods. 1 zákona o DPH dodaného odberateľovi AGDAR s.r.o., Roháčova 188/37, Praha 3 spolu v sume ,40 eura. V
3 súvislosti s preverovaním uskutočnenia zdaniteľných obchodov zaslal správca dane dňa žiadosť o MVI na Daňové riaditeľstvo SR s cieľom preveriť uskutočnenie obchodov s českým daňovým subjektom AGDAR s.r.o. V odpovedi na MVI zo dňa je uvedené, že AGDAR s.r.o. je nekontaktná, sídlo spoločnosti je Roháčova 188/37, Praha, kde je servisná spoločnosť tzv. poskytovateľ služieb Office House s.r.o. Podľa vyjadrenia zástupcu tejto spoločnosti má AGDAR s.r.o. zmluvu o prenájme nebytových priestorov, ale došlú poštu si nikto nepreberá. AGDAR s.r.o. bol registrovaný na DPH od , žiadne priznanie k DPH nepodal a registrácia na DPH mu bola zrušená dňa V súvislosti s prepravou tovaru uvedenou na CMR č. SK , SK a SK , bolo zaslané dožiadanie za účelom zistenia, či daňový subjekt G. D., Q. XXX, vykonal predmetnú prepravu. G. D. sa v zápisnici z miestneho zisťovania vyjadrila, že dopravu uskutočnila pre Dancziovú Rozáliu - NADA TRANS, Strekov, ktorej bola aj vyfakturovaná. Nakládka tovaru sa uskutočnila v Modrom Kameni. Vykládka tovaru sa uskutočnila niekde pri Budapešti, mala by to byť časť Budapešti, kde sa nachádza sklad. Pri vykládke tovaru bol prítomný vodič p. D. B.. Na CMR je uvedené miesto vykládky "RU". Miesto vykládky podľa prepravných zmlúv a faktúr je v prvom prípade v Rumunsku (Stei), v druhom prípade v Maďarsku (Budapešť), v treťom prípade v Maďarsku (Gyöngös) a vo štvrtom prípade v Maďarsku (Budapešť). V súvislosti s prepravou tovaru uvedenou na CMR č. SK a SK , bolo zaslané za účelom zistenia, či daňový subjekt BEMEL, s.r.o., Malá Lúč 94, Lúč na Ostrove, vykonal predmetnú prepravu a za akých podmienok bola táto preprava vykonaná. Konateľ subjektu R. R. sa v zápisnici z miestneho zisťovania vyjadril, že fakturoval dve prepravy Dancziovej Rozálii NADA Trans, Strekov. Tovar sa pri obidvoch prepravách nakladal v sklade v obci Modrý Kameň, nakládky sa zúčastnil skladník. Pri nakládke tovaru v obidvoch prípadoch mu skladník dal výdajku zo skladu, ktorú podpísal a vždy pri vykladaní tovaru spolu s CMR ju odovzdal zamestnancovi odberateľa AGDAR s.r.o.. Vykládka tovaru sa uskutočnila v prvom prípade v Rumunsku v meste Stei do skladu firmy EUROPEAN FOOD SA. Vykládky sa zúčastnil skladník tejto firmy, ktorý sa na CMR podpísal nečitateľne. V druhom prípade sa tovar vykladal v Maďarsku v Tompe v areáli firmy SALT-IMAGE, tovar prevzal skladník, ktorý sa podpísal na CMR ako L. C.. Jednotlivé CMR vypisovali vždy pracovníci českej spoločnosti AGDAR s.r.o., ktorej patril tovar. V súvislosti s prepravou tovaru uvedenou na CMR č. SK , SK a SK , bolo zaslané dožiadanie za účelom zistenia, či daňový subjekt SWIFT TRANS s.r.o., Cintorínska 631/71, Gabčíkovo, vykonal predmetnú prepravu a za akých podmienok bola táto preprava vykonaná. Konateľ spoločnosti W. R. sa v zápisnici z miestneho zisťovania vyjadril, že sa jednalo o tri prepravy, ktoré vyfakturoval Dancziovej Rozálii NADA Trans, Školská 819, Strekov. Prvá preprava bola na trase Modrý Kameň (SK) - Stei (Rumunsko). V Modrom Kameni mi vystavili výdajku č. 4/01/ v sklade, kde bol naložený tovar - kryštálový cukor. Výdajku vystavil skladník od firmy REJA CORPORATION, s.r.o. Muškátová 4 Trebišov. Ten istý skladník vystavil aj CMR č. SK na medzinárodnú prepravu tovaru. Na slovensko-maďarskej hranici tovar prevzal zástupca firmy AGDAR s.r.o. s tým, že namiesto vykladania tovaru vystavil ďalšiu CMR č. SK M , na základe ktorej pokračoval v preprave tovaru na miesto určenia do Stei v Rumunsku. Druhá preprava bola na trase Modrý Kameň (SK) - Budapešť (Maďarsko). V Modrom Kameni výdajku vystavil skladník od firmy REJA CORPORATION, s.r.o., Trebišov. Ten istý skladník mi vystavil aj CMR č. SK na medzinárodnú prepravu tovaru. V Budapešti v mieste určenia prepravy tovar prevzal zástupca AGDAR s.r.o., ktorý sa nepredstavil. Tretia preprava bola na trase Modrý Kameň (SK) - Budapešť, časť Budafok (Maďarsko). V Modrom Kameni vystavili výdajku č. 10/01/ v sklade, kde bol naložený tovar - kryštálový cukor. Výdajku vystavil skladník od firmy REJA CORPORATION, s.r.o., Trebišov. Ten istý skladník vystavil aj CMR č. SK na medzinárodnú prepravu tovaru. Na slovensko-maďarskej hranici tovar prevzal zástupca firmy AGDAR s.r.o. s tým, že namiesto vykladania tovaru vystavil ďalšiu CMR č. SK E , na základe ktorej pokračoval v preprave tovaru na miesto určenia do Budapešti, časti Budafok v Maďarsku. Pečiatka a podpis odosielateľa SUGAR SK s.r.o. na CMR už boli. Prvá vykládka tovaru bola v Stei v Rumunsku, konkrétne do skladu firmy EUROPEAN FOOD SA. Druhá vykládka tovaru bola v Budapešti v Maďarsku, konkrétne na akom mieste si už konateľ nespomenul, lebo ho navigoval zástupca firmy AGDAR s.r.o., ktorý sa nepredstavil a určil miesto vykládky v nejakej neznámej časti Budapešti. Tento zástupca tovar prevzal, opečiatkoval a podpísal CMR. Tretia vykládka tovaru bola tiež v Budapešti, časť Budafok v Maďarsku, konkrétne v areáli firmy PROMONTORBOR Budapešť, Kossuth L. u CMR č. SK na slovensko-maďarskej hranici potvrdil zástupca AGDAR s.r.o. a CMR č. SK E potvrdil skladník firmy PROMONTORBOR. V súvislosti s prepravou tovaru uvedenou na CMR č. SK , SK , SK , , a SK , bolo zaslané dožiadanie za účelom zistenia, či daňový subjekt F. N., E. XXX, vykonal predmetnú prepravu a za akých podmienok bola táto preprava vykonaná. F. N. sa v zápisnici z miestneho zisťovania vyjadril, že Malf Export - Import Kft, Erkel F. u 4, H-6000 Kecskemét, si u neho objednal
4 prepravu kryštálového cukru. Za objednávateľa vystupoval Q. D.. Nakládka tovaru bola v sklade v Modrom Kameni, Jarmočná 73. Vykládka tovaru bola na adrese Bogila, Agrovital BT. Madách u2, H Bernecebaráti (FA 10008), Detki Keksz Kft, Kossuth u. 178, H Halmajugra(FA 10009), Sajt Centrum Plusz Kft., Késmark u. 18, H Budapest(FA10011), Kôrôsi Cukor Kft., H Kiskoros(FA10012), Bako Hungaria Kft, H Debrecen(FA10013) a Sajt Centrum Plusz Krt., Késmark u. 18, H Budapest(FA10014). Pri nakládke i vykládke bol prítomný vodič N. L. a skladník. Pri nakládke tovaru skladník vodičovi odovzdal vyplnené doklady, CMR a výdajky. Na základe vyššie uvedených zistení správca dane konštatoval, že neboli splnené podmienky dodania tovaru s oslobodením od dane podľa 43 ods. 1 zákona o DPH. AGDAR s.r.o. nepotvrdila žiadne nadobudnutie tovaru z iného členského štátu, nebola potvrdená žiadna doprava tovaru do Českej republiky, tak isto nebola dodržaná podmienka oslobodenia tovaru, ktorou je dodanie tovaru, ktorý je odoslaný alebo prepravený z tuzemska do iného členského štátu predávajúcim, alebo nadobúdateľom tovaru alebo na ich účet. Doprava tovaru bola vykonávaná na účet maďarskej spoločnosti Malf Export - Import Kft, Erkel F. u 4, H-6000 Kecskemét. Vykládka tovaru sa uskutočnila v Maďarskej republike alebo v Rumunsku. SUGAR SK s.r.o. vo vzťahu k AGDAR s.r.o. uskutočnila nepohyblivú dodávku tovaru s miestom dodania tovaru. SUGAR SK s.r.o. dodala tovar v zmysle 8 ods. 1 zákona o DPH, čím jej dňom dodania tovaru vznikla v zmysle 19 ods. 1 zákona o DPH daňová povinnosť. Ďalšou kontrolou správca dane zistil, že žalobca v zdaňovacom období január 2010 deklaroval tiež dodanie tovaru s oslobodením od dane podľa 43 ods. 1 zákona o DPH dodaného odberateľovi AG Intermedia, s.r.o., Zdeňka Fibicha 1214, Valašské Meziřičí spolu v sume ,17 eura. V súvislosti s preverovaním uskutočnenia zdaniteľných obchodov zaslal správca dane dňa žiadosť o MVI na Daňové riaditeľstvo SR s cieľom preveriť uskutočnenie obchodov s českým daňovým subjektom AG Intermedia, s.r.o. V odpovedi na MVI je uvedené, že v daňovej a účtovnej evidencii daňového subjektu je zaznamenané obstaranie tovaru od SUGAR SK s.r.o. v sume ,17 eura. Toto obstaranie bolo zahrnuté v daňovom priznaní DPH za január a február Ďalej bolo zistené, že všetky deklarované dodávky v mesiaci január 2010 boli určené pre IBD IRISH BEVERAGE DISTRIBUTORS LTD TARA ROCK 7, GALWAY TECHNOLOGY PARK, PARKMORE, GALWAY, Ireland, s miestom dodania Ličartovce 299, Slovensko. Podľa vyjadrenia konateľky AG Intermedia, s.r.o., komunikácia prebiehala cez , objednávky zasielal G. I., direktor. Spoločnosť nepredložila objednávky v žiadnej forme. Za obdobie od 2009 Q2 do 2010 Q2 bolo od AG Intermedia, s.r.o. v systému VIES zaznamenané intrakomunitárne dodanie tovaru pre IBD IRISH BEVERAGE vo výške cca ,000 eur. Platbám za faktúry od SUGAR SK s.r.o. od do vždy predchádzala v rovnaký deň zhodná prijatá platba od SOLID PRESS SLOVAKIA, s.r.o. AG Intermedia, s.r.o. uzavrela s Tatra Trade Corporation, s.r.o. dňa zmluvu o pôžičke na sumu ,-- eur. Ďalej bola uzavretá Zmluva o postúpení pohľadávky zo dňa medzi AG Intermedia, s.r.o. a TTC, s.r.o., ktorou boli postúpené pohľadávky za IBD IRISH BEVERAGE v celkovej výške ,-- eur. Správca dane uviedol, že od IBD IRISH BEVERAGE neboli na účet AG Intermedia, s.r.o. v roku 2010 pripísané žiadne platby. Na základe žiadosti o MVI bolo vykonané miestne zisťovanie v areáli ARPETA Group a.s., Hrachovec 98, ktoré využívala AG Intermedia, s.r.o. na vykládku, skladovanie a prekládku tovaru. Poskytovanie služieb prebiehalo do a bolo ukončené z rozhodnutia ARPETA Group a.s. Správca dane dňa zaslal žiadosť o MVI na Daňové riaditeľstvo SR Banská Bystrica s cieľom preveriť, komu írsky subjekt IBD IRISH BEVERAGE následne predal zakúpený tovar, akým spôsobom zabezpečoval dopravu, kto a u koho ju objednával a ako prebiehali platby za tovar a za dopravu. Ďalej správca dane žiadal preveriť prijaté platby od SOLID PRESS SLOVAKIA, s.r.o., najmä z akého titulu boli tieto platby poukazované na účet AG Intermedia, s.r.o. V odpovediach na MVI je uvedené, že IBD IRISH BEVERAGE ukončila činnosť Osoba, ktorá predkladala za spoločnosť doklady nemala prístup k všetkým účtovným knihám a záznamom. Riaditelia spoločnosti žijú na Slovensku a táto osoba sa s nimi viac ako rok nestretla. Spoločnosť nemala skladovacie priestory a podniká v malej prenajatej kancelárii. Írska spoločnosť fakturovala tovar nakúpený od AG Intermedia, s.r.o., spoločnosti Solid Press Slovakia s.r.o. a TTC, s.r.o. Nebolo potvrdené, že by tovar bol niekedy doručený do Írska. Spoločnosť mala faktúry od subjektu B. V. za prepravu tovaru od AG Intermedia, s.r.o. Podľa CMR priložených k odberateľským faktúram AG Intermedia, s.r.o., pre IBD IRISH BEVERAGE, tovar bol prepravený z miesta nakládky Hrachovec 98 (ČR) do miesta vykládky Ličartovce 299 (SR). V súvislosti s ďalším daňovým konaním u AG Intermedia, s.r.o. ako svedok bol vypočutý C. G., prokurista ARPETA Group, a.s., a to vo veci činností spojených so skladovaním tovaru u ARPETA GROUP, a.s. uviedol, že AG Intermedia, s.r.o. ako zákazník nevyžadoval skladovú evidenciu. Všetku administratívnu časť si zaisťovala pani W. osobne a v 90 % bola fyzicky prítomná vykládke a prekládke tovaru, ktorú si tiež sama riadila. Ako svedok bola vypočutá E. G., zamestnankyňa ARPETA Group, a.s., a to vo veci činností spojených so skladovaním tovaru u ARPETA GROUP, a.s. nám. T.G.Masaryka 588, Zlín. Uviedla, že vo
5 všetkých prípadoch, kedy na CMR bola podpísaná ako osoba, ktorá tovar prevzala - podpis príjemcu, sa jednalo o to, že do areálu ARPETY prišiel kamión s tovarom. Podľa pokynov pani W. následne dochádzalo, buď ku zloženiu tovaru a jeho uloženiu v sklade, alebo iba na jeho preloženie na iný kamión. Boli prípady, keď kamión s tovarom bol pristavený v areáli Hrachovec 98, ale podľa pokynov pani W. tovar nebol ani preložený, ani skladovaný, ale kamión s tovarom tak ako prišiel, tak opustil areál ARPETA. Všetky dáta, ktoré mám vypísať som vypísala na základe pokynov pani W.. V súvislosti s dodávkami tovaru pre spoločnosť AG Intermedia, s.r.o., boli zaslané dožiadania na preverenie prepravy tovaru. Preprava tovaru prebiehala v priebehu jedného až dvoch dní od TTC s.r.o., ktorá bola dodávateľom tovaru pre SUGAR SK s.r.o. z miesta nakládky v areáli Vaxton Managment s.r.o., Ličartovce 299 do miesta vykládky v areáli spoločnosti ARPETA Group a.s., Hrachovec 98, Valašské Meziříčí, ČR. V súvislosti s prepravou tovaru bolo zaslané dožiadanie za účelom zistenia, či daňový subjekt Ivan Chovanec - Autodoprava, Komenského 3, Sabinov, vykonal predmetnú prepravu, resp. zabezpečoval túto prepravu ako sprostredkovateľ. B. V. do zápisnice z miestneho zisťovania uviedol, že prepravu uskutočnil väčšinou spedične inými prepravcami. Pri preverovaní prepravy tovaru správca dane zistil, že všetok tovar nakúpený SUGAR SK s.r.o. od TTC, s.r.o. (zo skladu v areáli Vaxton Managment s.r.o., Ličartovce 299), a ktorý bol následne predaný AG Intermedia, s.r.o., bol predaný IBD IRISH BEVERAGE (do skladu v areáli Vaxton Managment s.r.o., Ličartovce 299). Podľa predložených dokladov a zistení z MVI sa preprava tovaru uskutočnila z miesta nakládky v areáli Vaxton Managment s.r.o., Ličartovce 299 do miesta vykládky tovaru v areáli Vaxton Managment s.r.o., Ličartovce 299. Miesto začatia aj miesto skončenia prepravy tovaru sa nachádza na území jedného členského štátu EU - Slovenskej republiky. Tovar teda nebol prepravený z tuzemska do iného členského štátu. Po preskúmaní pohybu tovaru rozdiel základu dane zistený z dokladov, ktorými žalobca preukazoval intrakomunitárne dodania v zmysle 43 ods. 1 zákona o DPH bol ,57 eura (97.536, , , ,17). Správcom dane vypočítaný rozdiel dane = ,45 eura ( ,57 x 0,19). Krajský súd v Nitre ako súd vecne a miestne príslušný ( 246 ods. 1, 246a ods. 1 OSP) na nariadenom pojednávaní preskúmal žalobou napadnuté rozhodnutie, ako aj konanie predchádzajúce jeho vydaniu v rozsahu a z dôvodov žaloby a dospel k záveru, že žaloba nie je dôvodná. Súd z administratívneho spisu žalovaného (súčasťou, ktorého je aj spis správcu dane) zistil, že žalobca podal dňa daňové priznanie pre daň z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie január Na základe poverenia na výkon kontroly na zistenie oprávnenosti nároku na vrátenie nadmerného odpočtu č. 642/320/9332/2010/Ber zo dňa začal správca dane dňa u žalobcu kontrolu na zistenie oprávnenosti nároku na vrátenie nadmerného odpočtu za zdaňovacie obdobie január V rámci vykonávania kontroly správca dane v upovedomení o výkone kontroly a aj ďalšími výzvami vyzýval žalobcu, aby predložil v určených lehotách všetky doklady potrebné na vykonanie daňovej kontroly. O výsledku daňovej kontroly vyhotovil správca dane Protokol č /5/ /2013/Ber zo dňa , ktorým bol dňa prerokovaný s konateľom žalobcu JUDr. Martinom Valaským, ktorý odmietol protokol podpísať; podľa zápisnice o ústnom prejednaní s výsledkom kontroly nesúhlasil. Na písomnú výzvu správcu dane na vyjadrenie k protokolu nereagoval. Správca dane dodatočným platobným výmerom č /5/ /2013 zo dňa vyrubil žalobcovi rozdiel dane v sume ,45 eura za zdaňovacie obdobie január 2010, nepriznal žalobcovi nadmerný odpočet v sume ,69 eura a vyrubil daňovému subjektu vlastnú daňovú povinnosť na dani z pridanej hodnoty v sume 3.377,76 eura. Proti dodatočnému platobnému výmeru podal žalobca odvolanie zo dňa Žalovaný žalobou napadnutým rozhodnutím č /1/500683/2013 zo dňa dodatočný platobný výmer správcu dane potvrdil. Podľa 43 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení účinnom v rozhodnom čase, oslobodené od dane je dodanie tovaru, ktorý je odoslaný alebo prepravený z tuzemska do iného členského štátu predávajúcim alebo nadobúdateľom tovaru alebo na ich účet, ak nadobúdateľ je osobou identifikovanou pre daň v inom členskom štáte.
6 Podľa ods. 4, oslobodené od dane je premiestnenie tovaru zdaniteľnej osoby z tuzemska do iného členského štátu na účely jej podnikania ( 8 ods. 4), ak by dodanie tohto tovaru pre inú osobu bolo oslobodené od dane podľa odseku 1. Podľa ods. 5, platiteľ je povinný preukázať, že sú splnené podmienky oslobodenia od dane podľa odsekov 1 až 4. Platiteľ je povinný preukázať dodanie tovaru do iného členského štátu kópiou faktúry, a a) ak prepravu tovaru zabezpečí dodávateľ alebo odberateľ inou osobou, prepravným dokladom alebo iným dokladom o odoslaní, v ktorom je uvedené miesto určenia, b) ak prepravu tovaru vykoná dodávateľ, písomným potvrdením prijatia tovaru odberateľom alebo osobou ním poverenou, c) ak prepravu tovaru vykoná odberateľ, písomným vyhlásením odberateľa alebo ním poverenej osoby, že tovar prepravil do iného členského štátu, d) inými dokladmi, ako napríklad zmluvou o dodaní tovaru, dodacím listom, dokladom o prijatí platby za tovar. Podľa ods. 8, ak prepravu tovaru z tuzemska do iného členského štátu vykoná odberateľ alebo ju zabezpečí odberateľ inou osobou, platiteľ je povinný mať doklady podľa odseku 5 písm. a/ alebo c/ do konca šiesteho kalendárneho mesiaca nasledujúceho po skončení kalendárneho mesiaca, v ktorom sa uskutočnilo dodanie tovaru. Ak platiteľ nemá doklady podľa odseku 5 písm. a/ alebo c/ v lehote podľa prvej vety, uvedie dodanie tovaru bez oslobodenia od dane do daňového priznania za zdaňovacie obdobie, v ktorom uplynula táto lehota. Podľa 19 ods. 1 zákona o DPH (prvá a druhá veta), daňová povinnosť vzniká dňom dodania tovaru. Dňom dodania tovaru je deň, keď kupujúci nadobudne právo nakladať s tovarom ako vlastník. Podľa 2 ods. 1 až 8 zákona č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov v znení účinnom v čase daňovej kontroly, v daňovom konaní sa postupuje v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, chránia sa záujmy štátu a obcí a dbá sa pritom na zachovávanie práva a právom chránených záujmov daňových subjektov a ostatných osôb zúčastnených v daňovom konaní. Správca dane postupuje v daňovom konaní v úzkej súčinnosti s daňovými subjektmi a pri vyžadovaní plnenia ich povinností v tomto konaní použije len také prostriedky, ktoré ich najmenej zaťažujú a umožňujú pritom správne vyrubiť a vybrať daň. Správca dane hodnotí dôkazy podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti, pritom prihliada na všetko, čo v daňovom konaní vyšlo najavo. Daňové konanie je neverejné okrem úkonov, ktorých povaha to neumožňuje. Správca dane je povinný začať daňové konanie aj na vlastný podnet vždy, ako sú splnené zákonné podmienky pre vznik alebo existenciu daňovej pohľadávky, a to aj v prípade, že daňový subjekt v tomto smere nesplnil riadne alebo vôbec svoje povinnosti. Pri uplatňovaní daňových predpisov v daňovom konaní sa berie do úvahy vždy skutočný obsah právneho úkonu alebo inej skutočnosti rozhodujúcej pre určenie alebo vybratie dane. Všetky daňové subjekty majú v daňovom konaní rovnaké práva a povinnosti. Právom i povinnosťou všetkých daňových subjektov je úzko spolupracovať so správcom dane v daňovom konaní. Správca dane ukončí daňovú kontrolu do šiestich mesiacov odo dňa jej začatia. Orgán najbližšie nadriadený môže lehotu uvedenú v prvej vete v zložitých prípadoch pred jej uplynutím primerane predĺžiť, najviac však o šesť mesiacov, a ak ide o daňovú kontrolu zahraničných závislých osôb, ktoré vyčíslujú rozdiel dane podľa osobitného zákona, najviac o 12 mesiacov. Ak vykonáva daňovú kontrolu orgán, podľa odseku 15, príslušným orgánom na predĺženie lehoty je ministerstvo ( 15 ods. 17 zákona o správe daní). Podľa 25a zákona č. 511/1992 Zb., správca dane môže konanie, najmä ak sa začalo konanie o predbežnej otázke ( 26) alebo konanie o inej skutočnosti rozhodujúcej na vydanie rozhodnutia. Správca
7 dane môže konanie prerušiť najdlhšie na dobu 30 dní, ak to z dôležitých dôvodov zhodne navrhnú účastníci konania. Ak nie je ukončené konanie o predbežnej otázke alebo konanie o inej skutočnosti rozhodujúcej na vydanie rozhodnutia, môže správca dane túto lehotu primerane predĺžiť, najdlhšie však na čas, kým sa rozhodne o predbežnej otázke alebo o inej skutočnosti rozhodujúcej na vydanie rozhodnutia. Proti rozhodnutiu o prerušení konania nie je prípustné odvolanie. Správca dane pokračuje v konaní z vlastného podnetu alebo na podnet účastníka konania, len čo pominuli prekážky, pre ktoré sa konanie prerušilo, prípadne len čo uplynula lehota uvedená v odseku 2. Pokračovanie v konaní správca dane písomne oznámi účastníkom konania. Ak je konanie prerušené, lehoty podľa tohto zákona neplynú. Podľa 29 ods. 1, 2, 3, 4, 8 zákona o správe daní a poplatkov, dokazovanie vykonáva správca dane, ktorý vedie daňové konanie. Správca dane dbá, aby skutočnosti rozhodujúce pre správne určenie daňovej povinnosti boli zistené čo najúplnejšie, a nie je pritom viazaný iba návrhmi daňových subjektov. Netreba dokazovať skutočnosti všeobecne známe alebo známe správcovi dane z jeho činnosti. Ako dôkaz možno použiť všetky prostriedky, ktorými možno zistiť a objasniť skutočnosti rozhodujúce pre správne určenie daňovej povinnosti a ktoré nie sú získané v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi. Ide najmä o rôzne podania daňových subjektov (priznania, hlásenia, odpovede na výzvy správcu dane a pod.), o svedecké výpovede, znalecké posudky, verejné listiny, protokoly o daňových kontrolách, zápisnice o miestnom zisťovaní a ohliadke, povinné záznamy vedené daňovými subjektmi a doklady k nim. Daňový subjekt preukazuje skutočnosti, ktoré mali vplyv na správne určenie dane a skutočnosti, ktoré je povinný uvádzať v priznaní, hlásení a vyúčtovaní alebo na ktorých preukázanie bol vyzvaný správcom dane v priebehu daňového konania, ako aj vierohodnosť, správnosť alebo úplnosť povinných evidencií alebo záznamov vedených daňovým subjektom. V predmetnej veci podstatným pre rozhodnutie súdu bolo posúdenie splnenia podmienok oslobodenia žalobcu od dane podľa 43 zákona o DPH. Ak ide o odoslanie tovaru pri oslobodení od DPH, v daňovom konaní daňové orgány skúmajú naplnenie dvoch podmienok: 1. prechod práva nakladať s tovarom ako vlastník na nadobúdateľa a zároveň, 2. fyzický pohyb tovaru. Súd po preskúmaní administratívneho spisu dospel k záveru, že správca dane vykonal vo veci rozsiahle dokazovanie postupom a spôsobom presne uvedeným vo vyjadrení k žalobe a v súlade s vyššie citovanými zákonnými ustanoveniami zákona o správe daní si zadovážil dostatok relevantných dôkazov na svoje rozhodnutie. Postupoval v súlade s ustanovením 43 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z., keď preskúmal splnenie hmotnoprávnych podmienok na priznanie oslobodenia od dane. Zákonodarca v 43 ods. 3 určil presne ďalšie podmienky, pri splnení ktorých daňovému subjektu vzniká právo na oslobodenie od dane. V tomto ustanovení je príkladmo uvedený zoznam dokladov, ktorými možno dodanie tovaru do iného členského štátu preukázať. Vyplýva však z neho, že pre preukázanie jeho naplnenia nestačí predložiť formálne doklady. Povinnosťou daňového subjektu je preukázať, či tovar reálne opustil územie Slovenskej republiky a reálne bol dodaný inému subjektu, na ktorého prešlo právo nakladať s tovarom ako vlastník ( 2 ods. 6 zákona o správe daní). Je pritom vecou žalobcu ako daňového subjektu zvoliť dôkazné prostriedky na preukázanie jeho tvrdení ( 29 ods. 4 zákona č. 511/1992 Zb.). Samotná existencia dokladov, ktorými je deklarované dodanie tovaru do iného členského štátu ako oslobodené od dane sama o sebe nepreukazuje, že tieto boli vystavené na základe reálneho obchodu. Listinné dôkazy predložené počas daňovej kontroly nie sú teda bez ďalších nespochybniteľných dôkazov dôkazom o reálnom uskutočnení dodávky tovaru. Daňovými orgánmi posudzované dôkazy sú relevantné len vtedy, ak boli vystavené na základe reálneho plnenia. Keďže pri intrakomunitárnych obchodoch prechod tovaru cez hranice jednotlivých štátov nie je sledovaný, nie je v rozpore so zákonom o DPH a právom Európskeho spoločenstva požadovať, aby sa daňový subjekt vystupujúci ako dodávateľ uistil o dôveryhodnosti svojho obchodného partnera a tým, aby vylúčil svoju účasť na prípadnom daňovom podvode.
8 Obchodné prípady žalobcom považované za uskutočniteľné zdaniteľné plnenia a ku ktorým predložil všetky doklady ktoré v takýchto prípadoch vyžaduje 43 zákona č. 222/2004 Z. z., aj podľa názoru súdu nespĺňajú znaky daňových transakcií podľa ustanovenia 43 ods. 1 zákona o DPH pri dodaní tovaru do iného členského štátu. Žalobcom predložené faktúry, CMR, resp. iné listiny, vzhľadom na výsledky z MVI, nie sú ani podľa názoru súdu určujúcim dôkazom pre oslobodenie dodávky od DPH. Oslobodenie od DPH pri vývoze sa totiž nevzťahuje na predmet kúpy (tovar), ale na dodanie tovaru s preukázaním dodania tovaru nadobúdateľovi v inom členskom štáte. Nie je povinnosťou správcu dane preukazovať existenciu daňovej transakcie, ale jeho úlohou je overiť, či daňový subjekt daňovú transakciu preukázal a deklaroval správne. Z administratívneho spisu súd zistil, že žalobca v zdaňovacom období január 2010 deklaroval dodanie tovaru s oslobodením od dane podľa 43 ods. 1 zákona o DPH obchodným spoločnostiam DRYÁDA CORPORATION CZ, s.r.o., Ostrava; KOPCOM s.r.o., Ostrava; AGDAR s.r.o., Praha a AG Intermedia, s.r.o. Valašské Meziříčí - všetko českým daňovým subjektom. Z odpovedí na medzinárodné dožiadania vyplýva, že intrakomunitárne dodanie tovaru pre uvedené obchodné spoločnosti sa nepotvrdilo a ani žalobca ako daňový subjekt na výzvy správcu dane relevantnými dôkazmi intrakomunitárne dodanie tovaru nepreukázal. V prejednávanej veci žalobca teda nepreukázal, že dodal tovar do iného členského štátu, resp. že tento tovar sa dostal do dispozície ním označeného odberateľa a teda správca dane postupoval v súlade so zákonom, keď dodanie tovaru posúdil ako jeho dodanie s miestom dodanie v tuzemsku so vznikom daňovej povinnosti podľa 19 ods. 1 zákona o DPH. Správca dane bral do úvahy už uvádzaný skutočný obsah právnych úkonov, posúdil závažnosť a vierohodnosť dôkazných prostriedkov, získané dôkazy hodnotil podľa svojej úvahy samostatne a aj vo vzájomnej súvislosti. V rámci daňového konania umožnil žalobcovi využiť jeho procesné právo, keď postupoval v súčinnosti s ním. Žalobca v žalobe citoval aj čl. 2 a 13 Ústavy SR bez náväznosti na prejednávaní vec. Preto súd k tejto časti žaloby nemohol zaujať relevantné stanovisko. Žalobca všeobecným spôsobom v žalobe namietal aj dĺžku daňového konania. Z administratívneho spisu vyplýva, že na základe upovedomenia správcu dane zo dňa bola začatá kontrola na zistenie oprávnenosti nároku na vrátenie nadmerného odpočtu DPH. Dňa zaslal správca dane nadriadenému orgánu žiadosť o predĺženie lehoty na výkon daňovej kontroly. Dňa bolo správcom dane doručené na výkon daňovej kontroly, pričom lehota na vykonanie kontroly bola predložená do Správca dane upovedomením zo dňa oznámil žalobcovi, že kontrolu na zistenie oprávnenosti nároku na vrátenie nadmerného odpočtu dane z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie január 2010, ktorá sa začala dňa , nie je možné ukončiť do šiestich mesiacov odo dňa jej začatia. Zároveň oznámil, že lehota na vykonanie daňovej kontroly bola predĺžená nadriadeným orgánom do Správca dane zaslal žiadosť o MVI a dňa zaslal daňovému subjektu Rozhodnutie o prerušení kontroly na zistenie oprávnenosti nároku na vrátenie nadmerného odpočtu. Daňová kontrola bola prerušená odo dňa odoslania rozhodnutia o prerušení, do dňa obdržania odpovede na žiadosť. Dňom pominuli prekážky, pre ktoré daňová kontrola prerušila, na základe čoho správca dane dňa zaslal žalobcovi o uvedenej skutočnosti oznámenie. Správca dane druhýkrát prerušil daňovú kontrolu z dôvodu, že opätovne zaslal žiadosť o MVI, o čom zaslal dňa žalobcovi Rozhodnutie o prerušení kontroly na zistenie oprávnenosti nároku na vrátenie nadmerného odpočtu (č. 642/320/39028/2011/Ber). Daňová kontrola bola prerušená odo dňa odoslania rozhodnutia o prerušení, do dňa obdržania odpovede na žiadosť. Dňom pominuli prekážky, pre ktoré sa daňová kontrola prerušila, čo správca dane oznámil žalobcovi oznámením (č /5/ /2013/Ber) zaslaným dňa Nakoľko v zmysle 25a ods. 5 zákona č. 511/1992 Zb. lehoty počas prerušenia kontroly neplynú, lehota na ukončenie daňovej kontroly sa predĺžila o dobu, počas ktorej bola kontrola prerušená, t. j. lehota na ukončenie
9 kontroly sa posunula do Správca dane dodržal zákonnú maximálnu dĺžku trvania daňovej kontroly, a teda neporušil ustanovenie 15 ods. 17 zákona č. 511/1992 Zb. a v náväznosti na ustanovenie 25a zákona č. 511/1992 Zb. V prejednávanej veci súd opätovne poukazuje na správny záver správcu dane, resp. aj žalovaného vyplývajúci z dokazovania, že v daňovom konaní nebolo preukázané aj v súčinnosti so žalobcom reálne dodanie tovaru českým odberateľom uvedených na faktúrach. Využijúc aj dokazovanie prostredníctvom MVI v inom členskom štáte (ČR) a závery svojich zistení správca dane a následne žalovaný podľa názoru súdu dospeli k zákonnému a správnemu záveru, že intrakomunitárne dodanie tovaru deklarované na faktúrach sa neuskutočnilo. Keďže neboli splnené podmienky dodania tovaru s oslobodením podľa 43 ods. 1 zákona o DPH, žalobcovi vznikla daňová povinnosť podľa 19 ods. 1 zákona o DPH. Z uvádzaných dôvodov súd dospel k rovnakému záveru, aký zaujali správne orgány oboch stupňov a rozhodol, že preskúmavaným rozhodnutím žalovaného nebol porušený zákon a ani chránené záujmy žalobcu. Preto žalobu ako nedôvodnú podľa 250j ods. 1 OSP zamietol. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa 250k ods. 1 OSP tak, že neúspešnému žalobcovi právo na ich náhradu nepriznal. Rozhodnutie súdu bolo prijaté jednohlasne. Poučenie: Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na tunajšom súde v dvoch vyhotoveniach. V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha ( 205 ods. 1 OSP).
Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22.
1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.
A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről
1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ
1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka
Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka Minta adásvételi szerződés fa internetes aukciója (FIA) amely a Kereskedelmi törvénykönyv 409. paragrafusa és az azt követő
O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről
1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení
AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye
1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről
MANDÁTNA ZMLUVA. o poskytovaní právnych služieb. č. R -14536/2012
MANDÁTNA ZMLUVA o poskytovaní právnych služieb č. R -14536/2012 ktorá bola uzavretá podľa právnych predpisov Maďarska, a to Občianskeho zákonníka - zákona číslo IV. z roku 1959 a zákona číslo XI. z roku
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH SYMBOLOCH SLOVENSKEJ REPUBLIKY A ICH POUŽÍVANÍ
1 Tt. 63/1993. számú törvény A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÁLLAMI JELKÉPEIRŐL ÉS AZOK HASZNÁLATÁRÓL 63/1993 Z. z. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô
Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.
1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,
ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS
ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról
Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017
Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:
Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés. Zmluva o dielo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo
Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo Zmluva o dielo Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo VADAS ÜDÜLŐKOMOPLEXUM vízi csúszdáinak és kapcsolódó létesítményeinek
1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás
2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek
Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.
UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej
A Tt. 448/2008. számú törvénye. Zákon č. 448/2008 Z. z. A SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSOK- RÓL O SOCIÁLNYCH SLUŽBÁCH
1 A Tt. 448/2008. számú törvénye Zákon č. 448/2008 Z. z. A SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSOK- RÓL és a Tt. 455/1991. számú, a kisvállalkozásokról szóló törvényének módosításáról és kiegészítéséről 2008. október
Dobrou správou pre poľnohospodárov
Po uzávierke: Nové byty aj slobodáreň Mestské zastupiteľstvo sa 12. marca zišlo na mimoriadnom zasadnutí, kde sa rozhodlo o podpore výstavby nájomných bytov bežného a nízkeho štandardu. Podľa uznesenia
VÁŽENÍ OBČANIA KRÁĽOVSKÉHO CHLMCA!
z TISZTELT KIRÁLYHELMECIEK! Lapunk elõzõ számában arra kértük Önöket, hogy tiszteljenek meg bennünket véleményükkel, mondják el nézeteiket a megújult lappal kapcsolatban. Azt tapasztaltuk, hogy a változtatások
Baumit Sanova könnyű vakolat (Baumit SanovaPutz L) Baumit Sanova omietka L
1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo, alebo akýkoľvek iný prvok umožňujúci identifikáciu stavebného výrobku, ako sa vyžaduje podľa článku 11 ods.
Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.
DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú
Mestský úrad Rožňava '4.
11) Slovnaft Mestský úrad Rožňava '4. Dotiodna: 1 9-09- 2014 7... č, ybul Č, daamu:...1--,5-,1 Y Pdloko. Spracovidet: ĺaĺ- Zoznam faktúr / Invoice summary Nie je daňový doklad / Not valid for VAT purposes
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 514/2015 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának
ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012
OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke
Szlovákia gazdaságának fejlődése. Vývoj hospodárstva Slovenska
Szlovákia gazdaságának fejlődése Vývoj hospodárstva Slovenska A Habsburg-monarchia részeként - ásványkincsek 1914-es állapot A Habsburg Monarchia katonai térképészetének remeke a 2. katonai felmérés 1881-1918-as
KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY
Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného
Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014
Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného
PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4
PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu
XXIII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2012/03
XXIII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2012/03 Parkovacie automaty opäť v prevádzke Od apríla sa bude v Štúrove opätovne platiť za parkovanie. Na základe februárového rozhodnutia
Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola
Názov predmetu/ Tantárgy Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam Prvý - első Škola/Iskola Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola,
1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése
Zápisnica OZ č. 7/2011 1/9 1. Megnyitó Jelen van 8 képviselő. Polgármester asszony köszönti a jelenlévőket, megállapítja, hogy a jelenlévő képviselők száma 8 és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi
ELIEZOVSKÝ SPRAVODAJCA. Cesty sa priebežne opravujú. Mestské noviny. Zmluvy k prestavbe slobodárne schválené. 93701@pobox.sk. Májové zasadnutie MsZ
...práca členov želiezovskej JDS bola osožná, radostná a prinášala im všetkým potešenie a uznanie od verejnosti... želiezovským dôchodcom mladícky elán rozhodne nechýba... Viac na 6. str. Májové zasadnutie
e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.
1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách
V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)
Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie
Potenciálni investori rokovali s poslancami
Ž M e s t s k é n o v i n y júl-august 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Toto leto hodnotím ako kľúčové. Do septembra sa rozhodne o ceste Želiezoviec nielen
ELIEZOVSKÝ. Želiezovce hlavným mestom biodiverzity. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Opäť budeme voliť 12 poslancov v jednom obvode
Želiezovce hlavným mestom biodiverzity Po uzávierka septembrového čísla sme dostali správu, že naše mesto získalo titul Hlavné mesto biodiverzity. Vyhodnotenie prebiehalo vo štvrtok 9. septembra v Bratislave.
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (49) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN
Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXVIII. (2010). pp. 103-110 A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN A megyerendszer a magyar és szlovák nemzeti államok közös vonásai
Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel
Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán 1 Jelentkezés témára 2 Jelentkezési lap leadása (TO) 3 Konzultálás, téma kidolgozása rektori irányelv szerint 4 Témameghatározás (Zadanie) átvétele 2 pld.-ban
93701@pobox.sk. V septembri predstavovali pohľadávky. nemocnici 7 265 566 Sk (241172,61 ) 5
Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, november 2008 M e s t s k é n o v i n y cena: 10,- Sk (0,33 ) V predposledný októbrový deň konečne otvorili supermarket. Čo nového nás čaká? 3 V septembri
ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014
OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v
1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése
Zápisnica OZ č. 5/2012 Strana 1 z 8 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 8 képviselő és megnyitja az ülést. Megérkezett Ollé Tibor képviselő.
Útmutató az alkalmazás elindítására
Útmutató az alkalmazás elindítására NÁVOD NA SPUSTENIE APLIKÁCIE A PC- re VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK A hardverre vonatkozó követelmények a JasPCP-HU alkalmazás működésére jelenleg a piacon kereskedelmi forgalomban
Tíz év barátság. Desať rokov priateľstva. nagyfödémesi láthatár. Veľkoúľanský obzor. Noviny obyvateľov Veľkých Úľan. Nagyfödémes lakosainak lapja
Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 3. číslo 18. ročník Október 2014 Desať rokov priateľstva Priateľstvo je jedno z najdôležitejších väzieb
Spravodaj. Hírmondó. Pribetský. Perbetei PRIBETA 1312 2012 PERBETE. Vážení spoluobčania! Tisztelt Polgártársak!
II. ročník 1. číslo január 2012 ZDARMA vychádza štvrťročne II. évfolyam 1. szám 2012. január INGYENES megjelenik negyedévenként Pribetský Spravodaj Perbetei Hírmondó PRIBETA 1312 2012 PERBETE Vážení spoluobčania!
FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123
2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem
FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu
KAPUVÁR CELLDÖMÖLK MESTERI SZENTGOTTHÁRD TATA KISBÉR BALATONFÜRED FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu Platnosť: 11.06. - 31.8.2016 KINCSEM WELLNESS HOTEL Kisbér,
XXl. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2010/09
XXl. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2010/09 A tiltás ellenére használják a hidat a kamionok A Párkányt és Esztergomot összekötő Mária Valéria hídon 3,5 tonnás súlykorlátozás van
A NAGY MIKULÁSRA VÁRVA.
DH DUNASZERDAHELYI HÍR NÖK DUNAJSKOSTREDSKÝ HLÁSNIK Kedves Olvasóink! Fogadják a városi önkormányzat karácsonyi ajándékaként a lapunkban megtalálható 2010-es falinaptárat. Milí čitatelia! Prijmite ako
ČI. II Predmet zmluvy
Zmluva o prevode majetku - l f- 01- j uzatvorená podľa 133 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb., Občiansky zákonník, v znení neskorších predpisov medzi týmito zmluvnými stranami: Tatra Residence, s. r. o. so
Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi
Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.
1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. AZ INGATLANKATASZTERRŐL ÉS AZ INGATLANOKHOZ FŰZŐDŐ TULAJDONI ÉS EGYÉB
e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR GYÁRTÓ: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK e-atland 5.0 MTB modell. Váz: slumínium keverék 6061
spravodajca Obciansky mesacník
Želiezovský spravodajca VII. rocník, október 2005 MsZ opät riešilo problémy nemocnice Mestské zastupiteľstvo v Želiezovciach sa zišlo na svojom 18. riadnom zasadnutí 25. augusta. Po úvodných rutinných
nagyfödémesi láthatár Veľkoúľanský obzor Kedves olvasóinknak és községünk minden lakosának kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog Új évet kívánunk!
Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľ kých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 4. číslo 14. ročník December 2010 4. szám 14. évfolyam 2010 December Našim milým čitateľom a občanom
Systém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
návod k použití návod na použitie Használati utasítás 8865101 Filtr / CZ Filter / SK Mini szűrő / HU
návod k použití návod na použitie Használati utasítás 8865101 Filtr / Filter / Mini szűrő / Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol zakoupením tohoto výrobku. Výrobek
VII. rocník, september 2005
Želiezovský spravodajca VII. rocník, september 2005 Obciansky mesacník cena: 6,- Sk Hovorí sa, že každý koniec je zároveň začiatkom niečoho nového. V tomto prípade to platí naisto, pretože ťažko si možno
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (13)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (13) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR
Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR A biomassza potenciál és ennek forrásai zöldenergia termelésére Szlovákiában Doc.Dr.Ing. Juraj Maga Slovenská poľnohospodárska univerzita v Nitre
Rejtélyes történet dunaszerdahelyiek nem panaszkodhatnak, hogy unalmas a kisvárosi élet.
VÁROSI MŰVELŐDÉSI KÖZPONT/ MESTSKÉ KULTÚRNE STREDISKO December. 2. 15.00: JÖN A MIKULÁS! KARÁCSONYVÁRÓ JÁTSZÓHÁZ / PRÍDE MIKULÁŠ! VIANOČNÝ DOM HIER Megjelenik kéthetente Vychádza dvojtýždenne 2012. NOVEMBER
Kell e fotópályázat? Összekapcsolták. Dokončenie námestiaspoločný. Hűségkártya új elvek szerint. kazánházat -VK-
DUNASZERDAHELYI HÍRNÖK Városi fotópályázat 2011 / Mestská fotosúťaž 2011 - Károly Bodó : A fény felé/ Smerom k svetlu. December. 9. - 8.30 : Mi van a puttonyban? - Téli gálaműsor Budapestről, Városi Sportcsarnok
číslo 1/2009, ročník III. 1. szám/2009, III. évfolyam Časopis obyvateľov obce Jelenec
číslo 1/2009, ročník III. 1. szám/2009, III. évfolyam Časopis obyvateľov obce Jelenec Fašiangy 2009 Detský karneval OBSAH Vyhodnotenie prác pracovníkov obce Jelenec za rok 2008... 4-9 O maďarskom folklóre...
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu
Powerful Solutions TM
Powerful Solutions TM Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-74 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu PV9605(N) PV1205(B)(N) PV1405(N) PV1805(C)(N) 2 3 4 SLOVENČINA Použitie
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:
A jövőt választjuk. Zriadia sa ďalšie toalety pre psov? Ankét: Elmennek-e választani? Ilyen lesz az új DACstadion
Megjelenik kéthetente november. 8. 16.00 órától: XI. KÁRPÁT-MEDENCEI FOLKLÓRFESZTIVÁL MÁRTON-NAPI VIGALOM 8. novembra od 16.00 h.: XI. FOLKLÓRNY FESTIVAL KARPATSKEJ KOTLINY VESELICA NA MARTINA Vychádza
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
2008. január 23. * 16. évfolyam * 1. 2. szám * 1 2. číslo * 16. ročník * 23. januára 2008
DH DUNASZERDAHELYI HÍRNÖK DUNAJSKOSTREDSKÝ HLÁSNIK A PRO DS kártya kiadá sának és használatának alapelvei 7 8 9 Zásady, ktorým sa urču jú podmienky vydávania a používania PRO DS KARTY 2008. január 23.
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK
NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ
NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ OK 610 W OK 610 X CZ POKYNY K INSTALACI, ÚDRŽBĚ A POUŽÍVÁNÍ ODSAVAČE SK POKYNY K INŠTALÁCII, ÚDRŽBE A POUŽÍVANIU ODSÁVAČA HUN ELSZÍVÓBERENDEZÉS BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI
75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá
K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1853/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.07.2014 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.07.03
Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)
356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ
7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:
/ Baumit Estrich MG Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-Poter MG / Estrich MG 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: / Estrich MG 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo, alebo akýkoľvek
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
Obchodný rok 2011. Úsek prevádzky
Obchodný rok 2011 Úsek prevádzky Vysoké Tatry, 04.11.2010 Ing. Ladislav Repaský 1. GVD 2010/2011 Zmeny v prevádzkovaných trasách (zvýšenie normatívu, nové dni jazdy, úprava polohy trasy) 41840/41841 Veľká
Dvojtýždenník občanov mesta Nové Zámky. XXV. ročník 24. číslo 27. november 2015 nepredajné
Dvojtýždenník občanov mesta Nové Zámky XXV. ročník 24. číslo 27. november 2015 nepredajné V meste už premáva prvý klimatizovaný autobus Od 12. novembra premáva v meste už tretí nový autobus, v ktorom môže
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus
123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek 123. szám TARTALOMJEGYZÉK 241/2007. (IX. 21.) Korm. r. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szó ló 1992. évi XXXIII. tör
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE-665/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 17.03.2016 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016.03.17
Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého
2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi
č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z
1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi
LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.
LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat
PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY
Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal
VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky
VII. Čištění a údržba V případě potřeby štít omyjte vlahým roztokem saponátu nebo mýdlovou vodou a osušte jej měkkým hadříkem. V žádném případě k čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, např.
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap 128. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK 24/2008.
148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KW710 KW715 511888-89 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-89 SK KW710 KW715 RUČNÝ HOBLÍK Blahoželáme! Rozhodli ste sa pre elektrické náradie od firmy Black & Decker. Toto náradie pokračuje
DUNASZERDAHELYI DUNAJSKOSTREDSKÝ
DUNASZERDAHELYI DUNAJSKOSTREDSKÝ HÍRNÖK VYCHÁDZA DVOJTÝŽDENNE MEGJELENIK KÉTHETENTE 24. évfolyam, 7. szám, 2016. április 27. HLÁSNIK 7. číslo, 24. ročník, 27. apríl 2016 Süss föl nap, Szent György nap!
Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov
Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,
E-MÝTO PRÍRUČKA 2016
E-MÝTO PRÍRUČKA 2016 SYSTÉM ELEKTRONICKÉHO VÝBERU MÝTA HU-GO Povinnosť úhrady mýta na základe prejdenej vzdialenosti v systéme elektronického výberu mýta HU- GO sa vzťahuje na všetky nákladné motorové
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén
38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes
MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK
SK Ďakujeme, že ste sa rozhodli zakúpiť naše zariadenie. Prosíme, aby ste si pred zapojením zariadenia pozorne prečítali tento návod. Prosíme, dodržujte pokyny v tejto praktickej príručke pre Vašu rýchlu
2006/10. GAMEX Štúrovo. kompletná tieniaca technika in for má cie a ob jed náv ky na tel. čís le 7510 950 a 0908/389 990
Štúrovo a oko lie Regionálny mesačník, XVII. roč ník www.sturovo.sk 2006/10 Bilancia Od po ve dá: Ján Ora vec, pri má tor mes ta Na kon ci vo leb né ho cyk lu čo po va žu je te za svoj naj väč ší osob
Ilyen egyszerű tt, Dunaszerdahelyen történt nemrég,
Megjelenik kéthetente MUN-DUS 2013, április 19.-21. naponta 10.00 22.00 között a Városi Művelődési Központ előtt MUN-DUS 2013, 19-21. apríla. denne medzi 10.00-22.00 pred MsKS Vychádza dvojtýždenne 2013.
K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i
136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions
Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan