NAGYRÁBÉI FALUKÖNYV
|
|
- Jenő Kocsis
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 NAGYRÁBÉI FALUKÖNYV
2 A falukönyvet készítette a Nagyrábéi Baráti Kör és Egyesület A könyv elkészítését segítette: Józsa Kálmánné Varga Matild közösségfejlesztı közösségfejlesztı Kiadja: Nagyrábéi Baráti Kör és Egyesület és Nagyrábé Nagyközség Önkormányzata Felelıs vezetı: Józsa Kálmán polgármester 2
3 A falukönyvet írták: Ágoston Gézáné (Elek Erzsébet) Barna Sándorné (Gyalogh Róza) Bay Gyula Bereczky Antalné (Nagy Lili) Csillag Endre Elek Ilona Ifj.Farmasi József Farmasi Józsefné (Makra Erzsébet) Fekete János Gyarmati Imre Gyenge Zsigmond Jakab Károlyné (Nagy Erzsébet) Józsa Kálmán Jurenák Imre Kollárik Jánosné (Szalai Eszter) Kovács László Kókai Lajos Dr. Köhler Mihály Kövér Zsigmond Kuklis János Lırinc Istvánné (Borsós Judit) Mártha Lajos Dr. Matolcsi Lajos Nagy Zsigmondné (Dobi Erzsébet) İri József Saliga Istvánné (Papp Irma) Sipos Ilona Sipos Károly Sipter István Surin Andrásné (Jurenák Ilona) Szabó Gyuláné (Elek Katalin) Tiszai Jánosné (Nagy Jolán) Tiszai Zoltánné (Kovács Irma) Török Benjamin 3
4 Az elıkészítésben, szerkesztésben közremőködött: Korponai Sándor İri Józsefné Papp Antalné Pépeiné Elek Antónia A számítógépes szövegszerkesztést végezte: A kiadást lehetıvé tette: Bilincsi Mária Mészárosné Herpai Szilvia Orosz Róbert Tiszai Brigitta Nagyrábé Nagyközség Önkormányzata Kossuth Lajos Mővelıdési Ház és Könyvtár Nagyrábéi Baráti Kör és Egyesület PIREMON Mozgáskorlátozottak Kisvállalata Debrecen Pro Renovanda Cultura Hungariae Alapítvány A fotókat győjtötte és válogatta: A borítót tervezte: Józsa Kálmán Gonda Zoltán 4
5 TARTALOMJEGYZÉK Ajánlás... 7 Jakab Károlyné (Nagy Erzsébet): Azok a nagy telek I. Így éltük meg a II. világháborút Józsa Kálmán: A második világháború halottai Így éltük meg interjúk, beszélgetések Nagyrábé halotti anyakönyvébıl Részletek a református egyház presbiteri jegyzıkönyvébıl Szabó Gyuláné (Elek Katalin): Soha ne legyen háború İri József: Emlékszilánkok októberébıl Saliga Istvánné (Papp Irma): Beszélgetés nagynénémmel Tiszai Zoltánné (Kovács Irma): A háború félelme Nagy Zsigmondné (Dobi Erzsébet): Hit a romokon Tiszai Jánosné (Nagy Jolán): Túléltük Ágoston Gézáné (Elek Erzsébet): A párom második születésének története 39 Kollárik Jánosné (Szalai Eszter): Tudják-e a mai fiatalok? Gyenge Zsigmond: Délre értem haza Török Benjámin: A leventék Magyarországon Bereczky Antalné (Nagy Lili): Emlékeim gyermekkoromból Nagy Zsigmondné (Dobi Erzsébet): Azok a boldog gyermekévek II. Újrakezdés Gyarmati Imre: A termelıszövetkezet kialakulása Józsa Kálmán: szakcsoportok, tszcs-k, tsz-ek alakulása Nagyrábén Sipter István Dr. Köhler Mihály: A Magyar Állami Mezıgazdasági Gépüzem Gépállomása Nagyrábén Kuklis János: Volt egyszer egy gépállomás Nagyrábén Kókai Lajos: Szívesen vállaltam İri József: Iparosok, kereskedık Nagyrábén között Farmasi Józsefné (Makra Erzsébet): Színjátszó kör a háború után Gyarmati Imre: Tüzek az éjszakában Nagy Zsigmondné (Dobi Erzsébet): Az amatır színjátszásról ifj. Farmasi József: Adalékok Nagyrábé sporttörténetéhez Mártha Lajos: Nehéz idık a tanyán Kövér Zsigmond: A régi idık szokásairól, életvitelérıl, a mindennapi teendıkrıl III. 5
6 Még egyszer Pernyésrıl Fekete János: Szülıföldem szép határa Kuklis János: Szántsuk fel a pernyési határt! Fekete János: Éltek és élni akartak Kuklis János: Bál a pusztán İri József: Ez történt Pernyésen 1944-ben Kovács László: Tanítottam Pernyésen Jurenák Imre: Édesapám emlékére Surin Andrásné (Jurenák Ilona): Életem legszebb korszaka IV. Kötıdések Bay Gyula: Gyökerek Sipos Ilona: Sipos Károly református lelkipásztor Sipos Károly: Fecskéink otthona Jakab Károlyné (Nagy Erzsébet): Márciusi magvetés Lırinc Istvánné (Borsós Judit): Apám hitte... és ez így volt jó! Elek Ilona: Ott van a biciklim, elviheted Barna Sándorné (Gyalog Róza): Az utóda lettem Gyarmati Imre: Úri történetek Csillag Endre: Nagyanyám meséibıl Dr. Matolcsi Lajos: Otthon voltam Nagyrábén
7 AJÁNLÁS Kedves olvasó! Harmadik alkalommal jelentkezik lelkes kis csapatunk, hogy csokorba szedve átadja az utókornak azokat a visszaemlékezéseket, történeteket, dokumentumokat, melyek csak a mieink, az itt élı embereké. A Millennium évében megjelenı kötetünk elsıként egy sorsfordító idıszak, a Második Világháború településen történt eseményeit rögzíti az átélı szemével. Egyéni tragédiák, melyeket csak enyhíteni, de elfeledtetni nem tudott az eltelt idı. A kor borzalmairól, a kitelepítettek életérıl adnak képet a dokumentumok. Utána a kibontakozás idıszaka következik. A gépállomás, a szövetkezetek alakulása jelentıs változás volt a falu életében, igaz, mai megítélése változott, de akkor megélhetést, kenyeret biztosított az itt lakóknak, az élettér pedig adott volt. A sportról, a színjátszásról is kapunk ízelítıt a visszaemlékezésekben. Pernyéspuszta a modern falurombolás áldozata, megannyi kötıdés színtere, mely újra és újra visszatér az emlékekbe, kiegészítve, más oldalról megvilágítva az ott történteket. Egy település, melynek csak múltja van, léte az emlékezıben él tovább. Ma már csak a nagymagtár romjai utalnak a valamikori életre. Az élete legszebb korszakaként emlékezı tanítónı nemrég kapta meg a Vasdiplomát. Az egykoron itt élık és dolgozók gondolatai arról tesznek tanúbizonyságot, hogy milyen közösségi élet volt Nagyrábén. Szó van könyvünkben azokról a személyekrıl, akik részesei, formálói voltak Nagyrábé újkori történelmének, kiknek emléke ma is elevenen él. Olyan dokumentumok és fényképek teszik átélhetıvé, elgondolkodtatóvá a történeteket, melyek eddig nem kerültek nyilvánosságra. Magukban hordozzák a fájdalmat, az örömet, az élet megannyi mozzanatát, egy nehéz idıszak tárgyiasult emlékeit. Itt szeretnék köszönetet mondani mindazoknak, akik segítségével, szellemi tıkéjével harmadik könyvünk is kiadásra kerülhetett; a láthatatlanul is jelenlévıknek, az aktív közremőködıknek. Lezártunk egy évtizedes munkát. Három falukönyvben sikerült feldolgozni azokat a történeteket, eseményeket, melyek a múlt megismerését szolgálják, emlékeztetve mindenkit az eltelt évtizedek embert próbáló, nehéz, de mégis szép idıszakaira. Ajánlom falukönyvünket azoknak a kedves olvasóknak, akiket érdekel sorsunk, érdekli az a világ, amely elıdeink mindennapjait jelentette. 7
8 Az utánunk jövı nemzedékeknek, akik a múlt értékeire támaszkodva segíteni tudják a harmadik évezred Nagyrábéjának formálását. Józsa Kálmán polgármester 8
9 Jakab Károlyné (Nagy Erzsébet) AZOK A NAGY TELEK Ma ismét hideg reggelre ébredtünk március második felében vagyunk. A naptár szerint holnap Sándor nap lesz. Úgy tőnik, hogy a régi mondás, miszerint Sándor, József, Benedek zsákban hozzák a meleget most nem válik valóra. A hideg nem akar megszőnni. A fagyos éjszakákat hideg, szeles nappalok követik. Fázik az élıvilág, fázik a természet. Félı volt, hogy ez bekövetkezik. A téli hónapok nagyon enyhék voltak. A februári napsütés melege korán rügyfakadásra késztette a gyümölcsfákat. Ezek most súlyos károsodást szenvednek. Ezt a veszteséget nem pótolja az élıvilág számára az egész télen át tartó enyheség, a korán ébredı tavaszi virágok adta szépség, gyönyörőség. Függetlenül a szokatlan idıjárástól, a mai embernek az a feladata, hogy megszokott munkáját úgy végezze, hogy semmit el ne mulasszon, semmit ki ne hagyjon a teendıkbıl. Emberé a munka Istené az áldás. A mai fiatalok, gyerekek nem ismerik azokat a hideg teleket, amiket mi, idıs emberek átéltünk ben olyan nagy hideg volt itt a mi községünkben is, hogy a már sok telet, nagy hidegeket átélt járdák szétfagytak. Nehéz évek voltak ezek! Újabb megpróbáltatás az elsı világháborút követı trianoni békekötésben oly nagyon megalázott, nagy szegénységben élı ország lakói számára. Nemcsak a nincstelen szegényeket (ezek voltak többen), de a módosabb, vagy akár gazdag falusi embereket, családokat is próbára tették az akkori hideg telek. Nemcsak hideg volt, hanem sok hó is esett. Az iskolás gyerekek csak úgy tudtak iskolába menni, hogy reggelente a család munkabíró tagja, vagy tagjai legalább egy lapát szélességő részen elhányták a járdáról a havat. Így jobb esetben csak kísérni kellett a szülınek gyermekét. Nem az iskola kapuig, az iskola épületébe is be kellett engednie ahhoz, hogy azzal az érzéssel hagyhassa ott, hogy biztonságban hagyta. Ha elhanyagoltabb ház, vagy idıs ember lakása elıtt vezetett el az iskolába vezetı út, akkor az édesapa hátára vette gyermekét, és úgy, a nagy hóban térdig gázolva, néhol lesüppedve vitte tovább. Sok gyerek hiányzott is az iskolából azokban az években télen. Sokáig tartott a nagy hideg. Közben újabb és újabb hófellegek jöttek, és ezekbıl bıséggel hullott a pelyhes fehér hó a maga szépségében. Szép volt, még ma is gondolatomban elmélyedve érzem a levegıben szétáradó nyugalmat, békességet, amit a nagy pelyhekben alászálló, lehulló havazás ébresztett bennem. Túl azon, hogy ez nagyon sok munkát adott, nagyon sok természeti szépséget is hozott magával. Olyat, melyet más nem pótolhat. A sok napon át tartó havazás után, a járdáról elhányt hó halmaza, magassága annyira 9
10 megnıtt, hogy egy átlag magasságú személynek az ottlétét, miszerint ott a járdán jön vagy megy valaki, csak az illetınek fel-felbukkanó sapkájáról vagy fejkendıjérıl lehetett észrevenni a szemközti oldalról. Autó akkor még nagyon kevés volt. Azok akkor téli álmot aludtak. A közlekedés csak szánon volt lehetséges. De igazi szép szánkó sem volt sok a faluban. Nagy látványosságot, élményt jelentett a falu lakossága számára, ha egy széphangú csengıvel felszerelt, jól teleltetett, jól ápolt két szép lóval valamelyik gazda vagy annak a fia végigszánkózott a már járhatóvá, használhatóvá taposott havas úton. Ez is nagyon szép látványt-élményt nyújtott. Nyugalmat árasztott az emberben akkor is, ha úgy ült fel a szánkóra, hogy idegrendszere nagyon felajzott állapotban volt. Hogy ez mennyire így igaz, ezt saját magamon tapasztaltam meg telén, decemberben törvényszéki tárgyalásra idéztek be Debrecenbe a Törvényszékhez. Orvosi igazolásom szerint csak 1947 januárjában, annak utolsó napjaiban jelenhettem azon meg. Nagyon hideg tél volt és nagy hó. Szánon mentem be Debrecenbe. Elımelegített párnákba és nagy pásztorbundába burkolózva jártam meg ezt az utat. Hála Istennek, minden baj nélkül. Hosszú hetek után ekkor léptem ki a lakás ajtaján elsı ízben. A szánon nem fáztam, és teljes nyugalom szállt meg, mivel igazamat is tudtam és hittem. Ha Isten velünk, kicsoda ellenünk?! 10
11 I. ÍGY ÉLTÜK MEG A II. VILÁGHÁBORÚT 11
12 A MÁSODIK VILÁGHÁBORÚ HALOTTAI HARCTÉREN ELESETTEK Bagdi Sándor Balogh József Barabás István Bilincsi Gábor Borbíró József Bézi Gyula Bézi Imre Bézi Lajos Csillag Gyula Csécsi Gábor Csonti Ferenc Dajka Benjámin Elek Béni Farkas János Fekete János Fekete Károly Fekete Sándor Füleki Rudolf Gáll Antal Gáll Endre Gáll József Gáll Lajos Gáll Sándor Gáll Sándor Gyarmati Lajos Gyenge Károly Gyenge Lajos Kenderesi József Kerékgyártó József Kocsis Sándor Lisztes Gábor Mózsik Imre Mózsik József Mózsik Károly Mózsik Sándor Nagy Antal Nagy Imre Nagy Imre Nagy Károly Nagy Sándor Nagy Zsigmond Németh Antal Papp Lajos Papp Mihály Patai Károly Patai Zoltán Pálfi Lajos Pete Béni Pintér Mihály Pongrácz Antal Pongrácz János Somogyi Imre Somogyi Károly Somogyi Zsigmond Sólyom Kálmán Sólyom Lajos Szabó Gyula Szabó Péter Szegi Imre Szıke Gyula Szıke Imre Tóth Béla Tóth Ferenc Török Imre Török Károly Gy. Varga Gyula Ványai Gyula Ványai Imre 12
13 POLGÁRI HALOTTAK Dajka Erzsébet Dajka Margit B. Dajka Sándor Dani Károly Elek Mihály Farkas Julianna Farmasi Ferenc Farmasi Jolán Földesi Károly Galambos Sándor Gáll Etelka Gyarmati Lajos Harmati Róza Herpai Gyula Hevesi Kálmán Jónás Julianna Kalmár Irén Kiss Imre Kiss László Kóti Ilona Marsi István Máté Lajos Parti Sándor Patai Eszter Patai Sándor Rácz Ambrus B. Sólyom Gyula Sólyom Imre Szabó Benjámin Szabó Gyula Szabó Ilona K. Szabó István Szabó Károly Szabó Sándor Tóth Gyula Tóth Imre Ványi Zoltán Végh Balázs Vígh Lajos ZSIDÓ ELHURCOLTAK Csillag Emil Csillagné Kóhn Mária Csillag Zoltán Feldheimné Teithelbaum Anna Feldheim Olga Feldheim Dezsı Grünwaldné Fridman Róza Grünwald Imre Grünwald Klára Grünwald László Löwyné Friedman Margit Rosenfeldné Schvarcz Laura Rosenfeld Jakab Rosenfeld Géza Singerné Róth Elza Singer Katalin Singer Tibor Tischlerné Rosenfeld Margit Tischler Ágnes Ungárné Róth Anna Ungár Lili Weisz József Weiszné Schvarcz Berta És mindazok, akiknek sorsát az ismeretlenség homálya fedi. 13
14 Józsa Kálmán ÍGY ÉLTÜK MEG interjúk, beszélgetések Dajka Károlyné 8-án hajnalba hallottam az elsı belövést, dél fele lett vége. Gyönyörő idı volt. Szerdán reggel újra nagy támadást éltünk át, mindig hajnalban támadtak az oroszok. A mi házunk udvarán a kerítésnél bunkert építettek a németek, rengeteg lıszer volt benne, mikor elmentek betemettük, a lıszer ma is ott van. Bajom, Füzesgyarmat irányából jöttek. 17-én virradó éjszaka mentek el a németek, és hajnalban találkoztunk az oroszokkal. Erdei Lajos A németek két sor bunkerrel tartották az arcvonalat, egy bunkerben 2-3 katona volt. A Kistorony utcánál kezdıdött, és átölelve a falut, a horgos kútnál ért véget. Tiszai Józsefné Hatodikán reggelre Pernyés tele volt oroszokkal, estére már sok sebesült vonult vissza Pernyésre, és hét német foglyot is hoztak. Hetedikén újra támadtak és vissza is tértek. Nyolcadikán délután az oroszok embereket győjtöttek össze, szám szerint tizennégyet. Szabó Gyulát, Marsi Istvánt, Szabó Sándort, Szabó Bénit, Szabó Károlyt, Elek Mihályt, Máté Lajost, Dani Károlyt, Hevesi Kálmánt, Kiss Lászlót, Ványi Zoltánt, Földesi Károlyt. Tóth Gyulát és K Szabó Istvánt. Ekkor még nem tudtuk miért. Az istálló padlására zárták ıket és tizedikén a Csillag tanya felé kanyarodó kisvasútnál a déli órákban kivégezték valamennyiüket. Másnap lettek eltemetve. Horvát Pál Pernyésre az oroszok Darvas felıl érkeztek a Csífi úton. Pernyésrıl emlékezetem szerint többen kimentek megnézni, állítólag tizennégyen, hogy mi az a nagy zaj, a lakosság menekül, vagy az oroszok jönnek. Ezek az oroszokkal a Kistanyánál találkoztak, (az iskola felé ahogy jön a dőlı Csif felıl) itt 14
15 kérdezték az oroszok, hogy magyar, német katona van-e? Ezek az emberek azt mondták, hogy elmentek messzire. Pernyésrıl éjjel mentek el a németek. Ez a beszélgetés hajnalban történt. Lovas katonák és szekerek jöttek. A csapat kétfelé vált, az egyik a füzesgyarmati kövesút irányába, a másik Nagyrábé irányába támadott. Mindkét részrıl erıs ellentámadást kaptak, és így visszahúzódtak Pernyéspusztára. Ez délelıtt történt. A helytelen tájékoztatás miatt az orosz tiszt azt a parancsot adta, hogy a tizennégy embert szedjék össze. Hétfın éjszaka bezárták ıket az istálló padlására, majd kedd reggel két katona kísérte ki ıket a határba, a vasút felé, ahol kivégezték mindegyiket. Pernyésrıl öt embert vittek ki, hogy eltemessék ıket. Karalyos Sándor, Víg Gyula, akikre emlékszem. A harcok után Elek Mihályt, Tóth Gyulát, és Kiss Lászlót Pernyésen, a többieket Rábén a Református temetıben temették újra. A kivégzettek nem azok voltak, akik kimentek az oroszok elé. Víg Lajos volt a tolmács, aki mondta, hogy kik voltak kint. A két Tasnádi, József és László, Molnár Imre, Beretha István, Borbíró Mihály, Pántya György, a többiekre nem emlékszem. Dani Károlynét elvitték krumplit pucolni, Ö is meghalt. Errıl többet nem tudok. Három nap múlva az orosz parancsnokot egy gránát eltalálta, kegyetlen ember volt. Tiszai János Vasárnap hajnalban kezdıdött. Pernyés felıl lovasok és gyalogosok jöttek. Mikor kiverték ıket, utána kezdték építeni a bunkereket a németek Máté Mihály sarkától a Bárándi útig. Vasárnap délelıtt ásták. Pernyés felé vasárnap nagy harc volt. A tankok Bajom irányából jöttek. Küldöttség ment fogadni az oroszokat reggel nyolc óra körül. Vitéz Papp János, Ványi Béni, Nemes Imre, Sípos Károly, a többiekre nem emlékszem. Fehér zászlóval mentek, és a malom elıtt találkoztak, de belekerültek a német támadásba, senki nem sérült meg. Kilenc napig tartott a harc. Nemes Imre Az oroszok bejövetele elıtt kb. 44 szeptemberében fıvel megalakult a Nemzetırség, akikre emlékszem Vitéz Papp János, Vitéz Imre Lajos, Sólyom Gyula, Herpai Antal, Kovács Sándor, Sólyom Benedek, Ványi Béni, Gyarmati Béni...én is köztük voltam. Fegyverzetük a községbıl összeszedett vadászpuska. Feladatuk a rend megırzése. Az oroszok elıször október 6-án próbálnak a községbe bejönni. az elsı lövéseket is hatodikán hajnalban hallottuk, de visszaverik ıket. Ez így folytatódik október 9-ig. Kilencedikén azt vették észre, hogy a községbıl kivonulnak a németek. Legalábbis a Tanácsháza környékérıl. A nemzetırökbıl küldöttséget alakítottak, és fehér zászlóval a kövesúton elindultak az oroszok elé. A gyalogság- 15
16 gal és az azokat követı páncélosokkal, akik a Király út felıl jöttek, a malomnál találkoztak. Kis idı múlva megindult a német páncélos támadás Bihartorda felıl, repülıkkel megerısítve, és azt vették észre, hogy egyik pillanatban az oroszoknál majd a németeknél vannak. A küldöttség tagjai épen úszták meg ezt az összecsapást. Kb. hatan-nyolcan indultak, de volt, aki útközben kiállt. Papp János, Gál Lajos, Rickó István, Nemes Imre, Pap Ferenc, Ványi Béni, Dajka Imre. Sólyom Benedeket és Echerolles Sándort is hívták, de nem ment velük. Ettıl a vasárnaptól számolják a kilenc napot a harcok befejezéséig. Ez idı alatt a falu délnyugati része hétszer cserélt gazdát. A templomot az elsı naptól kezdve lıtték az oroszok. A harcban elesett román katonákat Nagyrábén a régi temetıbe temették. Az oroszokat tudomásom szerint Békéscsabára vitték. A német katonákról nem tudok. Nagy Kálmán Úgy emlékszem, a harc október 8-án vasárnap hajnalban 1 óra körül kezdıdött a községben, Pernyésen 6-án. Vasárnap visszaverték az oroszokat, a szárító háta mögött volt a harc. Jöttek német tankok meg repülık is. Szombat délután ásták az elsı bunkereket a bajom felıli temetınél, a kövesút túlsó oldalán. Szombat este kapták a parancsot, hogy vonuljanak hátrább, késıbb tudtam meg, hogy a Berek alá vonultak. A község azt hitte, elmentek, pedig csak hátrább húzódtak. A Bogárzó tanyánál körülbelül repülıgép volt. A Káposztásnál lelıttek egy német repülıgépet, a két pilótája a Szigetben bujkált, késıbb elvitték ıket kb. hat-nyolc nap múlva. A repülık szombat este mentek el Bogárzóról, körülbelül négy-öt ott maradt, ezeket felrobbantották. Márciustól volt röptér a Bogárzón. Tudomásom szerint német védte a falut. Csütörtök hajnalban erısítés jöhetett az oroszoknak, mert másfél nap éjjel-nappal lıttek. Az oroszok Gyarmat felıl jöttek. Tizenhatodikán még harc volt, tizenhetedikén hajnalban végleg bejöttek az oroszok. A bika hodálynál 47 oroszt temettek el. Három hétig járták a határt, a falu aljától az Ó-Berettyóig győjtötték a halottakat. Nagyon sok halott volt, biztos volt vagy ezerötszáz, 45-ben vitték el ıket. Tiszai József Az elsı tankot Ványi József házánál lıtték ki a németek. Be is szaladt a házba. Ebbıl egy katona életben maradt, Fegyver Imre bújtatta el. A másodikat a pernyési kanyarban robbantották, és ez Rebık Péter elé fordult. A németek a Kiss-tanyánál, a Figuránál repülıteret építettek. Tizenkét gépre emlékszem, két bombázóra és tíz vadászgépre. Egyet lelıttek a Káposztásnál. 16
17 Sípos Ilona Édesapámtól hallottam, hogy az orosz komendáns, aki nálunk a lelkészlakban lakott, nagyon rendes ember volt. A háború elıtt Kijevben élt a családjával, ott volt párttitkár. A németek a feleségét és két gyermekét megölték. A katonák közül aki zabrálni akart, azt nagyon megbüntette. Tolmácsuk Ruszki Feri bácsi volt, aki a fıutcán, a templom után lakott. A háború után Juhász Károly bácsi írt neki, és nagyon szép levélben válaszolt. 17
18 NAGYRÁBÉ HALOTTI ANYAKÖNYVÉBİL A halálozás ideje október 10. de 11óra A halál oka agyonlövés A halálozás helye Nagyrábé Pernyéspuszta Folyószám 46 Földesi Károly 53 éves 47 Tóth Gyula 21 éves 48 Marsi István 47 éves 49 Dani Károly 28 éves 50 Elek Mihály 18 éves 51 Hevesi Kálmán 27 éves 52 Ványi Zoltán 19 éves 53 K. Szabó István 29 éves 54 Szabó Gyula 22 éves 55 Szabó Sándor 34 éves 56 Szabó Károly 22 éves 57 Szabó Benjámin 17 éves 59 Kiss László 35 éves 60 Máté Lajos 19 éves 18
19 RÉSZLETEK A REFORMÁTUS EGYHÁZ PRESBITERI JEGYZİKÖNYVÉBİL 530, 531, 532, oldal. Felvéve december 10. én tartott győlésen. A jegyzıkönyvet vezette Parti Sándor, hitelesítette B Sólyom Imre és Dajka Imre. Jelen vannak: Sípos Károly lelkészelnök Szőcs Gyula gondnok, Asztalos Imre, Bilincsi Sándor. K Dajka Imre, Farmasi Sándor, Gyarmati Béni, Parti Sándor, Rácz Miklós, B Sólyom Imre, Sólyom Lajos presbiterek. Lelkészelnök Isten iránti hálával emlékezik meg arról hogy az okt. 8-tól 17- ig tartó ostromállapot alatt, mely községünket oly igen sújtotta, hogy a polgári lakosságból is 40 en felül 45 volt a véráldozat... Ismerteti ezután az egyházat ért anyagi károkat, amelyek a templom, lelkészlak, tanítói lakások, iskolák és melléképületek súlyos sérüléseivel szinte felbecsülhetetlen károsodást jelentenek az egyháznak. Úgy a torony mint a templom hajója valamint a lelkészlak egész utcafrontja tetızete és az összes melléképületek, de az iskolák is még Ujrábén is súlyos találatokat kaptak. A harangok közül a legkisebb több találattól megrepedt s használhatatlan. A páncélszekrényt sikerült megmenteni egyedül ezt a községben-lelkésznek s úgyszintén az összes Urasztali szent edényeket, terítıket stb. mindössze egy régi kenyértartó tányér sérült meg s a szószéket borító özv. Dajka Jánosné által adományozott fekete szegély terítı s két kisebb kendı tőnt el s nem került elı idáig. A kasszában lévı 171 P 57 f. t szintén elvitték. Az egyházi levél irattárban valamint a parókia könyvtárban lényegesebb kár nem esett. Az iskolai naplókat és osztálykönyveket is átmentette a parókiára a lelkipásztor. Az iskolai könyv és levéltár mindamellett nagy részben tönkrement. Szemléltetı eszközök is jórészt megsemmisültek, de a térképeket sikerült megmenteni, egynél Magyarország hegy és vízrajza a hátborító vásznat letépték. A kárösszeg jelenleg felbecsülhetetlen. A harcok után november hóban mihelyt az orosz komendáns (Patkro Valantin) helyét elfoglalta s éppen a parókia irodáját foglalta le e célra, megkezdıdött s a hó végére nagyjára be is fejezıdött az egyházi és iskolai épületek idéglenes tatarozása Fekete Lajos munkavezetı mester irányításával. Az orosz komendáns a lelkészi iroda kijavítása után a tetızetet javíttatta ki majd a templomot s az iskolaépületeket, úgy hogy a templomban november 26-án Istentisztelet volt, úrvacsora osztással. / bort Szıke Károly harangozó adta Lelkészünk jelenti az iskolába a tanítás megkezdését a tantermek rendbehozása után (december 4-én) Az Ujrábéi iskolába pár nappal késıbb kezdıdött mivel az ottani épületek késıbb lettek kijavítva. A fenti iskolában Sipos Ida rendes tanítónı mellett (I. II. o.), Zagyva Lenke (III. IV. o.) Lakatos 19
20 Margit (V. VI. o.) kisegítı tanárnık álltak munkába, Ujrábén pedig az I-IV. oszt vezetését Borsós Lászlóné kisegítı tanárnı vette át... a betegszabadságon lévı Koczóh Sándor ig. tan. távolléte miatt az igazgatási teendık ideiglenes ellátásával Sípos Ida tanárnıt bízza meg. Szabó Gyuláné (Elek Katalin) SOHA NE LEGYEN HÁBORÚ! A 40-es évek elején szomorú idıket éltünk, dúlt a háború az orosz fronton. Megpróbálom leírni, mint gyerek, hogyan éltem meg azt a borzalmat. A fronton sok katona elesett vagy fogságba került. Így sok család gyászolt, nagyon hiányzott a fiatal munkaerı, kenyérkeresı. Az iskolában döbbenten, értetlenül álltunk a gyászoló osztálytársak köré. Igazán fel sem tudtam fogni az események súlyát. Nekünk volt telepes rádiónk, így a felnıttek követni tudták a hadi eseményeket. Emlékszem, a sebesült katonáknak rendeztek kívánságmősort, az akkor divatos slágereket kérték. Pl.: vagy Jóska lelkem, én édes vitézem! Küldj egy pár sort majd nekem haza! Írd meg azt is tábori levélben, Csillagos-e ott az éjszaka? Ma este indulunk a frontra, Búcsúzni jöttem Kiskató. Elkísér a csókjaid emléke Az élet szép, szeretni jó Én akkor kezdtem igazán félni, amikor jöttek az ellenséges repülıgépek. Ilyenkor félreverték a harangokat. Félelmetes volt! Békében akkor szólt így a harang, ha valahol tőz ütött ki a faluban. Kötelezı volt minden háznál bunkert ásni, riadó idején ide bújtunk be. Mivel faluszélén laktunk, láttuk a német katonákat az ágyúval gyakorlatozni. Mi, kíváncsi gyerekek közel mentünk, és ık megengedték, hogy az ágyú messzelátójába belenézzünk. Szinte meglepıdtünk a látványtól, az orrunk elıtt voltak a legelı libák és a horgaskút, nagy élmény volt számunkra. Ezen a nyáron a toronyba tőzfigyelık voltak beosztva. Én is voltam ilyen szolgálatban az anyukámmal. Figyelni kellett a határt, nem keletkezik-e valahol tőz a gabonában. Az a hír járta, hogy repülırıl olyan la- 20
21 pocskákat dobnak le, hogy ha rásüt a nap, meggyújtja a búzatáblát. Szerencsére ilyen nem fordult elı Rábén ıszén már nagyon közel volt a frontvonal dübörgı zaja, október 8-án éjjel már itt is volt a harc. Nagyapa felkeltett bennünket, menjünk Borsós Laci bácsiék az iskola pincéjébe, mert itt a faluszéle a legveszélyesebb, hisz Pernyés felıl jött a támadás. Mint gyereknek, ezen az éjszakán is volt élmény. Nagyvárad felé az égen hatalmas fénygömbök világítottak, amit úgy hívtak, hogy Sztálin-gyertya. Ámulva néztem, már nem is féltem annyira, csodálatos látvány volt. Az iskola pincéjében nagyon sokan voltunk felnıttek, gyerekek. Az anyák, ha nem volt sőrő a robbantás, a konyhában fıztek, nekünk gyerekeknek még játszani is volt kedvünk, hisz a szülık gondoskodtak rólunk. Az alvás is megoldódott, én a szénakupac tetején aludtam, olyan mélyen, hogy mikor az iskolát találat érte, észre sem vettem. (Jó lenne, ha most a puha heverın tudnék olyan jól aludni!) Mikor csendesedett a harc zaja, nagypapa hazament megnézni az állatokat. Sírva jött vissza. Csak egy tehén maradt életben, amit idevezetett. Ennek kis bocija lett, de két hét múlva tetanuszban elpusztult. A teste tele volt repeszdarabokkal. Így csak a pici borjú maradt meg. Szerencsére Kis Gyuri bácsiék adtak kölcsön egy fejıstehenet, hogy a kis boci megmaradjon. Még ilyen sok év után is hálával gondolok rájuk, hiszen nemcsak a boci járt jól, hanem mi gyerekek is kaptunk tejet. Nagyapa szomorúan mesélte, hogy otthon a másik tehén elnyúlva fekszik az udvaron. Találat érte. A szájához egy tálban lebbencs száraztészta volt téve. Valami jószívő katona tehette elébe, aki biztos nem falun élt a háború elıtt, mert azt sem tudta mit eszik a tehén. De jó szándékú volt, enni adott az állatnak. Nagyon keserves idık következtek, a meglévı lisztet meg kellett becsülni, hisz a malom is tönkrement, nem volt hol ırletni. Kézi darálón darált tengerit, többféleképpen készítette anyu, hogy meglegyen a változatosság. A nagyobb szemcsébıl kása fıtt, amit tejjel ettünk, a lisztesbıl puliszka sósan, zsírosan. Még sütemény is készült: öntött görhemálé és pogácsa alakú málé. Emlékszem, nagyon finom volt a mindig éhes gyerekeknek. A gond a felnıtteké volt. Mi megtaláltuk a módját, hogyan játszunk. A romos udvaron és a kiégett tankban jól lehetett bújócskázni, igaz egy kicsit féltem, mert szegény katona összeégve benne volt, de azért csak bebújtam. Az élet döcögve indult, de az emberi lelemény minden lehetıséget megragadott. Az elkopott csizmatalpat a kilıtt tankok gumijából pótolták a rászorulók. Emlékszem, vizes késsel szabták ki a vastag gumitalpat. Sıt az ablaküveget is vízben ollóval vágták és illesztették a kilıtt ablakokra. Ebben az idıben alakult ki a cserekereskedelem (feketézés). A városi ember hozta a ruhát, cipıt, cserébe egy kis élelemért. Nagyon boldog voltam, mert én is kaptam szép hímzett blúzt. Egy vonat járt Pestre, még a tetején is utaztak, bizony sok volt a baleset. Ebben a nehéz idıben még az emberi kapcsolat is szorosabb volt, az ösmerısök, rokonok esténként tanyába mentünk, petróleumot nem lehe- 21
22 tett venni, így mécsvilágnál beszélgettünk, társasjátékot játszottunk. Pl.: malmoztunk, kártyáztunk. A mécs körül nem lehetett nagyot tüsszenteni, mert elaludt. Hát ilyen volt az élet, még nekem is hihetetlen, aki átéltem. Már az unokáim csak mosolyognak, ha mesélek errıl az idırıl. Soha ne éljenek meg ilyen szörnyőséget. Már rég elmúlt a háború, 1951-ben behívták Anti bátyámat munkaszolgálatos katonának Taszárra, ahol építkezésen dolgoztatták ıket borzalmas körülmények között. A mi családunk háborúja igazán ekkor kezdıdött, átéltük azt a fájdalmat, amit a fronton elesett katonák hozzátartozója december 17-én egy éjszakai mőszakban halálos baleset érte, nagyon nagy bánat volt mindenkinek, aki csak ösmerte. A múlt hónapban kaptam egy könyvet a Munkaszolgálat Szövetségbıl. Az országban több helyen voltak ilyen katonák, akik sokat szenvedtek, ık írták ezt a könyvet. Závoda Pál, Anti bajtársa, megírta a balesetet meg a temetést, azt írja még olyan szomorú temetést nem látott, az anya és húga, meg néhány rongyos ruhás katona volt ott a temetésen. Ilyen sok év után is alig látok írni a könnyeimtıl. Soha, soha ne legyen háború! 22
23 İri József EMLÉKSZILÁNKOK 1944 OKTÓBERÉBİL Parti József, Tiszai Lajos, Parti Józsefné (Kovács Zsuzsanna) elbeszélései alapján Elızı írásomban a pernyési események részét közvetítettem a kedves Olvasónak hiteles adatközlık elmondása alapján. Ebben az emlékek felidézésében Tiszai Lajos (Dózsa Gy. u.), Parti József és neje Kovács Zsuzsanna, Ványai József, valamint saját emlékeim segítenek a '44-es eseményeket felidézni, rögzíteni. Mivel gyermekkori emlékeink, szüleinkrokonaink elbeszélései a falu különbözı helyein történt élményeket idézik fel, így azok között van hasonlóság, de lehet ellentmondás is. Ezeket az emlékeket az idı nem szépíti meg, örökre elevenen íródtak az ember tudatába. Mi emlékezık, akkor 8-12 éves gyermekek voltunk. A harci események erıssége szerint a falut 3 részre lehetett osztani. Mindennapos harcok színhelye volt a mai Liszt F. körút Jakab Zsigmond házától a körforgalomig: A Bocskai, az Ady utca idenyúló része, a Bánát, a Dózsa Gy., az Aradi, a Tank utca szenvedett legtöbbet. A Széchenyi, a Damjanich, Kossuth utca mérsékeltebb támadások színhelye volt. A település többi része kevésbé volt áldozata a mindennapos harcoknak. Már 1943-ban ideért a háború szele Nagyrábéra fı sebesült, sebesülésbıl lábadozó katonát hoztak. İk háznál kaptak szállást. Felépülésük után visszavezényelték ıket a frontra május végén egy tüzérszázad német katona érkezett Nagyrábéra. Házaknál, az óvodában, iskolában szállásolták be ıket. Felszerelésük lánctalpas teherautókból, ágyúkból állott. Mőszaki-rádiós alakulat is tartozott hozzájuk. Megjegyzem: a gyermekek nagy örömére a tanítás május elején befejezıdött. A tanítókat is elvitték a frontra. A tüzér századot egy repülıgép század követte. İk a füsti erdınél telepedtek le. Az itt állomásozók mindennap harci kiképzést kaptak. A régi piactéren naponta felsorakoztak. Nótaszóval kimasíroztak a malom mögötti gyepre és a két sástó között gyakorlatoztak. Ágyúikkal még lıttek is! Mi gyermekek megmeglestük ıket. Sıt tetszett is! A nyár folyamán több egység átvonult a településen. Október 7-én újabb német SS század érkezett: kb katona az ıket támogató tankokkal, ágyúkkal. Ezek itt telepedtek le, házaknál kaptak szállást. A mi házunkban is lakott kettı. Ezek a lakossággal szemben udvariasak voltak. A gyermekeket csokoládéval, a családokat konzervvel kínálták meg. Tılünk nem fogadtak el semmit, soha senkit nem bántalmaztak. Mivel velünk nem beszélhettek, a kutyánkkal játszottak. Egy kibontott konzerves dobozt a szoba közepére tettek és kacagták a két kutyát, hogyan marakodtak a különleges csemegén. 23
24 Bizalommal voltak felénk. A Berek alatt leszállt repülıgép ajtaját nyitva hagyták, míg jelentkeztek a parancsnokságon. Mi, kíváncsi gyerekek belülrıl is megnéztük ezt a gépet. Nem haragudtak érte. Ezen a gépen vöröskeresztes jel volt. Ekkoriban alakult meg Rábén a Nyilaskeresztes Párt. Tevékenysége nem volt jelentıs. Megdöbbenve fogadta a lakosság a zsidók deportálásának hírét. Az események hátterét a felnıttek sem értették, mi, gyerekek meg sajnáltuk ıket, hiszen játszótársaink szomorúan ültek a szüleikkel együtt a szekerek tetején, mikor elhurcolták ıket a gettóba. Nem is sejthettük, hogy utolsó útjukra mennek. Rábén csak azok a zsidó férfiak maradtak meg, akiket már a háború elızı éveiben munkaszolgálatra vezényeltek. Egyre közeledett a harci zaj. A lakosság is izgatottabb lett. Sok volt a csonka család. A sorköteles férfiakat már a háború kezdetén hadbafogták, a év közöttieket pedig ez év augusztusában bevonulásra kötelezték. Apámat is velük vitték el. A községházánál gyülekeztették a férfiakat, leventekorú fiatalokat és Rábéról Abádszalókra irányították. Volt, akit a Dunántúlra vezényeltek. Velük lövészárkokat ásattak, utakat építettek. Különös rendeletek léptek életbe, melyek a köznapi életet szabályozták. Kötelezı sötétítés, a házak udvarán bunkerépítés. Ahol nem volt férfiember, ez komoly gond volt. Az éjszakákat repülıgép zúgása, bombák robbanásának zaja verte fel. Éjjel Sztálin-gyertya világított, de Püspökladány, Debrecen bombázása is komoly félelmet ültetett el a lakosságban. Különféle rémhírek terjedtek el a háború borzalmairól, az oroszok barbárságáról, a kommunizmus csajka-rendszerérıl. Voltak, akik a menekülésre gondoltak. De a lakosság jelentıs része értékeinek, élelmiszerkészletének megmentésén fáradozott. Az udvari épületekben, kertekben gödröt ástak és abban dugták el értékesebb ruháikat, ékszereiket, pénzüket, élelmiszerüket. Akkor még nem volt mőanyag, így pl. a zsírt bödönöstıl, a lekvárféléket cserépedényben ásták el. Sokféle leleményes módszerrel kezdték menteni a menthetıt. A harcok kezdete október 6 7-én történt. Orosz német harci gépek csaptak össze a levegıben. Már a fegyverek ropogása is elég közel volt. A község elöljárósága azt a hírt kapta, hogy 8-án a szovjet csapatok elfoglalják Nagyrábét is. Mivel anyám mellett csak magam, a 12 éves gyermek és egyéves kishúgom volt, jobbnak láttuk, ha nem maradunk otthon a fıutcán, hanem összecsomagoltuk a legfontosabb tárgyainkat, és Parti nagyapámhoz költöztünk az ekkor Sugár utcának nevezett, ma Tank utcába. Nem is sejtve, hogy tőzfészekbe menekültünk. De a félelem hajtotta a csonka családot. Nagyapám már háborút viselt, idıs ember volt, nem kellett bevonulnia, a volt katona társai szerint bátor katona hírében élt. Mivel volt tapasztalata, az udvar hátulján szakszerő, erıs bunkert épített és elıször ott húzódtunk meg. (A bunker: házilag épített óvóhely). Mély gödröt ástak. Azt a föld szintjével, majd a kiásott földdel betetızték. Ennek elké- 24
25 szítésére hatósági parancs volt. Ki-ki szaktudásának, erejének megfelelıen biztonságos bunkert készített és a harc kezdetén abba kellett költözni. Egy-egy bunkerba több család is menekült. Mi is. Nagyapám elment a malomhoz, ahol a pernyési út kezdıdik, mert kíváncsi volt az eseményekre, pedig a fegyverek szünet nélkül ropogtak. Mikor visszatért, hallottam, azt súgta édesanyámnak: Már itt vannak az oroszok! Ahogy világosodott, kileskelıdtem a bunkerbıl és azt láttam, hogy tejszínő köd lepi a házakat, udvarokat. Nem tudtam, hogy ez lıporfüst. Mikorra kivilágosodott, az orosz katonák is megjelentek az utcában. A kerítéseken belül és kívül golyószóróval a vállukon, övükben gránátokkal. Félelmetes volt a látvány! Pillanatokon belül megtörtént az összecsapás. Mi a pincébe menekültünk. Az utca felett megjelent egy német stuka (vadászrepülı), szinte leszállt az utcába és gépfegyverrel többször végigpásztázta azt. A lovas és gyalogos katonák, lovasszekerek eltőntek pillanatok alatt. Ekkor eszméltünk fel, hogy a harc csak most kezdıdik. A szemtanúk elmondása szerint az utcában rekedt orosz tankokat egy bátor német katona egyenként felrobbantotta, azok iszonyatos robaja, égı füstjének szokatlan szaga csak fokozta félelmünket. Iszonyatos kép tárult a leskelıdı, bátor szemlélı elé. Mindenütt holttestek, elszórt katonaholmik, a kiégett tankokba beleégtek a katonák. Hat tank volt még ekkor az utcában. Egy felrobbant tank felsı kupola részét a robbanás ereje a Herpai Anti bácsi háza tetejére repítette. Három tank kilövı része épen maradt. Visszaverték tehát az elsı orosz támadást a németek. Mi nem is gondoltuk, hogy kezdetét vette a 9 napon át tartó állóháború, ami a német csapatok visszavonulását és az oroszok elırenyomulást jelentette. Késıbb tudtuk meg, hogy a románok átálltak az oroszok mellé és egyesült erıvel nyomultak Arad felıl elıre. A németek a front teljességében visszavonulásra kényszerültek és ennek az összecsapásnak egyik színhelye volt Nagyrábé is. A család, a szomszédok és más utcabeliek is, nagyapám pincéjébe zsúfolódtak össze, ötvenhatan. Itt szeretném megjegyezni, igaz a közmondás, Sok jó ember megfér együtt. Azóta is sokszor megnéztem ezt a pincét és kérdeztem: Hogyan férhetett itt meg ennyi ember? Arra emlékszem, a félelem mellett a szeretet volt a másik úr az emberekben. Soha senki nem emelte fel a hangját, mindenki segítıkész volt a nagy ágyúzások idején is. Mert voltak kemény pillanatok! A pince sarkától egy méterre robbant az akna. A pince mennyezetérıl ránk hullott a vakolat, olyan por volt bent, hogy egymást nem láttuk. Mindenki imádkozott a jó Istenhez a saját és övéi életéért. Szerencsénk is volt, mert ez a pince jól volt megépítve. Nem szakadt ránk. Mint fentebb írtam, a tőzfészek középpontjába kerültünk. A falunak ezen a részén a nap azzal kezdıdött, hogy az orosz csapatok támadást indítottak a település elfoglalására, amit a németek visszavertek. Így történt 9 napon át. A falu déli és nyugati részén, a kerítésen belül a németek aknavetıkkel, géppisztolyokkal, golyószórókkal beásták magukat, úgy védekeztek. İket támogatták a Vénkertben, a Berek alatt lévı ágyúk és 25
26 Tigris -nek nevezett tankok. Ezek jobban felszerelt eszközök voltak, mint az orosz T 34-esek. A német tankok taktikája volt az állandó mozgás. Egy Tigris beállt az Elek Zoli bácsi nagy szilfája alá és a nagyapáék háza mögötti rádiós kocsi irányította, hová és merre tüzeljen. A célpont megtalálásakor 4-5 lövést adott le, majd Sztálin-orgonával megszórták a környéket. Egy másik német tank ugyancsak a fent leírt taktikát alkalmazta a kertek alján, veszélyeztetve a bunkerekben megbújt civil lakosok életét. Így mindenki a pincébe kényszerült és a harcok napjait ott éltük át. A csatározás általában hajnali 4 órától 10 óráig tartott, melyet szórványos lövöldözés, csend követett. Kivétel volt a szerda déltıl péntek délig tartó idı. Ekkor kemény, folyamatos ágyútőz folyt a falu elfoglalásáért. A többi napokon, a harcok csendesebb szakaszában a bátrabbak kimerészkedtek a pincébıl. Hamar megtanulták, hogy fızni nem lehet, mert ahol megjelent a felszálló füst, oda lıttek. A gémeskutak is elárulták a gondos gazda bátorságát, hisz a kútostor, a gém mozgása is azonnali célpont volt. Pl. a harmadik szomszédban lakó Gara Sándor bácsi is mindenféle lebeszélés ellenére hazament megitatni a teheneket, de öt perc sem telt el, sebesülten, a lábából vérezve tért vissza. Maradt hát a gyötrelem embernek, állatnak napokon át. Vizet kötéllel húztak a kutakból. A szomszédban lakó Gyenge Ambrusék minden éjjel megfejték a tehenet, így a pincébe bújt gyerekek legalább tejet kaphattak. Gyenge Margit néninek sok gyermek mondott köszönetet ezért. Mi is! Szerdai napon az én édesanyám is hazament az İri lakásba megetetni-itatni az állatokat, de még este sem tért vissza. Nagyapám az erısödı harcok ellenére utána ment az éj leple alatt, de csak pénteken tudtak viszszajönni a pincébe. Már azt hittük elvesztek. Sirattuk ıket. Nagynéném, Eszti, azzal vígasztalt: "ı felneveli a húgomat". Visszaérkezésüket kitörı örömmel fogadtuk. Anyám elmondta, takarmányt akart vinni a tehénólba, mikor lövedék csapódott az udvarába és a légnyomás a szalmakazal oldalához vágta ıt. Mikor magához tért, az İri pincébe menekült, de az zsúfolt volt, emberekkel teli. Csak az éj sötétjében merészkedtek egyesek a templomkúthoz is ivóvízért. Ott szabad kifolyású artézi kút volt. Kilenc nap alatt, a tüzérségi harc idején csak egy német katona jött le a pincébe. Megtapogatta a pince mennyezetét és azt mondta: Nem jó! Bizonyára harcászati helynek akarták igénybe venni, de nekik nem felelt meg. Minket Istennek hála megvédett, ma is áll, ép. Mi a pincében csendben voltunk, aki eltávozott óvatosan tette. Egyik éjjel mozgást hallottunk a felettünk levı raktárban, valaki bevilágított a pincébe. Megijedtünk. Még az alvó-horkoló sorstársakat is csendre bírták a felnıttek, mondván észre ne vegyék, hogy ott vagyunk. Másnap nagyapám megállapította, csak élelem és takarók hiányoznak a házból. Valószínő, valakinek csak erre volt szüksége. Olyan hír is elterjedt, hogy orosz felderítık német ruhába öltözve tesznek látogatást éjjel a házak között és bent. Mások azt vélték tudni, Kazincki Feri bácsihoz látogattak el, miután megtudták valakitıl, hogy ı orosz hadifogolyként maradt itt Rábén az elızı háborúban, jól beszélte a 26
27 nyelvet. Tıle kértek adatokat a németek erejérıl és a lakosság szándékáról, elkötelezettségérıl. Az október nyolcadikai eseményeket Parti József, ma Damjanich utcai lakos úgy egészítette ki: Tizenkét éves gyermekként szüleimmel, nagyszüleimmel a Bánát utcai házunkban éltük át az ostromot. Bátyám a nyugati fronton teljesített szolgálatot. A németek lıállásokat építettek ki a házak kertjében. Az öreg Parti Sándor, a Nagy Vince (Dózsa György u.), a Gyenge Ambrus (Tank u.) udvarára rádiósokat telepítettek. Ezeket egy központi adóból irányították a toronyból. A fent nevezett házak pincéjét is a rádiósok foglalták el. A Bánát utcai lakásba települt német tisztek azt tanácsolták a családnak, míg a front elvonul, menjenek át Dancsházára, mert Rábén kemény küzdelmek lesznek. Dancsháza biztonságosabb. A Parti család és a szomszédok, (13 fı) a legszükségesebb dolgaikat magukhoz véve készülıdtek a szomszéd községbe. Az indulás elıtti hajnalban már nagy bonyodalom támadt. A fıutcai Pálfi Sándorék háza elıtt felrobbant egy lıszereket szállító teherautó. A Pálfiék háza is kigyulladt. Tőzoltók is érkeztek, de az oltás sikertelen volt. Nehéz szívvel, félelem közepette indult el a menet. A Dózsa György úton akkor már leszakadt telefonhálózat, oszlopok, kidılt fák hevertek az úton egész a templomig. A Kosornyón haladva végig, látható volt a háború nyoma. Az Epreskert, Pusztakert és a Berek-alja árkában menekülı emberek sokasága remegett. Naivan azt hitték, majd a háború átvonul a rábéi kövesúton és szépen hazatérnek. Nem is gondoltak arra, hogy milyen kemény ütközet elszenvedıi lesznek. A Parti család és szomszédja minden baj nélkül ért át Dancsházára. Ott 2 napot és egy éjszakát töltöttek, de itt sem volt nyugalom, mert az Éraljába egy orosz aknavetı települt és onnan tüzelt Nagyrábéra. Az éj sötétjében átjött két német katona, meglepte az aknavetı kezelıjét. A katonákat foglyul ejtették, fegyverüket felrobbantották. A menekülık hazatértek baj nélkül. Hazatérve a fiatal Parti Sándor pincéjében töltötték a nehéz napokat. P. J. elmondja, hogy az odatelepített rádiós állomás miatt teljesen megállt az élet. A legkisebb mozgásra is lıttek az oroszok. Az elsı napon halálos aknaszilánk áldozata lett idıs Parti Sándor, akit a kert bunkerjében temettek el. A rendes temetés csak a had elvonulása után történhetett meg. Parti József felesége Kovács Zsuzsánna is kiegészíti saját élményeivel a fentieket: Mi elıször a Pusztakert árokba menekültünk szüleimmel. Onnan a Pusztán lévı birkaszínbe költöztünk. Itt töltöttünk néhány napot. Az élelmet éjszakánként az édesapa biztosította a családnak. Kovács S. nem volt hadköteles, így itthon volt. 2-3 napi menekülés után azt tanácsolta a családnak, térjenek haza, mert több éjszaka nem tud átjönni az orosz frontvonalon. Így is történt. Hazajöttek és a Ványai Béni bácsi pincéjében húzták meg magukat. Ott is sokan voltak! Meglepıdtek, mikor a 4. vagy 5. nap éjjelén román katonák lepték meg ıket. Senkit sem bántottak, de értékeiket elrabolták. Állítólag németeket kerestek. Elmondta még, hogy a német parancsnokság a Parti Ambrus, akkori bíró lakásán és a mellette lé- 27
28 vı paplakban állomásozott. Arra is emlékezik, hogy édesapját, Kovács Sándort az orosz parancsnok kinevezte nemzetırnek és együttmőködésre kényszerítette az oroszokkal. Részt kellett vennie a rendfenntartásban, az orosz katonák élelmezésében. id. Tiszai Lajos Dózsa Gy. utcai lakos úgy emlékszik ezekre az idıkre: Mi a Bánát utca végén, a sarkon lévı házban laktunk. Azt tapasztaltuk, hogy október 7-én este a német katonák elhagyták Nagyrábét. Az orosz csapatokat illik fogadni ez a hír jött el hozzánk Békés megyébıl. A békésiek szerint az oroszok jó néven vették, ha elébük ment egy-egy település vezetıje-küldöttsége és tájékoztatta ıket a lakosság felfogásáról, a község helyzetérıl, arról, hogy tartózkodnak-e a településen németek. A fenti céllal mi is küldöttséget szerveztünk. Tagjai voltak: Riczkó István, vitéz Papp János, vitéz Parti Imre, Tiszai János, Tiszai József, Mile Károly, Gáll Lajos és mások. Nyolcadikán reggel fehér zászlóval vonultak a szovjetek elé. A találkozás a jelenlegi körforgalomnál történt. Mielıtt kézfogásra került volna sor, Bajom felıl egy tank fordult be a templommal szembeni utcába. Abban a pillanatban észrevették a templom tornyában álló megfigyelıt. A tankokból irányzott lövést adtak le a toronyra Pillanatokon belül tőzharc tört ki az ellenfelek között. Ki-ki menekült, amerre tudott. Az oroszok visszavonultak, a lakosság a bunkerekben pincékben talált menedéket. Ezt követıen Pernyéspuszta felıl 6 lovas kozák érkezett a falu szélsı házaihoz. A németek a kapukon belül ásták be magukat, de nem nyitottak tüzet az érkezıkre. Valószínő hírvivık, gondolták a németek. Valóban azok voltak, mert távozásuk után megindult a támadás. Arra is emlékszik, hogy Bánát utcai kertjükben 8 német 15 mm-es ágyú állott. Onnan tüzeltek az oroszokra. A kerítésen belül a bunkerekben meghúzódó német katonák golyószóró és géppuska tőzzel fogadták az orosz és román katonákat. Mivel állandóan tőz alatt tartották az ütközetek a falu e részét a Tiszai család is elköltözött a házhelyre, késıbb a Bocskai utcába, ahol Kenderesi Ferenc pincéjében találtak menedéket. A család életét különösen megnehezítette az a tény, hogy a 2 idısebb fiú gyermek már hazamenekült a háború poklából és az oroszok hadiszökevénynek tekintették ıket. Némi zaklatásban volt részük. Jogosan volt félteni, menteni valójuk. (Akkor már Rábéra is megérkezett a Don-kanyari szörnyő tragédia híre.) A falu elfoglalása után szemtanúi voltak annak az esetnek, amikor a rablófosztogató katonákat saját parancsnokuk szigorúan, tettlegesen is megfegyelmeztette. Sıt azt is kilátásba helyezte, ha nem hagynak fel a fosztogatással a falu népének zaklatásával, agyonlöveti ıket. Visszaemlékezésbıl elmondja, hogy Rábén is voltak emberek, akik a harcok ideje alatt a tilosban jártak. Boltokat, elhagyott lakásokat fosztogattak. Sıt akadt, aki a harcok után orosz katonaruhába öltözve éjjel tette ezt, pedig rábéi lakos volt. Felesége családja is a Tank utcán, a Papp Lajosék pincéjében vészelte át a nehéz napokat. Egyik alkalommal egy orosz katona érkezett, 28
29 mindenkit kivezényelt a pincébıl. Elrendelte, hogy fızzenek, terítsenek a katonáknak. Az egyik katona két kisgyermeket ültetett maga mellé az asztalhoz. A gyermekek is, a szülık is nagyon megijedtek. Nem tudták, mit akarhat a gyermekekkel. Késıbb kézzel-lábbal elmagyarázta, otthon neki ilyen két gyermeke van és azokat képzelte maga mellé a két magyar gyermekben. A harcok utáni napokban még itt maradtak. Éjszakánként a lakosságot rettegésben tartották, különösen az asszonynép félt tılük. Volt is erre ok! Az orosz csapatok véglegesen október 17-én foglalták el Nagyrábét. Legalább is e sorok írója úgy emlékszik. (Tudott dolog: ezt az idıpontot többen vitatják. Ennek az írásnak nem feladata az igazságtevés.) A kilencedik nap hajnalán szokatlan csendre ébredtünk. A németek visszavonultak Sáp Földes Szovát felé. Az a hír jött: Ott bekerítették és megsemmisítették ıket. Jobb és igazi hír volt: Az oroszok elfoglalták a települést. Leírhatatlan volt az öröm! Szerettünk volna mindenkit átölelni, énekelni, ünnepelni, templomba menni, hálát adni Istennek, hogy megtartott minket. Ezután már csak azt vártuk, mikor érkeznek hozzánk a Sugár (Tank) utcára az orosz-román katonák. Délután 2 óra tájban egy szekérrel 3 szovjet katona érkezett. Német katonákat kerestek. Kivezényeltek mindenkit a pincébıl, körbe állítottak bennünket, egyik oldalon a férfiak, másikon a nık álltak. Mi féltünk. Vajon mi vár reánk? Mindenkit átnéztek. Fegyvereket kerestek. Majd miután nem találtak, megnyugodtak. A pincébıl felgurítottak egy hordó bort, kannafedıbe eresztették, ebbıl nekünk inni kellett. Mikor látták, hogy jól vagyunk, szekérre tették a hordót, összeszedték a jó állapotban levı csizmákat, nagykabátokat (köztük az enyémet is), felhajították azokat is a szekérre és elhajtottak. Ez volt hát az elsı találkozás! Átéltük az ostromot, megmenekültünk! Nem tizedelték meg a lakosságot. Pedig ettıl is féltünk, mert a hír megelızte a frontot, jogos volt a félelem. Mi megúsztuk! Az oroszok számára hihetetlen volt, hogy 140 fıs német egység 9 napon át a lakosság segítsége nélkül feltartóztatta ıket, de nem álltak miatta bosszút a magyarokon. Végül leírom, milyen kép fogadta a falu lakosságát a harcok után. A nyugati részen a házak, épületek romosak voltak, hisz azokat rengeteg találat érte. A település déli-délnyugati részén levı legelıket, utakat, a Tank utcát is tetemek tucatjai borították. A Sugár utcán, a falut övezı legelın, szántóföldön 42 db tank volt kilıve. Több ház is kiégett, mikor a felrobbantott tankok belerohantak. Sok helyen az udvarok feldúlva. Vagy a lövedékek robbanása, vagy a németek állásai miatt. Szanaszét hevertek fegyverek, hadi felszerelések, kerítések, épületrészek. Iszonyatos látvány volt a tankokba beleégett katonák hamva. Az üzletek kifosztva kiégve. A templom tornya is áldozatul esett. A menekültek, deportáltak házai feltörve, kifosztva. Mindenfelé pusztulás, állattetemek. 29
JEGYZİKÖNYV RENDKÍVÜLI NYÍLT KISZOMBOR 2011. december 12.
JEGYZİKÖNYV RENDKÍVÜLI NYÍLT KISZOMBOR 2011. december 12. JEGYZİKÖNYV Készült Kiszombor Nagyközség Önkormányzata Képviselı-testületének 2011. december 12. napján 15 órai kezdettel megtartott rendkívüli
OLVASÁSI VERSENY III. FORDULÓ Háy János: A bogyósgyümölcs kertész fia
A versenyző neve, osztálya:. OLVASÁSI VERSENY III. FORDULÓ Háy János: A bogyósgyümölcs kertész fia I. Rókavadászat 1. Ki a narrátor ( a mesélő ) barátja? Milyen korúak a gyerekek? 2. Miket lát meg egyikük
Kérdések és feladatok
Kérdések és feladatok 1. A mesében több szám is szerepel. Próbáld meg felidézni ezeket, majd töltsd ki a táblázatot! Ügyelj, hogy a páros és a páratlan számok külön oszlopba kerüljenek! Hány napos volt
Létavértes Városi Önkormányzat Képviselőtestülete. 14/2013. (X.01.) Ör. számú rendelete. a háziorvosi, házi gyermekorvosi és fogorvosi körzetekről
Létavértes Városi Önkormányzat Képviselőtestülete 14/2013. (X.01.) Ör. számú rendelete a háziorvosi, házi gyermekorvosi és fogorvosi körzetekről Létavértes Városi Önkormányzat Képviselőtestülete Magyarország
Jarabin Kinga LÁBNYOMOK
Jarabin Kinga LÁBNYOMOK Álmokkal indulunk Már egész kis korban, óvodásként is van arról elképzelésünk, mivel szeretnénk foglalkozni, ha egyszer felnövünk. Álmokkal indulunk az iskolapadba, az iskolapadból
1990-1994. Polgármester. Egyéni választókerületi képviselők
1990-1994. FIDESZ 1. sz. vk.: Dr. Horváth József FIDESZ 2. sz. vk.: Szakál Sándor Vállalkozók Pártja 3. sz. vk.: Szucsán András SZDSZ 4. sz. vk.: Harangozó Zsigmond FKgP 5. sz. vk.: Dr. Kontrát Károly
6 2010. október Emlékeztünk! 1849. október 6-a az aradi vértanúk kivégzése. Aznap esett az eső Aradon, siratta a vértanúkat. Nemzeti sajátosság, hogy a gyásznapokra mindig jobban emlékezünk. Bizony a magyarok
K I V O N A T. Tiszacsege Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2015. december 17-én megtartott ülésének jegyzőkönyvéből
Város K I V O N A T Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2015. december 17-én megtartott ülésének jegyzőkönyvéből 152/2015.(XII. 17.) KT. számú HATÁROZAT: Város Képviselő-testülete a évi városi rendezvénynaptárt
E rendelet a kihirdetése napját követő napon lép hatályba. Sülysáp, 2012. december 20.
Sülysáp Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének 28/2012. (I. 10.) önkormányzati rendelete a háziorvosi körzetek kialakításáról EGYSÉGES SZERKEZETBEN a 3/2013. (IV. 30.) önkormányzati rendelettel
Családfa. Pach?-né. Krausz Izidorné (szül.?)?? Pach??? Krausz Izidor?? Apa. Anya. Krausz Miksáné (szül. Pach Irma) 1888 1944. Krausz Miksa 1875 1944
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Krausz Izidor?? Krausz Izidorné (szül.?)?? Pach??? Pach?-né (szül.?)?? Apa Krausz Miksa 1875 1944 Anya Krausz Miksáné (szül. Pach Irma)
A vonzatos igék és a személyes névmás
A vonzatos igék és a személyes névmás! Legjobb, ha először ezt nézi meg: www.magyarora.com/grammar/szemelyes_nevmasok.pdf! 1 ) Megnézte? Akkor kezdjük! Példák a hangjátékból: a. Bariton kedves és türelmes,
Közhasznúsági jelentés 2007
Közhasznúsági jelentés 2007 I. Számviteli beszámoló (mérleg, eredmény levezetés) II. Kimutatás a vagyon felhasználásáról III. Kimutatás a kapott támogatásokról IV. Beszámolás a közhasznú tevékenységről
Az Újpesti Egészségügyi Szolgáltató Nonprofit Kft Védőnői Szolgálata által ellátott iskolák
Az Újpesti Egészségügyi Szolgáltató Nonprofit Kft Védőnői Szolgálata által ellátott iskolák Megyeri Úti Általános Iskola 1044 Bp., Megyeri út 20. 230 30 71 védőnő: Balogh Renáta rendelési idő: hétfő 8
III. Kellemes meglepetés, öröm
II Kellemes meglepetés, öröm II Kellemes meglepetés, öröm Beszédpanelek és mintadialógusok - Jaj, de jó! - (Te, ez) szuper! - Ennek nagyon örülök. - Ez tényleg jó hír! - Nézd, elhoztam neked az új Nick
AZ ÁLTALÁNOS ISKOLA FELVÉTELI KÖRZETE A 2016/2017. TANÉVBEN MONOR
AZ ÁLTALÁNOS ISKOLA FELVÉTELI KÖRZETE A 2016/2017. TANÉVBEN MONOR Köznevelési intézmény: Monori Kossuth Lajos Általános Iskola 2200 Monor, Kossuth Lajos út 98. Ady E. u. (Dózsa Gy Kossuth L. között) Alkotmány
avagy, hogyan lehetünk hatékonyabbak (nemcsak) a hivatásunkban
avagy, hogyan lehetünk hatékonyabbak (nemcsak) a hivatásunkban Rendszerek, amelyekben élünk: Család Munkahely Baráti kör Iskolai közösség stb. - meghatározott rend szerint működnek rend, törv rvények
Polgármesteri Hivatal ügyfélfogadási rendje
Polgármesteri Hivatal ügyfélfogadási rendje 3./ Az ügyfélfogadás időpontjai az Okmányiroda kivételével: Polgármesteri Hivatal Emőd, Kossuth tér 1. Hétfő : 8.00-16.00 -ig Szerda: 8.00-17.00 -ig Péntek:
Családfa. Nincs adat. Nincs adat. Nincs adat. R. Ármin?? Apa. Anya P. L. 1882 1928. P. L.-né (szül. R. E.) 1884 1972. Házastárs.
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa R. Ármin?? Anyai nagyanya Apa P. L. 1882 1928 Anya P. L.-né (szül. R. E.) 1884 1972 Testvérek P. Gy. 1917 1971 P. E. 1918 1942 F. I.-né (szül. P. Á.) 1926
TORNA DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS ELŐDÖNTŐ I. Terület 2010/2011 tanév. Budapest, 2011. március 19. V-VI. korcsoport "B" kategória fiú csapatbajnokság
Hely. Cím Csapatnév 1 Nagykőrös Toldi Miklós Élelm. Ip. Szakiskola 46,500 1 46,300 2 47,700 1 48,450 1 46,550 1 46,400 1 281,900 2 Makó Makói Okt. Közp., Szakképző Isk. 46,400 2 45,800 3 45,650 3 47,650
BÁRKA HÍRMONDÓ. Tartalom. Tavaszköszöntı. 2008 Tavasz, I. ÉVFOLYAM, 2. SZÁM Mevisz 1085 Üllıi út 24., www.mevisz.hu BEKÖSZÖNTİ
2008 Tavasz, I. ÉVFOLYAM, 2. SZÁM Mevisz 1085 Üllıi út 24., www.mevisz.hu BEKÖSZÖNTİ Itt a várva várt tavasz! Újjáéled a természet, virágba borul minden. Húsvét új erejével elkezd lüktetni az élet, amely
Az élet színesben Published on www.flagmagazin.hu (http://www.flagmagazin.hu) Még nincs értékelve
2013 szeptember 04. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Értéke: 1/5 Értéke: 2/5 Mérték Értéke: 3/5 Értéke: 4/5 Értéke: 5/5 Milyen lehetett az élet színesben? A történelem egyes időszakairól,
Jeles napok, neves gyógyítók
Dr. Nemes István Dr. Németh Gyula Dr. Széll Kálmán Ráczné Varga Bernadett Toldiné Nárai Aranka Nagy Tiborné Benkõ Lászlóné Dr. Wenczl Miklós Dr. Telegdy Enikõ 332 Jubileumok a Markusovszky Kórházban Dr.
Az abortusz a magyar közvéleményben
Az abortusz a magyar közvéleményben Országos felmérés a egyesület számára Módszer: országos reprezentatív felmérés a 18 éves és idősebb lakosság 1200 fős mintájának személyes megkérdezésével a Medián-Omnibusz
Felsıörsi Hírmondó. szervezett megemlékezést. Elsıként a téli hóeltakarításra és síkosság-mentesítésre
Felsıörsi Hírmondó IX. évfolyam 8. szám 2006. november A képviselıtestület kiadványa TARTALOMJEGYZÉK A testületi ülésen történt 1 Az iskola hírei 2 Mindenszentek 2 A Teleházban történt októberben A Káli-medencében
TORNA DIÁKOLIMPIA "B" KATEGÓRIA ORSZÁGOS DÖNTŐ 2015/2016 tanév Budapest I. korcsoport leány csapatbajnokság
Hely. Cím Csapatnév 1 XVII. Kossuth Lajos Ált. Isk. 37,100 36,700 73,800 2 Zalaegerszeg Eötvös József és Liszt Ferenc Ált. Isk. 36,600 36,500 73,100 3 Szombathely Zrínyi Ilona Ált. Isk. 36,400 36,400 72,800
Megyei Kollégiumi Kulturális Fesztivál. 2014. február 25.
Megyei Kollégiumi Kulturális Fesztivál 2014. február 25. Kollégiumunk életének évente megrendezésre kerülő hagyománya a Megyei Kulturális Fesztivál, mely immár 17. éve látja vendégül Heves megyei kollégiumok
MINDENNAPI KENYERÜNK (Móra Ferenc nyomán)
MINDENNAPI KENYERÜNK (Móra Ferenc nyomán) Szegény ember dolgát boldog Isten bírja. Voltunk olyan módban is, hogy a koldus is mákos rétest evett nálunk. Ám járt ránk olyan világ is, hogy még a koldus is
Növényfajta-oltalmi bejelentések közzététele
Szabadalmi Közlöny és Védjegyértesítő 121. évfolyam 12. szám, 2016.06.28. ( 21 ) F 14 00030 ( 22 ) 2014.11.27. ( 71 ) Debreceni Egyetem ATK Karcagi Kutatóintézet, 5300 Karcag, Kisújszállási út 166. (HU)
Név Város Iskola Felkészítő tanár 1. 2. 3. 4. 5. összesen
9. osztályosok 1. Gémes Antal Hódmezővásárhely Bethlen Gábor Református Gimnázium Lakatos-Tóth István 20 20 19 20 19 98 1. Jakus Balázs Budapest Baár-Madas Református Gimnázium Horváth Norbert 19 20 19
TORNA DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS ELŐDÖNTŐ I. Terület 2009/2010 tanév Budapest, 2010. március 20. V-VI. korcsoport "B" kategória fiú csapatbajnokság
Hely. Cím Csapatnév 1 Debrecen Povolny Ferenc Szakképző Isk. 46,150 2 45,900 1 47,100 1 47,100 2 46,100 1 46,350 1 278,700 2 Makó Makói Okt. Közp., Szakképző Isk. és Koll. 46,500 1 45,250 2 46,550 2 47,450
ÓPÁLYI KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 2013. február 1-jén megtartott rendkívüli ülésének
ÓPÁLYI KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 2013. február 1-jén megtartott rendkívüli ülésének A./ TÁRGYSOROZATA B./ JEGYZŐKÖNYVE C./ HATÁROZATAI: 14-15. Száma: 1-12/2013. T Á R G Y S O R O Z A T 1.
Szálláshely címe Utca, házszám /Utca/ Házszám Engedély száma Eng. dátuma Név Ir.szám Város
Szálláshely címe Utca, házszám /Utca/ Házszám Engedély száma Eng. dátuma Név Ir.szám Város Típus Ágasegyháza 105/A 2/2011. 2011.05.12 Felföldi László 6120 Kiskunmajsa Kuksós u. 78. egyéb szálláshely Barka
1. forduló. MEGOLDÁSOK Pontszerző Matematikaverseny 2015/2016-os tanév
MEGOLDÁSOK Pontszerző Matematikaverseny 2015/2016-os tanév 1. forduló 1. feladat: Jancsi és Juliska Matematikai Memory-t játszik. A játék lényege, hogy négyzet alakú kártyákra vagy műveletsorokat írnak
Pusztaszabolcs Díszpolgára
Pusztaszabolcs Díszpolgára 1. Dr. Szabó Sándorné (posztumusz) 146/2002. (V. 30.) 2. Balogh Józsefné 211/2003. (V. 28.) 3. Kádár Béla (posztumusz) 185/2004. (VI. 1.) 4. Dr. Kovácsai Sándor 246/2007. (V.
Hajókázna-e ma Vedres István a Tiszán? dr. Rigó Mihály okl. erdımérnök okl. építımérnök
Hajókázna-e ma Vedres István a Tiszán? dr. Rigó Mihály okl. erdımérnök okl. építımérnök A cím magyarázata Vedres István (1765-1830.) kinek az idén ünnepeljük születése 250., halála 185. évfordulóját, aki
Áprilisi jeles napok
Káptalantóti Önkormányzat lapja VIII. évfolyam 3. szám Áprilisi jeles napok Április 12. Gyula napja, az esztendı századik napja, ezért száznapnak is nevezik. A délvidéken féregőzı nap, a nagytakarítás,
2. futam. 1. futam. 3. futam. 4. futam. Össz.
Helyezés Név / Felnıtt/ 1977-1997 Szül. év Egyesület Nıi Kallus Edit 1980 Team 3K, Miskolc 125 125 250 Kovács Piroska 1989 Kazincbarcika 100 100 200 Németh Réka 1981 Bükkszentkereszt 70 80 150 Szaniszló
Kedves Hallgatók! Az alábbi táblázatokban találjátok a csoportbeosztást.
Kedves Hallgatók! Az alábbi táblázatokban találjátok a csoportbeosztást. Kérjük, hogy az első tanítási napon a megadott teremben jelenjetek meg. Az első napra max. 7 200 forint készpénzt hozzatok magatokkal
A tolnai és mözsi szavazókörök utcajegyzéke
A tolnai és mözsi szavazókörök utcajegyzéke 1. számú szavazókör Ady Endre utca Bajcsy-Zsilinszky utca 2 128 páros házszámok Bajcsy-Zsilinszky utca 3/B 131 páratlan házszámok Festetich utca Foki köz Gutaipuszta
Hevesi József Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola
Mottó: Ez az én sulim, legyen a tied is! Jól érzed majd magad, mert itt jó a hangulat, sok barátom van, érdekes programok várnak bennünket. KUKUCSKÁLÓ PROGRAM Hevesi József Általános Iskola és Alapfokú
ESZMELET. In memóriám József Attila NAP KIADÓ
ESZMELET In memóriám József Attila NAP KIADÓ TARTALOM I. Anyám kún volt, az apám félig székely, félig román, vagy tán egészen az" (A Dunánál) József Attila: Április 1 l.(in: József Attila Összes versei.
Maglód Város Önkormányzat Képviselő-testületének
Egységes szerkezetbe foglalt szöveg Hatályos: 2013. október 22-től Maglód Város Önkormányzat Képviselő-testületének 25/2012.(XII.27.) önkormányzati rendelete az egészségügyi alapellátás körzeteiről 1 ZÁRADÉK
Bibliaolvasás: ApCsel 2,1-12a Alapige: 2Kor 3,17 Énekek: 24, 111, 369, 372, Himnusz, 374
Bibliaolvasás: ApCsel 2,1-12a Alapige: 2Kor 3,17 Énekek: 24, 111, 369, 372, Himnusz, 374 Elhangzott: 20 08. május 11-én, Pünkösd vasárnapján - Konfirmáción Pünkösd után? ézus tanítványainak az életében
Az aktiválódásoknak azonban itt még nincs vége, ugyanis az aktiválódások 30 évenként ismétlődnek!
1 Mindannyiunk életében előfordulnak jelentős évek, amikor is egy-egy esemény hatására a sorsunk új irányt vesz. Bár ezen események többségének ott és akkor kevésbé tulajdonítunk jelentőséget, csak idővel,
II. Cserhát Tour. 80 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista. Nem/Kategória:
U19 1 261 SÁNDOR Tamás 1998 02:22:19.967 Salgótarján 36 35 33.7 km/h +00:00:00.000 2 269 STODULKA Máté 1998 02:32:31.950 Budapest 65 62 31.5 km/h +00:10:11.983 3 304 PÉCSELI Gergő 1998 02:55:37.257 93
VÁLTOZÁSOK ÉS EREDMÉNYESSÉG: A DÉLUTÁNIG TARTÓ ISKOLA BEVEZETÉSÉNEK INTÉZMÉNYI TAPASZTALATAI
XXI. Századi Közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 EREDMÉNYESSÉG ÉS TÁRSADALMI BEÁGYAZOTTSÁG (TÁMOP 3.1.1. / 4.2.1.) VÁLTOZÁSOK ÉS EREDMÉNYESSÉG: A DÉLUTÁNIG TARTÓ
Egyéb előterjesztés Békés Város Képviselő-testülete 2015. december 2-i ülésére
Tárgy: Körösök Völgye Vidékfejlesztési Közhasznú Egyesület előfinanszírozási kérelme Előkészítette: Gál András osztályvezető Véleményező Pénzügyi Bizottság bizottság: Sorszám: IV/14 Döntéshozatal módja:
K I S B Í R Ó. A REGÖLYI ÖNKORMÁNYZAT LAPJA 2008. szeptember 9. XI. ÉVFOLYAM 5. SZÁM
K I S B Í R Ó A REGÖLYI ÖNKORMÁNYZAT LAPJA 2008. szeptember 9. XI. ÉVFOLYAM 5. SZÁM Tamási és Környéke Oktatási és Nevelési Intézmény (TONI) Az utóbbi években szinte megszokott módon újabb szervezeti változások
Kiskunmajsa Város Önkormányzatának partnertérképe
Kiskunmajsa Város Önkormányzatának partnertérképe Kiskunmajsa Város Önkormányzatának potenciális partnerei Helyi vállalkozások Kiskunmajsa Város Önkormányzata számára a lehetséges vállalati partnerek feltérképezéséhez
BOLYAI MATEMATIKA CSAPATVERSENY ORSZÁGOS DÖNTŐ SZÓBELI (2012. NOVEMBER 24.) 3. osztály
3. osztály Két szám összege 33. Mennyi ennek a két számnak a különbsége, ha az egyik kétszerese a másiknak? Hány olyan háromjegyű szám van, amelyben a számjegyek összege legalább 25? 4. osztály A Zimrili
Műveltségi vetélkedő 2012
Gárdonyi Géza Műveltségi vetélkedő 2012 Idén emlékezünk Gárdonyi Géza halálának 90. évfordulójára. Intézményünk, a Kultúrház és Könyvtár méltóképpen kíván megemlékezni hazánk egyik legolvasottabb írójáról.
Szolnoki Főiskola Könyvtár és Távoktatási Központ
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 GUNDEL Ez a név etalon a magyar vendéglátásban. Gundel Károly örök időkre szóló mércét szabott azzal, hogy tevékenysége nyomán híres vendéglője
2016. március. x. évfolyam 1. szám
2016. március x. évfolyam 1. szám Heréd Község Önkormányzatának ingyenes közéleti kiadványa A Húsvét története A keresztény ünnep az ószövetségi pászka ünnepéből nőtt ki, ennek az előképnek a keresztény
Az óbudai Schmidt-kastély ellenállói
KARACS ZSIGMOND Az óbudai Schmidt-kastély ellenállói Az országot 1956. október 4-én a keringõ hírek ellenére váratlanul érte a katasztrófa. Az emberek bíztak a szovjet csapatok kivonulásában, mindenki
Családfa. Anyai. nagyapa. Brandeis Károly 1861 1914/15. Interjúalany. Agnes Sosberger (Schosberger Ágnes) (szül. Agnes Neuberger) Gyermekek
Családfa Apai nagyapa Neuberger Miklós? 1931 Apai nagyanya Neuberger Miklósné (szül. Schilllinger Hermina) 1879 1944 Anyai nagyapa Brandeis Károly 1861 1914/15 Anyai nagyanya Brandeis Károlyné (szül. Kohn
M A G Y A R K O N G R E S S Z U S I I R O D A
Magyar Turizmus Zártkörűen Működő Részvénytársaság Magyar Kongresszusi Iroda 1115 Budapest, Bartók Béla út 105-113. Tel.: (06-1) 488-8640 Fax: (06-1) 488-8641 E-mail: hcb@hungarytourism.hu www.hcb.hu A
XII. évfolyam, 2. szám Úny Község Önkormányzatának Kiadványa 2008. július
ÚNYI ÚJSÁG XII. évfolyam, 2. szám Úny Község Önkormányzatának Kiadványa 2008. július T A R T A L O M Fejezetek Úny község történelmébıl Óvodai hírek Iskolai hírek Testületi Tallózó Anyakönyvi hírek Berhidai
Kedves Egyesületi Tag! 2007. March 7.
Kedves Egyesületi Tag! 2007. March 7. A 2007. évi második információs levelet tartod a kezedben, amely nagyon sok új információt és feladatot tartalmaz. A kérésünk is változatlan, amely így szól: légy
367/2015.(VIII.25.) Ügyrendi-Jogi-Szociális Bizottsági határozat ZÁRT ÜLÉS ÜLÉS Jegyzőkönyv hitelesítő személyének megállapítására
367/2015.(VIII.25.) Ügyrendi-Jogi-Szociális Bizottsági határozat ZÁRT ÜLÉS ÜLÉS Jegyzőkönyv hitelesítő személyének megállapítására 368/2015.(VIII.25.) Ügyrendi-Jogi-Szociális Bizottsági határozat ZÁRT
Apa, társ, vezető. Mesterházy Attila miniszterelnök-jelölt. áprilisban. az mszp-re! www.mesterhazy.hu
Apa, társ, vezető Mesterházy Attila miniszterelnök-jelölt áprilisban szavazzon az mszp-re! www.mesterhazy.hu ndulás Édesanyám sokszor mesélte, hogy nehéz szülés voltam. Illetve nem is maga a szülés, inkább
BOLYAI MATEMATIKA CSAPATVERSENY DÖNTŐ 2004. 5. osztály
5. osztály Ha egy négyzetet az ábrán látható módon feldarabolunk, akkor a tangram nevű ősi kínai játékot kapjuk. Mekkora a nagy négyzet területe, ha a kicsié 8 cm 2? (A kis négyzet egyik csúcsa a nagy
Rendőrkapitányság Kaposvár KMB Alosztály név telefonszám fogadóóra helye fogadóóra ideje működési körzet
Rendőrkapitányság KMB Alosztály Rákóczi Balázs c.r.tzls 20/449-59-76 7521 Kaposmérő, Hunyadi u. 4. 7522Kaposújlak Kossuth L. u. 10 Nagy Krisztián c.r.tzls 20/449-59-76 7400, Szent Kiss Zsombor János r.ftörm
SZAVAZATSZÁMLÁLÓ BIZOTTSÁGOK NYILVÁNTARTÁSA
SZAVAZATSZÁMLÁLÓ BIZOTTSÁGOK NYILVÁNTARTÁSA 1. SZÁMÚ SZAVAZÓKÖR (ISKOLA, BICSKEI U. 2.) Jegyzőkönyvvezető: Sulyok Erika Tóthné Bálint Adrienn Katalin (Abony, Kölcsey Ferenc u. 13/A.) elnök Jáger Istvánné
Város Polgármestere ELŐTERJESZTÉS
Város Polgármestere 2051 Biatorbágy, Baross Gábor utca 2/a Telefon: 06 23 310-174/233 mellék Fax: 06 23 310-135 E-mail:polgarmester@biatorbagy.hu www.biatorbagy.hu ELŐTERJESZTÉS a torbágyi temető zajvédelméről
Tavasz van, kikelet. Olvasószint: B
Az Olvass magyarul! kiskönyvsorozat azoknak a tengeren túl élő magyar gyerekeknek készül, akik az angol mellett magyarul is tanulnak írni és olvasni. Természetesen a világ bármely részén élő magyar gyermekeknek
A piaci kirándulás Írta: Belme László János
A piaci kirándulás Írta: Belme László János Kettő BKK jeggyel utaztunk az újpesti piacra és megnéztük a zöldségeknek és gyümölcsöknek az árát, és hogy honnan származnak. Mindent le kellett írni. Lehetett
Történelmi kvalifikációs verseny - Csapatbeosztás Üllő 2016. április 16.
Történelmi kvalifikációs verseny - Csapatbeosztás Üllő 2016. április 16. 1-es cél Varga István Tiszteletreméltó 51 év felett Modern anyagokból készült történelmi íj Kónya Miklós Nyílegyes IC Felnőtt (vitéz
Iskolánk 2013/2014-es sporteredményei
Iskolánk 2013/2014-es sporteredményei Szerzõ Gallik Gábor Szederkényi Anna Tagiskola Mezõnyárád hivatalos honlapja Sporteredmények 2013/2014 Diákolimpia atlétika városi döntõk Egyéni városi döntõ, Mezõkeresztes
J E G Y Z İ K Ö N Y V
J E G Y Z İ K Ö N Y V Készült a Dömsöd Nagyközségi Önkormányzat Képviselı-testületének 2009. november 9-én megtartott rendkívüli ülésén. Jelen vannak: Bencze István polgármester, Varsányi Antal alpolgármester,
Szeretet volt minden kincsünk
Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van
Német Nemzetiségi Önkormányzat Márkó 8441 Márkó, Padányi Bíró Márton tér 5. Jegyzőkönyv
8441 Márkó, Padányi Bíró Márton tér 5. Jegyzőkönyv Készült 2013. április 23-án 8 órakor a Német Nemzetiségi Önkormányzat irodájában a Német Nemzetiségi Önkormányzat képviselőtestületi ülésén. Jelen vannak:
2 591 Imre Gabriella Master3 (1955) 1:46:56. Férfi Kerékpár 36 km gyermek, U15 1 596 Wolf Ede Márkó U15 (1998) 1:33:46
Bodnár Bertalan futó- és kerékpár maraton - Mártély, 2012.09.09. Helyezés Rajtszám Név Korcsoport Idő Férfi Kerékpár 12 km gyermek, U15 1 563 Seres Ákos Gyermek (2000) 0:38:32 2 537 Szabó Áron U15 (1999)
Jegyzőkönyv. Mutató. Határozat száma:
Jegyzőkönyv Készült: Csataszög, Hunyadfalva, Kötelek, Nagykörű és Tiszasűly Községi Önkormányzatának Képviselőtestülete 2013. április 29-én megtartott együttes testületi üléséről Mutató Tárgy: Határozat
Családfa. Mittelmann Lajosné (szül. Bauer Betti) 1866? Freikind Ignácné (szül. Lévi Eszter) 1848 1943. Mittelmann Lajos 1860 1946
Családfa Apai nagyapa Freikind Ignác 1847 1930-as évek Apai nagyanya Freikind Ignácné (szül. Lévi Eszter) 1848 1943 Anyai nagyapa Mittelmann Lajos 1860 1946 Anyai nagyanya Mittelmann Lajosné (szül. Bauer
TRIANONI MOZAIK. Dr.Váry Albert könyve
1 TRIANONI MOZAIK Dr.Váry Albert könyve 2 3 Szűcs László /1934-2008/: T A V A S Z Édesanyám: született Szatmári Teréz még a XIX. Század utolsó éveiben nyitotta sírós szemét a szép, de borzasztóan terhes
Passió 2011. Bevonulás: Júdás árulása: ÉNEK:
Passió 2011. Éppen a hálónkat mostuk a parton, amikor ezt mondta: Jöjjetek utánam, és én emberhalászokká teszlek titeket. Mi pedig azonnal otthagytuk hálóinkat és követtük ıt. Azóta sok minden történt
A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Közgyűlésének 14/2015. számú határozata
14/2015. számú határozata A Budapesti Értéktőzsde Zártkörűen Működő Részvénytársaság Közgyűlése az előterjesztésnek megfelelően a következő személyeket jelölte ki a Szavazatszámláló Bizottság tagjainak:
2011-ben elért csúcseredmények:
2011-ben elért csúcseredmények: FÉRFIAK: 2. kcs (30-34) 50 m mell Boros Gábor (1978) Hódmezővásárhelyi SÚVC 30,69 2011.09.06. Yalta régi: Boros Gábor (1978) Hódmezővásárhelyi SÚVC 31,03 2009.08.30. Gyula
Hírlevél. Közel a csillag
RÉPCESZEMEREI Hírlevél IV. évfolyam, 2. szám 2008. December Közel a csillag A csillag közelít. Lángoló csóvája fényesen hasítja az égbolt fekete palástját. A világ, mint forró nyáron tikkadt föld az esıt,
2014. 03. 18. 1/5 20_Mezogazdasagi_I._fordulo
1 Vigh Nikolett Széchenyi Zsigmond Mezőgazdasági Szakképző Iskola és Kollégium, Somogyzsitfa 90% 2 Berecz Elizabet Kiskunfélegyházi Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Szakképző Iskola és Kollégium, Kiskunfélegyháza
MAGYARORSZÁGON Októberben kivégzettek névsora /napra/ 1944-1988
MAGYARORSZÁGON Októberben kivégzettek névsora /napra/ 1944-1988 Október l. 1953. Ledényi Margit 37 1957. Nagy Lajos 1980. Soós Lajos Október 2. 1987. Bleszity István. 1959. Bárdos János. 1951. Csató-Berki
E.ON korszerűsítési munkálatok miatt várható áramszünetek
E.ON korszerűsítési munkálatok miatt várható áramszünetek 2015. március TELEPÜLÉS TERÜLET VAGY A MUNKA MEGNEVEZÉSE DÁTUM IDŐPONT BABARCSZŐLŐS A település teljes területén. 2015.03.02 BALATONBOGLÁR Baromfi
Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj
01 Klapka induló Föl-föl vitézek a csatára A Szent Szabadság oltalmára Mennydörög az ágyú csattog a kard Ez lelkesíti a magyart Föl-föl látjátok lobogómat Indulj vidáman robogó had Édes hazánkért hősi
ELŐTERJESZTÉS. Dombóvár Város Önkormányzata Képviselőtestületének 2011. április 28-i ülésére
Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselőtestületének 2011. április 28-i ülésére Tárgy: Az önkormányzat legalább többségi tulajdonában lévő gazdasági társaságok bérkompenzációjának
ORSZÁGOS KÖRNYEZETEGÉSZSÉGÜGYI INTÉZET
ORSZÁGOS KÖRNYEZETEGÉSZSÉGÜGYI INTÉZET 197 Budapest, Gyáli út 2-6. Levélcím: 1437 Budapest Pf.: 839 Telefon: (6-1) 476-11 Fax: (6-1) 21-148 http://efrirk.antsz.hu/oki/ A PARLAGFŰ POLLENSZÓRÁSÁNAK ALAKULÁSA
P A TO N A I H ÍR M O N D Ó
P A TO N A I H ÍR M O N D Ó V. évfolyam 3. szám Önkormányzati Hírek Március 22-én ülésezett a Képviselőtestület. A házi segítségnyújtás továbbra is ingyenes marad, térítési díjat nem állapított meg a testület.
Újabb emlékhelyek Edelényben
Újabb emlékhelyek Edelényben Az Edelényi Füzetek 32. köteteként jelent meg 2004 tavaszán az Emlékhelyek Edelényben címő könyv, amely a városban található emléktáblákat, szobrokat, emlékmőveket és a nevezetes
J E G Y Z İ K Ö N Y V Szeged Megyei Jogú Város Közgyőlés Egészségügy és Szociális Bizottságának 2010. május 5. napján tartott nyílt ülésérıl
J E G Y Z İ K Ö N Y V Szeged Megyei Jogú Város Közgyőlés Egészségügy és Szociális Bizottságának 2010. május 5. napján tartott nyílt ülésérıl Jelen vannak: dr. Ványai Éva, a Bizottság elnöke, képviselı
A 2014/2015-ÖS TANÉV RENDJE
A 2014/2015-ÖS TANÉV RENDJE A 35/2014. (IV. 30.) EMMI rendelete, a Budapest II. Kerületi II. Rákóczi Ferenc Gimnázium Pedagógiai Programja alapján A tanév 2014. szeptember 1-től 2015. június 15-ig tart
Környezetvédelem ( 3-4-.évfolyam ) 1. Budapest Sütő Lászlóné Batthyány Ilona Általános Iskola. 3. Bonyhád Scheiber Györgyné Vörösmarthy Ált.Isk.
Területi döntőt szervező iskolák és területvezető tanárok Környezetvédelem ( 3-4-.évfolyam ) 3. Bonyhád Scheiber Györgyné Vörösmarthy Ált.Isk. 4. Debrecen Pócsiné Erdei Irén 5. Gyöngyös Varga Mónika 6.
És így jött egyszerre a borzasztó.
És így jött egyszerre a borzasztó. Häfner Anna 15 éves leány naplója Szakadát orosz megszállása idején 1944. november 30. 1945. május 20. Naptár a második világháború eseményeiről 1944. (első füzet) Édesapám
2. Félévi osztályozó értekezlet: 2014. jan. 20. Témája: A tanulók 2013/2014 I. félévi munkájának értékelése.
Petrovay György Katolikus Általános Iskola, Alapfokú Művészeti Iskola, Óvoda ALAPFOKÚ MŰVÉSZETOKTATÁSI INTÉZMÉNY MUNKATERVE 2013/2014. tanév Nagykörű, 2013. július 15. Elfogadta az intézmény nevelőtestülete
KÁR-MENTOR Bt. 5000 Szolnok, Arany János út 20. Tel: 56/426-226 Tfax: 56/513-395 e-mail: karmentor@brokerroyal.hu. Tisztelt Ajánlattevő!
KÁR-MENTOR Bt. 5000 Szolnok, Arany János út 20. Tel: 56/426-226 Tfax: 56/513-395 e-mail: karmentor@brokerroyal.hu Tisztelt Ajánlattevő! Mellékelten megküldjük a Pilisi Labdarugó Klub részére a Vázlatterv,
DÖKE. Négy Évszak Eredmények Tavasz Nyár Ősz Tél Összidő
DÖKE Négy Évszak Eredmények Tavasz Nyár Ősz Tél Összidő Félmaraton 1961-ben és előtte születettek Hartmann Károly 26:43:00 25:11:00 26:06:00 78:00:00 Tasnádi László 32:38:00 32:36:00 29:27:00 94:41:00
JEGYZİKÖNYV. Dr. Szántó Mária jegyzıi
JEGYZİKÖNYV Készül: Mórahalom város Képviselı-testületének 2007. február 6-án megtartott rendkívüli ülésén a Polgármesteri Hivatal tanácskozó termében Jelen vannak: Nógrádi Zoltán polgármester, Csányi
Tartalom. Ildymnek... 2016.01.05-08. Megállt az idő... 2016.06.06. 3. Vérzések... 2016.06.07
Tartalom 1. Bánatom... 2016.06.01 Ildymnek... 2016.01.05-08 Átkozom... 2016.06.06 2. Lélekgyilkos... 2016.05.20 Megállt az idő... 2016.06.06 Pokolba... 2016.március 3. Vérzések... 2016.06.07 Gonosz...
1. Mely városrészek egyesülésével és mikor jött létre Budapest?
1. Mely városrészek egyesülésével és mikor jött létre Budapest? 2. A budapesti Józsefváros a képen látható uralkodóról kapta a nevét a XVIII. század végén. Az uralkodó nevét kell megadnod! 3. Hová költözött
Kétegyházi Márki Sándor Általános Iskola 028327. Különös közzétételi lista
Kétegyházi Márki Sándor Általános 028327 Különös közzétételi lista 2015/2016 1. A pedagógusok iskolai végzettsége és szakképzettsége hozzárendelve a helyi tanterv tantárgyfelosztásához Szak Szakvizsga
J e g y z ı k ö n y v
J e g y z ı k ö n y v Készült: Kenderes Város Önkormányzat Pénzügyi Bizottságának 2011. február 28-án 13.00. órai kezdettel tartott nyílt ülésén.- Jelen vannak: Veresné Nagy Margit elnök, Király Lászlóné
J E G Y Z İ K Ö N Y V
Békéscsaba Megyei Jogú Város Román Kisebbségi Önkormányzata 5600 Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. Ikt.sz.:../2010. J E G Y Z İ K Ö N Y V /Tekintettel az ülés hangfelvételen történt rögzítésére, a jegyzıkönyv