6. SZÁMÚ KISHÍREK. A hatodik tanulmányi látogatás Az utolsó összeesküvés című játék. A Vándormúzeum kiállítása

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "6. SZÁMÚ KISHÍREK. A hatodik tanulmányi látogatás Az utolsó összeesküvés című játék. A Vándormúzeum kiállítása"

Átírás

1 6. SZÁMÚ KISHÍREK A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÁLLALKOZÁS KEZDETE (GLOBÁLIS) HELYI SZINTEN: A HELYSÉGEK ÖSSZEKÖTTETÉSÉNEK, MEGVÉDÉSÉNEK, A KULTURÁLIS ÉRTÉKEK MOBILIZÁCIÓJÁNAK STRATÉGIÁI ÉS ESZKÖZEI, A TAPASZTALATOK BŐVÍTÉSE A hatodik tanulmányi látogatás Az utolsó összeesküvés című játék A Vándormúzeum kiállítása

2 Előttük vannak a Sagittarius projekt hatodik és egyben utolsó hírei. A projekt 2014 májusával befejeződik, s ezzel egyben a projektpartnerek minden ezzel kapcsolatos tevékenysége is lezárul. A lap utolsó számában mindazon legfontosabb eredményeket szeretnénk bemutatni, amelyeket a Délkelet-Európa 8 országából összegyűlt partnerekként a három évig tartó Sagittarius projekt keretében értünk el. 1. AZ ÖTÖDIK PARTNERTALÁLKOZÓ ÉS A HATODIK TANULMÁNYI LÁTOGATÁS PTUJBAN A Sagittarius projekt partnereinek 5. találkozójára november 4-én és 5-én Szlovéniában került sor a ptuji Grand Hotel Primusban, s az eseményházigazdája a helyi E-intézet volt. 1.1 A projektpartnerek ötödik tanácskozása (Ptuj) A projekttanácskozáson részt vett minden partner képviselője, így a gyűlésen összesen 30-an jelentünk meg. A részvevőket először FerčejDarko, a ptuji E-intézet igazgató köszöntötte, majd elkezdődött a gyűlés hivatalos része. Több különböző témakörről tárgyaltunk, hiszen a projekt elérte a zárófázisát, ahol minden projektpartnernek be kell mutatnia a saját parciális eredményeit,majd össze kell kötni ezeket egy értelmes egységbe az egész projekt szintjén. Először áttekintettük az eredményeket és a projekt fizikai mutatóit. Az áttekintést és a megbeszélést DorotheaPapathanasiou-Zuhrt, a projekt vezetője moderálta. A vita középpontjában a Vándormúzeum állt. Ez egy képekkel, szöveggel és QR-kódokkal ellátott, hordozható szerkezet lesz. Formailag és tartalmilag 2013 végéig össze kellene állnia. A Vándormúzeumnak öt komponense lesz: hordozható szerkezet (110 kétoldalas panel angol és helyi nyelven), QR-kód (110, apinterestben megjelentetett QR-kód), a szociális médiák részvétele (hely, ahol 8 ország 110 nevezetessége lesz bemutatva), App és játék. A nemzetközi játékot az összes partner-app információi fogják alkotni. A Minőségi Bizottság egyetért azzal, hogy minden egyes outputnak biztosítania kell a minimális minőségi szabványokat. Az App-k nevezetességig való irányításának úgy kell működnie, hogy a kívánt helyet a Vándormúzeumban szkenneléssel érhetjük el. Célja azadott térség látogatottságának serkentése,ami főleg a turistákra vagy a máshonnan érkező közönségre vonatkozik. Az 5. nemzetközi projekttanácsozás Az 5. nemzetközi projekttanácsozás A projekt fontos eredménye a Vándormúzeum kétoldalas paneleinekkiállítása lesz. Ezeket professzionális szinten készített fényképekkel kell ellátni, amelyeknek követniük kell a vezetőpartner által küldött űrlapon feltüntetett formát. Minden nevezetesség történetét röviden le

3 kell írni ( szó). A hosszabb történeteket (teljes egészében) rögzíteni kell és bemutatni őket QC-kódokon. Minden egyes panelegységnek bizonyos kognitív érzelmi élményt kellene létrehoznia. A folytatásban az egyes partnerek bemutattak néhány jó gyakorlati példát. ValentineVasile professzornő bemutatta az In(di)visibleBucharest History and Culture című pilótaprojektet és a Prince VladDrakula című játékot, amelyeket a román projektpartnerek készítettek el. LuisaKausch a jó gyakorlat példájaként a Puzzle it: Design Abruzzo with a finger pilótaprojektet, amelyet az olaszországi PP 2 készített, Luca Giocoli pedig a Basilicata régióból származó PP3 által megformált CompitumEuropeae, Locuspaciis című pilótaprojektet mutatta be. A projekt egyik eredménye a Sagittarius Civilszervezet létrehozása is. A szervezet székhelye Olaszországban, Guilmiben lesz, ezért az olasz törvényekkel összhangban kell megalapítani. Ezzel kapcsolatosan LuisaKausch bemutatta a szervezet létrehozásához szükséges folyamatokat. A PP2 Sinello községek önkormányzata elkészíti a statútumot és az alapító okiratot, amelyeket minden egyes projektpartner alá fog írni. A találkozón áttekintettük a projekt pénzügyi beszámolóját és az eszközök eddigi felhasználását. A projekt pénzügyi vezetője egyben felhívta a figyelmünket az újabb időközi jelentések elkészítésére, valamint a beszámolókban leggyakrabban felmerülő hibákra. 1.2 A hatodik nemzetközi tanulmányi látogatás (a račei vár) A következő napot tanulmányi látogatásnak szenteltük és meglátogattuk a račei várat, amely egyben a szlovén történelmi út egyik pontja. A vár a síkbeli sziget- vagy vízivár példája. Az építmény története a 16. század első felébe nyúlik vissza és 1671 között Ivan ErazemTattenbach gróf volt a vár tulajdonosa, aki a 17. század közepén részt vett a Habsburgházból származó I. Lipót császár elleni összeesküvésben. A sikertelen lázadás után az összes összeesküvőt lefejezték. A tanulmányi látogatás részvevőiként a várban egy játékot játszottunk, amely az összeesküvés érdekes története alapján készült. A lényege a bonyodalmon, valamint a konspiratív levél és az összeesküvés árulójának keresésén alapult, amelyet a QR-kód és a tablet PC (táblagép) segítségével kellett megtalálni. A játék a meglepetés, az innováció és az érzelmi intelligencia elemeit is tartalmazta. Az időtartama azonos volt a hagyomány interpretációjának elvével és a kognitív emberi architektúrával. A történet sikeresen bekapcsolódott a vár helyszínébe és a játékban aktívan közreműködő érintettek helyi térképébe. Az egész játék alatt következetes koordináció folyt és a szerepek is egyenlően voltak elosztva.

4 A hatodik tanulmányi látogatás a račei várban. Az utolsó összeesküvés című játék. Sajnos ezen a napon rossz idő kísért bennünket, ezért egy másik nevezetességet, a račei halastavakat csak a buszból tudtuk megtekinteni. A délutáni órákban visszatértünk a Primus szállodába, ahol folytattuk a partneri találkozót. Egymást követték a projekt Felügyelőbizottságának, a Minőségi Bizottság és a Műszaki Bizottság ülése, amelyeken egyben az egyes partnerek, valamint az összes projektpartner közötti feladatok koordinálását is megvitatták. Megpróbáltuk megtalálni a megoldást azokra aprojektekre, amelyek késnek, mindenekelőtt pedig megtervezni a következő tevékenységeket és eseményeket. A horvátországi IPA partner egy kézikönyvet fog készíteni Útmutató a projekt interpretációjához címmel. A könyvben szereplő cikkekkel kapcsolatban az összes partnert értesíteni fogja. A legtöbb időt a projekt Zárókonferenciájának előkészületeire szántuk, amelyre április 11-től 14-ig kerül sor az olaszországi Basilicata régió Potenza városában. A szervező az ottani partnerünk, az Alto Basento Hegyvidéki Közösség. Beszélgetésünk középpontjában a konferencia programja és Az örökség mint az intelligens növekedés eszköze a fenntartható fejlődés és a gazdasági fellendülés hajtóereje témájú tudományos cikkek összegyűjtése volt. Minden projektpartner biztosítson bizonyos számú részvevőt, hiszen a konferenciára előadókat és vendégeket is hívnakmajd. A konferencia programja és a részvevők száma pedig hatással van a rendezvény költségvetésére is. 2. A MŰSZAKI BIZOTTSÁG ÜLÉSE ZÁGRÁBBAN A projekt tevékenységeinek folyamata miatt szükség volt a Műszaki Bizottság időközi ülésének megszervezésére, amelyre március 18-án került sor a Zágrábi EgyetemBölcsészet- és Társadalomtudományi Karán. A vendéglátó szerepét a horvátországi IPA partner képviselői látták el, a többi részvevő pedig a következő volt: Görögországból az athéni Égei Egyetem vezetőpartner képviselője; Romániából a Nemzetgazdasági Intézet munkatársa, az olaszországi partner Alto Basento Hegyvidéki Közösségből és Szlovéniából a ptuji E-intézet képviselője. A Műszaki Bizottság tagjai, valamint a többi részvevő a projekt befejezésének öt főpontjáról tárgyalt, amelyeket a továbbiakban fogunk bemutatni.

5 1. A Sagittarius nemzetközi konferenciája, amelyre április ig kerül sor az olaszországi Potenzában. Áttekintettük a konferencia megszervezésének folyamatát, a projektpartnerenként felosztott feladatokat, a konferencia költségvetését és a programot. A konferenciára a következő eseményeket tervezzük: A konferencia megnyitása és a főszónokok A Vándormúzeum kiállítása Projektfilm Az EQF certifikátumok kiosztása A Fiatal íjász-díj átadása A pilótaprojektek díjainak átadása Gálavacsora audiovizuális eseménnyel A SAGITTARIUS Civilszervezet megalakulása Tanulmányi látogatások 2. EQF certifikáció A szakmai profil fejlődése a kulturális örökség interpretációjának alaptudása A tanulók összejövetele 197 részvevő és e-tanuló disszertációikkal Részvevői bizonylat 3. Útmutató az interpretációhoz A kulturális örökség interpretációhoz szükséges útmutató elkészítéséért a zágrábi IPA partner Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar a felelős. A könyv elkészítése során késés jelentkezett, éspedig néhány partner pilótaprojektjéről a szükséges anyag elküldésénél. A könyv szerkesztője számára ez a következőket jelenti: a az IPA Partner az útmutatót a konferenciáig nem tudja elkészíteni b partnerünket,a bolgár Gazdasági és Iparkamarát ez megakadályozza abban, hogy a nemzeti jogszabályokkal összhangban március 31-iglebonyolítsa a könyv nyomtatásához szükséges közbeszerzést. Tekintettel az említett késésre az IPA útmutatója állítólag április 10-ig elkészülne, az IPA nemzeti ellenőrzés jóváhagyása pedig április 20-ig várható. A könyv nyomtatását 500 példányban a ptuji E-intézet vállalja, amely a példányokat eljuttatja minden egyes partnerhez. 4. Nemzetközi minőségi védjegy A projekt végén a partnerek az applikációk minőségi logóját és a pilótaprojektek értékélését fogják elkészíteni. A minőségi bizottság tagjai, valamint az olaszországi és a szlovéniai projektpartnerek képviselői kidolgozták a pilótaprojekt-díj kritériumait és kategóriáit. Az eredményeket Olaszországban a konferencián fogják közzétenni. 5. A projekt lezárása A Sagittarius projekt hivatalosan május 31-ével zárul le. A záróeseményre a görögországi Rodoszon kerül sor május 16-án és 17-én. Erre az alkalomra a projektpartnereknek el kell készíteni projekteredményeik és nyilvántartásaik végső változatát. Az esemény keretében eljátsszuk majd a Sagittarius Game-t is. 3. NEMZETKÖZI ZÁRÓKONFERENCIA A projekt lezárásának fő eseménye Az örökség mint a fenntartható fejlődés és a gazdasági fellendülés alternatív hajtóereje Délkelet-Európában című nemzetközi konferencia volt. A április 11. és 14. között megszervezésre került konferencia vendéglátójának szerepét a potenzai Alto Basento Hegyvidéki Közösség töltötte be. A Sagittarius projekt zárókonferenciáját a Basilicata régió Lagopesole várában tartottuk meg.

6 3.1 Az örökség mint a fenntartható fejlődés és a gazdasági fellendülés alternatív hajtóereje Délkelet-Európában című nemzetközi konferencia Az ősi vár az azonos nevű falu feletti dombon helyezkedik el, körülbelül 30 kilométerre Potenzától. A konferenciának és kísérő eseményeinek az építmény festőien szép háttérképet nyújtott. A háromnapos konferenciát kb. 80 részvevő látogatta meg. Ezek közel felét a projektpartnerek és vendégeik (szónokok, ifjú íjászok, e-szemináriumok részvevői és egyebek) tették ki, a többiek pedig Potenzából és a Basilicata régióból érkeztek. Két és fél napot a különböző országokból érkező részvevők előadásaira és prezentációira szenteltünk. A nemzetközi konferencia célja az örökség bemutatásának és a vállalkozásnak mint a gazdasági reform fő tényezőjének a helyi szintűhatásaira való rávilágítás volt. Továbbá, hogy milyenek a Délkelet-Európa fejlődő piacainak keretében zajló kulturális fogyasztás legújabb kihívásai. A konferencia többek közt fejleszteni és bővíteni kívánta az olyan jellegű tudományos együttműködést, amely közös kutatási tervekkel összekapcsolja az akadémikusokat és a gyakorlati szakembereket, valamint terjeszteni kívánja a Sagittarius és egyéb SEE projektek keretében végzett kutatások eredményeit. A konferencián bemutatott tudományos cikkek alapján új ötletek és eszközök fognak születni, éspedig az örökség innovatív felhasználására,szoros összefüggésben a helyi társadalmi-gazdasági és kulturális fejlődéssel, valamint az örökség interpretálásához a nemzetközi kapcsolatok során. A tudományos bizottság a konferencia előtt felhívást jelentetett meg tudományos cikkek beküldésére, amelyek a konferencia után az Elsevier nemzetközi publikációban is megjelennek majd. A felhívásra több mint 50 elméleti és gyakorlati tudományos cikk érkezett. A két és fél napos programban 12 témát mutattak be, amelyek a kulturális örökséghez kapcsolódó vállalkozásokra, az örökségi turizmusra, az örökségi menedzsmentre, a kulturális fogyasztásra és az örökségi interpretációra vonatkoztak. A konferencia elnöke RoccoCoronatoúr volt a potenzai Alto Basento Hegyvidéki Közösségből, aki a részvevőket elsőként üdvözölte, majd őt követte DorotheaPapathanasiou-Zuhrt projektvezető az Égei Egyetemről Athénból. A konferencia első napján EneSimona, a budapesti Közös Szakmai Titkárság képviselője is csatlakozott a tanácskozáshoz. Nemzetközi konferencia Nemzetközi konferencia

7 A konferencia fő szónokai Romániából, Oroszországból, Görögországból és Olaszországból jöttek. A bemutatók között számos más eseményre is sor került, amelyek egyben a Sagittarius projekt fő tevékenységeinek eredményeit is jelentették. Ezek az események a következők voltak: A Vándormúzeum kiállításának megnyitója A Sagittarius-film vetítése Az EQF certifikátummal ellátott diplomák kiosztása A Fiatal íjász-díjak átadása A Pilótaprojekt-díj átadása A Sagittarius Civilszervezet megalakulása Ünnepi vacsora 3.2 AZ EQF diplomák Mindazoknak a jelölteknek, akik eredményesen fejezték be az Arany íjász című tanfolyamot,kyriakiglyptou és SofoklisSkoultsos mentorok az athéni Égei Egyetemről certifikátummal ellátott diplomát osztottak ki. Az EQF certifikátumokat a nemzeti és nemzetközi szakmai profilokkal összhangban fejlesztették ki. Az Arany íjász -tanfolyam részvevői az alábbiak alapján szerezték meg a dokumentumokat: az ERDF és IPA partnerek részére szervezett e- szemináriumon való részvétellel (időtartama 20 hét, a végén a részvevők disszertációt készítettek angol nyelven); a szatelit-partnerek részére szervezett e- szemináriumon való részvétellel (időtartama 20 hét, a részvevők a pilótaprojekt tervezetét készítették el saját nyelvükön); Az EQC diplomák kiosztása az Arany íjász e-szeminárium részvevőinek képzésekkel 8 tanulmányi látogatás során A képzés részvevői ezzel az örökségi interpretáció alapismereteit sajátították el. Az Arany íjász e- szemináriumon összesen 197 jelölt vett részt 3.3 Az Arany íjász -díj A Sagittariusprojekt jelentős hozzáadott értékét a fiatalok jelentették. A műhelymunkákhoz és tanulmányi látogatásokhoz 8 ország tanulói, diákjai és egyetemistái is csatlakoztak,akik aktívan bekapcsolódtak a kutatásokba, valamint helyi környezetük kulturális és természeti örökségének feltárásába is.

8 Az Arany íjász -díj kiosztását DarkoBabić, a Zágrábi Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Karának munkatársa vezette. A díjak az önkéntesség promóciójának és a fiatalok mint jövőbeni uniós polgárok oktatásának jegyében kerültek kiosztásra. A fiatal íjászok diplomákat kaptak. A kiosztáson röviden bemutatták a fiatalok által a projekt keretében készített videókat és egyéb anyagokat is. A zárókonferencián görögországi, horvátországi és olaszországi fiatalok vettek részt. A Fiatal íjász című műhelymunka részvevői Görögországból 3.4 A Vándormúzeum kiállítása és a film A zárókonferencián a nemzeti történelmi utak is bemutatkoztak. A kiállítópanelek válogatását dr. DorotheaPapathanasiou-Zuhrtvégezte (a Minőségi Bizottság tagjaival együtt), majd azokat a konferencia szervezőinek, az Alto Basento Hegyvidéki Közösségnek továbbította. A szervezők a kiállítópaneleket kinyomtatták és kiállították őket a Lagopesole vár helyiségeiben. Így készült el a Vándormúzeum kiállítása is. A konferencián projektpartnerekként (a projekt keretében vásárolt) táblagépek segítségével kipróbálhattuk a Vándormúzeum működését. Az ipodok által QR-kódokon rövid történeteket és tájékoztató üzeneteket olvastunk. A Vándormúzeum -plakátok kiállítása A Sagittarius-film A nemzetközi konferencia egyik központi eseménye a Sagittarius-projektről szóló 15 perces film bemutatója volt. A filmet a bolgár partnerek, azaz a Bolgár Gazdasági és Iparkamara készítette külső kivitelezők segítségével. A film felkarolta a projekt folyamatát, elsősorban fő eredményeit, és hangsúlyozta a Délkelet-Európa kulturális öröksége interpretálásához történő innovatív megközelítések fejlődéshez való hozzájárulását.

9 3.5 A Pilótaprojektek díjai A nemzetközi konferencia fő díjait a Pilótaprojekt-díjak jelentették. Kilenc kategóriában osztották ki őket. A kategóriák és a díjazottak a következők: A koncepció (díjazott: a Sinnelo Községek Önkormányzata, Olaszország) Jelentőség (díjazott: Nemzeti Kutatási és Idegenforgalom-fejlesztési Intézet, Románia) Nyelv, kommunikáció és hozzáférhetőség (Égei Egyetem, Görögország) Vizuális előkészítés és a felállítási szabványok (Alto Basento Hegyvidéki Közösség, Olaszország) Interpretáció (Bölcsészet- és Társadalomtudományi Egyetem, Zágráb, Horvátország) Érzelmek, meglepetések és játékos A Sagittariuspilóta-projekek díjainak átadása karakterek (E-intézet,Ptuj, Szlovénia) Tájékoztatás (Bolgár Gazdasági és Iparkamara, Szófia, Bulgária) Termékek és szolgáltatások (Nemzeti Gazdasági Intézet, Bukarest, Románia) Társadalmi értékek és integráció (Družbenevrednote in vključevanje (Károly Róbert Főiskola, Gyöngyös, Magyarország) A díjátadást DorotheaPapathenasiou-Zuhrt az Égei Egyetemről és a ptuji E-intézet képviselői vezették. 3.6 A Sagittarius Civilszervezet megalapítása Jelentős eredményt jelent a Sagittarius Civilszervezet megalapítása, amely hosszú távon biztosítja majd a Sagittarius projekt folytatását, fenntarthatóságát és bővülését, valamint az elsajátított tudás és tapasztalat fejlődését. A civilszervezet székhelye Olaszországban, Guilmiban, a ViaItalia 54. szám alatt lesz, azaz a Sinello Községek Önkormányzatának címén. A megalapítás az olasz jogszabályokkal összhangban történt. A Sagittarius projektpartnerek képviselői aláírták a civilszervezet alapító okiratát és statútumát. Minden partner meghatározta a saját szerepét és azt a hozzájárulást, amelyet az újjáalapított civilszervezet keretében fog biztosítani. A Sagittarius Civilszervezet megalapítása A projekt keretében megalapított civilszervezet új pályázatokra jelentkezhet és az EU-s projektek keretében társfinanszírozást nyerhet.

10 3.7 Tanulmányi látogatások A korábbi projektpartner-találkozókhoz hasonlóan a nemzetközi konferencia szervezője is gondoskodott néhány tanulmányi látogatás megszervezéséről, amelyek a Sagittarius projekt keretében folyó oktatások részét képezik. A nemzetközi konferencia második napján, a délutáni szünetben megtekintettük a Lagopesole vár amely helyet adott az említett konferenciának is múzeumát. A Lagopesole vár múzeuma A múzeum, a teljes gyűjtemény és számos érdekes történet összefüggésben van II. Frigyessel, a római szent császárral és Olaszország királyával. A vár mai képét az ő uralkodása idején, 1242-től 1250-ig kapta. Azokban az időkben a környék a császári udvar fontos vadászati helyének számított. Az utóbbi években a múzeumban EU-s támogatással is számos innovatív újítást vezettek be, amelyekkel minél több látogatót kívánnak ide vonzani, különösen a fiatalabb generációt, akiknek a vár és környéke érdekes történelmét közvetlen és festői módon szeretnék bemutatni. A harmadik napon, a konferencia befejezése után meglátogattunk egy érdekes kisvárost, a Basilicata régióban elhelyezkedő Materát. A város nevezetessége Sassi (azaz a kőszikla) negyedei, amelyekben a puha mészkőbe vésett barlanglakások és templomok láthatók. Az őskorból származó Sassi negyed barlangjaiban az emberek egészen 1952-ig éltek. A területen nincs folyó víz, de rendelkezik óriási esővízgyűjtő rendszerrel. A nagy nyomor és rettenetes higiéniai körülmények miatt a lakókat új területre telepítették át. A komplexum 1993 óta az UNESCO Világörökségének részét képezi. Néhány karsztvidéki barlangot gondosan felújítottak, melyek manapság múzeumként működnek. Emellett a felújított épületek nyaralóként, kisebb vállalatok székhelyeként és szállodaként is szolgálnak. A Matera ókori város megtekintése A Santa Maria Assunta e San Canio katedrális megtekintése Acerenza városában A negyedik napot teljes egészében a tanulmányi látogatásoknak szenteltük. Három helyszínt látogattunk meg: Acerenza városkát Santa Maria Assunta e San Canio katedrálissal, Pietragalla

11 várost Palmenti településrész kőépületeivel, valamint Castelmezzano és Pietrapertosa festői szépségű falvakat a lukániai dolomitok szívében. Először a híres Santa Maria Assunta e San Canio katedrálist tekintettük meg, amely Acerenza városka központjában található. Az épület egy már létező paleo-keresztény templom alapjaira épült, az pedig az Ercole Acheruntino római kori szentély maradványaira. A története az 1080-as évbe, Arnaldo érsek időszakába nyúlik vissza. A katedrálisban több stílus hatása érzékelhető, így például Julián, a hitehagyott normann román stílusban készült híres márványszobra is itt látható, a vakolatdíszeken pedig észrevehető a gótika hatása. Egy fő- és két oldalhajóból áll, amelyekben két 16. századi vászon és 1524-ből származó kripta van elhelyezve. A székesegyházat mai formában 1524-ben építtette fel a Ferrillo-Balsa nevezetű nemesi család, és az épület a Cluniacféle román templomok jeles példánya. Itt volt a befolyásos egyházmegye székhelye is, amely a várost és környékét egyaránt uralta. A katedrális jelentős személyisége Bartolomeo Prignano püspök volt, ismertebb, mint VI. Orbán, aki a kúria Rómából Avignonba való költözése után az első olasz pápa volt. A Palmenti borászat kőépületeinek megtekintése Castelmezzano a Dolomiti Lucano-ban A következő nevezetesség a pietragallai barlangkomplexus volt, amely a mezőgazdasági építészet egyik kiváló példája. A falu szélén Palmenti település helyezkedik el körülbelül 200 barlanggal, amelyeket az ottani emberek nem lakásoknak használták, hanem szőlőtárolásra és bortermelésre voltak kialakítva. Valószínűleg a 13. századból származnak. A szőlőtermelés ilyen módszere a Földközi-tenger országaira volt jellemző. A helybeliek közt még ma is számos történet él, amelyek segítik ennek az eredeti örökségnek a megőrzését. Az ilyen jellegű építészet szorosan kapcsolódik a terület történelméhez. A múltban a vidék alkalmazkodott a természethez a tevékenységeivel és követte az egyes évszakok váltakozását. A bor csak egy a sok közül, de mégis a legfontosabbak közé tartozik, mint ahogy az olaj és a búza is. A tanulmányi látogatások utolsó állomása két kis falvacska volt, Castelmezzano és Pietrapertosa, amelyek a lukániai dolomitok lankáin, a Callipoli Cognato park közepén helyezkednek el. Ezen egyedi terület természeti szépségeit éppen ez a park őrzi. Castelmezzanot, az idősebb falut az i.e. 5. vagy 6. században a görögök alapították Maudoro néven, ami annyit jelent, hogy az arany világa. A szaracénok és a lombárdok támadása után, a normannok időszakában a 11. és a 13. század között felépítették a Castrum Medianum várat, ahonnan a Castelmezzano név is ered. A várat Pietrapertoso és Albano di Lucania közé építették. Ebben az időszakban a lukániai dolomitok területe békés és fejlődő időszakát élte, aminek az Anjou család Dél-Olaszországba jövetele vetett véget. Anjou Károllyal, aki február 26-án, a beneventei csatában megölte Hohenstaufen Manfred szicíliai királyt, elkezdődött a francia dinasztia Szicíliai Királyság feletti uralkodása.

12 Manapság a lukániai dolomitok komplexumának jelentősége az Angyal repülése elnevezésű, igen vonzó egyedi tevékenységben rejlik, ami nem más, mint acélvezetékek rendszere, amelyek a látogatóknak lehetővé teszik, hogy Castelmezzano legmagasabb csúcsáról átrepülhessenek a völgy túloldalára egészen Pietrapertosáig és vissza. 4. ESEMÉNY-ELŐREJELZÉS A PROJEKT VÉGÉIG Híreink elején már megemlítettük, hogy a Sagittarius projekt május 31-ével befejeződik. A projektpartnereknek még be kell fejezniük néhány tevékenységet. El kell készíteni a Sagittarius játék végső változatát, amely a 8 ország 110 örökségi nevezetességét egy látványos egységben fogja összekötni, és ily módon ide vonzza majd a látogatókat, akik látogatásuk során számos élményben is részesülhetnek. Be kell fejezni és ki kell nyomtatni az Útmutatót a projekt interpretálásához. A honlapot is folyamatosan fogjuk frissíteni, hiszen ez a projekt egyik legfontosabb kommunikációs csatornája. A projekt lezárása után pedig minden partnerre vár még a terjedelmes beszámolók elkészítése és a projekt összes eredményének elrendezése. A projekt minél hatékonyabb lezárása érdekében a projektpartnerek május közepén (május 16-án és 17-én) Rodosz szigetén, az első találkozás helyszínén még egyszer találkoznak. Tevékenységeink hivatalosan befejeződnek, de az együttműködés és a kapcsolatok minden bizonnyal továbbra is megmaradnak. A további együttműködés és az összes ötlet, valamint a projekt érdekes és innovatív termékeinek továbbfejlesztése érdekében megalapítottuk a Sagittarius Civilszervezetet, amellyel a jövőben lehetőségünk lesz támogatásokat szerezni a különböző pályázatokon. A Sagittarius projekt keretében végzett munkánk kizárólag az Önök részvételével, információival, ötleteivel és javaslataival válhat eredményessé. Kihasználva a lehetőséget ezúton szeretnénk meghívni Önöket, csatlakozzanak hozzánk. A projekt adatai a UNIVERSITY OF THE AEGEAN ( projektvezető, valamint a többi projektpartner honlapján tekinthetők meg.

5. SZÁMÚ KISHÍREK. Bukarest óváros. A Snagov kolostor

5. SZÁMÚ KISHÍREK. Bukarest óváros. A Snagov kolostor 5. SZÁMÚ KISHÍREK A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÁLLALKOZÁS KEZDETE (GLOBÁLISAN) HELYI SZINTEN: A TELEPÜLÉSEK ÖSSZEKÖTTETÉSÉNEK, MEGVÉDÉSÉNEK, A KULTURÁLIS ÉRTÉKEK MOBILIZÁCIÓJÁNAK STRATÉGIÁI ÉS ESZKÖZEI, A TAPASZTALATOK

Részletesebben

ö ö ö ö ő ö ö ő ö ő ő ő ö ö ő ő ö ö ő ő ű ű ő ő ö ű ő ö ö ő ö ő ö ú ő ö ű ű ő ő ö ű ő ö ö ű ű ő ö ű ő ö ö ű ű ű ű ű ű ű ö ű ő É ö ú ö ö ö ö Ő ö ö ö ö ő ö ö ő ö ö ő ö ö ő ű ö ö ö ö ö ö ő Ö ő ö ö ő ö ő ö

Részletesebben

Az edelényi Tájház bővítése a Borsodi Földvár interaktív bemutatóhely és gasztropince látogatóközpont kialakításával

Az edelényi Tájház bővítése a Borsodi Földvár interaktív bemutatóhely és gasztropince látogatóközpont kialakításával Az edelényi Tájház bővítése a Borsodi Földvár interaktív bemutatóhely és gasztropince látogatóközpont kialakításával Edelény Város Önkormányzata 2010 novemberében támogatói szerződést kötött a NORDA Észak-Magyarországi

Részletesebben

á ú é é ő é ő á ő ő á á ú ű é é ö ő á ő ú ő ő á é Ü Ü á é á é á é á é á ö ö á é ő á ú ű é é á é é ő á ö ö á á é é ú é é ú á á ő é é é ö ö á á é ű ő á é ű ő ú ő á á é á ú é é á é ö á á ö Ü á á é é ú á á

Részletesebben

Ü Ú Ú Á Á Ő É é ö é é é é é ü ö é é é é é é é é é é ö é ö ö ö é é é é é é ö é é é é ö é ű é é é ö é é é é éé ö é éö é é ö é é é é ö é ű é é é ö ö é é é é é ö é ö é é ö ö é ö é é é é é é ü é é ö é é é é

Részletesebben

EZERARCÚ NÉPFŐISKOLA FELNŐTTKÉPZÉSI TANÁCSKOZÁS. TESSEDIKKEL A XXI. SZÁZADBA Második Esély Népfőiskola

EZERARCÚ NÉPFŐISKOLA FELNŐTTKÉPZÉSI TANÁCSKOZÁS. TESSEDIKKEL A XXI. SZÁZADBA Második Esély Népfőiskola A mi szerepünk alig több rendezésnél, rendszerezésnél, adminisztrálásnál és az erők helyes ökonómiájának érvényesítésénél. (Karácsony Sándor:Új Szántás, 1948) EZERARCÚ NÉPFŐISKOLA FELNŐTTKÉPZÉSI TANÁCSKOZÁS

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Vezetői összefoglaló. Módszertani feltáró tanulmány. Környezet- és szituációelemzés. Koncepció. Operatív terv.

Tartalomjegyzék. Vezetői összefoglaló. Módszertani feltáró tanulmány. Környezet- és szituációelemzés. Koncepció. Operatív terv. Tartalomjegyzék Vezetői összefoglaló Módszertani feltáró tanulmány Környezet- és szituációelemzés Koncepció Operatív terv Mellékletek Dunaújváros Városmarketing Terve Vezetői összefoglaló Készítette:

Részletesebben

A BUDAPESTI MŰSZAKI FŐISKOLA FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉSI ELVI STRATÉGIÁJA

A BUDAPESTI MŰSZAKI FŐISKOLA FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉSI ELVI STRATÉGIÁJA 1. verzió A Budapesti Műszaki Főiskola Szervezeti és Működési Szabályzata 1. melléklet Szervezeti és Működési Rend 42. függelék A BUDAPESTI MŰSZAKI FŐISKOLA FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉSI ELVI STRATÉGIÁJA BUDAPEST,

Részletesebben

Á Á É É É ö É Ó ú Á ú Á Á Á Á ö Á ő ű ú ö ö ú ű ú É ő ö ú ú ű ö ű ő Ú Ú ú ő ö ö ő ö ö Á ö Á ö ú ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ő ö ö ö ö ő ö Á ö ő ö ö ő ú ú ö ö ő ö ö ö ö ú ö ú ö ő ú ö ö ö ö ö ú ö ú ú ö Ú ő ű ő ö

Részletesebben

RC SÁTORALJAÚJHELY 2009/2010 éves beszámoló

RC SÁTORALJAÚJHELY 2009/2010 éves beszámoló Rotary Club Sátoraljaújhely RC SÁTORALJAÚJHELY 2009/2010 éves beszámoló 2009. június 29-én megtörtént az előző Rotary év értékelése, és a klubvezetőség funkciójának átadása. Az RC soros elnöke örömmel

Részletesebben

A PÉNZFORGALMI ÜGYINTÉZŐ Kézikönyv az a pénzforgalmi ügyintéző oktatási profil érettségi vizsgájához ÉRETTSÉGI VIZSGA. Belgrád, 2016.

A PÉNZFORGALMI ÜGYINTÉZŐ Kézikönyv az a pénzforgalmi ügyintéző oktatási profil érettségi vizsgájához ÉRETTSÉGI VIZSGA. Belgrád, 2016. Oktatást és Nevelést Fejlesztő Intézet Szakképzési és Felnőttképzési Központ ÉRETTSÉGI VIZSGA A PÉNZFORGALMI ÜGYINTÉZŐ Kézikönyv az a pénzforgalmi ügyintéző oktatási profil érettségi vizsgájához Belgrád,

Részletesebben

É ú ú ú ú ú ú ú ú ú É É ú ű ú ű ú Ú Ü ú ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú ű Ü ű ű ú É É ű É ű É ú ú ú ű É ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ű ú ú ű Á ú É ű ű ú ú ú ú ű ű ű ú ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú Ú ű ú ű ű ú ú ű Ü ú ű

Részletesebben

É ú ú Á É ú É ű Á Ú ú ú ú ű ú É ű ú ú ű ú ú ű ú ú ű ú ú ú ú ú ú ű ű ű ú Á Á ű É É ú ú ú ú ú ú ű Ü ű ű ű Ö Ú ú Ú ú ű ú ú ű ú ű ű ú ú Ö ű ú ú ú ű ű ű ű ú ú É É ű ű É É ú ú ű Á ú ú ú É Ú ű ú ú ű ú ú ú Ü ú

Részletesebben

É Ő É é ö í é í é í í Ú é é é í í ő ö ö é É Ó É Á í é ő é í í í Í Í í í É É É í é é í Í é Íő é í é í é í í Í ú é é ű í í é í í Í ö ö ő é ö ö é é í Á ő é é é í é Í ö é é é é é é ö Í ö é é é í í é ö í í

Részletesebben

Á ö ü ö ő ö ű ö ú ú ö ú ő ő Á ő ő ö ú ü ő ő ú ő ő ő ő ö ü ő ő ú ő ö ö ü ü ő ö ü ü ö ő ú ő ő ő ö ú ú ö ö ú ő ü ü Ü ő ö ő ű ü ö ú ú ú ö ő ö ő ö ú ö ű ő ő ö ő ö ü ö É É É É Ú É É É É É öö É É ő É ö É

Részletesebben

ö ü ö ú ú ö Á Ú ü ö ö ü ű É ú ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ö ű ú ü ö ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ü ö ű ű ú ö ü ö ö ö ű ö ű ö ö ü ú ü ö ü ö ü ü ö ö ö ö ö ü ö ű ü ö ö ű ö ö ö ö ü ú É ö ö ö ö ö ö ö ú ú ö ö ö ö ö ö ú ú ú ú

Részletesebben

WEKERLE TERV. A magyar gazdaság Kárpát-medencei léptékű növekedési stratégiája

WEKERLE TERV. A magyar gazdaság Kárpát-medencei léptékű növekedési stratégiája WEKERLE TERV A magyar gazdaság Kárpát-medencei léptékű növekedési stratégiája Tartalom 1. A Wekerle Terv háttere... 2 2. Célrendszer... 6 2.1. Infrastruktúra összehangolása a Kárpát-medencében... 9 2.2.

Részletesebben

ú Á ö ü ö ú ű ü ü ö ö ű ö ö ö ü ö ü ö ű ü ö ú ú ü ü ü ú ö ö ö ű ű ü ú ű ü ö ö Á ö ü ű ö ö ü ö ü ö ö ü ö ö ü ö ö ö Á ü ú ö ö ü ö ö ö ú ö ü ö ö ú ú ü ö ű ö ö ö úö ö ö ö ö ö ű ö ú ö ö ö ü ü ö ú ö ö ú ö ö

Részletesebben

ő Á ú ő ú ő ú ú ú ő ő ő ű ú ű ő ő ú ő ő ő ú Á ő ú ő ő ú ő ő É É ú ő ő Ú ő É ú ú ő ő ő ő ő É ő ő ú É ű ű ű ú ő ő É ő ű ő ő É ú É ú ő ő ű ú ű ő ő ú ú Ú ú Ü ő ű ú ő ű ő ő ú ő ő ő ő ú ő ő ú ú ő ú ő ú ű ű É

Részletesebben

Á ű Ú ÚÉ Á Á Ü Ü ű Ü Ü Ü Ú Ü Ü Ü É Ú Ü ű Ü Ü Ö ű ű Ü Ü Ü Ü Ü ű ű ű Ú ű ű Ú ű ű ű ű Á Ú É Á ű Á É Á Ú ű Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á ű Á Á Á Á Á É ű Ü ű Á ű ű ű Á ű Ú Ó Á Á ű Ú ű Ü ű Ü Á Á ű ű É

Részletesebben

É É Á É É ó ó ö ű ó ó ó ű ó ö ö ű ó ó ő ö ű ó ó ű ú ö ű ó ó ó ó ö ű ó ó ó ö ű ő ő ő ó ö ű ú ö ó ó ó ú ő ő ü ó ó ó ö ű ű ö ő ó ú ó ö ü ö ű ó ó ö ő ö ó ö ö ő ő ö ó ő ö ő ó ő ó ő ú ú ö ű ó ú ö ő ű ö ó ó ó

Részletesebben

Á Ó Ö Á É É É É Ő ű Á Ó ű Ö ű ű ű Ó ű Ö Ú Ö Ú ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű Ü Á ű ű ű ű ű ű ű ű Ö Ó ű Ö ű ű Ü ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű Ö Ó ű ű ű ű ű Á Á ű É ű ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű Ó Ü Á É Ű ű ű ű ű Á ű ű ű Á É ű Ú Ó

Részletesebben

É É É É É Ö Á Á É Ő ű ű ű Ü ű ű ű Ú Á ű Ö ű Ú Á Ú ű Ó Ú Ú Ú Ú ű Ú Ú ű É ű ű É É É ű É É Ü ű ű É Á ű Á Á Ü Á Ü É Ú Á Ú Ó Ü Ü Ú ű ű Ú Ü Ü ű Ú É Ö ű ű Ü Ó Á Ö Ö ű Ö É É ű ű É ű ű ű Ú ű Ö É Ó ű Ú Ú Ú É Ú Ú

Részletesebben

ö ű ö ö ö ö ü ö ö ü ö ö ö ö ö ö ű ö ü ú ö ö ö ö ű ü ü Ö ü ö ű ű ű ö ú Ü Á Á Á ö ö ú ü ú Ü ö ö ö ö ö ú Ü Ü ö ö Ü ö ü ö ú ö ü ö ü ü Ü ü ű ö ü ö Ü Ú Ü ü Ü ü Ü ú Ü ö ö ü ö ö ű ű ü ö ű Á ö ü ö ö ú ö Ü Á Ü Ő

Részletesebben

ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ű Ö ő Ö ő ő ő ő ő ő ő ő ü Ö ő ő ü É ő ő ü ő Ú üü ő ő Á Á É É Á ü Ú ő Ó ű ő É ő ű ő ő ő ő ő ű É Ö ű Ú Ö É ő ű ü ő ü É É É É É ő É ü ű ő ü űú ű ü ű Ú É ü ű É É É ő Ó ő ű Á ÚÚ ő ő É

Részletesebben

ö Á É É ö ö Ö ö ű ö ő ö ő ö ú ü ö Ü ö ö ö ö ü ö ú ö ő ü ö Ú ü ü ö Ü ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ü ő ö ú ö ö ü ö ö ö ö ő ő ö ű ö ö ű ö ö ő Ü ö Ü ö ü Ü ö ö ö ú Ó ö ö ö ö ö ő ö ö ú ö ő ö ö ő ő ö ö ö ü ö ö É ö

Részletesebben

ű É ű Á Ü É É ű ű Ű ÓÓ Ü É Ü Ú Ú ű Ú Ö Ö Ü ű ű Ű Ú Ö Ü Ö Ú Ó Ó Á É Ú Ű Ú Ú Ú Ú Ú ű Ú Ű Ú ű ű Ú ű ű Ú Ú É Á Ú Ú É É ű ű ű Ú ű ű Ú ű Ú Ó É Ű Ó ű Ú ű ű ű Á ű ű Ú ű ű É ű ű ű ű Ó Ú Á Ú ű Á ű Á Ú Ó ű ű Á ű

Részletesebben

119. sz. Egyezmény. a gépek védőburkolatáról

119. sz. Egyezmény. a gépek védőburkolatáról 119. sz. Egyezmény a gépek védőburkolatáról A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, és amely 1963. június

Részletesebben

ó á á á á á ó á ó Á ö é á ó Ú á á á ó Á ö é á á á ó ó ó á á ó á ó Ú á é á ó ü é ü é á á á á ó é é á ú á ó á é ó á ó Ó é á ó é á ó ó á Ó Ö é á ó á ó é é é ü é ó á Ó é é é ó ó ó á ó é é ó á ü ó é á ó é é

Részletesebben

Ó Ú Ö Ú É Ö É Á ű ű ű ű ű ű ű ű Á ű Á Ú ű Ü ű ű Ü ű Ó ű ű Ú ű Ö Ö ű ű ű ű Á É Ó ű ű Ü Ö ű ű Ü Ú É ű ű ű ű É Ü Ü Ü É Ü Ü Ü Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú É ű ű ű ű É Ü ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ú ű Ö ű Ü ű ű ű ű É ű Ó ű ű É

Részletesebben

É Ó Ö Á ú Á ú ú ú ú Ó ú ú ú ú ű ú Á ÁÉ Á ű ű ú ú É ú É É ű ű É ű Ú ű Ü ú ű ú Ö Ú ű Ö Ö ú Ő ú ű Ö ú ú Ú Ó ú ú ű ú Ö Ú Ü Á Á Á É Ü ű Ü Ö É Á Ü Ó É Ö É ű Ü Á Á Á ú Ü Ö Á É Ü Á ú Ö Ö ú Ö Á ú É É Ö É Á Á Á

Részletesebben

Ú ű Ú ű ű ű Á ű Ö Á ű ű ű ű ű ű Ö ű Á ű ű Á ű ű ű ű ű Á ű Ú Ü Ü ű ű Ü Ü Ö ű ű ű ű ű Ú Ü ű ű ű ű ű Ú Ó ű ű ű Á É ű ű ű Ű ű ű ű É Á Á Á Á Ó Ó ű Ü Ú Ú Ö Ú ű Ö Ő Ú Ú ű Ó Ő Ú Ö Ö Ő Ű É ű Ó É Á Á ű ű Ú Á É É

Részletesebben

ú ú ű ú ú Ú É É Ó ű ű ü ú ü ű ü ú ú ü ü ü ú ü ú ü ü ü ü ú ű ü ü ú ű ü ü ü Á ű ű ú ű ü ü ú ű ü ű ú ü ü ü ú ű ü ü ü ű ú ü ú ü ü ü ű ű ú ü ú ű Ö ú ü ü ü ü ü ú ű Ö ü Ú É ú ú ü ü ü ü ü ü ü ü ü ú ü ú ü ú ü ü

Részletesebben

Ú ő É ő ű ő ű Á É ő Ó Á Á ő ű ű Á ű Ú É ő É Ú Ö ő ő Á ő ő Á É É Á ő ő ő ő ő ő Á Ó Á É Ú Á Á Á ő Á Á Á Á Á É ő ő ű ő ő É ő ő Á Á Ó Ü Á É Á ő Á ő ő ő Á É Ü ő Á Á ő Ö ő ő Á É ő ő ű ő Ö Á Á Ú Á Á Á É É ő ű

Részletesebben

Á ú ő ú Ú ü Ö ú Á Ó ú ü ő ő ő ú Ö ú É ú ű ü É ü ú ő ő ő ú ú ü ü Ö Ö ú ő ő ű É ü ü ü ú ő ő ú ü ü ő ő ő ú ü ő Ö ű ő ü ő ü ő ő Á É ő ü ő ü ú ú ő ü ü ü ő ü ő Ó ü ü ü ü ú É ő ü ü ü ú ő ü Ó ü ü ő ú ő ő ü ü ú

Részletesebben

Á É ö ö ő ő ő Ú Ü ö ö ő ő ö ú ő ö ő ö ú ü ö Ü Ó ö ö ö ö ö ő ö ú ú ö ü Ü ö ö ö ö ö ö ő ö ö ő ö ü ő ö ő ü Ü Ó Ó ö ö ő Ü Ó ö ő ő ő ő Á ő ő Ü ő ö ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü É ö ö É Ó ő ő ő ő Ü É ő Ó ő ő

Részletesebben

Á Á ó ő ő ó Ő ó ó ó Ó Ó Ó ó Ó Ó Ó Ó ó ő ó ó Ő Ó Ó Ó Ó ó Ó Ó Ó Á Ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó ó Ó ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó ó Á Ó ó ó Ő ó ó ó Ó ó Ú ó Ó Ó ó Ó Ó Ő ó Ó ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó ó ó Ó ó ó ó Ó Ú Ó Ó ó ó ő ö Ó

Részletesebben

Á ő ő ő ö ö Ó ő ú ö Á É É ü Ö ő ö ő ő ö Ó ö Ú Ó ő ő ő ö Ö Ú Ú ő Ö ú ö ő ú ú ú Ó ö Ó Ó Ú Ú Ú Ú Ö Ó ő ő ú ő ű ü ő ö ö ö ő ü Ó Ó ő ő Ó ö Ó Ó ü ő ő Ó ő ö ő ő Ó ő ő ő Ú ö ő Ó Ó ő Ó ő Ö ő ö ő ü ü ű ö ö ö Ó ö

Részletesebben

É Ú ú Á Ú Ú Á Á Ú ú ú ú Ú ú Á Ú Ü Ü ű ű ú ú ú ú Ü ú Ü Ú ú ű ú É ú Ü ű ú ú Ú É É Á Á Á Á Ü ú Á Á É Ú É ú Á Ü É Ü Ü Ü Ü Á Á ű ú ű ú Ü ű Á ú ű ű ú ű ű ű ú ű ű ű ű ú Ü É ű ú ű Ü ű ú ű Ü Ü Ü ú Ú ú ú ú ű ú ű

Részletesebben

É É ú í ö É É í ú É Á Á Á ö í ö í ú í Ö ö ö í í Á ö ö ö í í ö í É í ö ö í í í ö í í í í ö í í ö ö í ö ö í ö í ű í ö ú ű í í ö Ö ö ö í ö ö í ö ö í í í ö É ö ö ú ö ö ö í ö ű í ú ö ú Í É ú ö ö ö É ö ö í Íí

Részletesebben

ú ő ü ő ő ü ő ű ű ő ü ü ő ő Ü Á ő ü ő ő ü ő ő ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ü ő ü ő ő ű ű ő ü ő ő ő ü ő ü ő ű ő ü ő ő ő ő ü ü ü ő ő ű ú ü ü ő ő ő ő ü ü ő ő ő ü ő ő ő ő ű ő ú ő ő ü ő ő ü ő ő ő ű ő ő ű ü ü ő

Részletesebben

Á Á é é ő ö ó é é é é é ő é é é ő ő ő é ü ő ó ó ó ö ö é é ő é ő é ő ö é é é é é é é ő é ű ő é é é é é ó ő ö é ú ö é ö é é ö ő ó ő ó é ő é ő ő é ő ó ó é ő ő é é ü ő é ó é ö ő é ő é ó ő é é ő é é ő é é é

Részletesebben

ü Ü ö ö ö Á ő ö ö ö ü ú ö ő Á ő ö ő ü ú ő ő ő ö ö ö ő ú ő ő ő ö ő ö ű ő ő ő Ú ö ü ő ő ú ú ö ő ö ő ú ú ő ú ö ö ő ú ő ü Ü ö ő É ő ő ü ö ő ú ő ö ű ő ő ü ő Ú ű Ö ü ő ú ő ő ő ú Ú ü ö ő ő ú ő ű ő ö ö ü ö ö ő

Részletesebben

A program leírása: A program célja:

A program leírása: A program célja: A program leírása: Az EKMK Vitkovics Alkotóház ART AKTÍV néven művészeti műhelyeket szervez, tavasztól az anyaintézményünk legkisebbeknek szóló, Szivárvány alkotóköre is itt dolgozik. Évközben, heti rendszerességgel

Részletesebben

ö ő ö Ö ö ó ő ő ő ú ö ö ő ó ü ö ö ő ő ő ő ő ö ő ö ő ó ő ö ő ő ő ú ó ő ö ó ö ő ó ö ő ő ő ó ő ő ő ő ö ö ő ö ő ó ú ö ö ő ő ó ő ő ú ő ü ő ó ö ö ő ő ő ü ö ö ő ó ó ö ő ő ö ő ö ö ö ö ő ő ő ü ű ö ö ő ő ó ö ö ö

Részletesebben

ö É ö ö ő ő ö ó ó ú ő ó ö ö ő ő ö ö ó ű ű ó ú ó ő ő ö ű ó ő ö ö ű ű ó ú ő ó ó ö ű ó ő ö ö ű ű ó ő ő ö Ü Ü ö ű ó ő ö ö ű ű ó ő ó Ü Ü ó ő ő ű ö ö ű ű ű ű ő ö ó ű ó ö ű ö ó ö ó ö ő ó ö ö ő ó ö ö ö ű Ö ö ö

Részletesebben

Á ú Ö Ú Á Á ú ú ú ú ü ü ú É ő ú ű ú ü Á É Á Í Á ú ú ú ű ú Ö ú ü ú ú ü ú ú ü ú ü ü ú ü ü ú ú ú ü ű ü ü ü ü ú ü ú ő ő ú ü ű ü ő ú ő ú ü ú ü ő ű ő ő ő ő ő ü ú ú ü ő ü ü ú ő ü ü ü ü ő ü Á ú ő ú ú ú ő Á ú ü

Részletesebben

ú Ö ó ú ó ú Ö ő ü ú ő ó ü ú ő ü ú ő ó ó ó ó Ö ő ü ü ü ü ő ú ű ü ú Ö ő ü ő ó ü ü ü ő ő ő ü ó ő ü ú ő ü ő ő ő ó ó ő ó ó ü ő ó ü ó ó ü ú ó ó ő ú Ö ó ü ó ő ó ő ó ő ó ó ü ó ó ó ó ú ő ü ó ü ú ó ő ü ó ő ő ő ü

Részletesebben

ű Ö ű ú ű ü ú Á ű Á ű Á ú ű ü ú ú Í ü Á ú Ö ú ú ú ű ú ü ú Ö ú ű ű É ü ű ü ű ű É ü ű Ö ú É ú ú ú Á Á Á Á Á Á ú Ö Á Á Á Á ú ú Á Í Ü Á Á ú ú ú ú Á Á Á ű ü ü ü Ö ű ú Á Á Á É ú Á Á ű ú Ö ű ú ű Ö ű ű Ö ű ű Ö

Részletesebben

Tanulói részvétel öt magyarországi iskolában

Tanulói részvétel öt magyarországi iskolában szemle Tanulói részvétel öt magyarországi iskolában A viharosnak nevezett huszadik század után a huszonegyedik század embere kelletlenül és némileg csalódottan kénytelen tudomásul venni, hogy a történelem

Részletesebben

Ó Á É Ő É ő ő ő ó ó ó ó ó ő Ö ó ő ó ü ő ó ő ű ó ó ó ő ő ő ő ő ű ő ó ü ó ő ő ő ő ó ü ó ó ó ű ő ó ő ó ő ú ő ő ü ő ó ü ó ő ő ő ü ó ó ő ő ü ő ó ő ó ő ű ő ő ű ő ó ó ó ó ó ó ő ő ó ó ó ő ó ő ü ó ű ő ő Á ó ó Ó

Részletesebben

É ü É É ü Á Á Á ö É ú ő í á é ő á á á é é ü é é é é é ú é é ő ü ü é é í á é é é ő ő á é ü é é ü á é ú úá íő ű á ő é ü á á é é é é í üé á ő é é é ü Í é ő á í á é ú á á á é á ö ü Á á ő é é ü á é á á ö í

Részletesebben

Tegyük láthatóvá a kisérletező tanulást

Tegyük láthatóvá a kisérletező tanulást Tegyük láthatóvá a kisérletező tanulást 510698-LLP-1-2010-1-DE-Leonardo-LNW A projektet az Európai Bizottság támogatta. A kiadvány csak a szerző véleményét tartalmazza, a Bizottság nem felel az itt megjelenő

Részletesebben

Ü Á Á ü É ü ü Í ú Í ú É ű ü ű ü ö ö Í ü ö ü ü ö Í ü ö ö ö ú Í ü ö ö ü ű ö ú ö ö ö ú ú ö ű ö ű ü ü Í ü ú ü ú ö ú ú ú ú Ő É É Ü É Á ü ü Í ü ü ö ö ú ö Á Á Ő ü ü ú ú Ö ü ö ö ö ö ú Í ö ú ö Í ö ö Í ú Í Í ü ú

Részletesebben

Á É ü Ö Á ö ö ö ö ü ö ö ö ü ö ű ö Í Ü ü ö ö ö Ü ö ö ö ö ü ö ö ú ö ö Í ű ö ű ü ö ú ü ü ű ö ö ö Ü ú ú ö ö ö ö ü ü ö ü ö ö ö ö ö ö ö ö ö ű Á ü ü ü ö ü ö ö ü ü Í ö ü ü É ű ű ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö ü ö ö ö ö ü

Részletesebben

Ö ö ö í ö í ű ö ő ú ü í ú ő ő ő ú ő ú ő í ő í Á Ö ő ő í ö ö Ö í É Á Á ú Ú í í í í í ű ö í í í ő ö ü ü ö í í ú í í ö ő ü ú ő ö ö ő ú ú ö ű ú í ő Á ú ú ő ú ű ü í ú ü ü ü ö ő í ő Ö ú ö ö ö ő ü ü ö őí ö ö

Részletesebben

í ö ö ü ü í ü ö ü ö í ú ú Ö ö ö ü ü ö ö ű í ö ö ü ű ö í ű ö ö ü Á ö í ö í í í í ö ö ű ű í í í í í í ö í Ú í ü ü ö ű ö ö í ú ö ö ö ö ö ö Á í ö ú í ü í ú í ú Á í ú í ú ú Á ü ü í í í ö í í Á ú í ö ö í í ú

Részletesebben

ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö

ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö ú Ú Í Ú Ú ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö ü É Í ü Á É Ö Ő ú Ö ű Ő Ő Ő Í Ö ü Í Á Ö Ö Í ű Ő Í É É ü ü Í ü Í Í ű Í Ö É Ö ü É ű ű Ö ü Í Í ü Ö Í ű Ö É Ö ű Ö ü Ő Ő Á Í Í Í Ö Í É É Í ű ü ü ű É ü ű Ö Ö Ö ü Ö Í ü ű

Részletesebben

Í É ő ű Á ő ő ú ű ő ő ű ú ü ő ú ű ő ú ú ü ő ú ü ú ü ü ü ő ő őü Í ú ű ő É ű Í ű ű ű ü ő ő ű ő ű ű Á Á ú ú ú ú ú Í ő Í ő ü ú ü Ü ő Á ő ő ő Á ő ő ő ű Ü ú ü Á ő ű É ü ú ő ú ü Ö Í É Ü É Ü ú Ü ő ő Ő Á ű ü ő

Részletesebben

Á Á Á ö Á ű Á Á ű ő ö ö í É ő í ő ő í ő ö ö ö ü ö ő É Ö ő í ü ü ö ö ő ö ő ő í ő ö ú ü ö ő Á ő ö ö í ö ö ö ö ú ő ú ú ő Í ü ő ő ű ő í ö ú ú ő ő ö ü ő É ö ő ö ö ő ü ö ú ő í ű ö ű ü ö ő í ö ő ő ő ö ő í í ö

Részletesebben

ö ü ö ú ú ö Í Ú ü Í ö ö ü É ú ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ö ű ú ü ö ú ü ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ü ö Í Í ű ű ú ö ü ö ö ö ű ö ú ö ö ü ü ú Í ö ü ű ö Í ü Í ü ö ö Í ö ö ö ö ü ü ű ö Í ö ö Ö ú Í ú Í ö ö ö ö ö ö ú ú Á ö ö

Részletesebben

É Á í Ú É í ö í ő ú ö Í ö ü Ö ö ü ö Ö ö Á É őí ö ú ő í ő í ú ö í ő ő ö ú Ú ű ő ő Ú ü ö ú ü ö ö ü í Í ú ő í ü ü ő ö ö Ú ú Í Ú ü Ú ö ő ú ö ű ü í Ö Ö ö í ö ő ö ú ő Ú ú Ö í Ú ü í Á í É ő ö ő ö Á ű Ü í ü í

Részletesebben

ú ű ú ú ü í Ü í Ü ü ö ö ű í ö ű ü ö ö ö ö ö ú ú ü í í ű í ú ű ú ű ú ü ú ö ö ö ö ú ú í ű í ú ö ú ú ú ú ü ü ö ü ü ö ö ö ö ú í ü ö ü ú ö ü ü í ü í ö ü ü í ö í í ö í ú ü ö í í ú ü ö ü Á ü ú ü ö Á ö ö ü ö ü

Részletesebben

Ü É Á í í Á ü ű í ú í ű ü ü Ö í Ü É Í í ü ü ü ü í ú ü í ü ű í í ü ü í í ü Í ú ú ú ű ü É ü í ü í Í í í ű ú í ú Á í í Ü É í í ú ú ű í í í ü í ú Ö ü ü ü ú ű ü í í í ü ü ü ű ü ü ű í ű Ö í í í ü ú Ü É í ú ú

Részletesebben

ú í ö ü í íí ő ö ö ö ü ö ö ö ú ű ű Í Í í ő í ű í ő ü Í ő íú í ö ö ö ő í í í Í Í í í ö ö í í ö ö ö ő Í Í ÍÍ ö ö ő ö ö í ő ő ö í ö ö ú í ő ö ő í ö ő ö ö ö í ö ú Í ő í ű ö ő ú ö ő ö í í ő ö ö ő ö ö ú ö ű

Részletesebben

Á É ú Ö ü ö É ü ő Á í ő ú ű ő ü ű ö ö ö Ö Ö ü í ü ű ö ő ö Ö ü ö í ü ő ő ő ö í ő ö ű í ü í ú í í í í í ő ő ö ő í ü ű í í ő í ő í ő ű í ű Ő í ú ű ü ö ö ő ő ő ü ö ö ő Ú ű ő í ü ő ö í ö ü ö ö ö ü ö ü ő í í

Részletesebben

ő ű ü ü ű í í ú ő Í ő ö ő ő ő í ö ő ő ő í ő ő ö ö ő ő í ő ö Í ő í ü ú ő ő ű ö ő ő ü É í ú ő ö ü ő ü ü ú ü ő í í ő ü í É í ú ő í ú í ő í í ú í ő ö Ú ő ú ő í Á Ú ő Ú Ú ú ú ü ő ő ü Ú í ú ő ő Á í í ű ő Ú ö

Részletesebben

é é é ú Ü é é ü é é ú é ü é é ü é é é Á é é é é ú é é é ü é ú é é é ű í é é é é é é ü é í é ü é é é é é é é ú é é í ü é é ú í í é é é é ü í ü é é é é é é é í é é é é é ü é é é é é é í é é í ü é ú ü é é

Részletesebben

Dr. Pinczés Zoltán A Kárpátok természeti földrajza (T 042644) ZÁRÓJELENTÉS 2003-2006

Dr. Pinczés Zoltán A Kárpátok természeti földrajza (T 042644) ZÁRÓJELENTÉS 2003-2006 Dr. Pinczés Zoltán A Kárpátok természeti földrajza (T 042644) ZÁRÓJELENTÉS 2003-2006 A tervidőszakban a kutatómunkám kettős irányú volt. Részben hazai tájakon elsősorban a Tokaji-hegységben részben pedig

Részletesebben

CSONGRÁD MEGYEI FEJLESZTÉSI ÉS KÉPZÉSI BIZOTTSÁG

CSONGRÁD MEGYEI FEJLESZTÉSI ÉS KÉPZÉSI BIZOTTSÁG CSONGRÁD MEGYEI FEJLESZTÉSI ÉS KÉPZÉSI BIZOTTSÁG CSONGRÁD MEGYE SZAKKÉPZÉS-FEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA 2013. március 26. Tartalomjegyzék I. A Csongrád megyei szakképzés-fejlesztési koncepció célja 3 II. Helyzetelemzés

Részletesebben

Ö í í ű í ü í ú í ü í ü í ü í ű í íí ü ü ű í í ú ü í ü ü ü ü ü ü ü í ü í ű ü í ü í ü ü ü í ü ű ü ü ű Í ü í ü ü í í ű ű ű í ü ű ű ü ü ü Í ü ú ú ü ű ü í É ü í í ü ü í í ü í Ú í í ü ü í ű í í í ü ű Á Ú í

Részletesebben

Mi pápaiak és környékbéliek úgy gondolkodunk

Mi pápaiak és környékbéliek úgy gondolkodunk Mi pápaiak és környékbéliek úgy gondolkodunk Kapcsolatok XII. Országos Főépítészi Konferencia Pápa, 2007. augusztus 22 24. Hazánk főépítészei számára az évente megrendezendő Országos Főépítészi Konferencia

Részletesebben

Szerencsehozó Négylevelü Lóhere Projekt

Szerencsehozó Négylevelü Lóhere Projekt Szerencsehozó Négylevelü Lóhere Projekt Egy projekt Ausztria, Bosznia-Hercegovina, Horvátország, Magyarország és Szlovénia különböző városainak es régióinak polgáraiért. Támogatja az Europai Unió 2010.

Részletesebben

2. SZÁMÚ KISHÍREK. Régészeti múzeum Rodoszban. Rodosz óváros kapuja

2. SZÁMÚ KISHÍREK. Régészeti múzeum Rodoszban. Rodosz óváros kapuja 2. SZÁMÚ KISHÍREK A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÁLLALKOZÁS KEZDETE (GLOBÁLIS) HELYI SZINTEN: A HELYSÉGEK ÖSSZEKÖTTETÉSÉNEK, MEGVÉDÉSÉNEK, A KULTURÁLIS ÉRTÉKEK MOBILIZÁCIÓJÁNAK STRATÉGIÁI ÉS ESZKÖZEI, A TAPASZTALATOK

Részletesebben

KERÉKPÁRRAL A NYUGAT-DUNÁNTÚLON

KERÉKPÁRRAL A NYUGAT-DUNÁNTÚLON KERÉKPÁRRAL A NYUGAT-DUNÁNTÚLON Készítette: TKK-Pannonvelo Konzorcium Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Területfejlesztési Kutatási Központ Taschnerwin Bt. 2001. TARTALOMJEGYZÉK 1./A. SWOT

Részletesebben

ő ú ö ú ű ő Á ö ő Á ö ű ö ő Á ö Á Á ú ö ő ő ő ú ű ö ú ű ő Á ö ö ű ű ő ö Á ö ő ő ö Á ö ű ö ő ő ő ö ő ö ő ű ú ö ő ö Á ö Á Á ö ű ö ö ű ö ő ő ű ő ö ő ő ö ö ű ö ö ú ö ú ö ö ö ű ö Á ő Ü ö ű ö ő ő ö ö ö ö ő ú

Részletesebben

VIII. TERMIK Tábor 2015. A táborozók kiválasztásának rendszere

VIII. TERMIK Tábor 2015. A táborozók kiválasztásának rendszere VIII. TERMIK Tábor 2015 A táborozók kiválasztásának rendszere Alapelvek: A TERMIK Táborban táborozói szerepkörben részt vevő gyermekek száma főszabályként 84 fő lehet. Ennek oka, hogy a hét állomású forgószínpados

Részletesebben

ű Ö ű ű Ú Ú ű

ű Ö ű ű Ú Ú ű ű Ö ű ű Ú Ú ű Á Á Ö Ö Ö Ö Ö Ö Á Ö Á Á Á Ú Á Á Á Á Ö ű ű Á ű ű ű Ö Ö Á Á Á Á Á ű Ú Ö ű Ú Ú ű Ú Á Á ű ű ű ű ű ű Á ű ű Á Á Ő Á Á Á Á Á Á Ö Á ű ű Ö Ö ű Ú Ö Ú ű Ú ű ű ű ű ű Ö Á Ú ű Á Ö Á Ú Á Á Á Á Á Á Ö Ö Á

Részletesebben

ú ű ú ű Ó Ú Á ú Ú ú ú ú Ú Ú Ó ú ú Ö ú É ű ú

ú ű ú ű Ó Ú Á ú Ú ú ú ú Ú Ú Ó ú ú Ö ú É ű ú ű ú ű ű ű É ű ú É É ú Ó Á ú ú Á ú É É ű ű É ú ú ű ú ű ú ű Ó Ú Á ú Ú ú ú ú Ú Ú Ó ú ú Ö ú É ű ú ú ú ú É ú ű ű Ú ú É ű ú ú ú ú ú Á Ú ú Ú ű ú ű ú ú ű ú ú ű ú ú ú Ú ú ú ű ú ú Á ú ú ú ű ú Ú ú ú ú ű ú ú Ú ú ű

Részletesebben

Ó É Í ű ö ö ű í ö ö ö ö ö ö ö í ö ú ö í í ö í í í í ű ö í ö í ú Á Í Ó Á í ö ö ö ö ö ú Ú ö í í í ö ű ö ú ö Ú É É ö ú ö ö ú í í ú ú í ú ú í É ö É ö ú ú ú ö ú ö ú í É ö ö ö ö ö ö ú ö ö ú ú Á í ú ö Í ö í ö

Részletesebben

Eszközök, módszerek felnőttképzési szakpolitikai döntéshozók részére

Eszközök, módszerek felnőttképzési szakpolitikai döntéshozók részére Eszközök, módszerek felnőttképzési szakpolitikai döntéshozók részére REGIONAL Comparative Analysis of Regional Policies for Adult Learning www.regionalproject.eu This project has been funded with support

Részletesebben

ú ű ű ü ú Ó ú ü É ú ű ú ú ü ú ű Á ü ú ü ü ű ú ü ü ü ú ü ü ú Ú ü ű ú ü ű ü É ú ú ú ü ú ú Ö ú ü ü ü ü ü ü Á ú ú ú ú ü ü ű ü ú ú ü ü ü ü Ö ü ú ü Ö ü ü ű ű ü ü ü ű ü ÍÓ ú ü ü ü ü ú ü ú ú Á É ú ü ü ű ü ú Á

Részletesebben

ő Á Ó ő ú ő ő ő ő ü ü ő ü ö ö ű ű ö ő ú ü ő ű ö ő ü ö ö ő ö ő Ú ú ü ö ő ö ü ő ő ü ő ü ü ö ő ű ű ö ö ö ö ö ű ö ő ű ű ö ö ő ü ő ü ő ö ú ú ő ő ú ö ö ü ü ö ő ő ü ő ő Í ü ő ü ő ö ö ő ú ű ö ú ő ő ő ő ű ö ü ö

Részletesebben

HÍRLEVÉL. Tisztelt Olvasó!

HÍRLEVÉL. Tisztelt Olvasó! HÍRLEVÉL Miskolci Egyetem, 2013. november Tisztelt Olvasó! Hírlevelünk célja, hogy tájékoztatást nyújtsunk Olvasóinknak a FORR-ÁSZ projektben (TÁMOP-4.2.2.A-11/1/KONV-2012-0019) 2013. júniusa óta történt

Részletesebben

ő ú ú ú ú ő É Á Ő ú ő ű ő ő ü ú Ö É É Á Á Á Á ú ő ü ú ő Ö ú ú Á Á Á ő ü É Á Á ú Ö Ö É É ü Á É Á Ü É Ö Á Á Á Á Ó É Ó Á Á É É É Ü Ö Ú É ú Á É É ü ú Ö Ú É É Ő Ó Ó Ö Ó ú Ő ű ú Ő ű ő ő ú Ö ű ő ő ű É Ő É ű Ü

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

ű ű ű ű É ű É Ú É É ű Ú É ű ű É É ű ű ű ű É É ű É ű ű ű É ű ű Á Ü Á ű Ú É É ű É ű ű É É ű ű É Á Á ű É É Ü ű Ú Ü ŰŰ ű ű ű Ó Ú ű ű Ö É ű Ú ű ű ű ű ű ű ű Ú Á É Ö Ü ű ű ű É É Á Á Á Á Ú É ű É ű ű Ü É É Ú ű

Részletesebben

Í É Á Á É É Á Ó É ú ü ö ű ű ö ű ö Í É É É Á Ő É ú ö ü ú Í Á ü ö ö ö ű ö ú ú ü ö ö ö ü ú ú Ü ö ű ú ö ö ű ü ú ö ö ű ü ö ű ü ö ű ü ö ö ű ö ö ű ö ű ö ö ű ö ű ö ű ö ű ö Á Ú ü ü ú ű ö ö ö ö ö Á ú ú Ü Á É ö ü

Részletesebben

ő Á Á Á ő ó Á Ö É Ö Á Á É Ó Á É É ó ő ü ő ü ő ő ó ó ő ó ó ő ó ő ő Ö ü ó ú ó ő Ö ő ü ó ő ő ú ó ő ü ő ő ü ü ő ő ő ő ő ő ő ü ü ó ó ő ü ő ő ü ü ő ü ó ő ó ü ü ő ú ü ő ü ü ő ő ü ó ő ü ó ó ő ü ú ő ó ő ü ó ú ő

Részletesebben

ú ű Í Í Ó ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ű Í ű ú ú ú Í ú ú ú É Ó Á Á Á É Á Á Á ú ű Á Á Á É ú É Á ű Á ű Á Á Á Á Á ú ú Á ú É Á É ű ű ú ű ú ű Í ű ú ú ú É Í É Í ú ú ű ú Í ú Í ű ű ú ű Í ú ú ú ú ű ú ú ú ű

Részletesebben