EWF 1408 WDL ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 27
|
|
- Márk Szőke
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EWF 1408 WDL ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 27
2 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO OHUTUSJUHISED SEADME KIRJELDUS JUHTPANEEL PROGRAMMIDE TABEL TARBIMISVÄÄRTUSED VALIKUD SEADED ENNE ESIMEST KASUTAMIST IGAPÄEVANE KASUTAMINE VIHJEID JA NÄPUNÄITEID PUHASTUS JA HOOLDUS VEAOTSING UKSE AVAMINE AVARIIOLUKORRAS TEHNILISED ANDMED SULLE MÕELDES Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei kasuta suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi. Külastage meie veebisaiti: KLIENDITEENINDUS Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teave teeninduse kohta: Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks: Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Andmed leiate andmesildilt. Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi.
3 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna. Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna. Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uksest eemal, kui see on avatud. Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav seda kasutada. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. 1.2 Üldine ohutus EESTI 3 Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Ärge ületage maksimaalset pesukogust 10 kg (vt jaotist "Programmitabel"). Kasutatav veesurve (minimaalne ja maksimaalne) peab olema vahemikus 0,5 baari (0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa). Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on olemas) ei tohi vaipkattega tõkestada. Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte kasutada ei tohi.
4 4 Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. 2. OHUTUSJUHISED 2.1 Paigaldamine Eemaldage pakend ja transportimispoldid. Jätke transportimispoldid alles. Seadme liigutamisel peate trumli fikseerima. Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage alati kaitsekindaid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldusjuhiseid. Ärge paigutage seadet kohta, kus temperatuur jääb alla 0 C või kohta, kus see puutub kokku välisõhuga. Veenduge, et põrand, kuhu te seadme paigaldate, on tasane, stabiilne, kuumakindel ja puhas. Ärge paigaldage seadet kohta, kus selle ust ei saa täielikult avada. Veenduge, et seadme ja põranda vahel oleks tagatud õhuringlus. Reguleerige jalgu, et seadme ja vaiba vahele jääks piisavalt ruumi. Ärge paigaldage seadet kohta, kus selle ust ei saa täielikult avada. 2.2 Elektriühendus Seade peab olema maandatud. Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga. Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Ärge katsuge toitejuhet ega toitepistikut märgade kätega. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. Ainult UK-s ja Iirimaal: Seadmel on 13-ampriline voolupistik. Kui on vaja vahetada toitepistikus olevat kaitset, kasutage 13-amprilist ASTA (BS 1362) kaitset. See seade vastab EÜ direktiividele. 2.3 Veeühendus Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks. Enne seadme ühendamist uute torude või pikalt kasutamata torudega laske neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks. Seadme esmakordsel kasutamisel veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid.
5 2.4 Kasutamine HOIATUS! Vigastuse, elektrilöögi, tulekahju, põletuste või seadme kahjustamise oht! Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. Järgige pesuainepakendil olevaid kasutusjuhiseid. Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. Jälgige, et pesu hulgas ei oleks metallist esemeid. Ärge asetage võimaliku lekkevee kogumiseks seadme alla nõusid. Sobivate tarvikute kohta saate lisateavet volitatud teeninduskeskusest. Ärge puudutage programmi töötamisel ukseklaasi. Klaas võib olla kuum. 2.5 Sisevalgusti HOIATUS! Vigastusoht! 3. SEADME KIRJELDUS 3.1 Seadme ülevaade Nähtav LED-kiir, ärge vaadake otse kiire sisse! Selles seadmes kasutatav valgustipirn või halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda ruumide valgustamiseks. Sisevalgusti vahetamiseks võtke ühendust teeninduskeskusega. 2.6 Jäätmekäitlus HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! EESTI 5 Eemaldage seade vooluvõrgust. Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära. Eemaldage seadme ukse fiksaator, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist Tööpind 2 Pesuaine jaotur 3 Juhtpaneel 4 Ukse käepide 5 Sisevalgusti 6 Andmesilt 7 Tühjenduspumba filter 8 Jalad seadme loodimiseks 7 8
6 Lapseluku sisselülitamine Nii hoiate ära võimaluse, et lapsed või lemmikloomad trumlisse kinni jäävad. Keerake seadist päripäeva, kuni soon on horisontaalselt. Te ei saa ust avada. Ukse sulgemiseks keerake seadist vastupäeva, kuni soon on vertikaalselt. 3.3 Kinnitusplaadikomplekt ( ) Saadaval volitatud edasimüüjalt. Kui paigaldate seadme soklile, kinnitage see spetsiaalsete kinnitusplaatide abil. Lugege tähelepanelikult komplektiga kaasasolevaid juhiseid. 4. JUHTPANEEL 4.1 Juhtpaneeli kirjeldus Cottons Synthetics Wool/ Handwash Steam Temp. Prewash Delay Start 7 8 Cottons Eco Delicates Duvet Others Spin Easy Iron Extra Rinse 9 AutoOff MyFavourite TimeManager Start/Pause Sisse/välja nupp (AutoOff) 2 Programmi puutenupud 3 Pöörete vähendamise nupp (Väänamine) 4 Temperatuuri puutenupp (Temperatuur) 5 Ekraan 6 Eelpesu puutenupp (Eelpesu) 9 Kerge triikimise puutenupp (Kerge Triikida) 10 Start/paus-puutenupp (Start/ paus) 11 Ajahalduri puutenupud (TimeManager) 12 Lemmikprogrammi puutenupp (MyFavourite+) 7 Viitkäivituse puutenupp (Viitkäivitus) 8 Lisaloputuse puutenupp (Lisa loputus)
7 4.2 Ekraan EESTI 7 A B C D E F G K J I H A) Temperatuuriala: : Temperatuuri indikaator. / : Külma vee indikaatorid. B) : Pesu kaaluindikaator. : Maksimaalse koguse indikaator. Ekraanil kuvatakse need indikaatorid, kui uks on lahti. C) : Eco Info-indikaator. D) : Time Manager -indikaator. E) Aja ala: : Programmi kestus. : Viitkäivitus. : Programm on lõppenud. F) : Viitkäivituse indikaator. G) : Lisaloputuse indikaator. H) : Lapseluku indikaator, kui seadme sisse lülitate. 5. PROGRAMMIDE TABEL I) Tekstiriba. Tekstiriba näitab programmi olekut, hoiatusi ja muid teateid, mis on abiks seadme kasutamisel. J) : Lukustatud ukse indikaator. Kui indikaator põleb, ei saa seadme ust avada. Ukse saate avada alles siis, kui indikaator kustub. K) Tsentrifuugimisala: : Pöörlemiskiiruse indikaator. : Tsentrifuugimiseta funktsiooni indikaator. : Loputusvee hoidmise indikaator. : Eriti vaikse programmi indikaator. Programm Temperatuurivahemik Maksimaalne pesukogus Maksimaalne pöörlemiskiirus Programmi kirjeldus (Pesu ja määrdumise tüüp) Pesuprogrammid Seotud programmi valimiseks vajutage üks kord programmi puutenuppu: Puuvill 90 C - külm 10 kg 1400 p/min Valge puuvillane ja värviline puuvillane. Tavaline ja kerge määrdumine.
8 8 Programm Temperatuurivahemik Maksimaalne pesukogus Maksimaalne pöörlemiskiirus Energiasäästu Progr. 1) C Sünteetika 60 - külm Õrn Materjal 40 - külm Villane / Siid 40 - külm Tekid kg 1400 p/min 4 kg 1200 p/min 4 kg 1200 p/min 2 kg 1200 p/min 4 kg 800 p/min Programmi kirjeldus (Pesu ja määrdumise tüüp) Valge puuvillane ja värvikindel puuvillane. Tavaline määrdumisaste. Energiatarve väheneb ja pesuprogrammi aeg pikeneb. Tehiskiust või segakiust esemed. Tavaline määrdumisaste. Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüester. Tavaline määrdumisaste. Masinpestav villane, käsitsipestav villane ja õrnad kangad, millel on "käsitsipestava" eseme sümbol. 2) Spetsiaalne programm ühele tehiskiust tekile, voodikattele, tepitud tekile jne. Auruprogrammid Vajutage järjest seda puutenuppu, kuni valite soovitud programmi: Aur puuvillane 40 Aur sünteetika 40 Auruga Värskendamine kg Auruprogramm puuvillasele. See tsükkel aitab pesult kortse eemaldada. 1.5 kg Auruprogramm tehiskiust esemetele. See tsükkel aitab pesult kortse eemaldada. 1.5 kg Auruprogramm puuvillastele ja tehiskiust esemetele. See tsükkel eemaldab pesult lõhnad. 3) Muud Vajutage järjest seda puutenuppu, kuni valite soovitud programmi: 14 MIN. 30 Fitness Riietus 30 Teksad 60 - külm Loputus 1.5 kg 800 p/min 2.5 kg 800 p/min 10 kg 1200 p/min 10 kg 1400 p/min Tehis- ning segakiust esemed. Kerge määrdumisaste ja värskendamine. Tehiskiust ja õrn pesu. Kergelt määrdunud või värskendatavad esemed. Teksariidest ja venivast materjalist esemed. Ka tumedad esemed. Pesu loputamiseks ja tsentrifuugimiseks. Kõik materjalid.
9 EESTI 9 Programm Temperatuurivahemik Väänamine / Äravool 4) Maksimaalne pesukogus Maksimaalne pöörlemiskiirus 10 kg 1400 p/min Programmi kirjeldus (Pesu ja määrdumise tüüp) Pesu kuivatamiseks ning trumli veest tühjendamiseks. Kõik materjalid. 1) Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele. Vastavalt määrusele 1061/2010 on need programmid vastavalt "puuvillase pesu 60 C standardprogramm" ja "puuvillase pesu 40 C standardprogramm". Kombineeritud energiakasutust ja veetarbimist silmas pidades on need kõige tõhusamad programmid tavalise määrdumisastmega pesu pesemiseks. Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud temperatuurist. 2) Õrna pesu tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trummel ei pöörlegi või ei pöörle õigesti. Tegu on seadme normaalse tööga. 3) Aur ei eemalda loomade lõhna. 4) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pesu tüübiga. Tsentrifuugimiseta funktsiooni puhul saate kasutada ainult seda tühjendusfaasi. Programmi valikute ühilduvus Programm 14 MIN. Fitness Riietus Teksad Loputus Väänamine / Äravool 1) 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pesu tüübiga. Tsentrifuugimiseta funktsiooni puhul saate kasutada ainult seda tühjendusfaasi.
10 Woolmarki sertifikaat Selle pesumasina villapesutsüklit on testitud ja see on saanud The Woolmark 6. TARBIMISVÄÄRTUSED Company heakskiidu, millega lubatakse pesta villasisaldusega "käsitsipesu" tähisega tooteid tingimusel, et esemeid pestakse vastavalt hooldussildil olevatele juhistele ning käesoleva pesumasina tootja soovituste kohaselt. M1144 Ühendkuningriigis, Iirimaal, Hong Kongis ja Indias on Woolmarki sümbol sertifitseeritud kaubamärk. Selles tabelis toodud andmed on ligikaudsed. Andmeid võivad muuta erinevad asjaolud: pesu kogus ja tüüp, vee ja ümbritseva õhu temperatuur. Programmi käivitumisel kuvatakse näidikul programmi kestus maksimaalse pesukoguse puhul. Pesufaasi ajal arvutatakse programmi kestus automaatselt üle ning seda vähendatakse juhul, kui pesukogus jääb maksimaalsest kogusest väiksemaks (nt Puuvillase 60 C programmi puhul, kui maksimaalne pesukogus on10 kg, ületab programmi kestus 2 tundi; kui pesukogus on 1 kg, jääb programmi kestus alla 1 tunni). Kui masin arvutab programmi tegelikku kestust, vilgub näidikul täpp. Programmid Kogus (kg) Energiatarve (kwh) Veekulu (liitrid) Programmi ligikaudne kestus (minutid) Jääkniiskus (%) 1) Puuvill 60 C 10 1, Puuvill 40 C 10 1, Sünteetika 40 C 4 0, Õrn Materjal 40 C 4 0, Villane / Siid 30 C 2 0, Puuvillase standardprogrammid Puuvillase 60 C standardprogramm Puuvillase 60 C standardprogramm Puuvillase 40 C standardprogramm 1) Tsentrifuugimisfaasi lõpus. 10 1, , ,
11 EESTI VALIKUD Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W) 0,05 0,05 Tabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 rakendusdirektiivile 2009/125/EÜ. 7.1 Temperatuur Vaiketemperatuuri muutmiseks valige see funktsioon. Indikaator = külm vesi. Ekraanil kuvatakse valitud temperatuur. 7.2 Väänamine Selle valikuga saate vähendada pöörlemiskiiruse vaikeväärtust. Ekraanil kuvatakse valitud kiiruse indikaator. Täiendavad tsentrifuugimisvalikud: Tsentrifuugimiseta Valige see funktsioon, kui soovite tsentrifuugimisfaasid välja lülitada. Valige see funktsioon väga õrnade kangaste puhul. Loputusfaas kasutab mõne pesuprogrammi puhul rohkem vett. Ekraanil kuvatakse indikaator. Loputusvee hoidmine Valige see funktsioon, et vältida pesu kortsumist. Pesuprogrammi lõpus jääb vesi trumlisse. Trummel pöörleb regulaarselt, et takistada pesu kortsumist. Uks on lukustatud. Ukse lukust vabastamiseks tuleb seadmest vesi välja lasta. Ekraanil kuvatakse indikaator. Eriti vaikne Vee väljalaskmiseks vt jaotist "Pesuprogrammi lõpus". Valige see tsükkel, et vaiksemaks pesemiseks kõik tsentrifuugimisfaasid välja lülitada. Loputusfaas kasutab mõne pesuprogrammi puhul rohkem vett. Pesuprogrammi lõpus jääb vesi trumlisse. Trummel pöörleb regulaarselt, et takistada pesu kortsumist. Uks on lukustatud. Ukse lukust vabastamiseks tuleb seadmest vesi välja lasta. Ekraanil kuvatakse indikaator. Vee väljalaskmiseks vt jaotist "Pesuprogrammi lõpus". 7.3 Eelpesu Selle valikuga saate lisada pesuprogrammile eelpesu tsükli. Kasutage seda funktsiooni tugeva määrdumise puhul. Selle funktsiooni valimisel suureneb programmi kestus. Süttib vastav indikaator. 7.4 Viitkäivitus Vajutage seda nuppu, et viivitada programmi käivitamisega 30 minutit kuni 20 tundi. Ekraanil kuvatakse vastav indikaator. 7.5 Lisa loputus Selle valikuga saate lisada pesuprogrammile loputustsükleid. Kasutage seda programmi, kui kellelgi lähikondlastest on pesuainete suhtes allergia või kui asute pehme veega piirkonnas. Süttib vastav indikaator.
12 Kerge Triikida Kortsude vältimiseks on pesemine ja tsentrifuugimine õrnem. Seade vähendab pöörlemiskiirust, kasutab rohkem vett ja kohandab programmi kestuse pesu tüübile vastavaks. Süttib vastav indikaator. 7.7 Ajahaldur Pesuprogrammi valimisel kuvatakse ekraanil selle vaikekestus. Programmi pikendamiseks või lühendamiseks vajutage või. Ajahaldur on saadaval ainult tabelis toodud programmidega. Indikaator 2) 1) 1) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3) 1) Kui on saadaval. 2) Lühim: pesu värskendamiseks. 3) Programmi vaikekestus. 4) Pikim: programmi kestuse järk-järguline pikendamine vähendab energiatarvet. Optimeeritud kuumutusfaas säästab energiat ja pikem kestus tagab samad pesutulemused (tavalise määrdumisega pesu puhul). Ökoinfo Ökoinfo triibud (saadaval ainult puuvillase ja tehiskiu programmidega) näitavad pesuprogrammi energiasäästlikkust: 6 triipu: kõige tõhusam valik pesuprogrammi jõudluse optimeerimiseks. 1 triip: vähem tõhus valik. Ökoinfo triipude arv muutub, kui muudate pesuprogrammi kestust (vt Ajahaldur), pesemistemperatuuri ja pesu kaalu. Pesuprogrammi jõudluse optimeerimiseks peab triipude arv suurenema järgmistel juhtudel. Kui pikendate programmi kestust, suureneb ökoinfo triipude arv. Pesuprogrammi kestuse suurendamine võimaldab ühtlasemat jõudlust, mis omakorda vähendab energiatarvet. Kui vähendate pesemistemperatuuri, suureneb ökoinfo triipude arv. Pesu lisamisel suureneb ökoinfo triipude arv. Nõuandeid tõhusaima valiku tegemiseks: Pange masinasse 4 kg või rohkem pesu. Valige ajahalduri indikaatorid või. Valige võimalik madalam pesemistemperatuur. Ärge valige eelpesutsüklit. 7.8 MyFavourite+ Seadme esmakordsel sisselülitamisel valiku My Favourite+ vajutamisel näete, et mälu on tühi. Seade suudab mõne kasutuskorra järel automaatselt salvestada kõige sagedamini kasutatud programmid. Vajutage My Favourite+, et valida üks kolmest enimkasutatud pesuprogrammist. Vajutage üks kord My Favourite+, et valida My Favourite 1. Vajutage My Favourite+ kaks korda, et valida My Favourite 2. Vajutage My Favourite+ kolm korda, et valida My Favourite 3. Pesuprogrammi käivitamiseks vajutage.
13 8. SEADED Seade ei teosta püsivalikut, kui see pole sisse lülitatud. Viitkäivitust ei ole salvestatud. 8.1 Lapselukk Selle valikuga saate takistada lastel juhtpaneeliga mängimist. Selle valiku aktiveerimiseks/ deaktiveerimiseks vajutage samaaegselt ja, kuni indikaator süttib/kustub. Selle funktsiooni saate aktiveerida: Enne vajutamist: valikute ja programmi nupud on lukustatud. Enne vajutamist: seadet ei saa sisse lülitada. 8.2 Püsiv lisaloputus Selle valikuga jääb uue programmi valimisel lisaloputus alati valituks. Selle valiku aktiveerimiseks/ deaktiveerimiseks vajutage samaaegselt ja, kuni indikaator süttib/kustub. 9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Kallake väike kogus pesuainet pesufaasi lahtrisse. 2. Valige ja käivitage kõrgeima temperatuuriga programm puuvillasele ilma pesuta. See eemaldab kõikvõimaliku mustuse trumlist ja paagist. 9.1 Keeleseade Ekraanil kuvatakse vaikekeel. 8.3 Helisignaalid Helisignaalid kõlavad: Programmi lõppemisel. Kui seadmel on tõrge. Helisignaalide deaktiveerimiseks/ aktiveerimiseks vajutage samaaegselt ja 6 sekundi vältel. Helisignaalide väljalülitamisel töötavad need ikka, kui seadmel on rike. 8.4 Kaaluanduri sisse- ja väljalülitamine Kaaluandurite sisse- või väljalülitamiseks vajutage korraga mõne sekundi jooksul ja. EESTI 13 Kui te seadme esmakordsel käivitamisel vajutate nuppu, palutakse teil ekraanil keeleseadet muuta. 1. Vajutage või, et valida sobiv keel. 2. Valiku kinnitamiseks vajutage. Kui te pärast seadme sisselülitamist mitme sekundi jooksul keelt ei vali, kasutatakse vaikekeelt. Kuni te pole keelt valinud, palutakse teil igakordsel seadme sisselülitamisel seda teha.
14 Keele muutmine pärast esmakordset sisselülitamist 1. Keeleseade sisestamiseks vajutage mõni sekund korraga ja. 2. Vajutage või, et valida sobiv keel. 3. Valiku kinnitamiseks vajutage. 9.3 Pesuaine koguse seade Kui uks pärast pesu sissepanekut suletakse, ilmub tekstiribale teave pesuaine koguse kohta. Vaikimisi näidatakse pesuaine kogust protsentides. Maksimaalne pesuainesahtlisse pandav pesuaine kogus on 100%. Täpsema koguse seadistamiseks võite valida ka ml. 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 10.1 Kaaluandurite kasutamine Et kaaluandur saaks õigesti töötada, lülitage seade sisse ja valige programm ENNE kui pesu masinasse asetate Seadme sisselülitamine Seadme sisse- või väljalülitamiseks vajutage nuppu. Kui seade välja lülitatakse, kostab helisignaal Programmi valimine 1. Vajaliku programmi valimiseks vajutage ühte programmi puutenuppudest: -indikaator vilgub. Süttib valitud programmi indikaator. Ekraanil kuvatakse kogu pesuprogrammide teave. 2. Vajadusel muutke temperatuuri, pöörlemiskiirust, tsükli kestust või lisage saadaolevaid funktsioone. Funktsiooni aktiveerimisel süttib vastava funktsiooni indikaator. Ekraanil saab kuvada 2 tüüpi pesuaine koguseid (pulber või vedelik): 1. Vajutage mõne sekundi jooksul samaaegselt ja. Tekstiribal kuvatakse teade "Vali pesuaine 1". 2. Vajutage või, et määrata kogus milliliitrites, mida 100% puhul valida saab. Maksimaalne pesuainekogus on märgitud pesuainelahtrisse. 3. Kinnitamiseks vajutage. Tekstiribal kuvatakse teade "Vali pesuaine 2". 4. Vajutage või, et määrata kogus milliliitrites, mida 100% puhul valida saab. Maksimaalne pesuainekogus on märgitud pesuainelahtrisse. 5. Kinnitamiseks vajutage. Kui mõni tehtud valikutest ei sobi, näete ekraanilt, et seda valikut teha ei saa Pesu panemine masinasse 1. Avage seadme uks. Ekraanil kuvatakse pesu kaal ja programmiga pestav maksimaalne kogus. Tekstiribal palutakse pesu juurde lisada. 2. Asetage pesuesemed ükshaaval trumlisse. Raputage esemeid enne seadmesse asetamist. Ekraanil suureneb pesu kaal 0,5 kg haaval. Pesu kaal on näit, mis on eri pesutüüpide puhul erinev.
15 EESTI 15 Kui panete maksimumkogusega programmide puhul masinasse liiga palju pesu, ilmub tekstiribale teade, et kogus on täis. Muude programmide puhul vilgub MAX-indikaator ja tekstiribal kuvatakse teade, et maksimumkogus on ületatud. Parimate pesutulemuste saavutamiseks vähendage pesukogust. 3. Sulgege uks. Tekstiribal kuvatakse kasutatava pesuaine kogus. Kui olete valinud "Vali pesuaine 1" ja "Vali pesuaine 2", kuvatakse ekraanil üks kahest pesuainetüübist. ETTEVAATUST! Veenduge, et pesu ei jääks ukse ja tihendi vahele. Vastasel juhul tekib vee lekkimise ja pesu kahjustamise oht Pesuaine ja lisandite kasutamine 1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet ja kanga pehmendajat. 2. Sulgege pesuaine sahtel ettevaatlikult Pesuainelahtrid ETTEVAATUST! Kasutage ainult pesumasina jaoks mõeldud pesuainet. Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid. Pesuainelahter eelpesufaasi jaoks. Pesuainelahter pesufaasi jaoks. Lahter vedelate lisandite (pesupehmendaja, tärgeldusvahendi) jaoks. Klapp pesupulbri või vedela pesuaine jaoks.
16 Vedel pesuaine või pesupulber A B Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade). Asend B vedela pesuaine jaoks. Kui kasutate vedelat pesuainet: Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu vedelat pesuainet. Ärge pange maksimumtasemest rohkem vedelat pesuainet. Ärge valige eelpesutsüklit. Ärge valige viitkäivituse funktsiooni Programmi käivitamine ilma viitkäivituseta Vajutage. indikaator lõpetab vilkumise ja jääb põlema. Indikaator muutub vastavalt käimasoleva pesuprogrammi faasile. Programm käivitub, uks lukustub ja ekraanil kuvatakse indikaator. Kui seade veega täitub, võib tühjenduspump lühiajaliselt töötada. Umbes 15 minutit pärast programmi algust: Seade kohandab programmi kestuse automaatselt pestava pesu kogusega. Ekraanil kuvatakse uus näit Programmi käivitamine viitkäivitusega 1. Vajutage korduvalt, kuni ekraanil kuvatakse soovitud viitkäivitusaeg.
17 Süttib vastav indikaator. 2. Vajutage : Seade alustab pöördloendust. Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub programm automaatselt. Valitud viitkäivitust saab tühistada või muuta, vajutades. Viitkäivituse tühistamine: Vajutage, et peatada seade. Vajutage, kuni ekraanil kuvatakse '. Vajutage uuesti, et programm kohe käivitada Programmi katkestamine ja seadete muutmine Enne töölehakkamist saate muuta vaid mõnda funktsiooni. 1. Vajutage. Indikaator vilgub. 2. Muutke valikuid. 3. Vajutage uuesti. Pesuprogramm jätkab tööd Töötava programmi tühistamine 1. Vajutage mõni sekund nuppu, et tühistada programm ning seade välja lülitada. 2. Vajutage uuesti sama nuppu, et seade sisse lülitada. Nüüd võite valida uue pesuprogrammi. Enne uue programmi käivitamist võis seade tühjenda veest. Sel juhul kontrollige, kas pesuaine on pesuainelahtris olemas; kui mitte, täitke see uuesti Ukse avamine ETTEVAATUST! Kui trumlis oleva vee temperatuur ja tase on liiga kõrged ja trummel pöörleb, ei saa te ust avada. Programmi või pöördloenduse ajal on seadme uks lukustatud ja ekraanil on indikaator. Pöördloenduse ajal seadme ukse avamiseks: 1. Seadme väljalülitamiseks vajutage. 2. Oodake, kuni ukseluku indikaator kustub. 3. Avage uks. 4. Sulgege uks ja vajutage uuesti. Programm või pöördloendus jätkab Programmi lõpus Seade peatab automaatselt töö. Kõlab helisignaal (kui see on aktiveeritud). Ekraanil kuvatakse. Start/paus- indikaator kustub. Ukseluku indikaator kustub. Te võite ukse avada. Eemaldage seadmest pesu. Veenduge, et trummel on tühi. Sulgege veekraan. Seadme väljalülitamiseks vajutage paar sekundit nuppu AutoOff. Niiskuse ja lõhnade vältimiseks hoidke ust paokil. Pesuprogramm on lõppenud, kuid trumlis on vesi. Trummel pöörleb regulaarselt, et takistada pesu kortsumist. Ukseluku indikaator põleb. Uks on lukustatud. Ukse avamiseks tuleb seadmest vesi välja lasta. Vee tühjendamiseks toimige järgmiselt. EESTI Vajutage.
18 18 Seade tühjeneb veest ja tsentrifuugib. 2. Kui soovite ainult vee väljalaskmist, valige. Vajadusel vähendage pöörlemiskiirust. 3. Kui programm on lõppenud ja ukseluku indikaator kustunud, saate avada ukse. 4. Seadme väljalülitamiseks vajutage paar sekundit nuppu AutoOff. Seade tühjeneb veest ja tsentrifuugib automaatselt umbes 18 tunni pärast (välja arvatud villase pesu programm) AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS-valik Funktsioon AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS lülitab seadme 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke Pesu asetamine masinasse Jaotage pesu: valge, värviline, sünteetiline, õrn pesu ja villane pesu. Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete hooldussiltidel. Ärge peske korraga valgeid ja värvilisi esemeid. Mõned värvilised esemed võivad esmasel pesul oma värvi kaotada. Soovitame esimestel kordadel neid esemeid pesta eraldi. Nööpige kinni padjapüürid, sulgege lukud, haagid ja trukid. Pange kinni rihmad. Tühjendage taskud ja voltige riided lahti. Keerake pahupidi mitmekihilised riided, villased ja värvitud riided. Eemaldage tugevad plekid. Peske rasketele plekkidele sobiva pesuainega. Olge kardinatega ettevaatlikud. Eemaldage kardinatelt klambrid või automaatselt välja, et vähendada energiatarbimist, kui: Seadet ei kasutata 5 minuti jooksul enne nupu vajutamist. Seadme uuesti sisselülitamiseks vajutage nuppu. Pärast 5 minuti möödumist pesuprogrammi lõpust. Seadme uuesti sisselülitamiseks vajutage nuppu. Ekraanil kuvatakse viimati valitud pesuprogrammi aeg. Keerake programminuppu uue tsükli valimiseks. asetage need pesukotti või padjapüüri. Ärge peske masinas palistusteta või õmblemata servadega rõivaid. Peske väikesi esemeid (tugikaartega rinnahoidjaid, vöösid, sukkpükse) pesukotis. Väike pesukogus võib tekitada probleeme masina tasakaaluga väänamisfaasis. Kui see juhtub, kohendage käsitsi esemeid trumlis ning käivitage tsentrifuugimistsükkel uuesti Raskestieemaldatavad plekid Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja pesuainest. Soovitame need plekid eemaldada enne esemete masinasse panemist. Vastavad plekieemaldajad on olemas. Kasutage plekieemaldajat, mis on vastav pleki tüübile ja kangale Pesuained ja lisandid Kasutage ainult pesumasinate jaoks valmistatud pesuaineid ja lisandeid:
19 EESTI 19 pesupulbrid kõigile kangatüüpidele, pesupulbrid õrnale pesule (maks. 40 C) ja villastele esemetele, vedelad pesuained, soovitatavalt madalal temperatuuril pestavate (60 C maks.) kõigi kangatüüpide või spetsiaalselt villaste esemete jaoks. Ärge segage erinevaid pesuaineid. Looduse säästmiseks ärge kasutage pesuainet rohkem, kui ette nähtud. Järgige toodete pakenditel olevaid juhiseid. Kasutage kanga tüübile ja värvile, programmi temperatuurile ja määrdumisastmele vastavaid tooteid. Kui seadmel ei ole klapiga pesuaine dosaatorit, lisage vedel pesuaine doseerimiskuuliga (saadaval pesuaine tootjalt). Programmi käivitamisel sisestage alati maksimaalne kogus pesu. Vajadusel kasutage madala temperatuuriga pestes plekieemaldajat. Õige pesuaine koguse kasutamiseks kontrollige oma kodust veekaredust Vee karedus Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame pesumasinates kasutada veepehmendajat. Madala veekaredusega piirkondades ei ole tarvis veepehmendajat kasutada. Veekareduse väljauurimiseks võtke ühendust kohaliku vee-ettevõttega. Kasutage õiges koguses veepehmendajat. Järgige toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid Ökoloogilised näpunäited Valige ilma eelpesuta programm, et pesta tavalise määrdumisastmega pesu. 12. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke Välispinna puhastamine Puhastage masin ainult seebi ja sooja veega. Kuivatage täielikult kõik pinnad. ETTEVAATUST! Ärge kasutage alkoholi, lahusteid ega keemilisi aineid Katlakivi eemaldamine Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame pesumasinates kasutada veepehmendajat. Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida katlakivi- ja roostejääke. Roosteplekkide eemaldamiseks kasutage ainult pesumasinatele ette nähtud tooteid. Ärge tehke seda koos pesupesemisega. Järgige alati toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid Hoolduspesu Madalate temperatuuridega programmide puhul on võimalik, et osa pesuainest jääb trumlisse. Tehke regulaarselt hoolduspesusid. Selleks: Eemaldage trumlis olevad esemed. Valige puuvillase pesu programm kõige kõrgema temperatuuriga ning väikese koguse pesuainega Uksetihend
20 20 Kontrollige regulaarselt uksetihendit ja eemaldage kõik objektid siseosalt Pesuaine jaoturi puhastamine Tühjendusfiltri puhastamine HOIATUS! Ärge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum
21 EESTI
22 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine Vee tühjendamine eriolukorras Rikke tõttu ei tühjene seade veest. Sellisel juhul teostage jaotises "Tühjendusfiltri puhastamine" kirjeldatud sammud (1) kuni (9). Vajadusel puhastage pumpa. Kui te sooritate avariitühjenduse, peate tühjendussüsteemi uuesti aktiveerima. 1. Kui te sooritate avariitühjenduse, peate tühjendussüsteemi uuesti aktiveerima. Pange kaks liitrit vett pesuaine jaoturi põhipesu lahtrisse. 2. Käivitage programm vee tühjendamiseks Ettevaatusabinõud külmumise vastu Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur võib langeda alla 0 C, eemaldage allesjäänud vesi sissevõtuvoolikust ja tühjenduspumbast. 1. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti. 2. Sulgege veekraan. 3. Asetage sissevõtuvooliku otsad anumasse ja laske veel voolikust välja voolata. 4. Tühjendage tühjenduspump. Vt hädaolukorras vee tühjendamise toimingut. 5. Kui tühjenduspump on tühi, paigaldage sissevõtuvoolik uuesti. HOIATUS! Enne seadme uuesti kasutamist veenduge, et temperatuur oleks üle 0 C. Tootja ei vastuta madalatest temperatuuridest tingitud kahjude eest.
23 13. VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke Sissejuhatus Seadet ei õnnestu käivitada või see jääb töö käigus seisma. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt tabelit). Kui see ei õnnestu, pöörduge teeninduskeskusse. Mõne probleemi puhul kõlab helisignaal ning ekraanil kuvatakse veateade: Kontrollige kraani - Seade ei täitu korralikult veega Võimalikud rikked Puhastage filter - Seade ei tühjene veest. Kontrollige ust - Seadme uks on lahti või ei ole korralikult suletud. Üleujutuse hoiatus - Üleujutusevastane seade töötab. Eemaldage seade elektrivõrgust. Sulgege veekraan. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. Ebastabiilne pinge - Elektrivarustus on kõikuv. Oodake, kuni elektrivarustus on taas püsiv. Pesuainet palju - Vähendage pesuaine kogust. HOIATUS! Enne kontrollima asumist lülitage seade välja. EESTI 23 Probleem Programm ei käivitu. Seade ei täitu korralikult veega. Seade ei täitu veega ja tühjeneb koheselt. Võimalik lahendus Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud. Veenduge, et seadme uks on suletud. Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud. Veenduge, et Start/paus-nuppu on vajutatud. Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake pöördloenduse lõppemiseni. Lülitage lapseluku funktsioon välja, kui see on sisse lülitatud. Veenduge, et veekraan on lahti. Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole. Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud. Veenduge, et vee sisselaskevooliku ja klapi filtrid ei ole ummistunud. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega väänatud. Veenduge, et vee sisselaskevooliku ühendus oleks õige. Veenduge, et tühjendusvoolik on õiges asendis. Voolik võib olla liiga madalal.
24 24 Probleem Seade ei tühjene veest. Seade ei tsentrifuugi või kestab pesutsükkel kauem kui tavaliselt. Põrandal on vett. Seadme ust ei saa avada. Seade teeb imelikku häält. Võimalik lahendus Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud. Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Veenduge, et tühjendusvooliku ühendus oleks õige. Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi ilma tühjendamisfaasita. Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi, mille lõpus jääb vesi trumlisse. Valige tsentrifuugimisprogramm. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Kohendage esemeid trumlis ning käivitage uuesti tsentrifuugimistsükkel. Probleem võib tekkida, kui seade on tasakaalust väljas. Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ning et vesi kuskilt ei leki. Veenduge, et tühjendusvoolikul pole kahjustusi. Veenduge, et kasutate õiget pesuvahendit ning sobilikku kogust. Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud. Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimisprogramm. Veenduge, et seade saab elektritoidet. See probleem võib olla põhjustatud seadme rikkest. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. Kui teil on vaja uks avada, lugege tähelepanelikult lõiku "Ukse avamine avariiolukorras". Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt jaotist "Paigaldamine". Veenduge, et pakend ja/või transpordipoldid on eemaldatud. Vt jaotist "Paigaldamine". Lisage veel pesu trumlisse. Pesukogus võib olla liiga väike.
25 EESTI 25 Probleem Tsükkel on lühem kui ekraanil kuvatud aeg. Tsükkel on pikem kui ekraanil kuvatud aeg. Pesutulemused on ebarahuldavad. Funktsiooni valimine ei õnnestu. Trummel on tühi, aga ekraan näitab, et midagi on sees. Trummel on täis, kuid ekraan kuvab 0,0 kg. Trumli tuli ei lähe põlema. Võimalik lahendus Seade arvutab uue aja vastavalt pesu kogusele. Vt jaotist "Tarbimisväärtused". Ebaühtlaselt jaotunud pesu pikendab tsükli kestust. Tegemist on seadme normaalse tööga. Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet. Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetega tugevamad plekid. Veenduge, et valisite õige temperatuuri. Vähendage pesukogust. Veenduge, et te vajutate ainult vajalikke puutenuppe. Seadme väljalülitamiseks vajutage automaatse väljalülituse nuppu; tühimassi valimiseks lülitage see uuesti sisse. Panite pesu seadmesse enne masina käivitamist. Vajutage automaatse väljalülituse nuppu, et seade välja lülitada. Tühjendage trummel ning viige läbi vajalikud sammud. (Vt jaotist "Pesu panemine masinasse") Kontrollige, kas seade on sisse lülitatud. Vt "Igapäevane kasutamine". Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Programm jätkub kohast, kus see katkes. Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse. Kui ekraanil on teised veakoodid. Lülitage seade välja ja uuesti sisse. Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse. 14. UKSE AVAMINE AVARIIOLUKORRAS Elektrikatkestuse või seadme rikke korral jääb seadme uks lukustatuks. Pesuprogramm jätkub, kui elektrivarustus taastub. Kui uks jääb lukustatuks seadme rikke korral, saab selle avada avariiolukorra avamisfunktsiooni abil. Enne ukse avamist: ETTEVAATUST! Veenduge, et vesi ja pesu ei oleks kuumad. Vajadusel laske veidi jahtuda. ETTEVAATUST! Veenduge, et trummel ei pöörleks. Vajadusel oodake, kuni trummel lõpetab pöörlemise. Veenduge, et trumlis oleva vee tase ei oleks liiga kõrge. Vajadusel kasutage avariiolukorra tühjendust (vt peatüki "Puhastus ja hooldus" jaotist "Tühjendus avariiolukorras").
26 26 Ukse avamiseks toimige järgmiselt: 1. Seadme väljalülitamiseks vajutage nuppu AutoOff. 2. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti. 3. Avage filtriklapp. 4. Hoidke avariiolukorra avamispäästikut allavajutatuna ja avage samal ajal uks. 15. TEHNILISED ANDMED 5. Võtke pesu välja ja sulgege siis seadme uks. 6. Sulgege filtriklapp. Mõõtmed Elektriühendus Laius/ kõrgus/ sügavus/ kogusügavus Pinge Üldvõimsus Kaitse Sagedus Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskuse juurdepääsu, välja arvatud kohtades, kus madalpingeseadmel puudub kaitse niiskuse eest Veesurve Veevarustus 1) Minimaalne Maksimaalne 600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm 230 V 2200 W 10 A 50 Hz IPX4 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Külm vesi Maksimaalne kogus Puuvillane 10 kg Energiasäästuklass A+++ Pöörlemiskiirus Maksimaalne 1400 p/min 1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge. 16. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
27 TARTALOM MAGYAR BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK TERMÉKLEÍRÁS KEZELŐPANEL PROGRAMTÁBLÁZAT FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSOK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT NAPI HASZNÁLAT HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS AJTÓ NYITÁSA VÉSZHELYZETBEN MŰSZAKI ADATOK ÖNRE GONDOLUNK Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Köszöntjük az Electrolux világában! Látogassa meg a weboldalunkat: Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: További előnyökért regisztrálja készülékét: Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, termékszám, sorozatszám. Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk.
28 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Minden mosószert tartson távol a gyermekektől. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van. Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor célszerű azt bekapcsolni. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet. 1.2 Általános biztonság Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 10 kg tömegű lehet (lásd a Programtáblázat című fejezetet). Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értékének 0,5 bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell lennie. Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szellőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alatti szőnyeg ne zárja el.
29 A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem használható fel újra. Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Elhelyezés Távolítsa el az összes csomagolást és a szállítási rögzítőcsavarokat. Őrizze meg a szállítási rögzítőcsavarokat. Amikor ismét szállítani szeretné a készüléket, a dobját rögzítenie kell. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 C alatt van, vagy ahol ki van téve az időjárásnak. Ügyeljen arra, hogy a készülék üzemeltetésének helyén a padló vízszintes, sík, stabil, hőálló és tiszta legyen. Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol az ajtaját nem lehet teljesen kinyitni. Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék és a padló között. MAGYAR 29 Úgy állítsa be a lábakat, hogy a készülék és a szőnyeg között rendelkezésre álljon a szükséges hely. Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol az ajtaját nem lehet teljesen kinyitni. 2.2 Elektromos csatlakoztatás A készüléket kötelező földelni. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati
30 30 csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati kábelt és a csatlakozódugót. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag az Egyesült Királyságban és Írországban érvényes: A készülék egy 13 amperes hálózati csatlakozódugóval rendelkezik. Ha szükségessé válik a biztosíték cseréje a hálózati csatlakozódugóban, akkor egy 13 amperes ASTA (BS 1362) biztosítékra cserélje. A készülék megfelel az EGK irányelveinek. 2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a vízcsöveknek. Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisztul. A készülék első használata előtt ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. 2.4 Használat VIGYÁZAT! Személyi sérülés, áramütés, tűz, égési sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. A készüléket kizárólag háztartási célra használja. Tartsa be a mosogatószer csomagolásán feltüntetett utasításokat. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat eltávolított a ruhákból. Ne tegyen a készülék alá edényt azért, hogy az esetleg a készülékből szivárgó vizet összegyűjtse. A használatra javasolt felszerelésekkel kapcsolatban forduljon a márkaszervizhez. Ne érintse meg az ajtóüveget egy program működése során. Az üveg forró lehet. 2.5 Belső világítás VIGYÁZAT! Sérülésveszély. Látható LED-es sugárzás, ne nézzen közvetlenül a fénysugárba. Az izzó illetve halogén lámpa olyan típusú, amely kizárólag háztartási készülékekhez használható. Otthona kivilágítására ne használja. A belső világítás cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez. 2.6 Ártalmatlanítás VIGYÁZAT! Sérülés- vagy fulladásveszély. Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését.
31 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 A készülék áttekintése MAGYAR 31 1 Munkafelület 2 Mosószer-adagoló 3 Kezelőpanel 4 Ajtófogantyú 5 Belső világítás 6 Adattábla 7 Leeresztő szivattyú szűrője 8 Készülék szintbe állítására szolgáló lábak A gyerekzár bekapcsolása Segítségével elkerülhető, hogy a gyermekek vagy kisállatok bezáródjanak a dobba. A zárat bezáráshoz addig fordítsa az óramutató járásával egyező irányba, amíg vízszintes helyzetbe nem kerül a horony. Nem lehet a készülék ajtaját bezárni. Az ajtó zárásához addig fordítsa a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg függőleges helyzetbe nem kerül a horony. 3.3 Rögzítőlemez készlet ( ) Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél. Ha a készüléket talapzatra állítja, rögzítse a készüléket a rögzítőlemezekhez. Figyelmesen olvassa el a készlethez adott használati utasítást.
32 KEZELŐPANEL 4.1 Kezelőpanel ismertetése Cottons Synthetics Wool/ Handwash Steam Temp. Prewash Delay Start 7 8 Cottons Eco Delicates Duvet Others Spin Easy Iron Extra Rinse 9 AutoOff MyFavourite TimeManager Start/Pause Be/Ki gomb (AutoOff) 2 Program érintőgombok 3 Centrifugálás sebességét mérséklő érintőgomb (Centrifugálás) 4 Hőmérséklet érintőgomb (Hőmérséklet) 5 Kijelző 6 Előmosás érintőgomb (Előmosás) 7 Késleltetett indítás érintőgomb (Késleltetett indítás) 8 Extra öblítés érintőgomb (Extra öblítés) 9 Vasaláskönnyítő érintőgomb (Vasaláskönnyítő) 10 Indítás/Szünet érintőgomb (Start / Szünet) 11 Time Manager érintőgombjai (TimeManager) 12 Kedvenc program érintőgomb (MyFavourite+) 4.2 Kijelző A B C D E F G K J I H A) Hőmérséklet terület: : Hőmérséklet-visszajelző. / : Hideg víz visszajelzők. B) : Ruhanemű súlyának visszajelzője. : Maximális töltet visszajelzője.
33 MAGYAR 33 A kijelző ezeket a visszajelzőket akkor jeleníti meg, ha az ajtó nyitva van. C) : Eco Info visszajelző. D) : Time Manager visszajelző. E) Idő terület: : Program időtartama. : Késleltetett indítás. : Program vége. F) : Késleltetett indítás visszajelző. G) : Extra öblítés visszajelzője. H) : A gyerekzár visszajelzője akkor jelenik meg, ha bekapcsolja ezt a funkciót. I) Szövegsáv. A szövegsávon látható a program állapota, valamint a riasztási 5. PROGRAMTÁBLÁZAT és egyéb üzenetek, melyek segítséget nyújtanak a készülék üzemeltetésében. J) : Ajtó zárva visszajelző. Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a visszajelző látható. Csak a visszajelző eltűnése után nyithatja ki az ajtót. K) Centrifugálás terület: : Centrifugálási sebességvisszajelző. : Nincs centrifugálás visszajelző. : Öblítőstop viszajelző. : Extra Csendes visszajelző. Program Hőmérséklettartomány Maximális töltet Maximális centrifugálási sebesség Program leírása (Töltet típusa és szennyeződés mértéke) Mosási programok Egy program beállításához nyomja meg egyszer az adott program érintőgombját: Pamut 90 C - Hideg Pamut Eco 1) C Műszál 60 - Hideg Kímélő mosás 40 - Hideg Gyapjú / Kézi mosás 40 - Hideg Paplanmosás kg 1400 ford./perc 10 kg 1400 ford./perc 4 kg 1200 ford./perc 4 kg 1200 ford./perc 2 kg 1200 ford./perc 4 kg 800 ford./perc Fehér és színes pamut. Normál vagy enyhe szennyezettség. Fehér és színtartó pamut. Normál szennyezettség. Az energiafogyasztás csökken, és a mosóprogram ideje meghosszabbodik. Műszálas vagy kevert szálas szövetek. Normál szennyezettség. Kényes textília, pl. akril, viszkóz és poliészter. Normál szennyezettség. Gépben mosható gyapjúhoz, kézzel mosható gyapjúhoz és kézzel mosható jelzéssel ellátott kényes szövetekhez. 2) Mosási program egy műszálas takaróhoz, paplanhoz, ágyterítőhöz stb.
34 34 Program Hőmérséklettartomány Maximális töltet Maximális centrifugálási sebesség Program leírása (Töltet típusa és szennyeződés mértéke) Gőzölési programok Többször nyomja meg az érintőgombot, míg be nem állítja a szükséges programot: Pamut gőz 40 Műszál gőz 40 Gőz frissítés kg Gőzölő program pamut anyagokhoz. A ciklus segítségével kisimíthatja a ruhaneműt. 1.5 kg Gőzölő program műszálas ruhaneműk számára. A ciklus segítségével kisimíthatja a ruhaneműt. 1.5 kg Gőzölő program pamut és műszálas anyagokhoz. E ciklus a szagokat távolítja el a ruhákból. 3) Egyebek Többször nyomja meg az érintőgombot, míg be nem állítja a szükséges programot: 14 PERC 30 Kültéri sportruházat 30 Farmer 60 - Hideg Öblítés 1.5 kg 800 ford./perc 2.5 kg 800 ford./perc 10 kg 1200 ford./perc 10 kg 1400 ford./perc Műszálas vagy kevert szálas anyagok. Enyhén szennyezett és felfrissítendő ruhaneműk. Műszálas és kényes ruhaneműk. Enyhén szennyezett vagy felfrissítendő ruhaneműk. Pamutvászon és jersey ruhanemű. Sötét színű darabokhoz is. A ruhanemű öblítéséhez és centrifugálásához. Minden ruhaanyaghoz.
FAVORIT 99025 IM0P ET Kasutusjuhend 2 HUHasználati útmutató 20 LV Lietošanas instrukcija 39 LT Naudojimo instrukcija 58
FAVORIT 99025 IM0P ET Kasutusjuhend 2 HUHasználati útmutató 20 LV Lietošanas instrukcija 39 LT Naudojimo instrukcija 58 2 www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED.......................................................
FAVORIT 55400 IM0P ET Kasutusjuhend 2 HUHasználati útmutató 16 LV Lietošanas instrukcija 31 LT Naudojimo instrukcija 46
FAVORIT 55400 IM0P ET Kasutusjuhend 2 HUHasználati útmutató 16 LV Lietošanas instrukcija 31 LT Naudojimo instrukcija 46 2 www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED.......................................................
ERW3313AOX ERW3313BOX
ERW3313AOX ERW3313BOX...... ET VEINIKELDER KASUTUSJUHEND 2 HU BORHŰTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 PL CHŁODZIARKA DO WINA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37 TR ŞARAP DOLABI KULLANMA KILAVUZU 55 2 www.electrolux.com SISUKORD
Külmutuskapp Hűtőszekrény Ledusskapis Šaldytuvas
ET HU LV LT Kasutusjuhend 2 Használati útmutató 13 Lietošanas instrukcija 25 Naudojimo instrukcija 36 Külmutuskapp Hűtőszekrény Ledusskapis Šaldytuvas ZBA14421SA Sisukord Ohutusinfo 2 Ohutusjuhised 3 Kasutamine
EWF 1408 WDL2. HU Mosógép Használati útmutató 2 PL Pralka Instrukcja obsługi 32
EWF 1408 WDL2 HU Mosógép Használati útmutató 2 PL Pralka Instrukcja obsługi 32 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...6
HC452600EB ET TEPPAN YAKI GRILLPLAAT KASUTUSJUHEND 2 HU TEPPAN YAKI GRILL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 LV TEPPAN YAKI GRILA PLĀKSNE LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
HC452600EB ET TEPPAN YAKI GRILLPLAAT KASUTUSJUHEND 2 HU TEPPAN YAKI GRILL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 LV TEPPAN YAKI GRILA PLĀKSNE LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 38 2 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle
EWF 1408 WDL... ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24
EWF 1408 WDL...... ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO........................................................................ 3 2.
........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
EWS1276CAU. ET Pesumasin Kasutusjuhend 2 HU Mosógép Használati útmutató 28
EWS1276CAU ET Pesumasin Kasutusjuhend 2 HU Mosógép Használati útmutató 28 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. TOOTE KIRJELDUS...5 4. JUHTPANEEL... 6 5. PROGRAMMID...7
EWF 1497 HDW2. HU Mosógép Használati útmutató
EWF 1497 HDW2 HU Mosógép Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7 5. PROGRAMOK... 8 6. FOGYASZTÁSI
EWF 1487 HDW2. ET Pesumasin Kasutusjuhend 2 HU Mosógép Használati útmutató 28. preciz.hu
EWF 1487 HDW2 ET Pesumasin Kasutusjuhend 2 HU Mosógép Használati útmutató 28 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. TOOTE KIRJELDUS...5 4. JUHTPANEEL... 6 5. PROGRAMMID...7
EWS 1266 EDW... ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21
EWS 1266 EDW...... ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED..................................................................... 3 2.
L 76275 FLE L 76475 FLE. HUHasználati útmutató 2 SL Navodila za uporabo 35
L 76275 FLE L 76475 FLE HUHasználati útmutató 2 SL Navodila za uporabo 35 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................
Chladnička s mrazničkou Külmik-sügavkülmuti Hűtő-fagyasztó
CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 15 HU Használati útmutató 27 Chladnička s mrazničkou Külmik-sügavkülmuti Hűtő-fagyasztó ZBB28650SA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Ovládací panel _ 4 Při prvním použití
EWP 1074 TDW EWP 1274 TDW...
EWP 1074 TDW EWP 1274 TDW...... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI
ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27
ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI
HK654400XB CS INDUKČNÍ VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET INDUKTSIOONPLIIT KASUTUSJUHEND 17 HU INDUKCIÓS TŰZHELYLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 LV
HK654400XB CS INDUKČNÍ VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET INDUKTSIOONPLIIT KASUTUSJUHEND 17 HU INDUKCIÓS TŰZHELYLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 LV INDUKCIJAS PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 48 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
FAVORIT 55400 I ET NÕUDEPESUMASIN LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 38 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 55
FAVORIT 55400 I ET NÕUDEPESUMASIN HU MOSOGATÓGÉP KASUTUSJUHEND HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 19 LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 38 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 55 2 SISUKORD 4 OHUTUSINFO
ESI5545LOX. ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 HU Mosogatógép Használati útmutató 23 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 47
ESI5545LOX ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 HU Mosogatógép Használati útmutató 23 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 47 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. SEADME KIRJELDUS...5
Návod k použití 2 Kasutusjuhend 19 Használati útmutató 36 CS ET HU. preciz.hu. Pračka Pesumasin Mosógép ZWQ 61215WA
CS ET HU Návod k použití 2 Kasutusjuhend 19 Használati útmutató 36 Pračka Pesumasin Mosógép ZWQ 61215WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5 Tabulka
www.eluxshop.hu ERW3313AOX ERW3313BOX...
ERW3313AOX ERW3313BOX... ET VEINIKELDER HU BORHŰTŐ PL CHŁODZIARKA DO WINA TR ŞARAP DOLABI... KASUTUSJUHEND 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 INSTRUKCJA OBSŁUGI 36 KULLANMA KILAVUZU 53 2 www.electrolux.com SISUKORD
Pračka Pesumasin Mosógép
CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 16 HU Használati útmutató 30 Pračka Pesumasin Mosógép ZWG 6100K Obsah Bezpečnostní informace 2 Poznámky k ochraně životního prostředí _ 3 Popis spotřebiče 4 Ovládací
Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX ERW3313AOX http://pl.yourpdfguides.com/dref/4122998
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX ERW3313AOX. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,
Pesumasin Mosógép Veļas mašīna Skalbyklė
ET Kasutusjuhend 2 HU Használati útmutató 15 LV Lietošanas instrukcija 30 LT Naudojimo instrukcija 45 Pesumasin Mosógép Veļas mašīna Skalbyklė ZWQ 35121 Sisukord Ohutusinfo _ 2 Ohutusjuhised _ 3 Seadme
CS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 19 Nõudepesumasin HU Használati útmutató 36 Mosogatógép FAVORIT55310VI0
CS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 19 Nõudepesumasin HU Használati útmutató 36 Mosogatógép FAVORIT55310VI0 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
ERT1502FOW3. HU Hűtőszekrény Használati útmutató
ERT1502FOW3 HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. ELSŐ HASZNÁLAT... 6 5. NAPI HASZNÁLAT... 6 6.
APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
EN3601JOX HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN3601JOX HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. MŰKÖDÉS... 7 5. NAPI HASZNÁLAT...7 6.
EN3441JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN3441JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. MŰKÖDÉS... 7 5. NAPI HASZNÁLAT...8 6.
ESI5510LAX CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 20 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 38
ESI5510LAX CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 20 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 38 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
EOB8851AA... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EOB8851AA...... HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................
........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342
EGG6242 EGG6342...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................
........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................
Pračka Pesumasin Mosógép
CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 17 HU Használati útmutató 32 Pračka Pesumasin Mosógép ZWG 6100K Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Poznámky k ochraně životního prostředí _ 4 Popis
Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
Mosás. Egyéni beállítások Hangjelzés 1. A hangjelzés-er sség beállítási módjának aktiválása
Az Ön mosógépe Gratulálunk - Ön egy korszer, kiváló minség, Bosch márkájú háztartási készüléket választott. A mosógép takarékos víz és energiafogyasztásával tnik ki. A gyártó minden kiszállított gép mködképességét
EKC51350OW. HU Tűzhely Használati útmutató
EKC51350OW HU Tűzhely Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı
Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T
Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült!
47036IU ET Kasutusjuhend 2 HUHasználati útmutató 37
47036IU ET Kasutusjuhend 2 HUHasználati útmutató 37 2 www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.......................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED.......................................................
EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. NAPI HASZNÁLAT... 7 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...8
HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN
HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 8 4. AZ ELSŐ
ControlBox WiFi. Electrolux légkondicionáló berendezésekhez
ControlBox WiFi Electrolux légkondicionáló berendezésekhez Biztonsági figyelmeztetések TELEPÍTÉS FIGYELEM! Meghibásodás lehetősége, hő és füst jelenség! Mielőtt megkezdené a készülék telepítését és használatát,
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
EOB ET AHI KASUTUSJUHEND 2 HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23
EOB3450...... ET AHI KASUTUSJUHEND 2 HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO....................................................................... 3 2. SEADME KIRJELDUS................................................................
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal
3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214
700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi
Návod k použití Kasutusjuhend Használati útmutató CS ET HU Pračka Pesumasin Mosógép ZWG 6100K
CS ET HU Návod k použití Kasutusjuhend Használati útmutató Pračka Pesumasin Mosógép ZWG 6100K 2 16 30 Obsah Bezpečnostní informace Poznámky k ochraně životního prostředí Popis spotřebiče Ovládací panel
EN3454NOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 13 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24 SK CHLADNIČKA S
EN3454NOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 13 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36 2 www.electrolux.com
POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás
Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás Modell: WFD-410L A berendezés használatának megkezdése előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, a legjobb használat és a hosszú élettartam
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati
Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes
Használati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
47056VS ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34
47056VS ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34 2 www.aeg.com SISUKORD 4 OHUTUSINFO 7 SEADME KIRJELDUS 8 ENNE ESIMEST KASUTAMIST 9 PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE 10 PLIIT - VIHJEID JA
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK
SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE
1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3
1 ALKALMAZÁS...3 1.1 A kezelő biztonsága...3 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 4.1 Munkavégzési hely...4 4.2 Személyes biztonság...5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató Üveg tolótetős fagyasztó láda Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el,
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS
WESTPOINT MOBIL KLÍMA
WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta
POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4
1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3
Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR
Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés
W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
G&G 14SR SZÍNES MONITOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Figyelmeztetés. Áramütés veszélye! Szimbólumok magyarázata FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
SZÍNES MONITOR Figyelmeztetés Áramütés veszélye! Áramütés és tűzeset kockázatának csökkentése érdekében a készüléket ne szerelje szét, az nem tartalmaz felhasználók által javítható részeket. A javítást
7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 MINI KÖRFŰRÉSZ ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 GÉRVÁGÓ TALP ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (B. ÁBRA). 3 4 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 5 JELZÉSEK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
Az Ön kézikönyve SAMSUNG WF0600NXW http://hu.yourpdfguides.com/dref/3584541
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5
Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!
HU Használati útmutató
HG694340XB HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................
Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0
návod k použití kasutusjuhend használati útmutató lietošanas instrukcija
návod k použití kasutusjuhend használati útmutató lietošanas instrukcija Bubnová sušička Trummelkuivati Szárítógép Žāvēšanas tvertne EDC78550W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás
haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067
-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*,!"#$%$#&$'()* 789:;<=>? A>9:;<=>? A=9:;<=>??89:;<=>?
-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, BC!"#$%$#&$'()* 789:;? 7@9:;? A>9:;? A=9:;??89:;? !"#"$%$&'()(*+),*-$./)+)01$2+-345'()31$6787 &9)*$9):;1-
JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
H JBY 76 H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése...2 2 Jelmagyarázat...2
Használati és szerelési útmutató
Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR www.kerra.pl Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A szerelés
3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188
110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése
Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez
1 Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez Gyártó: DECA SA San Marino Forgalmazó: Hód-Welding Kft 6800 Hódmezővásárhely Könyves u. 29 Tel: +36 62 534 830 Használati utasítás SW ponthegesztő
Az Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236866
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
Használati útmutató. Főzőlap ZGG67412
HU Használati útmutató Főzőlap ZGG67412 HU Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Napi használat 6 Hasznos tanácsok és javaslatok 8 Ápolás és tisztítás 8 Hibaelhárítás
POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
Használati útmutató. Főzőlap ZGG65414
HU Használati útmutató Főzőlap ZGG65414 HU Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Napi használat 6 Hasznos tanácsok és javaslatok 7 Ápolás és tisztítás 8 Hibaelhárítás
Az Ön kézikönyve FESTOOL C15LI http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236306
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO
EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...7 4. KEZELŐPANEL...8 5. AZ
Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz nyílás 2. Víztartály 3. Víztartály fedél 4. Porlasztófej
Többfunkciós cumisüveg melegítő
Többfunkciós cumisüveg melegítő HU Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 7 Használat.... 8 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 10 Műszaki adatok...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5
POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
WF80F5**** WF81FE**** WF82F5**** WF8AF5**** Mosógép. Használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket. Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt.
WF80F5**** WF81FE**** WF82F5**** WF8AF5**** WF70F5**** WF71F5**** WF72F5**** WF7AF5**** SEH WF60F4**** WF61F4**** WF62F4**** WF6AF4**** Mosógép Használati útmutató képzelje el a lehetőségeket Köszönjük,
FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon
FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.
Használati útmutató és biztonsági eloírások
MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen
-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78!"#$%$#&$'()* 9:;<=>>99
-,.%'/,012)301#0)43(/15641.,/1'3##)0/15/!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*, 78!"#$%$#&$'()* 9:;>99 !"#"$%$&'()(*+),*-$./)+)01$2+-345'()31$6787 &9)*$9):;1-
8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE
Register your product and get support at
Eesti Magyar Type HD8917, HD8916 Register your product and get support at www.saeco.com/welcome HD8917-HD8916_4219_460_3398_1_BOOKLET_A5_bl_FRONTCOVER.indd 1 28/01/16 14:17 Eesti 5 Magyar 38 ESPRESSO