EN 50581:2012. Not appliable for: ACT350 Precision. Non-automatic Weighing Instruments 2014/31/EU (OJEU, 2014, L96, p107)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "EN 50581:2012. Not appliable for: ACT350 Precision. Non-automatic Weighing Instruments 2014/31/EU (OJEU, 2014, L96, p107)"

Átírás

1 0074F DE EU-Konformitätserklärung FR Déclaration de conformité UE ES Declaración de conformidad UE PT Declaração de Conformidade UE IT Dichiarazione di conformità UE NL EU-conformiteitserklaring Der Hersteller trägt die alleinige Verantwortung für die Ausstellung der Konformitätserklärung / Cette déclaration de conformité est délirée sous la seule responsabilité du fabricant / La presente declaración de conformidad se publica bajo la responsabilidad exclusia del fabricante / Deze conformiteitserklaring wordt uitsluitend afgegeen onder de erantwoordelijkheid an de fabrikant / Questa dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l'esclusia responsabilità del produttore / Esta declaração de conformidade é emitida sob a responsabilidade exclusia do fabricante / The object of the declaration described aboe is in conformity with the following documents: Das oben beschriebene Produkt ist konform mit den Anforderungen der folgenden Dokumente: L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est en conformité aec les documents suiants: El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con los siguientes documentos: Het product, waar de hierboen omschreen erklaring betrekking op heeft, is in oereenstemming met onderstaande documenten: L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai seguenti documenti: O objeto da declaração descrita acima está em conformidade com os seguintes documentos: Marking EU Directie Standards / Norm EMC Directie RoHS Directie Waagen für Anwendungsbereiche nach 04//EU, Kapitel. Artikel Pkt. (a bis f) / Instruments de pesage pour des applications sui. chapitre, article pt. (a à f) de 04//CE / Instrumentos de pesaje para aplicaciones de acuerdo al capítulo, artículo, punto (A a F) 04//UE / Weeginstrumenten oor toepassingen conform Hoofdstuk, Artikel, punt (a t/m f) an 04//EU / Strumenti per pesare per gli ambiti di applicazioni secondo il capo, articolo, punto (lettere a - f) della direttia 04//UE / Instrumentos de pesagem para aplicações em conformidade com o Capítulo, Artigo pt. (a até f) de 04//UE/ Geräte die die Kennzeichnung nach ATEX Richtlinie tragen / Unités qui portent les marquages ATEX requis / Unidades que llean los marcados ATEX requeridos / Not appliable for: ACT50 Precision 04//EU (OJEU, 04, L96, p07) Only applicable for: ACT50xx ATEX Directie 04/4/EU (OJEU, 04, L96, p09) Producten die zijn oorzien an de oor ATEX ereiste markeringen / Unità che recano le marcature ATEX richieste / Unidades que apresentam as marcações exigidas ATEX :0+A:0 DEKRA 8ATEX006 X II G Ex ec IIC T4 Gc II G Ex na IIC T4 Gc XX - Year of affixing CE mark / Jahr der Anbringung der CE-Kennzeichnung / Année d'application de la marque CE / Año de colocación de la marca CE /Jaar an aanbrengen CE-markering / Anno di apposizione della marcatura CE / Ano da adição da marcação CE / Notified Body No. 0 - NMi Certin B.V., Thijssenweg, 69 JA Delft / P.O. Box 46, 600 AL Delft, NETHERLANDS; type examination (Module B) Notified Body No METAS-Cert, Federal Institute of Metrology, Lindenweg 50, 00 Bern-Wabern, SWITZERLAND, production quality assurance (Module D), MXX59 Jean Christophe Emery Ralph Werren Issued on: General Manager Head of SBU

2 DK SE NO EU-oerensstemmelseserklæ ring EU-försäkran om öerensstämmelse EU-samsarserklæ ring Denne oerensstemmelseserklæ ring er udstedt under producentens eneansar. Denna försäkran om öerensstämmelse utfärdas på tillerkarens eget ansar. Denne samsarserklæ ringen er utstedt under eget ansar a produsenten. The object of the declaration described aboe is in conformity with the following documents: Genstanden for erklæ ringen, som beskreet oenfor, er i oerensstemmelse med følgende dokumenter: Föremålet för försäkran oan öerensstämmer med följande dokument: Gjenstanden for erklæ ringen oenfor er i samsar med følgende dokumenter: Marking EU Directie Standards / Norm EMC Directie RoHS Directie Væ gte til anendelsesformål i henhold til kapitel, artikel,. punktum (a til f) i 04//EU / Vågar asedda för anändning enligt kapitel, artikel del (a till f) i 04//EU / Veieinstrumenter for anendelser i samsar med kapittel, artikkel punkt (a til f) i 04//EU / Enheder, som er forsynet med den påkræ ede ATEX-mæ rkning Not appliable for: ACT50 Precision 04//EU (OJEU, 04, L96, p07) Only applicable for: ACT50xx ATEX Directie 04/4/EU (OJEU, 04, L96, p09) Enheter som bär de ATEX-nödändiga markeringarna Enheter som har den nødendige ATEX-merkingen :0+A:0 DEKRA 8ATEX006 X II G Ex ec IIC T4 Gc II G Ex na IIC T4 Gc XX - Year of affixing CE mark / År for påføring af CE-mæ rke / Årtal för CE-märkningens anbringande / Året da CE-merket ble limt på Notified Body No. 0 - NMi Certin B.V., Thijssenweg, 69 JA Delft / P.O. Box 46, 600 AL Delft, NETHERLANDS; type examination (Module B) Notified Body No METAS-Cert, Federal Institute of Metrology, Lindenweg 50, 00 Bern-Wabern, SWITZERLAND, production quality assurance (Module D), MXX59 Jean Christophe Emery Ralph Werren Issued on: General Manager Head of SBU

3 CZ PL HU TR EU Prohlášení o shodě UE Deklaracja Zgodności EU megfelelőségi nyilatkozat AB Uyumluluk Beyanname Za toto prohlášení o shodě nese odpoědnost pouze ýrobce. Niniejsza deklaracja zgodności wydana jest na wyłączną odpowiedzialność producenta. Ezen megfelelőségi nyilatkozat kiadása a gyártó kizárólagos felelőssége mellett történt. Bu uyumluluk beyanname sadece üreticinin sorumluluğu altındada yayınlanmıstır. The object of the declaration described aboe is in conformity with the following documents: Výše popsaný předmět prohlášení je e shodě s následujícími dokumenty: Przedmiot deklaracji opisany powyżej jest zgodny z następującą dokumentacją: A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a köetkező dokumentumoknak: Yukarıda açıklanan beyanın konusu aşağıdaki belgelerle uyumludur: Marking EU Directie Standards / Norm EMC Directie RoHS Directie Váhy pro aplikace podle kapitoly, článek bod (a až f) 04//ES / Przyrządy ważące do danych zastosowań zgodnie z rozdziałem, artykuł, punkt (a do f) dyrektywy 04//UE / Mérlegek felhasználása a nem automatikus működésű mérlegek forgalmazásáról szóló 04//EU irányel,. fejezet, cikkének,. (a-f) pontja szerint 04//EU / Bölüm, Madde kısım 'ye (a ila f) uygun uygulamalar için tartım araçları Jednotky, které mají označení yžadoaná ATEX Urządzenia posiadające wymagane oznakowanie ATEX Not appliable for: ACT50 Precision 04//EU (OJEU, 04, L96, p07) Only applicable for: ACT50xx ATEX Directie 04/4/EU (OJEU, 04, L96, p09) Az ATEX szükséges jelöléseit iselő egységek ATEX tarafından gerekli kılınan işaretleri taşıyan birimler :0+A:0 DEKRA 8ATEX006 X II G Ex ec IIC T4 Gc II G Ex na IIC T4 Gc XX - Year of affixing CE mark / Rok opatření značkou CE/ Rok nadania znaku CE/ CE-jelölés feltüntetésének ée/ CE işaretinin eklendiği yıl/ Notified Body No. 0 - NMi Certin B.V., Thijssenweg, 69 JA Delft / P.O. Box 46, 600 AL Delft, NETHERLANDS; type examination (Module B) Notified Body No METAS-Cert, Federal Institute of Metrology, Lindenweg 50, 00 Bern-Wabern, SWITZERLAND, production quality assurance (Module D), MXX59 Jean Christophe Emery Ralph Werren Issued on: General Manager Head of SBU

4 BU Декларация за съответствие на ЕU HR Deklaracija o sukladnosti EU-a RO Declaraţie UE de conformitate SK EÚ Vyhlásenie o zhode SL EU-izjaa o skladnosti GR Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Настоящата декларация за съответствие е издадена на пълната отговорност на производителя. Oa deklaracija o sukladnosti izdaje se pod punom odgoornosti proizođača. Prezenta declaraţie de conformitate este emisă pe răspunderea exclusiă a producătorului. Za toto yhlásenie o zhode nesie zodpoednosť iba ýrobca. Za to izjao o skladnosti odgoarja izključno proizajalec. Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή. The object of the declaration described aboe is in conformity with the following documents: Целта на описаната по-горе декларация е съответствие със следните документи: Gore opisani predmet izjae u sukladnosti je sa sljedećim dokumentima: Obiectul declaraţiei descrise mai sus este conform cu următoarele documente: Vyššie popísaný predmet yhlásenia je súlade s nasledujúcimi dokumentmi: Predmet zgoraj opisane izjae je skladu z naslednjimi dokumenti: Το αντικείμενο της δήλωσης περιγράφεται παραπάνω συμμορφώνεται με τα ακόλουθα έγγραφα: Marking EU Directie Standards / Norm EMC Directie RoHS Directie Везни за приложения съгл. глава, член т. (a до f) от 04//ЕО / Instrumenti za aganje za primjene sukladno Poglalju., Članku, staku. (a do f) prema 04//EU/ Instrumente de cântărire pentru aplicaţii conform Capitolului, Articolul pct. (a până la f) din 04//UE / Vážiace prístroje pre aplikácie podľa kapitoly, položka bod (a až f) smernice 04//EÚ / Tehtnice za uporabo skladu s poglajem,. točka (a do f). člena direktie 04//EU / Όργανα ζύγισης για εφαρμογές σύμφωνα με το Κεφάλαιο, Άρθρο παρ. (a έως f) της οδηγίας 04//ΕΕ / Not appliable for: ACT50 Precision 04//EU (OJEU, 04, L96, p07) Инструменти, които носят маркировки, изискващи ATEX Jedinice koje nose obaezne oznake sukladno direktii ATEX Unităţi care au marcajele necesare ATEX Only applicable for: ACT50xx ATEX Directie 04/4/EU (OJEU, 04, L96, p09) Jednotky, ktoré nesú označenia požadoané normou ATEX Enote z oznakami, ki se zahteajo za ATEX Μονάδες που φέρουν τις απαιτούμενες σημάνσεις ATEX :0+A:0 DEKRA 8ATEX006 X II G Ex ec IIC T4 Gc II G Ex na IIC T4 Gc XX - Year of affixing CE mark / Година на поставяне на маркировка CE/ Godina dodaanja oznake CE/ Anul aplicării marcajului CE/ Rok pridelenia označenia CE/ Leto namestite oznake CE/ Έτος εφαρμογής σήμανσης CE/ Notified Body No. 0 - NMi Certin B.V., Thijssenweg, 69 JA Delft / P.O. Box 46, 600 AL Delft, NETHERLANDS; type examination (Module B) Notified Body No METAS-Cert, Federal Institute of Metrology, Lindenweg 50, 00 Bern-Wabern, SWITZERLAND, production quality assurance (Module D), MXX59 Jean Christophe Emery Ralph Werren Issued on: General Manager Head of SBU

5 EE FI LT LV EL-i astausdeklaratsioon EU:n aatimustenmukaisuusakuutus ES atitikties deklaracija ES atbilstības deklarācija Käesole astausdeklaratsioon on älja antud tootja ainuastutusel. Tämä aatimustenmukaisuusakuutus on annettu ainoastaan almistajan astuulla. Ši atitikties deklaracija yra išduota tik gamintojo atsakomybe. Šī atbilstības deklarācija ir izdota ienīgi uz ražotāja atbildību. The object of the declaration described aboe is in conformity with the following documents: Eelnealt kirjeldatud deklaratsiooniobjekt astab järgmistele dokumentidele. Edellä kuattu akuutuksen kohde on seuraaien asiakirjojen aatimusten mukainen: Pirmiau nurodytas deklaracijos objektas atitinka toliau išardytus dokumentus: Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajiem dokumentiem: Marking EU Directie Standards / Norm EMC Directie RoHS Directie 5058:0 Kaalumisseadmed rakendusteks astaalt 04//EL-i. peatüki artikli punktile (a kuni f) / Direktiiin 04//EU / luun, artiklan kohdan (a f) soeltamisalaan kuuluat aa'at Sėrimo instrumentai, skirti naudoti Direktyos 04//ES skyriaus straipsnio dalies a) f) punktuose nurodytoms paskirtimis / Sari piemērošanai saskaņā ar 04//ES. nodaļas. panta. punkta a) - f) apakšpunktu / Not appliable for: ACT50 Precision 04//EU (OJEU, 04, L96, p07) ATEX-i nõutaat tähist kandad seadmed Laitteet, jotka on arustettu ATEX-määräysten mukaisilla merkinnöillä Only applicable for: ACT50xx ATEX Directie 04/4/EU (OJEU, 04, L96, p09) Įrenginiai, pažymėti ženklais pagal ATEX reikalaimus Vienības, kurām ir ATEX pieprasītais marķējums :0+A:0 DEKRA 8ATEX006 X II G Ex ec IIC T4 Gc II G Ex na IIC T4 Gc XX - Year of affixing CE mark / CE-tähise paigaldamise aasta/ CE-merkinnän kiinnitysuosi/ Pažymėjimo CE ženklu metai/ CE marķējuma piešķiršanas gads/ Notified Body No. 0 - NMi Certin B.V., Thijssenweg, 69 JA Delft / P.O. Box 46, 600 AL Delft, NETHERLANDS; type examination (Module B) Notified Body No METAS-Cert, Federal Institute of Metrology, Lindenweg 50, 00 Bern-Wabern, SWITZERLAND, production quality assurance (Module D), MXX59 Jean Christophe Emery Ralph Werren Issued on: General Manager Head of SBU

EN EU Declaration of Conformity. DE EU-Konformitätserklärung. FR Déclaration de conformité UE. ES Declaración de conformidad UE A

EN EU Declaration of Conformity. DE EU-Konformitätserklärung. FR Déclaration de conformité UE. ES Declaración de conformidad UE A 30366588A DE EU-Konformitätserklärung FR Déclaration de conformité UE ES Declaración de conformidad UE PT Declaração de Conformidade UE IT Dichiarazione di conformità UE NL EU-conformiteitserklaring Der

Részletesebben

A. Mettler-Toledo GmbH Issued on: Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44, 8606 Greifensee, Switzerland

A. Mettler-Toledo GmbH Issued on: Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44, 8606 Greifensee, Switzerland DE EU-Konformitätserklärung FR Déclaration de conformité UE ES Declaración de conformidad UE PT Declaração de Conformidade UE IT Dichiarazione di conformità UE NL EU-conformiteitsverklaring 30307114A Der

Részletesebben

VELUX INTEGRA KLI 110

VELUX INTEGRA KLI 110 VELUX INTEGRA KLI 110 ENGLISH: Declaration of Conformity DEUTSCH: Konformitätserklärung FRANÇAIS : Déclaration de Conformité DANSK: Overensstemmelseserklæring NEDERLANDS: Verklaring van overeenkomstigheid

Részletesebben

Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0

Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0 K0008IVZ.fm Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................7 Instructions d utilisation...............11 Handleiding........................16

Részletesebben

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 222 Ние, SC ONLINESHOP SRL, със седалище в Пиатра Нямц, ул. Oлтенией 26A, данъчен номер: 16306031, като вносител, с марката SilverCloud, регистрирана в OSIM под номер 136773,

Részletesebben

TE15. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE15. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 *228865* 228865 TE15 EG-Konformitätserklärung Bezeichnung: Bohrhammer Seriennummern: XX/0000001 9999999/XX Typenbezeichnung: TE15 Konstruktionsjahr: 1994 Wir erklären in alleiniger Verantwortung,

Részletesebben

HULTAFORS GROUP IN EVERY WAY, A PARTNER TO RELY ON

HULTAFORS GROUP IN EVERY WAY, A PARTNER TO RELY ON EN EU Declaration of Conformity This declaration of conformity PPE Regulation (EU) 2016/425 is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of the declaration: The object of the declaration

Részletesebben

ASUS Transformer Pad útmutató

ASUS Transformer Pad útmutató útmutató TF300TG 3G kapcsolatkezelő A SIM-kártya behelyezése 1. Egy kiegyenesített gemkapocs segítségével nyomja meg a SIMkártyatartó kilökő gombját. HUG7210 2. Vegye ki a tartót. Helyezze el a kártyát

Részletesebben

TE15. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE15. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 *228865* 228865 TE15 EG-Konformitätserklärung Bezeichnung: Bohrhammer Seriennummern: XX/0000001 9999999/XX Typenbezeichnung: TE15 Konstruktionsjahr: 1994 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass

Részletesebben

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi SV-DB4MX-B Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi Az otthona még intelligensebb védelme 4M 30m 84 deg. DC 12V Ethernet Nem tartozék MAX Non inclusa 32GB

Részletesebben

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 HU Felhasználói kézikönyv SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 A doboz tartalma

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE N CPR-F1150

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE N CPR-F1150 Modello di prodotto/prodotto: Fabbricante: DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE N. 0832-CPR-F1150 La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante. Oggetto

Részletesebben

version 1.0 MBX 22/9 T2 2,2kW (253200106XD)

version 1.0 MBX 22/9 T2 2,2kW (253200106XD) MBX 22/9 T2 2,2kW (253200106XD) ÁLTALÁNOS TULAJDONSÁGOK GYÁRTÁSI SAJÁTOSSÁGOK: Horganyzott acéllemez ház. A ventilátorház teljes egészében illesztett vagy hegesztett kivitelű. Egyoldalt szívó, előrehajló

Részletesebben

EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 41978 GIRO EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Kat. I (de) 2 EU - DECLARATION OF CONFORMITY Cat. I (en) 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Cat. I (fr) 4 EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Kat. I (cz) 5 EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Részletesebben

EU DECLARATION OF CONFORMITY. No. 123

EU DECLARATION OF CONFORMITY. No. 123 EU DECLARATION OF CONFORMITY No. 123 SC ONLINESHOP SRL headquartered in Piatra Neamt, 26A Olteniei Street, CIF: 16306031, as a importer, SilverCloud brand registered with OSIM with the number 136773, we

Részletesebben

Adócsalás elleni küzdelem: az Európai Bizottság tanulmányt adott ki az uniós szintű áfa-hiányról 2009 november 01., vasárnap 22:22

Adócsalás elleni küzdelem: az Európai Bizottság tanulmányt adott ki az uniós szintű áfa-hiányról 2009 november 01., vasárnap 22:22 Az adókijátszás és adócsalás elleni stratégiája keretében az Európai Bizottság a mai napon tett közzé egy külső tanácsadó cég által készített, 25 tagállamra kiterjedő tanulmányt a fizetendő és ténylegesen

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.2.28. COM(2017) 99 final ANNEXES 1 to 4 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a Közösség területén közlekedő haszongép

Részletesebben

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 282 Ние, SC ONLINESHOP SRL, със седалище в Пиатра Нямц, ул. Oлтенией 26A, данъчен номер: 16306031, като вносител, с марката SilverCloud, регистрирана в OSIM под номер 136773,

Részletesebben

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

IVB 995-0H/M SD XC Type 22 7 0 5 6 IVB 995-0H/M SD XC Type QuickStartGuide 00059 B Printed in Hungary 7 0 5 6 IVB 995-0H/M SD XC Type A..* *) Option / Optional accessories IVB 995-0H/M SD XC Type A Type P.. 4. 5. 6. 7. 8. *) Option

Részletesebben

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B700-002&BDC 03-2009 994.024.00.0 (04)

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B700-002&BDC 03-2009 994.024.00.0 (04) ESG 40/200 DE Bedienungsanleitung 3 EN Operating instructions 13 FR Mode d'emploi 23 IT Istruzioni per l'uso 33 NL Handleiding 43 ES Instrucciones de uso 53 PT Instruções de utilização 63 DK Betjeningsvejledning

Részletesebben

Európa füzetek. CE jelölés az ipari termékeken. 12. füzet Nem-automatikus mu ködésu mérlegek (NAWI)

Európa füzetek. CE jelölés az ipari termékeken. 12. füzet Nem-automatikus mu ködésu mérlegek (NAWI) Európa füzetek CE jelölés az ipari termékeken 12. füzet Nem-automatikus mu ködésu mérlegek (NAWI) Budapest, 2003 Tisztelt Vállalkozó! Az ITDH Magyar Befektetési és Kereskedelemfejlesztési Közhasznú Társaság

Részletesebben

Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera

Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera WIPC-303W Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera Beltéri Otthonfigyelő Kamera Video Cámara PTZ para el hogar Camera IP Panoramica Motorizzata Caméra IP intérieure motorisée The smarter way

Részletesebben

Foglalkoztatottság összefüggései a szegénységgel és roma aspektusai. 2015. április 22. Budapest, MTA

Foglalkoztatottság összefüggései a szegénységgel és roma aspektusai. 2015. április 22. Budapest, MTA Foglalkoztatottság összefüggései a szegénységgel és roma aspektusai 2015. április 22. Budapest, MTA Vázlat Foglalkoztatottság Jövedelmek Szegénység Roma statisztikák Munkanélküliségi ráta 12,0 Munkanélküliségi

Részletesebben

í é ő ü é ö ö é é ó é é ö é í é ó é ö é é é ö ö ö ö ö ó é ó ü é é é ü é ü é é ó ú ó ü é é ü ü ü ő é é é ü é ő é í é é é ö ó ö é é é ü é ő é é é ö ö é ü ő é ő ó é é é é é é ő ü é ü í ú é ú ó é ő é ő ö é

Részletesebben

2008.9.10. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 241/13

2008.9.10. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 241/13 2008.9.10. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 241/13 A BIZOTTSÁG 879/2008/EK RENDELETE (2008. szeptember 9.) Belgium, a Cseh Köztársaság, Írország, Olaszország, Magyarország, Szlovákia és Svédország intervenciós

Részletesebben

A BIZOTTSÁG 127/2009/EK RENDELETE

A BIZOTTSÁG 127/2009/EK RENDELETE 2009.2.13. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 42/3 A BIZOTTSÁG 127/2009/EK RENDELETE (2009. február 12.) a kifizető ügynökségek vagy az intervenciós hivatalok birtokában lévő gabonafélék értékesítési eljárásának

Részletesebben

KERN CH 3.4 verzió 2016/02 H

KERN CH 3.4 verzió 2016/02 H KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg Napló Rendszeres karbantartás és javítás KERN CH 3.4 verzió 2016/02 H Tel.: +49-[0]7433-9933-0

Részletesebben

UT120. D Rührgerät Betriebsanleitung. GB Hand-Held Mixer Operating Instructions. F Malaxeuse Manuel d instruction

UT120. D Rührgerät Betriebsanleitung. GB Hand-Held Mixer Operating Instructions. F Malaxeuse Manuel d instruction D Rührgerät Betriebsanleitung GB Hand-Held Mixer Operating Instructions F Malaxeuse Manuel d instruction I Miscelatore manuale Istruzioni per l'uso E Taladro batidor Manual de Instrucciones NL Roerinrichting

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X HU Felhasználói kézikönyv 1 2 a b c d e f g Tartalomjegyzék 1 Fontos! 4 Biztonsági figyelmeztetés 4 Elektromos,

Részletesebben

Netbook mouse SPM HU Felhasználói kézikönyv. Register your product and get support at

Netbook mouse SPM HU Felhasználói kézikönyv. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 HU Felhasználói kézikönyv Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year

Részletesebben

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B779-001&BDC 01-2009. TR Kullanma K lavuzu 141 994.984.00.0 (02)

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B779-001&BDC 01-2009. TR Kullanma K lavuzu 141 994.984.00.0 (02) ESG-T2 DE Bedienungsanleitung 3 EN Operating instructions 9 FR Mode d'emploi 15 IT Istruzioni per l'uso 21 NL Handleiding 27 ES Instrucciones de uso 33 PT Instruções de utilização 39 DK Betjeningsvejledning

Részletesebben

ú ľ ľ ľ Ĺ ľ ľ ľ ú ľ ľ ő É ö ö ľő ő Ĺ Ö ľ ö ľ ő ö ľ ľ ű ö ľ ó ľ öľ ľő ó ó ľ ö ő ö Í ó ľ ö ő ö ľ ľ ľ ű ö ľő ó ó ő ľ ľ ľ ö Ĺ ľ ť ľ ľ ľ ö ľ ľ ő ő ľ Ö ľ ó ó ő ľ ľ Ĺ ö ľ ó ó ö ó ľ Ĺ Ĺ ľ ľ ľ ľ ö ľ ó ć Ĺ ő ö ö

Részletesebben

Használati útmutató Easy-Sander DS600 fal és mennyezetcsiszoló

Használati útmutató Easy-Sander DS600 fal és mennyezetcsiszoló asználati útmutató Easy-Sander DS600 fal és mennyezetcsiszoló gép Schuller Eh klar Gmb 4490 St. Florian, Austria Mielőtt hozzákezdene Tisztelt Vásárlónk! Örömünkre szolgál, hogy Önt is a Schuller Eh klar

Részletesebben

Ł ť ŕ í í ü ö ő ű ő ő ő ú í ä Í ř ö ő í í ę ö ő í Ú í ń đ ń É É ő Ę í í ű ü ö í ö Ĺí ö ő ü Ó ő ü ń ü ö ö ö ö ő í Ü í Ü ö í ő í ś ű Í Ł Á Á ő í ö Ú í ű í í ô ő í ő ö ö ő ú ő ä ő í ű ő ü ő ő í ő í í Í í

Részletesebben

Használati útmutató KOMPRESSZOR WZAC 190/6 OF. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KOMPRESSZOR WZAC 190/6 OF. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KOMPRESSZOR WZAC 190/6 OF myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA 2010.7.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 189/19 A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2010. július 19.) a 2004/49/EK irányelv 7. cikkében említett közös biztonsági célokról (az értesítés a C(2010) 4889. számú dokumentummal

Részletesebben

Üzembehelyezési Útmutató

Üzembehelyezési Útmutató ABS PC 242 Vezérlés 2012.04.04 14 :11 :30 0.60m 38.3 l/s PC 242 22.4 A 0.0 A 1 2 18.7 l/s (09/2014) Üzembehelyezési Útmutató www.sulzer.com Copyright 2014 Sulzer. Minden jog fenntartva. Jelen útmutató,

Részletesebben

2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya:

2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya: 1 ÖNKORMÁNYZATI HIRADÓ MELLÉKLET 2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya: Tápiószentmárton Nagyközség Önkormányzatának Adóhatósága az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény

Részletesebben

ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ BG 1. ЛПС: 2. Име и адрес на производителя и, когато е приложимо, на неговия упълномощен представител: 3. Настоящата декларация за съответствие е издадена на отговорността

Részletesebben

PUSH BUTTON SILVERCLOUD PB303

PUSH BUTTON SILVERCLOUD PB303 EN PUSH BUTTON SILVERCLOUD PB303 Description: This access/exit button is an optimal solution for access control applications, more precisely for opening the door from the inside. The stainless steel construction

Részletesebben

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento Geberit UNIVERSAL Operation Manual Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento Biztonság Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Biztonság Alapvet biztonsági el írások - A szerszám

Részletesebben

LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED!

LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED! E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t L E G Y E N M Á S A S Z E N V E D É L Y E D! 2. E F O P - 1. 8. 9-1 7 P á l y á z a t i t e r v e z e t 3. 0 ( F o r r á s : w w w. p a l y a z a t. g o v. h u

Részletesebben

Felsőasztalos kombinált gérvágó C 12YB. Használat előtt olvassa el és értse meg a Használati utasítást. Használati utasítás

Felsőasztalos kombinált gérvágó C 12YB. Használat előtt olvassa el és értse meg a Használati utasítást. Használati utasítás Felsőasztalos kombinált gérvágó C 12YB Használat előtt olvassa el és értse meg a Használati utasítást Használati utasítás EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Bevezetés a használatba Mielőtt használatba veszi

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

Használati útmutató HŐLÉGPISZTOLY EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató HŐLÉGPISZTOLY EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T HŐLÉGPISZTOLY c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WZHA 2000 EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

E F O P

E F O P E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t K ö z ö s é r t é k e i n k s o k s z í n z t á r s a d a l o m E F O P - 1.3.4-1 6 P á l y á z a t i t e r v e z e t 2. 0 ( F o r r á s : w w w. p a l y a z a

Részletesebben

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga. A Giff hlál The Deth of Giff éekhg / fo voice Vákoyi Aikó vesée / o Aikó Vákoyi s poe (A vih születése / Bith of Sto) # Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö #. # #. # #. Tás Beische-Mtyó #. #. # #. #..

Részletesebben

A hazai szállítmányozók és logisztikai szolgáltatók szerepe a gazdaságban

A hazai szállítmányozók és logisztikai szolgáltatók szerepe a gazdaságban Karmazin György Magyar Logisztikai, Beszerzési és Készletezési Társaság (MLBKT) regionalitásért és rendezvényekért felelős alelnök BI-KA Logisztika Kft. tulajdonos A hazai szállítmányozók és logisztikai

Részletesebben

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... Célcsoport... A szimbólumok magyarázata... Biztonsági előírások...

Részletesebben

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014 (1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended

Részletesebben

List of nationally authorised medicinal products

List of nationally authorised medicinal products 30 November 2017 EMA/797651/2017 Human Medicines Evaluation Division Active substance: urofollitropin Procedure no.: PSUSA/00003082/201703 30 Churchill Place Canary Wharf London E14 5EU United Kingdom

Részletesebben

ú ľ ľ ä ú ľł Łř äľľ ź ź ó ľ ú Ö ö ó ó ó ź ę ő ö ő ö ó ö ę ó ó óö ö óö ö ő ő ő ő ć ö ó ő ő ó ö Á ľ ö ó ő ő ü ö ű ö ő ö ó ľ ú Ö ü ű ö ö ö ń ź ü ľ ö ľő ő ü ę ö ő ó ö ö ö ę ľü ľ ö ü ö ö ó ü ľ ö ö ú ö ő ő ź

Részletesebben

TSM1032 TABLE SAW 800W - 200MM WWW.FERM.COM. Original instructions 05. Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10

TSM1032 TABLE SAW 800W - 200MM WWW.FERM.COM. Original instructions 05. Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10 TABLE SAW 800W - 200MM EN DE NL FR ES CS HU Original instructions 05 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 Traduction de la notice originale

Részletesebben

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat 2014. február

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat 2014. február Rosemount 751 terepi kijelző Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat Rövid szerelési útmutató VIGYÁZAT Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 751 típusú kijelzőhöz.

Részletesebben

É ú ő ú Ö ő ü ü ú í í ö ő ő ő ü ć í Í ú í ű ü ő ő í ő ő ő ö ő í í ú í ű Ĺ ő í ő ő ú ő Ĺ ő Í í ő Ĺ ú ú í ű Í ü ő ő ę ü í í í í í ö Ĺ ő ö ő í ö ű Í ö ú í ű ő ö ú ú Ö ü ö í ö ű Ü ű ö ú Ö ü ę ę ő ú ü ę ő ö

Részletesebben

Á Á É é é ö é Á Á É Ö Á Á Á é é Á Á é é é é ó ü ó ö ö í é é é é ö í é ó é é ö é é é ü í é é ó ú ú ú ö é ó é í é é é í é é é é ó ö é í ó ö é ü é é ö é ó ó ú ú ó é ö ú ú ú ú ú é ó í é í é í ó í ó í ó é ö

Részletesebben

ú ó ľ ľ ľĺ ŕ ö ő Ľ ő ó ó ő ő ď ę óď ő ľ ó ő ő ó ü ľ ő ź ľ ő ö ő ť ő đ ó Ä ő ó ö đ ľ Ĺ ő ö ź ő ű đ ó ő ö ő ń ú ó ö ę ő ľę ő ź ó ő ľ ö ö ý ő ľ ő Đ ú ö ú

ú ó ľ ľ ľĺ ŕ ö ő Ľ ő ó ó ő ő ď ę óď ő ľ ó ő ő ó ü ľ ő ź ľ ő ö ő ť ő đ ó Ä ő ó ö đ ľ Ĺ ő ö ź ő ű đ ó ő ö ő ń ú ó ö ę ő ľę ő ź ó ő ľ ö ö ý ő ľ ő Đ ú ö ú ő ľ ó Ĺ ő ń ő É ľ Ĺ Ę ü ľ ő ő ó ő ő ő ő ľ ü ľ ö ü ü ľ Ú ľĺ ź ź đ ő ő ľ ö ú ľ ŕ ľü ź ö ö ő ú ő ľ ö ę Ĺ ź ó ü ú Ĺ ú ö ľ ď ö Ĺ ć ü ö ö ó ź ú ľü ö ö ó ľ ő ľ ő ö ó ű ö ľ ť ö ź ú ö ö ú ľ ó ľ ü ö ľ ő ő ę ľ ó

Részletesebben

ő ü ü ő ő ü í í ő ő ő ú ő í í í í ő ú ő ú ü ű ő ő ő í ő ü ü ő ő í ő ű í í ő í í í í ő í í ő ő ü í ő ő í ő ő ő ő í ű ü í ú ő ő ő ő ú ő ő ő ü ő ő í í ü ő ű ő ő ő ő ő í ú ü ő ő Ö ú Ö ő Ő ő Ü Ö ő ő ü ő ü ő

Részletesebben

IE 2. Kullanma kilavuzu. Manuál s pokyny Használati útmutató

IE 2. Kullanma kilavuzu. Manuál s pokyny Használati útmutató Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Libretto istruzione Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Brugsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruksjonshåndbok

Részletesebben

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van. Boldog, szomorú dl Kosztolányi Dezsõ Soprn 13 Tempo giusto Lczó Zoltán Vince Alt Tenor Briton Vn már ke - nye-rem, bo- rom is vn, vn gyer - me- kem és Bss Vn Vn fe - le - sé - gem. Szí - vem mi-nek is

Részletesebben

FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál!

FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál! FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál! KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL Az adatszolgáltatás a statisztikáról szóló 93. évi XLVI. törvény (Stt.)

Részletesebben

Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise

Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise Gáb or Andrássy, Attila S zab o, 1 Andrea Duna i, Es zter Sim on, Ádá m T a hy B u d a p e s t i S z e nt Ferenc Kó r há z, K a r d io

Részletesebben

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD181 CD186 Felhasználói kézikönyv Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD181_CD186 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which

Részletesebben

Intelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem V il l

Intelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem V il l DIPLOMATERV K o v á c s D á n i e l L á s z l ó 2 0 0 3. Intelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem

Részletesebben

Használati utasítás HUG HUG11519_ZB552KL_UM_Booklet_EU.indd /7/22 16:42:22

Használati utasítás HUG HUG11519_ZB552KL_UM_Booklet_EU.indd /7/22 16:42:22 Használati utasítás HUG11519 HUG11519_ZB552KL_UM_Booklet_EU.indd 1 2016/7/22 16:42:22 Első kiadás / Július 2016 Model:ASUS_X007D / ASUS_X007DB (ZB552KL) Mielőtt a készüléket használatba venné, olvassa

Részletesebben

LÁNCFŰRÉSZÉLESÍTŐ-SZERSZÁM GLCS 85 E BRUSILNIK VERIG ŽAG GLCS 85 E

LÁNCFŰRÉSZÉLESÍTŐ-SZERSZÁM GLCS 85 E BRUSILNIK VERIG ŽAG GLCS 85 E NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Navodila za uporabo LÁNCFŰRÉSZÉLESÍTŐ-SZERSZÁM GLCS 85 E BRUSILNIK VERIG ŽAG GLCS 85 E Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 37 myhansecontrol.com myhansecontrol.com

Részletesebben

Declaration of Conformity (No. TWK18U9)

Declaration of Conformity (No. TWK18U9) Declaration of Conformity (No. TWK18U9), registered at Tower E3, No. 1001, Zhongshanyuan Road, Nanshan District, Shenzhen, China. Declares under our sole responsibility that the product: Product Name:

Részletesebben

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO Service Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Célcsoport...3 A szimbólumok magyarázata...3 Biztonsági előírások...3 Kapcsolat...3 Felépítés...4 Hibaelhárítás a hibajelenség szerint...5 Javítási műveletek...6

Részletesebben

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARATION OF CONFORMITY

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARATION OF CONFORMITY TRACON BUDAPEST KFT. TRACON BUDAPEST LTD. 2120 DUNAKESZI, PALLAG U. 23. TEL.: (27) 540-000, FAX: (27) 540-005 WWW.TRACON.HU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT a 79/1997. (XII.31.) IKIM rendelet, valamint az MSZ

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén

Részletesebben

A K+F és az innováció támogatása II. Nemzeti Fejlesztési Tervünkben (2007-2013) Dr. Halm Tamás elnökhelyettes Nemzeti Fejlesztési Hivatal

A K+F és az innováció támogatása II. Nemzeti Fejlesztési Tervünkben (2007-2013) Dr. Halm Tamás elnökhelyettes Nemzeti Fejlesztési Hivatal A K+F és az innováció támogatása II. Nemzeti Fejlesztési Tervünkben (2007-2013) Dr. Halm Tamás elnökhelyettes Nemzeti Fejlesztési Hivatal 900 800 700 600 Kohéziós támogatások 2000-2013 (Phare, ISPA, SAPARD,

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

Az IMI rendszer. 1. A szolgáltatási irányelv és az IMI 2. Mi az IMI? 3. IMI alkalmazási moduljai 4. Hazai struktúra 5. IMI pilot 6. Hogyan mőködik?

Az IMI rendszer. 1. A szolgáltatási irányelv és az IMI 2. Mi az IMI? 3. IMI alkalmazási moduljai 4. Hazai struktúra 5. IMI pilot 6. Hogyan mőködik? Külügyminisztérium Az IMI rendszer Internal Market Information System BEVEZETİ 1. A szolgáltatási irányelv és az IMI 2. Mi az IMI? 3. IMI alkalmazási moduljai 4. Hazai struktúra 5. IMI pilot 6. Hogyan

Részletesebben

Declaration of Conformity (No. TBX17A9)

Declaration of Conformity (No. TBX17A9) Declaration of Conformity (No. TBX17A9), registered at Tower E3, No. 1001, Zhongshanyuan Road, Nanshan District, Shenzhen, China. Declares under our sole responsibility that the product: Product Name:

Részletesebben

EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Kat. II (de) 2. EU - DECLARATION OF CONFORMITY Cat. II (en) 3. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Cat.

EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Kat. II (de) 2. EU - DECLARATION OF CONFORMITY Cat. II (en) 3. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Cat. 34506 ARIANO EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Kat. II (de) 2 EU - DECLARATION OF CONFORMITY Cat. II (en) 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Cat. II (fr) 4 EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Kat. II (cz) 5 EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Részletesebben

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138982 / 000 / 00

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138982 / 000 / 00 TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap 128. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK 24/2008.

Részletesebben

ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung

ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung TUV Registrier Nr.: AK 60006342 0001 Bericht Nr.: 28200657 001 Inhaber: PLASTO BALL ~Kft. Vasét u. 81. Produkt: Spielzeug Bâlie Identifikation: Sportballe: Baskett-,FuiS-,

Részletesebben

Az Európai Unió támogatási alapjai

Az Európai Unió támogatási alapjai Az Európai Unió támogatási alapjai Kazatsay Zoltán főigazgató-helyettes Európai Bizottság Foglalkoztatás, Társadalmi Ügyek, Szociális Befogadás Főigazgatóság kohéziós politika Az Európai Unió Intézményei

Részletesebben

List of nationally authorised medicinal products

List of nationally authorised medicinal products 11 January 2018 EMA/32390/2018 Human Medicines Evaluation Division Active substance(s): eprosartan Procedure No.: PSUSA/00001243/201704 30 Churchill Place Canary Wharf London E14 5EU United Kingdom Telephone

Részletesebben

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004) 356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

Tudásbázis: A CE jelölés gyakorlati szemmel 1/3.

Tudásbázis: A CE jelölés gyakorlati szemmel 1/3. Tudásbázis: A CE jelölés gyakorlati szemmel 1/3. A CE (Conformité Européenne = európai megfelelőség) jelölés tulajdonképpen egy jelzés a hatóságok felé arról, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó követelményeknek.

Részletesebben

SDR 21. Védőérintkezősdifferenciaszabályozó. Kezelés. E1.2 HU Verzió

SDR 21. Védőérintkezősdifferenciaszabályozó. Kezelés. E1.2 HU Verzió SDR 21 E1.2 HU Verzió Védőérintkezősdifferenciaszabályozó Kezelés HU 2 Tartalomjegyzék Egyszerű szolárszerkezet - Program P0... 4 Töltőszivattyú vezérlés - Program P1... 4 Föld kollektor légcsappantyújának

Részletesebben

Register your product and get support at SHB9100. HU Felhasználói kézikönyv

Register your product and get support at  SHB9100. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome SHB9100 Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék 1 Fontos! 4 Fejhallgató biztonságos használata 4 4 Általános információk 4 5 Távolítsa el

Részletesebben

Alulírott gyártó: Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA

Alulírott gyártó: Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA Alulírott gyártó: Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA társaság, kizárólagos és amely termékekre ezen nyilatkozat vonatkozik,

Részletesebben

śň ř Ł ú ľ ú ü ő í Ö ő ľ ü ö í ő ü í Ĺő í ľ ľ í ő ľ ľ ő ú ő ö ú Ú ő í Í ő ö öľ ű Ö ö ü í ť ü ö ő í ľĺ í ő ö ő ľ ő ľ ü źł đ ú ú ú ü í Í í ü ľ ľ ľ ü öľ ú í ő ľ ő ö ľ ő ľ ľ í Ł Ą í ö ő ľ Ą ľ ľ ľ Í ú ö ľ ľő

Részletesebben

ú ú Ö ő ť ú ő ü ü ű Í Í Í őł Ĺ ö úö ú ö ź ö ő ö ú ő ő Í ő Í ő ö ő ő ý ő ú ö Í ő í ő ö úö ł ő í ú ő ő ú ú ő Í ć ő ú ő ö ń ú ö í ö Í łł íí Í ő ő ő ö ő ő Í ő ő ő ö í ő ő ő ö ö ť ö ő ö ö Ĺ ü Ĺ ő ő ö ö í ö

Részletesebben

ź ĺ Ą ö Ś Ś ł Ź í ľ Ĺ ľ í ľ ő íľ ľ ľ ľ ő í ĺ ő ě ü ľ ľ ľ ľ ö ó ľ ü ľ ö ĺ ź ź ť ľ ó ó ó ö ľ ő ő ľ ö ľ ś ź í ä ľ ľ ö ó ľ í ľ Ĺ ő ó ö í í ľ ó ę í ľ í ľ ó

ź ĺ Ą ö Ś Ś ł Ź í ľ Ĺ ľ í ľ ő íľ ľ ľ ľ ő í ĺ ő ě ü ľ ľ ľ ľ ö ó ľ ü ľ ö ĺ ź ź ť ľ ó ó ó ö ľ ő ő ľ ö ľ ś ź í ä ľ ľ ö ó ľ í ľ Ĺ ő ó ö í í ľ ó ę í ľ í ľ ó ő ľ ü ó ľ ľ ś ő ü ź ź ü ő ę ő ľ ő í É ü ľ Ý ľ ó ö ĺ ö ť ó ý ö ľ í ź ź ž ü ő ő ľ ő ľ í ľ É ľ ś ű ö Ĺ ľ ü ľ ľ ą ű ľ ó ú ľ ó ú ó ľ ľ ä Íĺ ľ í ó ĺ ĺ ĺ ľ ó Ĺ ź ö ö ź ľ ą ľ ľ ľ ľ ü ý ő ĺĺ ľ í ő ő ź ű ö ö ú ó

Részletesebben

EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 22716 CHRISTIAN EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Kat. II (de) 2 EU - DECLARATION OF CONFORMITY Cat. II (en) 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Cat. II (fr) 4 EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Kat. II (cz) 5 EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Részletesebben

Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok

Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok ő H Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.

Részletesebben

Ú Ö ö ľ ľ ć ľ ľ ú ľ Ö ľ Ĺ ľ ö ľ ľ ö ľ ę ľ ö ľ Í ö ľ ć ľ ú ľ ä Ź Ú Í ć Ö ľ ľ ľ ú Ď ľ ľ ö ć ö ľ ú Ĺ ö Ú ö ź ľ ú Í öľ ú Ú ő ľ ť ľ ť ť ě ú ť ľ ő ľ ŕ ľ ľ Ĺ Ú ö ö ö ö ő ľ ľ ö ľ ű ö ö ľ ő ľ Ö ľ Ĺ Í ľ Í ö ľ ľ

Részletesebben

ú ú ę ű ő ĺ ő ĺ ü ö ö ó Ł ĺí ĺ ú ĺ Í ö í ĺ í ĺ ů ó ű ĺď ő ő ĺ ő ő ő Ż ó ĺí ĺ ö ő ó ő ő ö ő ó ě ů ő ń ő ő ő ó í ő í ő ź ő ó í ń ő ĺ ő ń ő ő ń ĺĺ ö ő ő ő ő í ő đ ó í í ő ö ź ó ő ő ő ü ĺĺ í ő ő ł ő ő ő ĺ

Részletesebben

CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) Fax: +36 (26)

CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) Fax: +36 (26) CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) 300 994 Fax: +36 (26) 303 755 C YE B E N E R G I A K E R E S K E D Ő K FT. F Ö L D G Á Z K ERESKEDELMI Ü ZLETSZABÁLYZATA

Részletesebben

7. HU - A termék leírása

7. HU - A termék leírása 58 HU 3120059-DB7-EN-DE-FI-PL-NL-FR-HU-CZ-SK 7. HU - A termék leírása Útmutatónkban a következő szimbólumokat használjuk, hogy felhívjuk figyelmét a veszély kockázatára illetve a termék károsodására: Tiltó

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság MUNKADOKUMENTUM

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság MUNKADOKUMENTUM EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 27.8.2008 MUNKADOKUMENTUM Az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételek megállapításáról szóló európai parlamenti

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat

Részletesebben

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0 GR User s manual DK SE CZ SK V1.0 GR DK, SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra.

Részletesebben

Atipikus munkaformák és a részmunkaidős foglalkoztatás társadalmi hatásai

Atipikus munkaformák és a részmunkaidős foglalkoztatás társadalmi hatásai Mérlegen az atipikus foglalkoztatás Friedrich Ebert Stiftung és a Jól-Lét Alapítvány konferenciája Budapest, 2012. május 14., Benczúr Szálló Atipikus munkaformák és a részmunkaidős foglalkoztatás társadalmi

Részletesebben