FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
|
|
- Ildikó Lukácsné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SENS-Ex TG/A TÍPUSÚ TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ BERENDEZÉSHEZ Szenzortechnika Kft Sóskút, Ipari Park, hrsz.:3508/65. Telefon: (06-1)
2 Tartalomjegyzék 1. SENS-EX TG/A típusú gázérzékelő készülékcsalád főbb jellemzői A készülék rendeltetése Felhasználási területek A berendezés típusai A berendezés felépítése A berendezés működése Az áramkörök működése Műszaki adatok (általános) TELEPÍTÉS Felszerelési adatok (befoglaló és rögzítési pontok méretei) Kábelhálózat kiépítése: Önálló alkalmazás: SENS-EX C/D- - típusú központi egységekkel: SENS-EX C/MA- - típusú központi egységekkel: Bekötés A rendszer üzembe helyezése Bekapcsolás Kezelési utasítás Garancia A rendszer gondozása ALKALMAZOTT SZABVÁNYOK HIBAJAVÍTÁSOK HULLADÉK KEZELÉSI LEÍRÁS MELLÉKLETEK
3 1. SENS-EX TG/A típusú gázérzékelő készülékcsalád főbb jellemzői Különböző gázok, gőzök érzékelése Teljesen automatikus készülék Intelligens, mikroprocesszoros jelfeldolgozás Mérési tartomány: ppm, ARH%, tf% Robbanásbiztos kivitel (ZÓNA1,ZONA2 alkalmazásra) ATEX, IECEx tanúsítvány Katalitikus, infrás, félvezetős, vegyi cellás érzékelők az alkalmazástó függően Kimeneti jelek*: RS485, 4-20mA, relé kontaktusok Több koncentráció jelzési szint, önhibajelzés, szerviz igény jelzés Vezérlésre alkalmas feszültségmentes jelfogó kontaktusok* A koncentráció digitális kijelzése* Hosszú élettartam, megbízható működés Kedvező ár 3 év garancia** Országos szervizháttér * Az alkalmazástól függő opció. **A készülékek rendszeres, gyártó által végzett szakszerű karbantartása esetén, kivéve vegyi cellás érzékelők, melyekre 1 év A készülék rendeltetése A SENS-Ex TG/A... típusjelű gázérzékelő berendezések feladata robbanásveszélyes, mérgező és egyéb gázok, gőzök koncentrációjának érzékelése, kijelzése és/vagy a koncentrációval arányos villamos jel előállítása és továbbítása. Továbbá különböző villamos berendezések vezérlése jelfogó kontaktusok segítségével. A berendezés "Ex d" védelmi módja és IP65 védettsége alkalmassá teszi potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra. A berendezés alkalmazható az IEC EN szerinti ZÓNA1 és ZÓNA2, vagy enyhébb besorolású térségekben, illetve helyiségekben, ahol a robbanásveszélyt gázok, gőzök, és ködök jelenléte okozza. A készülék működtethető valamely kompatibilis jelfeldolgozó egységhez csatlakoztatva távadóként és önálló gázérzékelő berendezésként is Felhasználási területek Gáz- és petrokémiai ipar, vegyi üzemek, hűtőházak, irodaházak, bevásárlóközpontok, festőműhelyek, mélygarázsok, kazánházak, társasházak, alagutak, sör és üdítőital gyárak, borászatok és egyéb olyan légterek, ahol egészségre ártalmas vagy robbanásveszélyes mennyiségben szabadulhatnak fel gázok, gőzök. 3
4 1.3. A berendezés típusai SENS-EX távadók típus jelölésének magyarázata pl.: SENS-Ex TG/A-S-CH-ACR-HT HT: Magas környezeti hőmérsékletű alkalmazásra +125 C-ig, normál hőmérséklet tartományú érzékelő esetén nincs jelölés (maximális tartomány: -40 C-+55 C) H: Fűtött érzékelővel szerelt távadó alacsony hőmérsékletű helyekre -40 C +40 C G: Speciális, "garázs" kivital, esztétikus, fehér, kör alakú, IP20 védettségű műanyag házzal S: Hagyományos érzékelők, melyek közvetlenül kizárólag SENS-EX C/D... típusú központokhoz, illetve interfészen keresztül SENS-EX C/MA központokhoz használhatóak C: Hagyományos 4-20 ma kimeneti jelű érzékelők, melyek önállóan, közvetlenül SENS-EX C/D-S-U típusú központokhoz, illetve interfészen keresztül SENS-EX C/MA központokhoz használhatóak A: SENS-EX C/MA központhoz kompatibilis címzett érzékelő (ha a betűsor után közvetlenül szerepel egy D betű is, akkor az jelenti a kijelzős változatot) AC: Önálló vagy SENS-EX C/D-S-U és SENS-EX C/MA központokhoz kompatibilis címzett érzékelő 4-20mA kimenettel (ha a betűsor után közvetlenül szerepel egy D betű is, akkor az jelenti a kijelzős változatot) AR: Önálló vagy SENS-EX C/MA központhoz kompatibilis címzett érzékelő, relés kimenettel (ha a betűsor után közvetlenül szerepel egy D betű is, akkor az jelenti a kijelzős változatot) ACR: Önálló vagy SENS-EX C/D-S-U és SENS-EX C/MA központokhoz kompatibilis címzett érzékelő, 4-20mA és relés kimenettel (ha a betűsor után közvetlenül szerepel egy D betű is, akkor az jelenti a kijelzős változatot) D: Digitális jelfeldolgozású, hagyományos érzékelők, melyek közvetlenül kizárólag SENS- EX C/MR-D... típusú központokhoz, illetve interfészen keresztül SENS-EX C/MA központokhoz használhatóak DR: Digitális jelfeldolgozású, hagyományos, önálló vagy megfelelő SENS-EX központhoz használható érzékelő, relé kimenetekkel Érzékelendő anyag (CH*, CHS**, CHX***, LELS****, LELX*****, H2, NH3, CO, CO2, CFC, O2, NO, NO2, H2S, CL2, SO2, N2O, PH3, ETO, HCL, HCN) *CH: szénhidrogén gázok, gőzök mérésére infra érzékelő használata esetén (kivéve kis molekulájú gázok) **CHS: Speciális szénhidrogén gázok: METÁN, PROPÁN, BUTÁN, PROPÁN-BUTÁN,LPG ***CHX: Speciális (CHS) és egyéb szénhidrogén gázok, gőzök is ****LELS: Speciális éghető gázok: METÁN, PROPÁN, BUTÁN, HIDROGÉN *****LELX: Speciális (LELS) és egyéb éghető gázok, gőzök is (SZÉNHIDROGÉNEK, AMMÓNIA, SZÉNMONOXID, stb.) C: Katalitikus érzékelővel szerelve S: Félvezetős érzékelővel szerelve E: Elektrokémiai érzékelővel szerelve I: Optikai érzékelővel szerelve X: Normál, ipari, NEM robbanásbiztos kivitelű berendezés (kivéve "G" jelűek) x: Robbanásbiztos kivitelű berendezés (ATEX, IECEx tanúsítvánnyal) Ex védelmi mód normál hőmérsékletre alkalmas "x" érzékelők esetén: Ex védelmi mód a magas hőmérsékleti tartományban is alkalmazható "x" Egyéb típusok: SENS-EX TG/S-D-CO gázérzékelő SENS-EX TG/S-DR-CO gázérzékelő SENS-Ex TG/S-... gázérzékelő II 2G Ex d IIC T6 (Ta=-40 C +55 C)Gb - ZÓNA 1 és ZÓNA 2, normál hőmérsékletű környezetben használhatók érzékelők II 2G Ex d IIC T3 (T a =-40 C C)Gb - ZÓNA 1 és ZÓNA 2, magasabb (+125 C) hőmérsékletű környezetben használható érzékelők Digitális jelfeldolgozású, hagyományos CO érzékelő, közvetlenül kizárólag SENS-EX C/ MR-D... típusú központokhoz, illetve interfészen keresztül SENS-EX C/ MA központokhoz használható, IP20, MSZ EN Digitális jelfeldolgozású, hagyományos, önálló CO érzékelő relé kimenetekkel, IP20, MSZ EN Robbanásbiztos, hagyományos érzékelő, közvetlenül kizárólag SENS-EX C/ D... típusú központokhoz, illetve interfészen keresztül SENS-EX C/ MA központokhoz KIFUTÓ típus 4
5 1.4. A berendezés felépítése A berendezés robbanásbiztos kivitelű, tanúsított (Exd) nyomásálló tokozású külső alkatrészekből és belső elektronikai egységekből épül fel. Exd tömszelence Elektronika Exd tokozat Exd záródugó Exd érzékelőfej Érzékelőfej: a gázérzékelő szenzort magába foglaló szinteracél szűrővel és műgyanta kiöntéssel lezárt nyomásálló tokozású egység. A berendezésben a tanúsított SENS-Ex SD... típusjelű érzékelő fej családot alkalmazzuk, melyekben az érzékelő fej tokozat belső ürege (üres tere) a lehető legkisebb méretű a robbanási végnyomás minimalizálása és az érzékelő reagálási sebességének maximalizálása érdekében. A berendezésben alkalmazott érzékelő fej típusok Sorszám Típusjel Leírás Alkalmazás 1. SD-C-.. Katalitikus érzékelő 2. SD-S-.. Félvezetős érzékelő 3. SD-E-.. Vegyi cellás érzékelő Éghető gázok, gőzök érzékelése 0,8W Robbanásveszélyes, mérgező, inert gázok, gőzök és oxigén érzékelése Villamos teljesítmény Max. 1W Mérgező gázok és oxigén érzékelése Max. 1mW 4. SD-I- Infrás érzékelő Szénhidrogének, CO2, N2O érzékelése Az érzékelő fej védelmi jele: 0,5W ATEX tanúsítvány száma: BKI13ATEX0004 U Védelmi mód: -... II 2G Ex d IIC T6 Gb (-40 C +55 C) -...HT II 2G Ex d IIC T3 Gb (-40 C +125 C) IECEx tanúsítvány száma: IECEx BKI U Védelmi mód: -... Ex d IIC T6 Gb (-40 C +55 C) -...HT Ex d IIC T3 Gb (-40 C +125 C) Amennyiben a beépített érzékelő sajátosságai miatt az érzékelő fej környezeti hőmérsékleti tartománya kisebb, mint a tanúsítvány szerinti, akkor az van feltüntetve a termék adattábláján! Az érzékelők a természetes gyártási szórás miatt egyedileg kerülnek beállításra a hozzátartozó jelfeldolgozó elektronikával együtt. Az érzékelő cseréje esetén a készülék újrakalibrálást igényel! Az alkalmazott érzékelők általában 5
6 rendelkeznek kisebb-nagyobb mértékben keresztérzékenységgel. Az erre vonatkozó adatokat az érzékelő adatlapok vagy laboratóriumi vizsgálatok alapján kell figyelembe venni az alkalmazás során. Tokozat: nyomásálló tokozású (Ex d) védelmi módú ATEX tanúsítvánnyal rendelkező kötődoboz, mely tartalmazza a jelfeldolgozó elektronikát, a vezetékek bekötésére alkalmas sorozatkapcsokat és melyhez kapcsolódnak az érzék előfej és a kábelek bevezetésére szolgáló töm szelencék. Az alkalmazott kötődobozokat az alábbi táblázat tartalmazza. Ssz Típus Gyártó Tanúsítvány Védelmi jel 1. S széria NUOVA INERIS 05ATEX9010U II 2 GD Ex d IIC(-60 C C) ASP IECEx INE U Ex d IIC Gb (-60 C +130 C 2. S széria Coelbo BVI 07 ATEX 0020U II 2 GD Ex d IIC (-50 C +80 C) 3. Model International 7080AT Metal Engineering 4. Model 7080W T International Metal Engineering Sira 07ATEX1331U IECEx SIR U Sira 07ATEX1331U IECEx SIR U II 2 GD Ex d IIC (-40 C +85 C) Ex d IIC (-40 C +85 C) II 2 GD Ex d IIC(-40 C +85 C) Ex d IIC (-40 C +85 C) Tömszelence: A bekötendő kábelek megfelelő csatlakoztatására tanúsított Ex d védelmi módú kábelbevezető szolgál. (Nem része a tanúsított gázérzékelő berendezésnek, bármely megfelelő, tanúsított tömszelence alkalmazható). Megrendelői igény alapján mellékeljük a megfelelő tömszelencét az alábbiak közül: Ssz Típus Gyártó Megnevezés Tanúsítvány Védelmi jel 1. PNAF111NO NK1N ½ 2. PAP111NON K ½ 3. RE21NX ¾ - ½ 4. HF-Td/eP-27b d= 11-13,5 mm, ¾ NPT 5. HF-Td-27b d= 7-9 mm, ¾ NPT NUOVA ASP NUOVA ASP NUOVA ASP, CORTEM Nikkelezett sárgaréz tömsz. Nikkelezett sárgaréz tömsz Rozsdamentes acél szűkítő INERIS 03ATEX0140X IECEx INE X INERIS 03ATEX0140X IECEx INE X LOM 03 ATEX 3096U IECEx CES X Hargitai és Rozsdamentes BKI 03 ATEX Tsa acél tömsz. páncél 251 Hargitai és Rozsdamentes Tsa acél tömsz. normál *Szilikon tömítéssel, egyébként csak (-40 C..+90 C)* BKI 03 ATEX 251 II 2 GD Ex d IIC (-30 C C)* Ex d IIC II 2 GD Ex d IIC (-50 C C)* Ex d IIC II 2 GD Ex d IIC (-50 C C)* Ex d IIC II 2 GD Ex d IIC (-50 C C) II 2 GD Ex d IIC (-50 C C) Záródugó: A fel nem használt kábelbevezető nyílások lezárására tanúsított Ex d védelmi módú záródugókat kell alkalmazni. (Nem része a tanúsított gázérzékelő berendezésnek, bármely megfelelő, tanúsított záródugó alkalmazható.). Megrendelői igény alapján mellékeljük a megfelelő záródugót az alábbiak közül: 6
7 Ssz Típus Gyártó Megnevezés Tanúsítvány Védelmi jel 1. PLG2NG NUOVA ASP Horganyzott acél LOM 03 ATEX záródugó 3096U 2. HF-Zd-32 Hargitai és Tsa Rozsdamentes BKI 05 ATEX ¾ NPT acél záródugó 009X PLG2NG CORTEM Horganyzott acél IECEx CES záródugó X Jelfeldolgozó elektronika: az alábbi fő egységekből épülhet fel: II 2 G Ex d IIC (-50 C C) II 2 GD Ex d IIC(-50 C C) Ex d IIC (-30 C C) o o o o o Alappanel Érzékelő jelátalakító panel Kijelző panel Jelfogó kimeneti modul 4 20 ma kimeneti modul Az alappanelen található a központi jelfeldolgozó processzor, címző egység, programozó csatlakozó, állapotjelző LED-ek, táp bekötések, kimeneti panel csatlakozás, jelformáló csatlakozás. Az érzékelő jelátalakító, érzékelő csatlakozást és a különböző fajtájú és szintű érzékelő jelek uniformizálására szolgáló műveleti erősítőket tartalmaz. A kijelző panel a 4 számjegyű LED kijelzőből és annak vezérlő processzorából áll. A képen az alappanel, érzékelő jelátalakító panel és a kijelző panel együttes felülnézeti képe látható: 7
8 Érzékelő jelformáló A 4-20mA-es és a jelfogó kimeneti modul és a bekötési pontok az alappanel hátoldalán találhatók: 8
9 1.5. A berendezés működése Az érzékelendő gáz hatására az érzékelő a gáz koncentrációjával arányos villamos jelet állít elő, melyet a jelfeldolgozó elektronika felerősít, kiértékel, igény esetén megjelenít vagy továbbít analóg és/vagy digitális villamos jel, és/vagy feszültségmentes jelfogó kontaktus formájában. A gázérzékelő készülék több különböző kimenettel rendelkezhet, amelyekkel önálló egységként is működhet, de SENS-EX típusú központi egységhez illesztve része lehet valamely gázérzékelő rendszernek is. A kimenetek közül egyszerre több is használható egy alkalmazásban. A készülék kimenetei (opcionális, kiépítéstől függő): -3 db feszültség mentes relé kontaktus -3db állpotjelző LED (NORMÁL: zöld 1-4.SZINT: piros, ÖNHIBA: sárga) -4 karakteres hét szegmenses LED kijelző -RS 485 kommunikációs kimenet -4-20mA áram kimenet Az áramkörök működése Jelátalakító áramkör Tápfeszültséget szolgáltat az érzékelőnek 0-30V tartományban Átalakítja az érzékelő által szolgáltatott koncentrációval arányos jelet a központi jelfeldolgozó által kiértékelhető 0-5 V mérési tartományba 9
10 Az érzékelők jelei lehetnek: ellenállás változás (n*100ω-n*10kω), feszültségváltozás (n*µv-n*v), áram változás (n*ɲa-n*ma) A jelátalakítás módja lehet: ellenállásmérés, feszültség erősítés, árammérés. A bemeneti jel erősségétől függően állítható annak nagysága (erősítés) és nullpontja. Alappanel A jelformáló által szolgáltatott 0-5V tartományú koncentrációval arányos feszültséget számértékké alakítja, majd a kalibrálásnak megfelelően numerikus koncentráció értékké. A beállított jelzési szinteknek megfelelően eldönti jelzési állapotot (NORMÁL, 1.SZINT, 2.SZINT, 3.SZINT, 4.SZINT, ÖNHIBA). A koncentrációt és az állapotát továbbítja a kijelző és kimeneti paneleknek, valamint megjeleníti LED-eken (NORMÁL: zöld 1-4.SZINT: piros, ÖNHIBA: sárga). Rendszerbe integrált vonali eszköz esetén a címbeállításnak megfelelően RS485 formátumban továbbítja az adatokat. Kijelző panel Vezérlő processzora fogadja az alappanelről küldött állapot és koncentráció adatokat. Megjeleníti a mért koncentráció értékét numerikus formában 4 karakteres hét szegmenses LED kijelzőn ma kimeneti modul 4-20 ma kimeneti sorkapcsairól elvezethető a koncentrációval arányos kimeneti áram. Az áram tartomány a beállítható a P1 potenciométerrel. Jelfogó kimeneti modul Továbbítja a jelzési állapotot feszültségmentes relé kontaktusokon, melyek terhelhetősége 48V, 1 A. A kontaktusok jumperrel állíthatók NO,vagy NC állapotba és a reléket szintén jumperrel lehet állapothoz rendelni a következők szerint: -1. relé: 1.SZINT, 2.SZINT, 3.SZINT -2. relé: 2.SZINT, 3.SZINT, 4.SZINT -3. relé: 2.SZINT, 4.SZINT, ÖNHIBA 1.6. Műszaki adatok (általános) Gyártó: Szenzortechnika Kft. A gázérzékelő típusa: SENS-Ex TG/A- - - (-HT) Érzékelhető anyagok: C x H y, H 2, NH 3, CFC, CO, CO 2, O 2, H 2 S, NO, NO 2, Cl 2 ATEX tanúsítvány száma BKI13ATEX0005X Védelmi mód: : II 2G Ex d IIC T6 (T a =-40 C +55 C)Gb HT: II 2G Ex d IIC T3 (T a =-40 C C)Gb IECEx tanúsítvány száma IECEx BKI X Védelmi mód: : Ex d IIC T6 (T a =-40 C +55 C)Gb HT: Ex d IIC T3 (T a =-40 C C)Gb 10
11 Védettség (MSZ IEC 529): IP 65 Érintésvédelmi osztály: FELV Tápfeszültség: 5-30 VDC (Típustól függő) Áramfelvétel: max.: 160 ma (Típustól függő) Kimeneti jel: RS485, 4-20 ma, relé kimenetek (Típustól függő) Jelzési szintek száma: Max. 4 (Típustól függő) Kijelzés: Opcionális LED kijelző (Típustól függő) Környezeti hőmérséklet: típustól függően -40 C C tartományon belül Relatív páratartalom: RH% Nyomás: mbar Légáramlás: max. 5 m/s Beépített érzékelőfej: SENS-Ex SD- - -(HT) Érzékelő típusa: Félvezetős, katalítikus, vegyi cellás, infrás Mérési tartomány: ARH%, tf%, ppm (Típustól függő) Bekötés: NYÁK sorozatkapocsba, max. 1.5mm 2 szigetelt vezeték Bekötőkábel: 0.5-1,5 mm 2 érkeresztmetszetű alkalmazástól függő érszámú, árnyékolt, csavart érpárú, kör keresztmetszetű, ipari kábel Kábelbevezetés: Bármely, tanúsított 3/4" NPT "Ex d" tömszelencén keresztül, üres nyílás lezárása szintén tanúsított 3/4" NPT "Ex d" záródugóval. Tokozat anyaga: Rozsdamentes acél és alumínium Befoglaló méret: 150x105x90mm (tömszelence nélkül) Tömeg: 1 kg Specifikus műszaki adatok a berendezéshez mellékelt minőségi bizonyítványban! 2. TELEPÍTÉS A készülékek síkfelületű függőleges falra, oszlopra vagy tartókonzolra szerelhetőek. Elhelyezésük az ellenőrizendő téren belül olyan helyre történjen, hogy gázveszély esetén a légtérbe kerülő gáz elhelyezkedése alapján az érzékelés a legoptimálisabb legyen. Figyelembe kell venni a légtér alakját, a veszélyforrás helyét, az esetleges légáramlatokat és az előforduló gáz levegőhöz viszonyított relatív sűrűségét. A levegőnél könnyebb gázok esetén a légtér felső részébe, lehetőleg a födém közelébe, míg nehezebb gázok, gőzök esetében a légtér alsó részébe, lehetőleg a padlózat közelébe kell a berendezést felszerelni. Kerülni kell a közvetlen légmozgással rendelkező helyeket, pl. az elszívó, szellőztető, stb. ventillátorok közelségét. Fontos hogy a készülékek a megengedett hőmérsékleti tartományon belül és a védettségüknek megfelelő helyen üzemeljenek. Nem szabad a távadót sugárzó hő, vízsugár, vegyszerek közvetlen hatásának kitenni. Ezen kívül figyelembe kell venni, hogy a készülékek szerviz és kalibrálás céljából hozzáférhetőek legyenek. Biztosítani kell a készülékek környezetében a bekötéshez alkalmazott kábelek rögzítését és a kábelek megfelelő elhelyezéséhez szükséges helyigényt. 11
12 A SENS-Ex TG/A típusú gázérzékelők diffúziós rendszerű érzékelők. Megengedett felszerelési módja kizárólag függőleges tengely irányú lehet úgy, hogy a szinteracél szűrő helyezkedjen el alul. Amennyiben fennáll a berendezés vagy az ahhoz csatlakozó kábelek mechanikai sérülésének veszélye, gondoskodni kell azok megfelelő védelméről. A távadó olyan helyen alkalmazható, ahol a szinteracél szűrő pórusai nem tömődhetnek el. Illetve gondoskodni kell azok rendszeres ellenőrzéséről. Az érzékelő fej környezetében a beállított közegen kívüli más gázok esetleges előfordulását a keresztérzékenység miatt figyelembe kell venni, illetve meg kell szüntetni. Továbbá a távadó kiválasztásakor figyelembe kell venni az esetlegesen előforduló katalizátorméreg és inhibitor gázokat is Felszerelési adatok (befoglaló és rögzítési pontok méretei) SENS-EX TG/A típusú robbanásbiztos kivitelű gázérzékelő és távadó befoglaló és rögzítési méretei: Befoglaló méretek Rögzítési méretek Méretek A [mm] B [mm] Magasság [mm] C [mm] D [mm] Normál RB tokozat Üvegablakos RB tokozat Kábelhálózat kiépítése: Önálló alkalmazás: Jelzőberendezés SENS-EX TG/A VDC, Relé kimenetek, Analóg 4-20mA 12
13 SENS-EX C/D- - típusú központi egységekkel: Vezérlések Jelzőberendezés Vezérlések Jelzőberendezés SENS-Ex TG/A- - - SENS-Ex TG/A VDC 230 V, 50Hz SENS-EX C/MA- - típusú központi egységekkel: SENS-EX C/MA SENS-Ex TG/A- - -A 230 V Vezérlések Jelzőberendezés SENS-EX C/MA-S SENS-Ex TG/A- - -A Vezérlések 230 V EXP Jelzőberendezés 13
14 C/MA központhoz Interfész modulok Relémodul Jelzőberendezés Vezérlések SENS-Ex TG/A Bekötés Alappanel bekötés RS485 24VDC 14
15 4 20 ma kimeneti panel bekötés és beállítás: Relé panel bekötés és jumperelés: 2.4. A rendszer üzembe helyezése Meg kell vizsgálni, hogy szennyezetlen légtér esetén a relék beavatkozást vezérlő kontaktusai a minőségi bizonyítvány szerinti alapállapotban vannak-e, valamint azt, hogy kiadják-e a szükséges kontaktusokat. Az érzékelő fejekhez juttatott 10 l/h-ás áramlási sebességű kalibrált etalon gázzal ellenőrizni kell a készülék kalibrálását. Ha szükséges pontosítani kell a beállítást. A gázérzékelő készülék beállításához szükséges műszerek és eszközök: 1. 1 db digitális multiméter, 2. 1 db ellenállás dekád, 3. etalon gáz palackban nyomáscsökkentővel, 4. áramlási sebességmérő műszer, 5. zsugorodó gáztartály szeleppel, 6. HW-kulcs A mérőgázos vizsgálat közben - mely a veszélyhelyzetet szimulálja - ismét ellenőrizni kell, hogy a rendszervezérlő kontaktusai megfelelő állapotba kerülnek-e. A mérőgázos ellenőrzés után meg kell vizsgálni azt is, hogy a szennyezetlen légtérben a készülék ismét alaphelyzetbe kerül-e. 15
16 2.5. Bekapcsolás A gázérzékelő berendezés a bekapcsolás pillanatában az érzékelő fejek sajátosságai miatt nem azonnal mérőképes. A rövid bemelegedési idő lejárta után a rendszer automatikusan mérőképessé válik. Amennyiben, gyakori, hosszabb idejű feszültség kimaradásra lehet számítani, javasolt a készülékek számára szünetmentes tápellátást biztosítani Kezelési utasítás A készülék állapotjelzései: (kijelzős változat esetén) ÜZEM LED {zöld} ÖNHIBA LED {sárga} 1.JELZÉSI SZINT LED {piros} 2.JELZÉSI SZINT LED {piros} 3.JELZÉSI SZINT LED {piros} 4.JELZÉSI SZINT LED {piros} A mért érték kijelzése numerikus formában 4 karakteres hét szegmenses LED kijelzőn, tizedes jegyek nélkül történik. A készülék feszültség alatti állapotát, illetve a processzor működését a zöld színű ÜZEM LED működése jelzi. A piros színű LED az 1. JELZÉSI SZINT a beállított első, alacsonyabb gáz koncentráció szint túllépését jelzi. Az érzékelő meghibásodását sárga színű Önhiba LED világítása jelzi. Amikor az ÜZEM LED NEM VILÁGÍT, az a berendezés üzemzavari állapotára vagy a tápfeszültség kimaradására hívja fel a figyelmet. Ezekben az esetekben a berendezés nem mérőképes. Amennyiben a tápfeszültség megléte esetén is tapasztalható a jelenség, kérjük haladéktalanul értesítse a gyártó szakszervizét! Az analóg kimeneti jel: A készülék mérési tartományának megfelelő, azzal arányos 4-20 ma áramfogyasztás. I ki <4mA vagy I ki > 20mA önhiba I ki =4mA normál üzemállapot 4mA < I ki 20mA gázkoncentráció érzékelése Jelfogó kimeneti jel: A feszültség mentes, 48V, 1A terhelhetőségű jelfogó kimenetek (3 db.) jumperek segítségével igény szerint beállíthatóak önhiba vagy valamely (1-4) jelzési szinthez rendelt NO vagy NC vezérlési funkcióra Garancia A gyártó cég a gázérzékelő rendszerre üzemszerű használat esetén a szakszerű üzembe helyezéstől számított 3 ÉVIG GARANCIÁT VÁLLAL. A garancia feltétele, hogy a rendszert a gyártó által feljogosított és kioktatott szakember helyezze üzembe, továbbá a javítását és karbantartását a gyártó által előírt módon és gyakorisággal a gyártó vagy a gyártó által kijelölt márkaszervizek valamelyike végezze el igazolt formában (karbantartási jegyzőkönyv). (Az üzembe helyezés, javítás és a karbantartás fizető szolgáltatás.) A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben: 16
17 1. Amennyiben az előírt karbantartások és kalibrálások elmulasztására, illetve ezen munkák és javítások nem márkaszervizben történő elvégeztetésére visszavezethető a meghibásodás. 2. A készülék nem rendeltetésszerű és/vagy a kezelési utasításokkal nem egyező használatára visszavezethető meghibásodás. 3. Üzemszerűen elhasználódó alkatrészek meghibásodása esetén (például: 1 éves vegyi cellás érzékelő, szűrők, stb ). 4. Az üzemeltető, felhasználó által szándékosan, vagy súlyos gondatlansággal okozott meghibásodások. 5. A szakszerűtlen javítás, illetve beavatkozás A rendszer gondozása Szállítás, tárolás A berendezés érzékeny ütésre, rázkódásra, fokozott környezeti igénybevételekre (víz, por, stb.), ezért szállítása és tárolása során fokozott figyelemmel kell eljárni. A készülék tárolása száraz, pormentes helyen történjen, csomagolását csak közvetlenül a felszerelés előtt szabad eltávolítani Tisztítás A készülékek külső burkolata a rárakódott szennyeződéstől nedves (de nem vizes), oldószermentes puha ruhával megtisztítható. A készülékek belsejét kizárólag szakemberek tisztíthatják (karbantartás) Időszakos ellenőrzések, karbantartás, kalibrálás Kérjük, tájékoztassák a berendezés üzemeltetőjét a rendszeres karbantartás, ellenőrzés fontosságáról. Ezen biztonságtechnikai berendezés élet és vagyonvédelmi feladatokat lát el. Az üzemeltető feladata és felelőssége, hogy az ilyen berendezéseket folyamatosan megbízható, feladatuk ellátására alkalmas állapotban tartsa. Ez kizárólag a rendszeres, szakszerű karbantartással biztosítható, ezért kérjük, hogy minden ellenőrző szervizt időben végeztessen el. A biztonság érdekében a berendezés szervizigény jelzéssel hívja fel az üzemeltető figyelmét az esedékes karbantartásra. Normál üzemi körülmények között az üzemeltetői részről havonta szemrevételezéssel célszerű meggyőződni a berendezés sérülésmentességéről és a szinteracél szűrő tisztaságáról, Tiszta állapotban a szinteracél szűrő, világosszürke színű, fémes csillogású. Ha a szűrőn elszíneződés, vagy valamilyen anyagkiválás észlelhető, a gyártóhoz, vagy márkaszervizéhez kell fordulni. A gázérzékelő berendezés hibátlan működés esetén is legalább NEGYEDÉVENKÉNT/ FÉLÉVENKÉNT egyszeri műszaki felülvizsgálatot és utókalibrálást igényel. Az időszakos karbantartás alkalmával ellenőrizni kell berendezés és csatlakozó kábelek épségét, a szűrő állapotát, áteresztő képességét, valamint az érzékelő kimeneti jeleit kalibráló gázzal és az esetleges eltéréseket korrigálni kell. Ellenőrizni kell a készülék funkcionális működését. Amennyiben szükséges, érzékelő fej, illetve szűrőcserét végrehajtani. Érzékelő fejet csak komplett gyári eredetivel szabad cserélni. Mivel az érzékelők egyedileg kerülnek beállításra a hozzátartozó jelfeldolgozó elektronikával együtt, az érzékelő cseréje esetén a készülék újrakalibrálást igényel! A gázérzékelőn végzett bármilyen jellegű beavatkozást dokumentálni kell. A valamilyen oknál fogva meghibásodott, sérült, vagy üzemképtelen készüléket és távadóját a megfelelő biztonsági intézkedések megtétele mellett azonnal feszültségmentes állapotba kell hozni, és értesíteni kell a gyártót, vagy márkaszervizét. 17
18 Mivel kalibrálás hiányában a szenzorok tulajdonságai miatt - bizonyos idő elteltével a készülék megfelelő működése nem biztosítható, ezért a rendszer erre figyelmeztető jelzésekkel hívja fel a figyelmet. A szervizigény jelzés azelőtt jelentkezik, mielőtt a karbantartás, kalibrálás hiányából adódóan a készülék mérésképtelenné válna. Ekkor jelzésekkel figyelmezteti a berendezés kezelőjét. Először a sárga ÖNHIBA LED villog, majd folyamatosan világít és meghatározott időnként működésbe hozza a kontaktusokat. Javasoljuk az üzembe helyezés után átalánydíjas karbantartási szerződés kötését a gyártó szakszervizével. Szolgáltatásunkkal költségtakarékosan biztosítjuk az üzemeltetőknek, hogy eleget tehessenek üzemeltetői kötelezettségeiknek és a gázveszélyt jelző készülékek megbízható és hiteles működése érdekében gondoskodjanak azok rendszeres szakszerű üzemeltetéséről. Meghibásodás esetén értesítendő: Szenzortechnika Kft Sóskút, Ipari Park, 3508/65 hrsz. Telefon: 06/ , Fax: 06/ Ügyeleti telefonszám: 06/ A gyors hibaelhárítás érdekében közölni kell; a rendszer telepítési helyét, a hiba bekövetkeztének időpontját, a hibajelenség pontos leírását, a hiba bekövetkeztének körülményeit Szervizigény jelzés kiiktatása Üzemeltető kifejezett kérésére és felelősségére lehetőség van a szervizigény jelzés funkció kiiktatására, ebben az esetben sem felelősséget, sem garanciát nem áll módunkban vállalni a berendezés megfelelő működéséért, továbbá kötelességünk tájékoztatni az illetékes szakhatóságot, hogy a berendezés nem a gyártói előírások szerint üzemel Káros környezeti hatások A készüléket kizárólag a megadott környezeti körülmények között szabad üzemeltetni, attól eltérő környezeti hatások hibás működést vagy a készülék meghibásodását okozhatják. Fokozottan kell ügyelni arra, hogy bizonyos anyagok jelenléte az érzékelőt károsíthatja, illetve megzavarhatja annak működését. Valamennyi érzékelőnél kerülni kell az erősen korrodáló hatású gázok, gőzök (pl.: savgőzök) jelenlétét. Katalitikus érzékelők alkalmazása esetén ún. katalizátormérgek nem érintkezhetnek az érzékelővel. Lehetőleg ne tegyük ki az érzékelőket tömény gáz hatásának, mert károsodhatnak és élettartamuk rövidülhet Tartozékok, tartalék alkatrészek A gyártó tartalék alkatrészeket nem mellékel, mivel azok beszerelésére mindenképpen csak az arra kioktatott szakember jogosult (gyártó által kiadott jogosultság), de a készülék gyártási időpontjától számított 6 évig biztosítja az alkatrészellátást. relé 3. ALKALMAZOTT SZABVÁNYOK A berendezés fejlesztése és gyártása során az alábbi szabványok előírásai alapján jártunk el. MSZ EN :2010, MSZ EN :2008, MSZ EN :2008, MSZ EN 50402/A1:2009, MSZ EN 50104:2011, MSZ EN 50271:2011, MSZ EN 50402:
19 4. HIBAJAVÍTÁSOK Hibajelenség Kijelzés Ellenőrzés Hibajavítás Megoldás A készülék nem működik. Nem világítanak a LEDek Ellenőrizze a hálózati 230 VAC meglétét. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a 230 V-os feszültséghez. Áramütés veszélye Működik!!! Ne fáradjon további lépésekkel. Gratulálunk! Ön megoldotta a problémát. A készülék nem működik. Nem világítanak a LEDek Hálózati 230 VAC van, de 24 VDC nincs Cserélje ki a tápegységet. Működik!!! Ne fáradjon további lépésekkel. Gratulálunk! Ön megoldotta a problémát. A készülék nem működik. Sem a hálózati tápegységen, sem a központon nincs kijelzés. Feszültségmérővel ellenőrizze a 24 VDC tápfeszültséget. Ha nincs 24 VDC, javíttassa meg a hálózati tápegységét. Szakszerviz Hívja fel szakszervizünket. A 24 VDC meg van, a készülék mégsem működik. A hálózati tápegység zöld LED világit, de a központi egység zöld LED-jei nem. Ellenőrizze a központi egység helyes bekötését. Olvassa el a felhasználói kézikönyvet. A bekötési rajznak megfelelően kösse be a készüléket. lásd: 2.1. fejezet, 18. oldal Működik!!! Ne fáradjon további lépésekkel. Gratulálunk! Ön megoldotta a problémát. A 24 VDC meg van, a készülék mégsem működik. A hálózati tápegység zöld LED világit, de a központi egység zöld LED-jei nem. Minden bekötést ellenőrzött. Helyesek a bekötések, a rendszer mégsem működik. Bízza a javítást szakszervizre Hívja fel szakszervizünket. Folyamatos riasztás Riasztási piros LED világít Ellenőrizze a gáz jelenlétét az érzékelő térben. Alaposan szellőztesse ki az érzékelő teret. Működik!!! Ne fáradjon további lépésekkel. Gratulálunk! Ön megoldotta a problémát. Folyamatos riasztás Riasztási piros LED világít Ellenőriztesse, hogy az érzékelő megfelelően van kalibrálva. Bízza a kalibrációt szakszervizre Hívja fel szakszervizünket. 19
20 Hibajelenség Kijelzés Ellenőrzés Hibajavítás Megoldás Folyamatos önhiba jelzés. Önhiba sárga szinű LED-je világít. Bízza a javítást szakszervizre. Valószínűleg modul hiba Hívja fel szakszervizünket. Folyamatos önhiba jelzés. Önhiba sárga szinű LED-je világít. Bízza a javítást szakszervizre. Valószínűleg bekötési vagy kábel hiba Hívja fel szakszervizünket. Nincs kimeneti jelzés. Kimeneti jelfogó modulon nincs LED kijelzés. Ellenőrizze a tápfeszültség meglétét. Helyes bekötéssel megszűnt a hiba. Működik!!! Ne fáradjon további lépésekkel. Gratulálunk! Ön megoldotta a problémát. Nincs kimeneti jelzés. Kimeneti jelfogó modulon nincs LED kijelzés. Ellenőrizze a tápfeszültség meglétét. Helyes bekötéssel nem szűnt meg a hiba. Valószínűleg jelfogó modul hiba Hívja fel szakszervizünket. Nincs kimeneti jelzés. Kimeneti jelfogó modulon nincs LED kijelzés. Ellenőrizze a tápfeszültség meglétét. Helyes bekötéssel nem szűnt meg a hiba. Valószínűleg programozási hiba Hívja fel szakszervizünket. Az LCD (kijelző) sötét. Sötét az LCD Ellenőrizze a tápfeszültség meglétét. Sikerült megtalálni és elhárítani a tápfeszültség hibát. Működik!!! Ne fáradjon további lépésekkel. Gratulálunk! Ön megoldotta a problémát. Az LCD (kijelző) sötét. vagy nem megfelelő a kontraszt. Nem kontrasztos, olvashatatlan az LCD. Szemrevételezéssel ellenőrizze. Bízza a javítást szakszervizre Hívja fel szakszervizünket. Az LCD-n nem jelenik meg minden cím. Kérdőjeles kijelzés. Ellenőrizze, hogy a rendszer helyesen van-e címezve. Javasoljuk, bízza a javítást szakszervizre Hívja fel szakszervizünket. Az LCD-n nem megfelelőek az érzékelő paraméterek. Ellenőrizze a helyes paraméter beállításokat. Ellenőrizze a helyes paraméter beállításokat. Javasoljuk, bízza a javítást szakszervizre Hívja fel szakszervizünket. 20
21 5. HULLADÉK KEZELÉSI LEÍRÁS A hulladék fogalma: Nem minden hulladék szemét. A hulladékok egy része újra felhasználható. Keletkezési helyükön már haszontalanná váltak, de szelektíven gyűjtve, másodlagos nyersanyagként még alapanyagként hasznosak. Az emberi tevékenység színterein keletkeznek hulladékok, ezért a hulladékokat a keletkezési hely megnevezésével kell csoportosítani. Vannak háztartási, ipari, mezőgazdasági hulladékok. A hulladékok gazdája köteles azok elszállításáról, tárolásáról gondoskodni. Hulladékok besorolása környezeti hatás szerint - Környezetre nem veszélyes hulladékok; - Környezetre veszélyes hulladékok: Mérgező, Fertőző, tűz-, és robbanásveszélyes, Mutagén, Korrozív, Radioaktív hulladékok. Környezetre veszélyes hulladékok fogalma: A veszélyes hulladék fogalmát a 102/1996. számú Kormányrendelet így határozza meg. Veszélyes hulladék az a hulladék, amely, vagy amelynek bármely összetevője, illetve átalakulási terméke a jelen rendeletben meghatározott veszélyességi jellemzők valamelyikével rendelkezik, és a veszélyes összetevő olyan koncentrációban van jelen, hogy ez által az élővilágra, az emberi életre és egészségre, a környezet bármely elemére veszélyt jelent, illetve nem megfelelő tárolása és kezelése esetében károsító hatást fejt ki. Magyarországon a veszélyes hulladékok kezelését szabályozó 102/1996. (VII. 12.) kormányrendelet és e rendelet módosításai már ennek jegyében láttak napvilágot. A veszélyes hulladékokat összetételük és a környezetre való veszélyességük alapján három osztályba sorolhatjuk: - I. Különösen veszélyes - II. Fokozottan veszélyes - III. Mérsékelten veszélyes Veszély jelképek a termékeken: Az ipari és a mezőgazdasági üzemek igen sok vegyi anyaggal dolgoznak, ezek tulajdonságai között a természetre és az egészségre káros, illetve balesetveszélyt növelő tulajdonságok is vannak. A gyártónak, illetve a forgalmazónak fel kell tüntetnie termékének csomagolásán ezeket a kedvezőtlen, károsító vagy veszélyt előidéző tulajdonságokat. Az alábbi jelképekkel találkozhatunk: 21
22 Robbanásveszélyes (E) anyagok Égést tápláló, oxidáló (O) anyagok Maró hatású (C) anyagok Környezeti veszély (N) anyagok Mérgező (T) anyagok Tűzveszélyes (F) anyagok Irritatív (Xi) anyagok Környezetre veszélyes hulladékok tárolása A veszélyesnek minősülő hulladékok tárolásához, kezeléséhez és szállításához engedély szükséges, a hulladék összetételét és származási helyét iratokkal dokumentálni kell. A hulladékok tárolási helyét minden esetben jól látható jelzéssel kell ellátni, hogy illetéktelen, illetve védőfelszerelés nélküli személyek ne kerüljenek kapcsolatba az anyagokkal. A tároló hely kialakításánál alapvető környezetvédelmi követelményeknek kell megfelelni, minden eszközzel törekedni kell arra, hogy a környezetszennyezést elkerüljük. Fajtánkénti elkülönítést kell alkalmazni. A gyűjtőhely kialakítása során figyelembe vett szempontok a következők: - Szilárd burkolatú utakon megközelíthető legyen; - Kémiailag ellenálló, teherbíró, folyadékzáró aljzattal rendelkezzen. A hulladékkezelés szabályai, veszélyes hulladékok elkülönítése - Legyen ellátva illetéktelen behatolás elleni védelemmel; - Külső csapadékvíz ne jusson be a tárolóba. A gyűjtőhely üzemeltetése során figyelembe vett szempontok a következők: - Kémiailag ellenálló, folyadékzáró csomagolóanyagban érkezzenek, és várakozzanak a hulladékok; - Illékony komponensek környezetbe jutását zárt rendszerekkel meg kell akadályozni; - Esetlegesen feldúsuló gázok ellen a tároló szellőzésének biztosítása kötelező. A fentiek alkalmazása esetén elkerülhetők a gondatlanságból bekövetkező szennyezések. Környezetre veszélyes anyagok tárolására kijelölt helyiség figyelmeztető táblái A balesetek megelőzése érdekében a veszély-jelképek táblájának kihelyezése minden olyan munkahelyen kötelező, ahol ilyen anyagok használata előfordulhat. A közismerten veszélyes anyagoknak számító fémtartalmú 22
23 festékek, illetve az oldószerek csak egy csoportját alkotják a figyelmet követelő anyagoknak, hulladékoknak. Egy faanyagokat feldolgozó üzemben, fűrésztelepen is keletkezhetnek elkülönítést igénylő hulladékok, pl. veszélyes gombaölő szereket, impregnáló anyagokat tartalmazó fűrészáru, deszka, furnér vagy falemez darabolási hulladékok. A munkahelyeken előforduló veszélyes anyagokról és jelképekről bővebb listát is célszerű tanulmányozni, amennyiben az üzem, ahol dolgozunk, sokféle vegyi anyagot használ, és így nagy a valószínűsége annak, hogy a hulladékok is a környezetre ártalmas csoportba sorolandók. A vegyi anyagok együttraktározását szintén szabályozni kell, hiszen külön edényben történő tárolás ellenére előfordulhat veszélyes elegy-, vagy keverékképződés. A tárolóedény sérülése, szivárgása esetén mérgező, gyúlékony vagy tűzveszélyes anyagok keletkezhetnek. Veszélyes anyagok raktározásával, szállításával, a hulladékok tárolásával az a dolgozó foglalkozhat, aki erre megfelelően fel van készítve, és munkaköri leírásában ez a feladat szerepel. A hulladékbirtokos kötelezettségei Akkumulátorok hulladék kezelése: 20 (1) A hulladékbirtokos az elem- és az akkumulátorhulladékot elkülönítetten gyűjti, és azt az átvételére szolgáló átvételi helyen vagy speciális gyűjtőhelyen a hulladék kezelése céljából gyűjtőedényben, konténerben elhelyezi, vagy a jogosultnak átadja. (2) A gyűjtőedényben hordozható elem, gombelem, valamint kisméretű hordozható akkumulátor - így különösen tölthető elemméretű akkumulátor, mobiltelefon akkumulátor, hordozható számítógépben használt akkumulátor - gyűjthető. A hulladékká vált hordozható elem, akkumulátor közös gyűjtőedényben is gyűjthető, a hulladék típusától függetlenül. A gyűjtőedény csak a hulladék átvételére és elszállítására jogosult által nyitható fel. (3) Konténerben ipari elem vagy akkumulátor, gépjárműelem vagy akkumulátor, valamint olyan szünetmentes áramforrás akkumulátora gyűjthető, amely méreténél fogva hulladékgyűjtő edényben nem helyezhető el. A konténer csak a hulladék átvételére és elszállítására jogosult által nyitható fel. (4) Hulladékká vált hordozható elem vagy akkumulátor, gépjárműelem vagy akkumulátor, valamint ipari elem vagy akkumulátor közterületen elhelyezett gyűjtőedényben, konténerben nem gyűjthető. 1. melléklet a 445/2012. (XII. 29.) Korm. rendelethez Az elem és az akkumulátor jelölése 1. Az elkülönített hulladékgyűjtésre utaló áthúzott, kerekes gyűjtőedény ábrája: 2. Az 1. pontban meghatározott ábrának - a 3. pont kivételével - az elem, az akkumulátor, valamint az elem- és akkumulátorcsomag legnagyobb oldalának területét legalább 3%-ban, henger alakú cella esetében az elem, az akkumulátor felszínét legalább 1,5%-ban le kell fednie. Az ábra egyik esetben sem haladhatja meg az 5x5 cm-es méretet. 3. Ha az elem, az akkumulátor vagy az elem- és akkumulátorcsomag mérete miatt az ábra mérete kisebb lenne, mint 0,5x0,5 cm, az ábrát az elemen, az akkumulátoron, valamint az elem- és 23
24 akkumulátorcsomagon nem kell feltüntetni. Ebben az esetben egy legalább 1x1 cm méretű ábrát kell elhelyezni a csomagoláson. 4. Nehézfém-tartalommal rendelkező elemen, akkumulátoron - beleértve a gombelemet is - a) 0,0005 tömegszázalékot meghaladó higanytartalom esetén a Hg, b) 0,002 tömegszázalékot meghaladó kadmium tartalom esetén a Cd, c) 0,004 tömegszázalékot meghaladó ólomtartalom esetén a Pb vegyjelet az 5. pontban foglalt módon kell feltüntetni. 5. A vegyjel mérete az e melléklet szerinti ábra méretének legalább egynegyede, amelyet az ábra alatt kell elhelyezni. 6. A hordozható akkumulátoron, a gépjárműelemen, valamint a gépjármű-akkumulátoron annak kapacitását fel kell tüntetni. 6. MELLÉKLETEK Gyártói minőségi bizonyítvány Kalibrálási bizonyítvány Garancia jegy ATEX tanúsítvány ISO 9001 tanúsítvány NAT akkreditálási okirat Felhasznált kiegészítő alkatrészek tanúsítványai Köszönjük, hogy termékünket választotta. 24
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv SENS-EX TG/A-E-CO-C-G Önálló szén-monoxid érzékelő távadó 4-20 ma analóg kimenettel Szenzortechnika Kft 1112 Budapest, Repülőtéri út 2. Telefon: (06-1) 309-0030 Telefax: (06-1) 309-0031
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SENS-EX TG/A TÍPUSÚ TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ BERENDEZÉSHEZ Szenzortechnika Kft. 2038 Sóskút, Ipari Park, hrsz.:3508/65 Telefon: (06-1) 309-0030 www.szenzortechnika.hu Tartalomjegyzék
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SENS-EX C/D1(2)-S(-U) TÍPUSÚ TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ RENDSZEREKHEZ Szenzortechnika Kft. 2038 Sóskút, Ipari Park hrsz.3508/65. Tel.: 06 1 309-0030 Fax: 06 1 309-0031 www.szenzortechnika.hu
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv SENS-EX C/D1(2)-S(-U) TÍPUSÚ TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ RENDSZEREKHEZ Szenzortechnika Kft. 1112 Budapest, Repülőtéri út 2. Tel.: 06 1 309-0030 Fax: 06 1 309-0031 www.szenzortechnika.hu
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv SENS-EX C/MR-D-S CO TÍPUSÚ EN 60715 SZABVÁNYOS RÖGZÍTŐ SÍNRE SZERELHETŐ légellenőrző rendszer A levegőbe kerülő szén-monoxid érzékelésére és jelzésére Szenzortechnika Kft 2038 Sóskút,
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SENS-EX C/MA(-S)-TÍPUSÚ CÍMEZHETŐ, INTELLIGENS, TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ RENDSZER 0 SZENZORTECHNIKA KFT. 2038 Sóskút, Ipari Park, hrsz.: 3508/65 Telefon: (06-1) 309-0030 www. szenzortechnika.hu
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv SENS-EX C/MR-D-S Garázs légellenőrző rendszer Szenzortechnika Kft 1112 Budapest, Repülőtéri út 2. Telefon: (06-1) 309-0030 Telefax: (06-1) 309-0031 www.szenzortechnika.hu Tartalomjegyzék
H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087
MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu
M2037IAQ-CO - Adatlap
M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés
MCS. MCS - Gázérzékelők
Medium Control Systeme Franke & Hagenest GmbH Borngasse 1a * 04600 Altenburg Telefon : 03447 499313-0 Telefax : 03447 499313-6 email : info@mcs-gaswarnanlagen.de MCS MCS - Gázérzékelők 1. Típus 2. Típus
2014. SENS-EX Termék katalógus. Szenzortechnika Kft. 1112 Budapest, Repülőtéri út 2. Tel.: 06-1 309-0030, Fax: 06-1 309-0031
2014. SENS-EX Termék katalógus Szenzortechnika Kft. 1112 Budapest, Repülőtéri út 2. Tel.: 06-1 309-0030, Fax: 06-1 309-0031 Tartalomjegyzék 1. Gázérzékelő központok és kiegészítő tartozékai... 3 1.1. SENS-EX
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal
PolyGard DGC05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal LEIRÁS Mérő, jelző és vezérlő sorozat toxikus és robbanásveszélyes gázok és gőzök és freon felügyeletére. A DGC05 digitális gázvezérlő sorozat az RS 485
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
STATOX 501 telepíthető gázmonitor. Műszaki adatok
Kicsi, de erős! Kipróbált szenzorok, a gázok megbízható detektálására A Compur oxigén és toxikus gázok detektálására gyárt elektrokémiai szenzorokat. Ezek a szenzorok az aktuális gáz-koncentrációval arányos
Gázszivárgás kereső műszer
Gázszivárgás kereső műszer Gyors áttekintés testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gáz detektor testo 316-Ex CH4 C3H8 H2 Gázszivárgás vizsgálat Időről időre hallani szivárgó gázvezetékek által okozott
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913
SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató. www.newson-gale.
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite REMOTE II Sztatikai földelési pont ellenőrzése A rendszer
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL
MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
MPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás
MPLC-06-MIO analóg és digitális bemeneti állapotot átjelző interfész MultiCom Fejlesztő és Szolgáltató Kft. H -1033 Budapest, Szőlőkert u. 4. Tel.: 437-8120, 437-8121, Fax.: 437-8122, E-mail: multicomkft@multicomkft.hu,
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 21/2008. (VIII. 30.) KvVM rendelete az elemek és akkumulátorok, illetve hulladékaik kezeléséről
A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 21/2008. (VIII. 30.) KvVM rendelete az elemek és akkumulátorok, illetve hulladékaik kezeléséről A hulladékgazdálkodásról szóló 2000. évi XLIII. törvény 59. (2) bekezdés
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
SYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk
KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG A SYS700-DIDO-HFR a Dialog-III készülékcsalád digitális jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten hő- és füstelvezetési vezérlési feladatok ellátására lett
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési
GÁZVESZÉLYJELZŐK MÉLYGARÁZSBAN, PARKOLÓHÁZBAN
GÁZVESZÉLYJELZŐK MÉLYGARÁZSBAN, PARKOLÓHÁZBAN Mit kell figyelni? - kipufogógázok miatt CO-t - elpárolgott benzin gőzeit - szivárgó Pb-gázt (gázüzemű gépkocsik mélygarázsba nem hajthatnak be) Mivel és hogyan?
GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz
GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ
a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz
Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1034/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az ExVÁ Kft. Vizsgálólaboratórium (1037 Budapest, Mikoviny Sámuel u. 2-4.) akkreditált területe
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
Danfoss Link FT Szerelési útmutató
Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Digitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)
FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet
Kén-hidrogén mérés szaghatás kezelésnél. COMETRON Kft.
Kén-hidrogén mérés szaghatás kezelésnél COMETRON Kft. A KÉN-HIDROGÉN H 2 S Szervetlen kénvegyület Színtelen, záptojás szagú gáz Vízben jól oldódik Korrozív Mérgező Gyúlékony Levegőnél sűrűbb ( x 1,17)
1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA
KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
TF 6/5 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE. Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2040 BUDAÖRS Rákóczi u. 38.
2003-02-17 Oldalszám: 1/6 TF 6/5 TF TF 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2003-02-17 Oldalszám: 2/6 TARTALOMJEGYZÉK 1. A TÁPFIÓK RENDELTETÉSE, ÁLLTALÁNOS
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak
H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.
MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu
J08 AT-C. Gőzös légnedvesítő nagy gőzmennyiségre.
08 561 Elektródás gőz légnedvesítő digitális kijelzővel és beépített páratartalom szabályzóval. Teljesítmény tartomány: 4 kg/h-tól egészen 130 kg/h-ig. Irodaházak Kórházak Gyógyszergyártás Nyomdai eljárások
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Bekötési diagramok. Csatlakozó típusok
Bekötési diagramok A típus (2 vezetékes - A.C) C típus (3-4 vezetékes) R típus (relés) Csatlakozó típusok 1: H (M12) 3: K (Mod 12) 1 = barna / + 3 = kék / - 4 = fekete / NPN-PNP kimenet / NO 2 = fehér
A Dräger PEX 1000 egy 4-20 ma távadó modul, amelyik a Dräger Polytron SE Ex DD szenzor fejek mv jeleit ma jelekké alakítja, és elküldi őket a
Dräger PEX 1000 A Dräger PEX 1000 egy 4-20 ma távadó modul, amelyik a Dräger Polytron SE Ex DD szenzor fejek mv jeleit ma jelekké alakítja, és elküldi őket a vezérlőegységhez, mint amilyen a Dräger REGARD
FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel.
CPX nyomó mérlegcella Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. Szín Cella kábelezés Funkció -- ÁRNYÉKOLÁS ZÖLD JEL + VÖRÖS TÁPELLÁTÁS + FEHÉR JEL - FEKETE
V202 Vízszintvezérlő.
V202 Vízszintvezérlő. V202 vezérlőmodul tartályok, medencék vízszintjének kijelzésére és a hozzá kapcsolt szivattyúk, szelepek vezérlésére használható. Előlapján a tároló sematikus képe látható, benne
HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik
HHC Hydro Heat Control H&M Elektronik Hydro Heat Control HHC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok... 4 Érintésvédelem...
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
Karbantartási Utasítás
Karbantartási Utasítás Dokumentum azonosító: PP-13-19981 Budapest, 2013. december Verzió Dátum Módosítás Összeállította Verzió 0.1 2013. 04.11. vázlat Oláh Csaba Verzió 1.0 2013.09.16. Első kiadás Oláh
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK
Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK00629 0000 000 01 2200 Monor, Mátyás király u. 11. T: 06-29/413-553, Fax: 06-29/413-535 E-mail: bandk@bandk.hu Internet: www.bandk.hu BK00629 0000 000 01 1/6
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
Szén monoxid jelzőrendszerek
Szén monoxid jelzőrendszerek Működési elv A COFEM CO rendszere a környező levegőben érzékelhető CO molekulákat mutatja ki. A kiértékelés az érzékelő fejben történik, mely közvetlen kapcsolatban van a levegővel.
IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap
IDAXA-PiroSTOP PIRINT PiroFlex Interfész Terméklap Hexium Kft. PIRINT Terméklap Rev 2 2 Tartalomjegyzék. ISMERTETŐ... 3 2. HARDVER... 4 2. LED... 5 2.2 KAPCSOLAT A VKGY GYŰRŰVEL... 6 2.3 CÍMBEÁLLÍTÁS...
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
ECL Comfort V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.
MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z E3Z Egyszerûen használható, költségkímélõ fotokapcsoló Lézeres kivitelek Jól látható állapotjelzõvel Víz- és rezgésálló kivitel Tápfeszültség: 12... 24 VDC 2 m-es beöntött