A koreai nyelv és írás sajátosságai. Osváth Gábor ELTE Koreai Tanszék
|
|
- Nóra Fazekas
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 A koreai nyelv és írás sajátosságai Osváth Gábor ELTE Koreai Tanszék
2 Miért érdemes a koreait tanulmányozni? Mennyiségi motiváció: nem kis nyelv (77 78 millió anyanyelvi beszélő, hely) Kulturális, történelmi, geopolitikai motiváció (Kína, Korea, Japán) Gazdasági motiváció: 11. hely Nyelvészeti motiváció
3 Hol beszélik a koreai nyelvet? Dél-Korea: 50 millió (2010) Észak-Korea: millió USA: 2,1 millió Északkelet-Kína: 2 millió Japán: 0,6 millió FÁK: 0,2 millió Németország: 60 ezer
4 A koreai nyelv eredete Altaji nyelvek (kapcsolatuk jellege vitatott): 1. török nyelvek: oszmán-török, csuvas, tatár, kazak, kirgiz, azeri, türkmén, ujgur, jakut 2. mongol nyelvek: halha-mongol (4 m), burját (300 e), kalmük (270 e), mogor 3. mandzsu-tunguz nyelvek: tunguz (evenki, 20 e), lamut (even), nanáj (10-10 e), mandzsu (4 millió, de...) 4. koreai, japán?? (Ramstedt, Poppe)
5 Altaji-koreai egyezések szó eleji msh-torlódás hiánya, mgh-harmónia, kötőszavas alárendelés hiánya, nincs hogy kötőszó! Konverbiumok, nominalizáció, állítmánnyal záródó mondat, nyelvtani nem és névelő hiánya, személyragozás hiánya (nem minden altaji nyelvben!), agglutináló nyelv, atonális
6 Koreai-altaji szóegyezések kor. are alul, alatt, ótörök al lent, alul, evenki alas láb, mongol ala ágyék, magyar al-??? kor. mal ló, mongol, mandzsu morin ló kor mul víz, evenki mu víz, mongol mören folyó, mandzsu mu-ke folyó
7 Altajitól eltérő déli sajátosságok Magyarázat: Korea, Japán két népvándorlási útvonal kereszteződésében Tónusok szerepe: magassághangsúlyos nyelvek ( csak a szó egyik tagján!). A mai koreaiban csak dialektus szintjén van! Az r és l csak allofonok Reduplikáció a rengeteg hangutánzó szóban: chol-chol, chul-chul, chil-chil, ppol-ppol, chorok-chorok (vízcsobogás)
8 Az ural-altaji hipotézis Az altaji elmélet gyengesége: nincsenek a koreaival közös számnevek. Ural-altaji kapcsolat: ma többen ellenzik (Ramstedt). Dél-Korea: a nyelvrokonság és genetikai rokonság közé egyenlőségjelet tesznek az iskolákban. Dél-koreai tankönyvek: a magyar és a finn mint ázsiai nép rokon a koreaival az ural-altaji kapcsolat révén. Észak-Korea: a koreai rokontalan nyelv...
9 A TK-nyelvek genetikai és tipológiai sajátosságai kínai, vietnami sino-tibeti monoszillabikus izoláló tonális SVO koreai, japán altaji (?) poliszillabikus agglutináló atonális SOV
10 A konfuciánus nyelvszövetség Kb. 50 % kínai eredetű szó (stílusértékük!) A klasszikus kínai (venjen) és írásának átvétele Kettős számrendszer (hazai és kínai) Váltószámok ezer fölött: wan, man, ban Számlálószók (classificators) megléte Negatív kérdésre a válasz fordított Az igen fatikus funkciója Hasonló névadás, de Japán eltér...
11 A szókincs közössége a négy nyelvben (kínai jövevényszavak) 人 民 山 中 國 化 學 k: zsenmin, san, Csung kuo, huahszüe ko. inmin, szan, Csung guk, hvahak jp. jinmin, san, Chuugoku, kagagu
12 A szókincs közössége (folytatás) 父 母 fu mu pumo fubo phau mau 勞 動 lao dong rodong rodō lao dong 空 氣 kong qi konggi kōki khong ki 國 會 guo hui kukhö kokkai quoc hoi 主 意 zhu yi chui chūi chu y A klasszikus kínai nyelv a Távol- Kelet latinja.
13 Koreai hangtani sajátosságok 1. rövid és hosszú mgh-k, de az írás nem jelöli, ezért laza, feszes (laringalizált) és hehezetes msh-k: tal, ttal, thal; pul, ppul, phul 3. zöngés msh csak intervokális helyzetben: haebaragi, Gaborŭ tanarŭ urŭ 4. allofonként sincs f, v, z, zs 5. lehetséges szótagszerkezet: V, CV. VC, CVC i fog, na én, ip száj pam éjszaka
14 Hangtani sajátosságok 6. kínai: 2, japán: 1, koreai: 7 szótagzáró msh lehetséges (k,l,n,ng,m,p,t): hak, hval, kan, kang, pam, thap, kat 7. msh-torlódás csak szótaghatáron: pem-dŭl kígyó-k 8. epentetikus mgh (ŭ) a torlódás elkerülésére: sŭthŭraikhŭ (5 szótag!)
15 Hangtani sajátosságok 9. mgh-harmónia és illeszkedés maradványa: jin (lágy) és jang (kemény) mgh-k szembenállása a nyelv függőleges mozgása szerint (?) jin: ŏ, u, e, ŭ, i jang: o, a - igető + végződés: mǒg-ǒtta, mag-atta hangutánzó szavakban is: phongdang phungdŏng placcs
16 Alak- és mondattani sajátosságok (McCune Reischauer átírásában) agglutináló jelleg: Na-nŭn Hangug-esŏ kongbu-haess-sŭmnida. Én Koreában tanultam. -nŭn: topic particula, témarag (vö. japán wa) -esŏ: helyhatározó ragja -haess: a múlt idő végződése -sŭmnida: állítmánykiegészítő rag, kijelentő mód, plusz tiszteletre utal; az állítmány mindig a mondat legvégén van!!)
17 Alak-és mondattan: a téma (topic) és a predikátum (comment) A koreaiban és a japánban a mondat témáját végződés jelöli. Ez a rag az alanyés tárgyeset ragját kiszorítja, a többi esetraghoz hozzátapad: Na-nŭn haksaeng-imnida. Én: diák vagyok. Kholla-nŭn an choahamnida. A kólát: nem szeretem (más italt igen). Madang-esŏ-nŭn kongbuhaji ansŭmnida. Az uvaron: nem tanulok (máshol igen).
18 Alak- és mondattani sajátosságok Az alanyesetnak ragja van, mint a japánban (msh után: -ga mgh: -i): Ch ingu-ga hakkyo-e ka-mnida. Tomodachi-ga gakkō-e iki-masu. (A) barát(om) iskolá-ba megy.
19 Kitérő: koreai japán szóegyezések koreai: he, japán hi nap koreai sŏm, japán shima sziget koreai: tak tyúk, japán: tori madár koreai: kom, japán: kuma medve koreai: mal, japán: uma ló koreai: pada, japán: wata tenger
20 A tiszteletiség kategóriája A koreai és japán közös jellemzője: a koreaiban hat, a japánban három beszédszint (speech level) van, ezt az állítmány végződése jelzi: 1. Piga o-mnida. Az eső jön. 2. Piga o-ayo. 3. Piga o-o. 4. Piga o-ne. 5. Piga o-nda. 6. Piga o-a. Valamennyi jelentése: Esik az eső. Igető: -o + tiszteleti végződés kijelentő módban Az 1. a legudvariasabb, a 6. a legkevésbé.
21 Tiszteletiség: Korea a kis Kína Tiszteleti szinonimapárok: kötelező a választás közöttük!!! Életkor, rang szerint: ház hajlék (chip thaek) születik világra jön (t ae-onada t ansaenghasida) meghal elhuny (chukta torakashida) eszik étkezik (mŏkta chapsushida) alszik pihen (chada chumushida) feleség hitves (chŏ puin) férj ura vkinek (namp yŏn ŏrŭnnim) éves esztendős (ssal- yŏnse)
22 A szókészlet három rétege 1. Ősi, eredeti koreai szavak (40 45 százalék): hae, sŏm, kae 2. Sino-koreai szavak (50 60 százalék): san, kang, man 3. Idegen szavak (5 10 százalék): sŭthŭraikhŭ, radio, phen Az idegen szavak százaléka az angolból: allibai, mithŏ, khempein, német: khathethŏ
23 A nyugati eredetű szókészlet A nemzetközi műveltségszavak az angolon keresztül: mithŏ, thon, thellebijŏn A nemzetközi rövidítések, a latin ábécé betűnevei az angolból: KGB, UN, ei, bi, si Hiányzó fogalmak jelölésére: phen, inkhŭ, sopha, phokhŭ, aphathŭ, thenkhŭ, khamera Európai konnotáció: milkhŭ, waiphŭ, wain, naiphŭ, raisŭ, hothel, thip, thim, theibŭl, khi
24 A sino-koreai szavak átvételének következményei Kiszorítottak sok ősi koreai szót, pld. mwe hegy san, karam folyó kang Gazdag szinonimarendszer: a sinokoreai szó a választékosabb, elvontabb, udvariasabb, szaknyelvibb jellegű. ilhada kŭnmu 勤 務 hada dolgozik paeuda kongbu 工 夫 hada tanul ppallaehada sethak 洗 濯 hada mos
25 A sino-koreai szavak a szaknyelvben A szaknyelvben e szavak aránya a 80 százalékot is meghaladhatja!!! Pld. a közgazdaság szeknyelvében: sijang piac, suip import, such ul export, hwesa vállalat, sajang cégvezető, kagyŏkpyŏndong ármozgás, ŭnhaeng bank, kongŏp ipar, nongŏp mezőgazdaság, shinyong hitel stb. Nyelvújtási törekvések, probléma: Észak-Dél nem egyforma módon teszi eltérő neologizmusok.
26 A koreai írás (1443, 1446) A koreaiaknak nem volt saját írásuk. A kínai írásjegyeket időszámításunk első századaiban vették át, majd továbbították Japán felé a buddhizmussal és konfucianizmussal együtt (4 5. század). A koreai fonetikus írást ban alkották meg.
27 Előzmények: kínai írásjegyek A kínai írás: logografikus (fogalomjelölő) írás, azaz egy szótag = egy jelentés = egy írásjegy. 山 san hegy 江 kang folyó 火 hua tűz 仁 zsen ember 口 kou száj
28 Kínai írásjegyek: több szótagú szavak 人 口 (ember + száj) lakosság 火 山 (tűz + hegy) 火 口 (tűz + száj) vulkán kráter
29 A koreai, egykor 28, ma 24 betűs nemzeti írás megalkotása és története Szedzsong király rendelte el, tudóscsoport alkotta meg 1443 végére; 1446: kihirdetés) Korabeli nevei pejoratívak: on-mun vulgáris betűk, am-gŭl, női betűk ach im-gŭl reggeli betűk Mai neve: Dél (1910): han-gŭl, fő jelentése: han, azaz koreai betűk. Többszörös homonima: egyedüli betűk, nagy betűk, pontos betűk Észak: Chosǒn-gǔl koreai betűk
30 A koreai betűk alakja A betűformák nem a kínai írásjegyek egyszerűsített változatai, mint a a japán kana betűi!!!! A betűket szótagokba tömörítik (kínai hatás), nem volt szóköz, központozás, kisés nagybetű különbsége, folyóírás és nyomtatott betűk közötti különbség sem. Jobbról balra, fentről lefelé írtak, mint a kínaiak.
31 A mássalhangzó betűk alakja A hangképző szervek alakját ábrázolja az 5 alapmássalhangzó: ㄱ a nyelv állása a kiejtéskor ㄴ a nyelv állása a kiejtéskor ㅅ a metszőfog alakja ㅁ az ajak rajzolata ㅇ a torok kerülete
32 A mássalhangzó-betűk Az azonos helyen képzett mássalhangzókat hasonló betűformák jelzik: ㄱ k /g ㄲ kk ㅋ kh ㄴ n ㄷ t / d ㄸ tt ㅌ th ㄹ l / r ㅅ s / sh ㅈ c / cs ㅉ cc /ccs ㅊ ch ㅁ m ㅂ p / b ㅃ pp ㅍ ph ㅇ ng ㅎh
33 A magánhangzó betűk A taoista hármasság: ég (pont), föld (vízszintes), ember (függőleges vonal) és ezek kombinációja.. kihalt mgh (mint a magyar a, de illabiális) ㅡ ㅣ ŭ (mint a japán u, tehát illabiális) i
34 További magánhangzók A pontból később rövid vonás lett: a = függőleges és jobbra pont: ㅏ ŏ = függőleges és balra pont: ㅓ u = vízszintes és alul pont: o = vízszintes és fölül pont: ㅜ ㅗ A mgh-harmónia tükröződik a betűformában!
35 A szótagok szerkesztése 1. Ha nincs szótagzáró msh, a betűk egymás mellett vannak: 가 (ka), 키 (khi), 나 (na), 너, 파, 매 2. Ha van szótagzáró msh, azt a szótagkezdet alá kell írni: 강 (kang), 간 (kan), 밤 (pam), 산, 만, 달 3. ha a szótag magánhangzóval kezdődik, egy msh-betűt (ㅇ) kell elé írni: 이 (i), 아이 (ai), 아기(agi)
36 Iráskép 나 na 개 kae 강kang 몸 mom 아이ai 애인(ae-in)
37 Iráskép 안나가 중국 학생이다. 안나가 中 國 學 生 이다. Anna-ga Chungguk haksaeng-ida. Anna kínai diák. -ga: alanyeset végződése -ida: állítmánykiegészítő, mondatzáró végződés, kisebb fokú tiszteletet fejez ki a hallgató irányában
38 A koreai írás bemutatása (1446) 訓 民 正 音 Hun min chŏng ǔm A nép helyes kiejtésre tanítása A cím értelmezése, azaz mi volt a király szándéka az új írással; két vélemény: 1. A kínai szótagmorfémák ingadozó koreai kiejtésének egységesítése, 2. könnyebb, az egyszerű emberek számára is megtanulható írás szerkesztése
39 Az új írás ellenzéke Ha elfogadjuk az új, fonetikus írást, akkor elvetjük a magasabb rendű kínai civilizációt, mert fonetikus írást csak a kínai civilizációt nem ismerő barbárok: a mongolok, ujgurok és tibetiek használnak.
40 A koreai írás helyzete ma Észak: eltörölték a kínai rásjegyeket, de az iskolában tanítják a klasszikus kínait, kb írásjeggyel. Dél: eltörölték, de szabad használni. Az alsó és középfokú tankönyvekben csak hangul-írás. A szépirodalom többsége: csak hangul. Baloldali lapok: csak hangul. Konzervatív lapok: a sino-koreai szavaknak csak 3-4%-át írják le kínai írásjegyekkel.
41 A koreai nevek A kínai befolyás (sinocentrizmus) korában a ruhákat, neveket, a kormányzatot kínai mintára szervezték meg. Mikor? Miután Koreát a Silladinasztia egyesítetta a kínai Tang-dinasztia katonai segítségével (668).
42 Személynevek Ekkor a koreai személyneveket kínaivá változtatták. A kínai típusú nevek leggyakrabban három szótagosak: Kim Dedzsung (az MTA-szerinti átírás) Mao Ce-tung (az MTA-szerinti átírás) Ho Chi Minh
43 Személynevek Két szótagosak: Kim Ir Kim Egy (első gyerek a családban ) Kim Gu Kim Kilenc (kilencedik gyerek a családban) Csu Te (Kína) Le Duan (Vietnam)
44 Személynevek A családnév elöl van: családnév + utónév A családnevek száma Névhiány A bon fogalma A tollim-dza fogalma Több név az életút során A névtabu Koreaisító törekvések
45 A családnevek száma Csak között van, mert eredetileg nemzetségnevek voltak! Valamennyiük kínai írásjeggyel leírható, de nem mindegyik a kínai nyelvből származik Hogy leírhassák, kerestek egy hasonló hangzású kínai szótagot, pl.: 金 Kim (kínai: fém, arany ) eredeti koreai jelentése: törzsfő, nemzetségfő Leggyakoribb név: Kim (20 %), Pak, Li
46 Névhiány A lakosság kb. felének (közrendűek) a modernizáció előtt nem volt családneve (Kína, Japán: hasonló helyzet) Közrendű nők: Pak lánya Maszani menyecske, Jongcshol anyja A Kim, Pak, Li családnevet sokan vették fel, mert dinasztianév volt mindegyik
47 A bon ( 本 ) fogalma A nemzetség ősének származási helyét jelenti. A legnépesebb nemzetségek: 金 海 金 氏 Kimhae Kim ssi Kimhei Kim nemzetség (a nemzetség létszáma kb. 1 millió!) 微 量 朴 氏 Miryang Pak ssi Miryangi Pak nemzetség Egy családnévhez több bon is tartozhat Exogámia: ha a bon megegyezik, tilos volt a házasság a 90-es évekig!!
48 A generációs azonosító szótag az utónévben Kínai szokás, testvérek nevében: Mao Ce-tung, Mao Ce-min, Mao Ce-tan Ezeket több generációval előre megtervezik, lányok nem kapták régen Általában az öt őselem rotációjára emlékeztet: fa tűz föld fém víz fa... A fa, tűz, föld, fém, víz jelkulcsú írásjegyeket használják fel
49 Több név az életút során Gyerekkori név: gyakran óvónév: pl. Kaettong Kutyaszar, Malttong Lógané Családban használt név Barátok adta név Kalapnév: a felnőtté avatáskor kapják, lószőrből készült kalapot viselhettek ezután, ma ez a hivatalos név írói név (szinte minden írástudónak volt) Poszthumusz név (királyok, kiemelkedő személyek kapták)
50 Névtabu Királyok nevét nem volt szabad felvenni, a király nevét nem volt szabad leírni Észak-Korea: Kim Ir Szen és Kim Dzsongil utóneve tabu A felmenők utónevét tilos volt felvenni, tehát az id. Kovács János, ifj. Kovács János-típus elképzelhetetlen ma is Piros színnel nevet leírni tilos, mert úgy a halott nevét írják le
51 Földrajzi nevek: országnevek Országnevek: Dél-Korea: 韓 國 한국 Han-guk Észak-Korea: 朝 鮮 조선 Cso-szon reggeli frissesség Korea európai neve a Korjo-dinasztia nevéből ( 高 麗 고려 magas ragyogás ) származik; Marco Polo nyomán terjedt el.
52 Koreaisító törekvések Hangul-név : csak koreai betűkkel leírható, mert nem sino-koreai szó, de ilyen név néhány százalék csupán eleddig... Csak az utónevekre vonatkozik: Kim Haepit Kim Napfény Kang Param Folyami szél Kim Mária, Kim Paul: koreai keresztények neve, de ez nem hivatalos név!! A hívők fele keresztény Korában; ez Ázsiában az egyik legmagasabb arány!!
53 Földrajzi nevek: helységnevek Elkínaiasítás: kínai típusú kínai szótagmorfémákból szerkesztett, két szótagú nevek: 釜 山 Puszan, 光 州 Kvangdzsu, 開 成 Keszong, 大 田 Tedzson Egy fontos földrajzi név nem kínai: Szöul; ez régen köznév volt: főváros jelentéssel Régi neve: 漢 城 Hanszong kínai város Kínában ma is ez volt a neve Hancseng hangalakban, vita emiatt Koreával
54 Névvita Japánnal 1. Japán-tenger 日 本 海 일본해 vagy Korea Keleti tengere 東 海 동해? A japán gyarmati múlt miatt a koreaiak nehezen tolerálják a Japán-tenger nevet, Koreában sohasem volt ez a neve. Hivatalos kormányprogram a változtatási igény! 2. Korea vagy Corea? Egyesek szerint a K- betűs változat japán mesterkedés, hogy az angol ábécérendben Korea elé kerüljenek. Ez mértékadó koreai tudományos körök szerint sem igaz. Nem kormánynprogram a változtatási igény.
55 Észak- és Dél-Korea nyelvhasználata Eltérő köznyelvi definíció Eltérő ábécérend Eltérő helyesírás Eltérő szótárszerkesztés Eltérő szókészlet Forradalmi intonáció
56 A koreai köznyelv eltérő értelmezése a 60-as évektől kezdve Dél: sztenderd nyelv 標 準 語 표준어 : az 1945 előtti nyelpolitika szerves folytatása; a szöuli nyelv a köznyelv alapja Észak: kultúrnyelv 文 化 語 문화어: a koreai köznyelv alapja a forradalom fővárosának, Phenjannak nyelve
57 Eltérő helyesírás Észak: etimologizáló, szóelemző Dél: fonetikus, a kiejtést alapul vevő Ezért pédául a nő jelentésű nyo kínai szótagmorfémát ( 女 kínai: nü) Délen a kiejtésnek megfelelően kétféleképpen írják: szóelején az n hang nem ejtődik és íródik, szó belsejében igen: yǒdza, de kŭnyǒ. Észak: nyǒdza és kŭnyǒ ( asszony és she ) A különbség kb. akkora, mint a brit és USA helyesírása között.
58 Eltérő szótárszerkesztés Dél: a sino-koreai szavakat kínai írásjegyekkel jelölik zárójelben : 학교 ( 學 校 ) iskola Észak: a sino-koreai szavakat csak a hangullel írják le: 학교 iskola Észak: a nem kívánatos szavakat mellőzik (homoszexuális, futurizmus, egzisztencializmus, Hanguk, hangŭl stb.)
59 Eltérő szókészlet Észak: nyelvjárási elemek A nemzetközi szavak orosz kiejtéssel Jóval kevesebb angol szó Munkásmozgalmi neologizmusok: kimirszenizmus, suryŏngbok ( vezéri boldogság = az öröm, hogy ilyen vezérünk van), néphadsereg, népi színész, úttörőpalota stb.
60 Eltérő szótárszerkesztés Értelmező szótárban mi az első jelentés?? Kungjŏn ( palota ): 1. az úttörők nevelését szolgáló méltóságteljes építmény ( úttörőpalota). 2. Régen az uralkodó osztályok fényűzését szolgáló építmény. Tang (párt ): 1. dolgozó népünket vezető élcsapat ( Koreai Munkapárt), 2. különböző poltitikai törekvéseket szolgáló csoportok a burzsoá országokban.
A magyar kiejtés tanítása koreaiaknak
OSVÁTH GÁBOR A magyar kiejtés tanítása koreaiaknak A koreaiak magyartanulása két szempontból érdemes megkülönböztetett figyelmünkre: 1. A magyar mint idegen nyelv oktatása a koreai háború során hazánkba
Belső-Ázsia klimatikus geográfiai viszonyai. Makra László
Belső-Ázsia klimatikus geográfiai viszonyai Makra László Kínai településnevek és értelmezésük; a kínai nyelv; Kína klímatörténete; a kínai klimatológia kezdetei; klímanaptárak; Kína Kína Kína Kína térképe
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM Az alábbi kerettanterv a 8 évfolyamos gimnáziumok számára készült. Két nagy szakaszra bomlik: az első az 5 8. évfolyam, a második a 9 12. évfolyam tematikai egységeit tartalmazza
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 5-8. MAGYAR NYELV. 5. évfolyam
MAGYAR NYELV 5. évfolyam A tantárgy elsődleges célja a sikeres iskolai tanuláshoz, a tanulás eredményességéhez szükséges kulcskompetenciák, készség együttesek és tudástartalmak megalapozásának a folytatása.
Az én Európám. Szabó Nikolett Török Pál Református általános iskola 5.o. Készítette: Európa föld és vízrajza
Az én Európám Európa föld és vízrajza -Európa - A név eredete, Európa történelme - Európa fekvése - Európa vallási térképe - Európai unió története - Európai unió mai földrajza - Európai unió tagállamai
Kösd össze az összeillı szórészeket!
há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc
NN: Német nemzetiségi tagozat Tantárgyak és óraszámok Tantárgy 9. évfolyam. 10. évfolyam. 11. évfolyam Kötelező tantárgyak Magyar nyelv és irodalom 2
NN: Német nemzetiségi tagozat Tantárgyak és óraszámok Tantárgy 9. 10. 11. Kötelező tantárgyak Magyar nyelv és irodalom 2 12. 13. Irodalom 2 2 4 É 3 É Magyar nyelv 2 2 1 É 1 É Történelem és társadalomismeret
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM Négy évfolyamos gimnáziumi képzés 9-12. osztály Az alábbi kerettanterv a négy évfolyamos gimnáziumok és szakközépiskolák számára készült. A magyar nyelv és irodalom tantárgy tanítás
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
A magyar irodalmi nyelv és stílus kérdései (Székesfehérvár: Kodolányi János Főiskola, 2001. 104 pp.)
Szathmári István A magyar irodalmi nyelv és stílus kérdései (Székesfehérvár: Kodolányi János Főiskola, 2001. 104 pp.) B o d n á r Ildikó 2001 tavaszán az ELTE BTK akkori, Pesti Barnabás utcai épületében
NINJA KARATE CENTRUM BUDO AKADÉMIA TAIJI QUAN VIZSGAANYAG JITAKYOEI BUDO & WUSHU HUNGARY. Mor. Stabilini-Ha SZABÓ PÁL
NINJA KARATE CENTRUM BUDO AKADÉMIA TAIJI QUAN VIZSGAANYAG JITAKYOEI BUDO & WUSHU HUNGARY Mor. Stabilini-Ha SZABÓ PÁL 5.kyu Kivárási idő: 6 hónap 2.WU KUNG/QI GONG/HU KUNG: (YANG TSE) 1. WU-JI ZHUANG 2.
Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet 2.2.01.
Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet 2.2.01.1 (A) változatához Magyar nyelv és irodalom az általános iskolák 5 8. évfolyama
MAGYAR NYELV 5 8. Javasolt óraszámbeosztás
MAGYAR NYELV 5 8. Javasolt óraszámbeosztás A tantárgy heti óraszáma A tantárgy éves óraszáma 5. évfolyam 2 72 6. évfolyam 2 72 7. évfolyam 2 72 8. évfolyam 2 72 5. évfolyam Tematikai egység címe Beszédkészség,
/Gyula Szent István út 38./ Szakiskolát végzettek szakközépiskolai érettségire történő felkészítésének helyi tanterve
Ikt.sz: 9/a. számú melléklet Békés Megyei Harruckern János Gimnázium, Szakképző Iskola, Alapfokú Művészetoktatási Iskola, Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény és Kollégium /Gyula Szent István
MAGYAR MINT IDEGEN NYELV
Magyar mint idegen nyelv emelt szint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 19. MAGYAR MINT IDEGEN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
Olvasás 1. tanmenet, A típus. Az óra témája (tankönyvi lecke) vagy funkciója. Témák órákra bontása. Célok, feladatok Fejlesztési terület Ismeretanyag
Olvasás 1. tanmenet, A típus Témák órákra bontása Az óra témája (tankönyvi lecke) vagy funkciója Célok, feladatok Fejlesztési terület Ismeretanyag 1. Ismerkedés az iskolával, a tanítóval, az osztálytársakkal.
y a e y z t g a. l g B é e n s a t mé. NYERŐÁR
0 m u m B M HÍ V I H M Y J É H I V Ó É Ő H U m m p B ő m 0 m u ú u 0 ö ö I p É É B p J V p p m u h 0 0 3 0 U J U Y Ü M Y C F C I B M u p mu p m m m u m ő m ph [ 0 m ő 0 YŐ h 0 F M ő ph 5 ö m ű [ 0 0 YŐ
Diktátorok. 1. Vladimir Iljics Lenin (1870. április 22. 1924. január 21.)
Diktátorok 1. Vladimir Iljics Lenin (1870. április 22. 1924. január 21.) Született Vladimir Iljics Uljanov, később veszi fel a Lenin nevet. 1906-ban bekerül az Orosz szociáldemokrata Párt elnökségébe.
Fonetika és fonológia
Fonetika és fonológia Előadás 2015. október Balogné Bérces Katalin PPKE BTK, Budapest/Piliscsaba 4: A magyar magánhangzók fonológiája Fonetika és fonológia: ismétlés fonetika: a beszédhangok fizikai tulajdonságai
A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065
2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)
Helyi tanterv. Szakiskolát végzettek középiskolája. Közismeret
Helyi tanterv Szakiskolát végzettek középiskolája Közismeret Orosháza 2015. TARTALOMJEGYZÉK HELYI TANTERV A SZAKISKOLÁT VÉGZETTEK KÖZÉPISKOLÁJA SZÁMÁRA... 4 Célok és feladatok... 4 Tantárgyak és óraszámok
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Obvodné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 5. ročník, školský rok 2012/13 Testové úlohy pre kategóriu D (8. ročník ZŠ a 3. ročník OG) Megjegyzés:
Wesselényi Miklós Mőszaki Szakközépiskola. Kiskırösi Négyek
Petıfi SándorS Wesselényi Miklós Mőszaki Szakközépiskola Kiskırösi Négyek Apja: Petrovics István mészáros mester volt. Anyja: Hrúz Mária, szlovák anya nyelvő volt. Petıfinek volt egy fiú öccse, akit Istvánnak
Fonológia Balogné Bérces Katalin 2011. tavasz
Fonológia Balogné Bérces Katalin 2011. tavasz 4: Lineáris ábrázolások és autoszegmentalizmus 2. A szótag SPE: nincs formális szerepe később: fokozatos visszatérés a szótaggal kapcsolatos hagyományokhoz
TANMENETJAVASLAT. Adamikné dr. Jászó Anna és dr. Fercsik Erzsébet ÉDES ANYANYELVÜNK. címû nyelvtankönyvéhez, valamint az ÚTITÁRS I.
TANMENETJAVASLAT Adamikné dr. Jászó Anna és dr. Fercsik Erzsébet ÉDES ANYANYELVÜNK címû nyelvtankönyvéhez, valamint az ÚTITÁRS I. feladatfüzethez Általános iskola 5. osztály Az integrált magyar nyelv és
FOGADJÁTOK BE A GYERMEKEKET, MERT EZZEL ENGEM FOGADTOK BE
Gyermekeknek FOGADJÁTOK BE A GYERMEKEKET, MERT EZZEL ENGEM FOGADTOK BE A terem előkészítése: Díszítsük föl a helyiséget kék, fehér és piros léggömbökkel (a kubai zászló színei). Az istentisztelet központi
MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava
MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava A hónap régi magyar (katolikus) neve Böjtmás hava. Ez az elnevezés arra utal, hogy március a böjt második hónapja. A nagyböjt java többnyire
Családfa. Schwartz Mórné (szül. Bleuer Róza) 1855 1930 körül. Lichter Jakabné (szül.?)? 1920 előtt. Schwartz Mór 1848 körül 1910 előtt
Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Lichter Jakab 1850-es évek 1930-as évek Lichter Jakabné (szül.?)? 1920 előtt Schwartz Mór 1848 körül 1910 előtt Schwartz Mórné (szül. Bleuer
29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány
006/9. HATÁROZATOK TÁRA 59 Budapest, 006. június 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK /006. (VI. 8.) Korm. h. A Magyar Köztársaság minisztériumainak felsorolásáról szóló 006. évi LV. tör vény. -ából ere dõ egyes
HÁGAI MAGYAR ÓVODA ÉS ISKOLA TANMENET 2009 2010 TANKÖNYVEK ÉS SEGÉDESZKÖZÖK
TANKÖNYVEK ÉS SEGÉDESZKÖZÖK NAPSUGÁR csoport Alap csomag (mappa, színes borító, a magyar ABC betűi színes nyomtatásban, kokárda, zászló) BÓBITA csoport Alap csomag (mappa, színes borító, a magyar ABC betűi
Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052. www.smmi.hu
Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052 www.smmi.hu 2 I. 1. FELADAT A tulipános láda egyik felét már kifestette a mester. Fejezd be te a másik
Használói változatok
Nyelvek a nyelvben Kiindulópont A nyelvek kizárólag nyelvváltozatok formájában létezik. használati változatok: helyzeti-stilisztikai használói változatok: szociális-regionális Változatok sztenderd: a változatok
II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.
9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102. szám II. rész JOGSZABÁLYOK A Kormány rendeletei A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete a felszín alatti vizek védelmérõl A Kor mány a kör nye zet vé del
NYEK REÁL JELLEG, KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ OSZTÁLY
NYEK REÁL JELLEG, KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ OSZTÁLY Tantárgyi struktúra és óraszámok Kötelező tantárgyak és óraszámok a 9 13. évfolyamon az emelt szintű oktatáshoz Tantárgyak NY 9. 10. 11. 12. Magyar nyelv Magyar
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:
MAGYAR MINT IDEGEN NYELV
Magyar mint idegen nyelv középszint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 2. MAGYAR MINT IDEGEN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA ÁLTALÁNOS
SZÉKESFEHÉRVÁRI KOSSUTH LAJOS ÁLTALÁNOS ISKOLA
SZÉKESFEHÉRVÁRI KOSSUTH LAJOS ÁLTALÁNOS ISKOLA HELYI TANTERV 1-8. évfolyam Módosítva Székesfehérvár 2015. TARTALOMJEGYZÉK 1. A helyi tanterv célja, koncepciója... 3 2. Tantárgyi rendszer és óraszámok...
A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom
VI. ÉVFOLYAM 3. szám 2008. már ci us 31. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány
KÖRNYEZETISMERET-KÖRNYEZETVÉDELEM CSAPATVERSENY. 2015/2016. 2. évf. II. forduló. Iskola neve: Csapat neve: ...
Miskolc - Szirmai Református Általános Iskola, AMI és Óvoda OM 201802 e-mail: refiskola.szirma@gmail.com 3521 Miskolc, Miskolci u. 38/a. Telefon: 46/405-124; Fax: 46/525-232 KÖRNYEZETISMERET-KÖRNYEZETVÉDELEM
Élet-, baleset- és egészségbiztosítási ajánlat a Munkavállalói és egyéb csoportos személybiztosításhoz
Allianz Hungária Biztosító Rt. 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 52. Adóigazgatási azonosító szám: 10337587-2-44 Cégjegyzékszám: Fővárosi Bíróság, mint Cégbíróság Cg.: 01-10-041356 Az igazgatóság kódja:
A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom
VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány
ZÁRÓVIZSGA A KELETI NYELVEK ÉS KULTÚRÁK ALAPSZAK KÍNAI SZAKIRÁNYÁN
ZÁRÓVIZSGA A KELETI NYELVEK ÉS KULTÚRÁK ALAPSZAK KÍNAI SZAKIRÁNYÁN I. A ZÁRÓVIZSGA RÉSZEI A kínai szakiránys záróvizsga az alábbi részekből áll: írásbeli rész: kínai nyelvi szintfelmérő vizsga (a szóbelitől
VERSENYKIÍRÁS. Törökbálinti Shaolin Gongfu Házibajnokság
Törökbálinti Shaolin Gongfu Házibajnokság 2014. március 09. Törökbálint, Zimándy Ignác Ált. Isk. Tornaterneme 1 A verseny elnevezése: A verseny ideje és helye: 2014. március 09. vasárnap Törökbálint, Zimándy
Családfa. Anya Klein Emilné (szül. Bein Regina) 1893-1979. Apa Klein Emil (1883-1944?) Testvérek Klein Kornél (1918-1943) Házastárs Interjúalany
Családfa Apai nagyapa Klein Ábrahám (1856-1922) Apai nagyanya Klein Ábrahámné (szül. Kuczmandl Karolina) 1883? Anyai nagyapa Bein Béni (1845-1897) Anyai nagyanya Bein Béniné (szül. Liebermann Janka)?-1892
6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal
2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához
Német Nemzetiségi Önkormányzat 2012. évi zárszámadásának pénzügyi mérlege B E V É T E L E K
1. melléklet a 5/2013. (IV.29.) önkormányzati határozathoz Német Nemzetiségi Önkormányzat zárszámadásának pénzügyi mérlege B E V É T E L E K Bevételi jogcím Eredeti Módosított Teljesítés 1 2 3 4 5 6 1.
Semmelweis Ignác emlékezetére c. kétnyelvű kötet ünnepi bemutatása a Semmelweis Szalonban 2015. november 25-én. Tisztelt közönség, tisztelt alkotók!
Semmelweis Ignác emlékezetére c. kétnyelvű kötet ünnepi bemutatása a Semmelweis Szalonban 2015. november 25-én Tisztelt közönség, tisztelt alkotók! Köszönöm, hogy részese lehetek ennek az ünnepnek, s köszönhetem
M E G O L D Ó L A P. Egészségügyi Szakképző és Továbbképző Intézet 1085 Budapest, Horánszky u. 15. írásbeli vizsga
Egészségügyi Szakképző és Továbbképző Intézet 1085 Budapest, Horánszky u. 15. M E G O L D Ó L A P írásbeli vizsga Akupresszőrök részére 2003. február 19. 2 T Á J É K O Z T A T Ó az értékelő tanár részére
75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá
VoIP h á l ó z a t ok m á s s z e m s z ö g b ő l HBONE t á b o r 2003. n o v e m b e r 4-6. K e r e k e s T i b o r, L N X L I A S - N E T W O R X H Á L Ó Z A T I N T E G R Á C I Ó S R t. 1 Témák M ú
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL
Szerb Köztársaság OKTATÁSI, TUDOMÁNYÜGYI ÉS TECHNOLÓGIAI FEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM OKTATÁSI ÉS NEVELÉSI MINŐSÉGELLENŐRZŐ INTÉZET VAJDASÁGI PEDAGÓGIAI INTÉZET FELADATOK AZ ÁLTALÁNOS ISKOLAI OKTATÁS ÉS NEVELÉS
Beszédadatbázis irodai számítógép-felhasználói környezetben
Beszédadatbázis irodai számítógép-felhasználói környezetben Vicsi Klára*, Kocsor András**, Teleki Csaba*, Tóth László** *BME Távközlési és Médiainformatikai Tanszék, Beszédakusztikai Laboratórium **MTA
A Veres Péter Gimnázium Pedagógiai programja
A Veres Péter Gimnázium Pedagógiai programja A HELYI TANTERV ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEI Érvényes 2014. március 31-től 1 Tartalom A választott kerettanterv:... 3 A négyosztályos és a nyolcosztályos gimnázium
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 21., kedd 31. szám I. kö tet Ára: 4807, Ft TARTALOMJEGYZÉK 57/2006. (III. 21.) Korm. r. A gyám ha tó sá gok ról, valamint a gyer mek vé del
TARTALOM. Előszó. 1. lecke Munka és munkahely. 8 1.3. Madarat tollaról. kollégát asztaláról. 9 1.4. Munkanélküliség
Előszó 1 lecke Munka és munkahely 6 11 Vállalati születésnap 6 12 A korszerű iroda 8 13 Madarat tollaról kollégát asztaláról 9 14 Munkanélküliség 10 15 Távmunka 13 16 Ahol tetszik 14 2 lecke Egy állás
*M11213112* MAGYAR NYELV MINT ANYANYELV. 2. feladatlap. Nem művészi szöveg elemzése. 2011. augusztus 25., csütörtök / 90 perc ŐSZI VIZSGAIDŐSZAK
K ó d s z á m : Državni izpitni center *M11213112* ŐSZI VIZSGAIDŐSZAK MAGYAR NYELV MINT ANYANYELV 2. feladatlap Nem művészi szöveg elemzése 2011. augusztus 25., csütörtök / 90 perc Engedélyezett segédeszközök:
38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes
ᔗ叧 Jegyzőkönyv Készült Apaj Község Képviselő-testületének 2007. január 18-án megtartott üléséről 1/ 007 (01 18 ) / 007 (01 18 ) / 007 (01 18 ) / 007 (01 18 ) / 007 (01 18 ) 6/ 007 (01 18 ) 7/ 007 (01 18
Kutatási tárgykörök I. A történelemkutatás módszertana. 1. Régészet. 2. Őstörténet. 3. Családtörténet.
Kutatási tárgykörök ROVATREND a történelemtanár-továbbképzésünk tanrendje alapján I. A történelemkutatás módszertana. 1. Régészet. a. Ásatási tudnivalók, az ásatásig vezető út, ásatás. b. Temetőfeltárás,
A RENDHEZ CSAKIS A KÁOSZON ÁT VEZET ÚT!
Jó anya vagyok 2. hét/ 1. A RENDHEZ CSAKIS A KÁOSZON ÁT VEZET ÚT! 01 Rend a lelke Hetek, hónapok óta alig alszol, az életedet a pelenkák, a büfik, a szoptatás és az események utáni sodródás teszik ki.
OM: 035249. Készült: A 2011.évi köznevelési törvény szerint
Szerb Antal Gimnázium Az iskola székhelye: 1164 Budapest, Batthyány Ilona utca 12. Az iskola postacíme: ugyanaz. (telefonszáma: 400-1814, 400-1662, 401-0550; fax: 401-0549) OM: 035249 Készült: A 2011.évi
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. október 4. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/40. szám Ára: 315 Ft T A R T A L O M Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Apc
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 9-12. évfolyam
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 9-12. évfolyam A magyar nyelv és irodalom tantárgy biztos és állandó értékeket és a jelenben alakuló, változó kultúrát közvetít. A tantárgy tanítása és tanulása különösen alkalmas
AZ INTERNATIONAL TAEKWON-DO FEDERATION BÍRÓI SZABÁLYZATA
AZ INTERNATIONAL TAEKWON-DO FEDERATION BÍRÓI SZABÁLYZATA 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. CIKKELY: CÉLKITŰZÉS... 3 2. CIKKELY: ALKALMAZÁS... 3 3. CIKKELY: BÍRÓI TESTÜLET... 3 4. CIKKELY: A PÁSTOKRA FELÜGYELŐ BÍRÓI
123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek 123. szám TARTALOMJEGYZÉK 241/2007. (IX. 21.) Korm. r. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szó ló 1992. évi XXXIII. tör
Olyan lesz a jövő, amilyen a ma iskolája. Szent-Györgyi Albert
Olyan lesz a jövő, amilyen a ma iskolája. Szent-Györgyi Albert Kőrösi Csoma Sándor Két Tanítási Nyelvű Baptista Gimnázium 2016-os felvételi eljárás tapasztalatai Induló osztályok a 2016/2017-es tanévben
VIETNAM TEGNAP ÉS MA. Kína árnyékában
VIETNAM TEGNAP ÉS MA Kína árnyékában INDOKÍNA Tágabb értelmezés: (Konrad Malte-Brun dán térképész) Vietnam Laosz Kambodzsa Malajzia szárazföldi része (Maláj-félsziget) Mianmar (a volt Burma) Thaiföld
ö ö ö ö ő ö ö ő ö ő ő ő ö ö ő ő ö ö ő ő ű ű ő ő ö ű ő ö ö ő ö ő ö ú ő ö ű ű ő ő ö ű ő ö ö ű ű ő ö ű ő ö ö ű ű ű ű ű ű ű ö ű ő É ö ú ö ö ö ö Ő ö ö ö ö ő ö ö ő ö ö ő ö ö ő ű ö ö ö ö ö ö ő Ö ő ö ö ő ö ő ö
ÉDES ANYANYELVÜNK Bács-Kiskun megyei forduló Kiskunhalas, 2009. április 4-én
ÉDES ANYANYELVÜNK Bács-Kiskun megyei forduló Kiskunhalas, 2009. április 4-én SZÓBELI FELADATOK Válasszon ki egyet a szóbeli témák közül! A felkészüléskor készített vázlatot használhatja a háromperces megnyilatkozáskor,
Somogyi TISZK Közép- és Szakiskola Mathiász János Tagintézménye Balatonboglár, Szabadság utca 41.
Somogyi TISZK Közép- és Szakiskola 8630 HELYI TANTERV Esti gimnázium ÉRVÉNYES: 2011. szeptember 1-től 1 Célok és feladatok A felnőttoktatás 9-12. évfolyamának feladata az általános műveltség kiterjesztése
Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura
Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura Anyának szülinapja van. Az egész Szabó család a közeli étterembe megy ünnepelni. A kilencéves Tóni örül az ünnepi ebédnek, a tizenhat éves Péternek nincs kedve hozzá.
Korea: Egy nemzet, két ország
Korea: Egy nemzet, két ország 2010 BCE TK nemzetközi tanulmányok, III. évfolyam Korea megosztottsága a nemzetközi politika súlyos, megoldatlan kérdése. A nagyhatalmak ütközőzónájában fekvő Koreai-félszigeten
ö Ö ő ü ő ö ü ö ó Ö ő ó í ó ó ü ő ü ö ő ő ő ő ő ő ő ö í ő ő ő í ö ő ö ő É í ő ó ő í ö ö ö ö ő ő ö ő ő ő í í í ü ő í ó ő ő ö í ő ő ö ö ő ú ü ő ő ő ő ó ö Ö ő ő ó ö ő ó ö Ü ő ó ö ü ü Á ü ő ó ö í ö í ő ó ő
Magyar nyelv. 5. évfolyam
Magyar nyelv 5. évfolyam A tantárgy elsődleges ja a sikeres iskolai tanuláshoz, a tanulás eredményességéhez szükséges kulcskompetenciák, készségegyüttesek és tudástartalmak megalapozásának a folytatása.
166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a
TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.
Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról
Családfa. Engelsmann Sománé (szül. Szabó Franciska) 1862 1935. Engelsmann Soma 1855 1922. Boros Jánosné (szül Perlfiszter Anna) 1872 1953
Családfa Apai nagyapa Engelsmann Soma 1855 1922 Apai nagyanya Engelsmann Sománé (szül. Szabó Franciska) 1862 1935 Anyai nagyapa Boros János 1869 1930 Anyai nagyanya Boros Jánosné (szül Perlfiszter Anna)
VIETNÁM. I. Az ország társadalmi-gazdasági helyzete és a kétoldalú kapcsolatok
VIETNÁM I. Az ország társadalmi-gazdasági helyzete és a kétoldalú kapcsolatok 1. Általános információk Forrás: http://worldatlas.com/webimage/flags /countrys/asia/vietnam.htm http://worldatlas.com/webimage/cou
JELEN VANNAK: Vollmuth Péter polgármester, Széllné Péber Szilvia, Kövesdi Sándor, Horváth István, Potornai Edit képviselők Dr. Harkai Barbara jegyző
BADACSONYTÖRDEMIC KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ TESTÜLETE Szám: 6/2012 J E G Y Z Ő K Ö N Y V KÉSZÜLT: Badacsonytördemic Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 2012. február 28. napján megtartott rendes
A vágy titokzatos tárgya
Fehér Dorottya A vágy titokzatos tárgya Tallér Edina: A húsevõ. Kalligram, Pozsony, 2010 Tallér Edina könyve már a fedőlapját tekintve is figyelmet ébreszt: borítóján vérvörös harisnyába bújtatott, a talajon
Budapesti Gazdasági Főiskola Gazdálkodás Kar Zalaegerszeg
Budapesti Gazdasági Főiskola Gazdálkodás Kar Zalaegerszeg A szociális ellátások formái Kéthely és Balatonújlak Községi Önkormányzatoknál 2007 2012. években Belső konzulens: Némethné Czaller Zsuzsanna Külső
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...
A K Ö Z T E R Ü L E T E K E L N E V E Z É S É N E K, A H Á Z S Z Á M O K M E G Á L L A P Í T Á S Á N A K S Z A B Á L Y A I R Ó L
M Á R K Ó K Ö Z S É G Ö N K O R M Á N Y Z A T K É P V I S E LŐ-TESTÜLETÉNEK 7 / 2 0 1 4. ( I X. 2. ) Ö N K O R M Á N Y Z A T I R E N D E L E T E A K Ö Z T E R Ü L E T E K E L N E V E Z É S É N E K, A H
A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM
V. ÉVFOLYAM 1. szám 2007. ja nu ár 31. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA Szo ci á lis Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Akadémia u. 3. Telefon: 475-5745 Megjelenik szükség szerint.
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú li us 11., szerda 93. szám Ára: 588, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: CIII. tv. A pénz mo sás meg elõ zé sé rõl és meg aka dá lyo zá sá ról szó ló 2003.
A fonológia kialakulása, irányzatai
A fonológia kialakulása, irányzatai 1928: Hága (I. nemzetközi nyelvészkongresszus): Jakobson, Trubeckoj, Karcevszkij Roman Jakobson: A fonológia manifesztuma. In: Szöveggyűjtemény az általános nyelvészet
MAGYARORSZÁG TÁRSADALOMTÖRTÉNETE A SZOCIALISTA KORBAN
MAGYARORSZÁG TÁRSADALOMTÖRTÉNETE A SZOCIALISTA KORBAN MAGYARORSZÁG TÁRSADALOMTÖRTÉNETE A SZOCIALISTA KORBAN Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE
KockaKobak Országos Matematikaverseny 5. osztály
KockaKobak Országos Matematikaverseny 5. osztály 2012. november 12. Feladatok: IZSÁK DÁVID, általános iskolai tanár SZÉP JÁNOS, középiskolai tanár Lektorok: BALOG MARIANNA, általános iskolai tanár SZITTYAI
MAGYARORSZÁG TURIZMUSÁNAK ALAKULÁSA 2014. 1. A kereskedelmi szálláshelyek főbb mutatóinak alakulása
MAGYARORSZÁG TURIZMUSÁNAK ALAKULÁSA 2014 1. A kereskedelmi szálláshelyek főbb mutatóinak alakulása 1.1. A kereskedelmi szálláshelyek vendégforgalmának alakulása A Központi Statisztikai Hivatal előzetes
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén
12 A NYER ÉNKÉP hírneve és imázsa mi milyennek látjuk önmagunkat. képünk van saját magunkról mit gondolunk, érzünk és hiszünk
12 A NYERŐ ÉNKÉP Egy országnak, egy iparágnak, egy cégnek, egy szervezetnek, egy terméknek, vagy egy személynek, mind van hírneve és imázsa. Nagyon fontos az, hogy mint cég, vagy személy, milyennek látnak
Mutasd meg! Az előadás címe: Téma: Életkor: év, ( fő) Műveltségi terület: Fejlesztendő kompetenciák: Előzmények (fogalmak):
Az előadás címe: A három pösze Téma: Mesefeldolgozás és néptánc Életkor: 10-11 év, (26 fő) Műveltségi terület: Tánc és dráma Fejlesztendő kompetenciák: - anyanyelvi kommunikáció, - szociális és állampolgári
Salát Gergely: Csoma Mózes: Korea Egy nemzet, két ország
VI. évfolyam 2009/1. KÖNYVISMERTETÉS Salát Gergely: Napvilág Kiadó, Budapest, 2008. 178 oldal A Koreai-félsziget történelméről, jelenlegi viszonyairól meglehetősen keveset tudunk: magyar nyelvű könyvek,
ATLASZ BAJNOK SPORT- ÉS RENDEZVÉNY (ESEMÉNY)- BALESETBIZTOSITÁS ÁLTALÁNOS FELTÉTELEI (MJK: ABSB 001-2009)
QBE Insurance (Europe) Limited Magyarországi Fióktelepe Atlasz Bajnok ATLASZ BAJNOK SPORT- ÉS RENDEZVÉNY (ESEMÉNY)- BALESETBIZTOSITÁS ÁLTALÁNOS FELTÉTELEI (MJK: ABSB 001-2009) I. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.
Bói Anna Konfliktus? K könyvecskék sorozat 1. Tartalom: Üdvözölöm a kedves Olvasót! Nem lehetne konfliktusok nélkül élni? Lehet konfliktusokkal jól élni? Akkor miért rossz mégis annyira? Megoldás K Összegzés
A körút és a sugárút szerepe és funkciói a várostestben
Kovách Eszter 2005. január 28. A körút és a sugárút szerepe és funkciói a várostestben A várost élő szervezetnek tekintem, ezért meg kell határoznom mi az alapegysége. A település alapsejtje nem a ház
Euro. A grár, halászat, erdőgazdaság 1,3 (2) 29,4 (2) S zolgáltatások (nem piaci szolgáltatások) 69,3 (2)
Botos Katalin (szerk.) : Pénzügyek és globalizáció SZTE Gazdaságtudományi Kar Közleményei 2005. JATEPress Az Édentől keletre Botos Katalin Itt, a Lajtán innen, mindnyájan az Édentől keletre vagyunk. Hány