Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) június 16. * A BÍRÓSÁG (második tanács),

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) június 16. * A BÍRÓSÁG (második tanács),"

Átírás

1 Határozatok Tára A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) június 16. * Előzetes döntéshozatal Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés 44/2001/EK rendelet Különös joghatóságok Az 5. cikk 3. pontja Jogellenes károkozással, jogellenes károkozással egy tekintet alá eső cselekménnyel vagy ilyen cselekményből fakadó igénnyel kapcsolatos ügyek Káresemény Az ügyvédnek a szerződés megszövegezése során tanúsított hanyagsága A káresemény bekövetkezésének helye A C-12/15. sz. ügyben, az EUMSZ 267. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Hoge Raad der Nederlanden (holland legfelsőbb bíróság) a Bírósághoz január 14-én érkezett, január 9-i határozatával terjesztett elő az előtte a Universal Music International Holding BV és Michael Tétreault Schilling, Irwin Schwartz, Josef Brož között folyamatban lévő eljárásban, A BÍRÓSÁG (második tanács), tagjai: M. Ilešič tanácselnök, C. Toader (előadó), A. Rosas, A. Prechal és E. Jarašiūnas bírák, főtanácsnok: M. Szpunar, hivatalvezető: M. Ferreira főtanácsos, tekintettel az írásbeli szakaszra és a november 25-i tárgyalásra, figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket: a Universal Music International Holding BV képviseletében C. Kroes és S. Janssen advocaten, Michael Tétreault Schilling képviseletében A. Knigge, P. A. Fruytier és L. Parret advocaten, Josef Brož képviseletében F. Vermeulen és B. Schim advocaten, HU * Az eljárás nyelve: holland. ECLI:EU:C:2016:449 1

2 a görög kormány képviseletében A. Dimitrakopoulou, S. Lekkou és S. Papaïoannou, meghatalmazotti minőségben, az Európai Bizottság képviseletében M. Wilderspin és G. Wils, meghatalmazotti minőségben, a főtanácsnok indítványának a március 10-i tárgyaláson történt meghallgatását követően, meghozta a következő Ítéletet 1 Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 4. kötet, 42. o.; helyesbítések: HL L 242., 6. o.; HL L 124., 47. o.) 5. cikke 3. pontjának értelmezésére vonatkozik. 2 E kérelmet az egyrészről a Hollandiában székhellyel rendelkező Universal Music International Holding BV (a továbbiakban: Universal Music), másrészről pedig Michael Schilling, Irwin Schwartz és Josef Brož akik mindhárman ügyvédek, és Romániában, Kanadában, illetve a Cseh Köztársaságban rendelkeznek lakóhellyel között a J. Brož által a Cseh Köztársaságban egy részvényvásárlási szerződés megszövegezése során tanúsított hanyagsággal kapcsolatban folyamatban lévő jogvitában terjesztették elő. Jogi háttér A Brüsszeli Egyezmény 3 Az új tagállamok csatlakozásáról szóló, egymást követő egyezményekkel módosított, a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a bírósági határozatok végrehajtásáról szóló, szeptember 27-i egyezmény (HL L 299., 32. o.; a továbbiakban: Brüsszeli Egyezmény) 5. cikkének szövege a következő: A valamely szerződő államban lakóhellyel rendelkező személy más szerződő államban is perelhető: [...] 3. jogellenes károkozással, jogellenes károkozással egy tekintet alá eső cselekménnyel vagy ilyen cselekményből fakadó igénnyel kapcsolatos ügyekben annak a helynek a bírósága előtt, ahol a káresemény bekövetkezett; [...] A 44/2001 rendelet 4 A 44/2001 rendelet (11), (12), (15) és (19) preambulumbekezdése kimondja: (11) A joghatósági szabályoknak nagymértékben kiszámíthatóknak kell lenniük, és azt az elvet kell követniük, hogy a joghatóságot általában az alperes lakóhelye alapozza meg, és a joghatóságnak ezen az alapon mindenkor megállapíthatónak kell lennie, kivéve egyes pontosan meghatározott 2 ECLI:EU:C:2016:449

3 eseteket, amelyekben a per tárgya vagy a felek szerződéses szabadsága eltérő joghatósági okot kíván meg. A jogi személyek székhelyét a közös szabályok átláthatóságának fokozása és a joghatósági okok összeütközése elkerülése végett önállóan kell meghatározni. (12) Az alperes lakóhelyén kívül a bíróság és a per közötti szoros kapcsolaton alapuló vagylagos joghatósági okokat is meg kell állapítani az igazságszolgáltatás megbízható működésének előmozdítása érdekében. [...] (15) A harmonikus jogalkalmazás érdekében a párhuzamos eljárások lehetőségét el kell kerülni [helyesen: a minimumra kell csökkenteni], és biztosítani kell, hogy ne hozzanak egymással összeegyeztethetetlen határozatot két tagállamban. [...] (19) Biztosítani kell a Brüsszeli Egyezmény és e rendelet közötti folytonosságot, ennek érdekében átmeneti rendelkezéseket kell megállapítani. Ugyanez a folytonossági követelmény vonatkozik a Brüsszeli Egyezménynek az [Európai Unió] Bírósága általi értelmezésére is, és az e rendelet hatálybalépésekor folyamatban lévő ügyekben is [a Brüsszeli Egyezmény Bíróság általi értelmezésére vonatkozó június 3-i] Jegyzőkönyvet kell alkalmazni. 5 E rendelet 2. cikkének (1) bekezdése, amely szerint az alperes lakóhelye szerinti állam bírósága általános joghatósággal rendelkezik, kimondja: E rendelet rendelkezéseire is figyelemmel valamely tagállamban lakóhellyel rendelkező személy, állampolgárságára való tekintet nélkül, az adott tagállam bíróságai előtt perelhető. 6 Ugyanezen rendelet 5. cikke előírja: Valamely tagállamban lakóhellyel rendelkező személy más tagállamban perelhető: [...] 3. jogellenes károkozással, jogellenes károkozással egy tekintet alá eső cselekménnyel vagy ilyen cselekményből fakadó igénnyel kapcsolatos ügyekben annak a helynek a bírósága előtt, ahol a káresemény bekövetkezett vagy bekövetkezhet; [...] Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések 7 A Universal Music egy hanglemez-forgalmazó társaság, amely a Universal Music Group részét képezi. A Universal Music International Ltd a Universal Music ugyanezen vállalatcsoporthoz tartozó testvérvállalata ban a Universal Music International Ltd megegyezett cseh partnereivel különösen a B&M spol. s. r. o. hanglemez-forgalmazó társasággal (a továbbiakban: B&M) és annak részvényeseivel abban, hogy a Universal Music Group keretében még kijelölendő egy vagy több társaság megvásárolja a B&M részvényeinek 70%-át. A felek megegyeztek továbbá abban, hogy a vevő 2003-ban felvásárolja a maradék részvényeket, és az árat ez utóbbi adásvétel során állapítják meg. A vételárra már előleget fizettek. A megállapodást és e tervezett ügylet főbb pontjait szándéknyilatkozatba foglalták, amely a B&M átlagos éves nyereségének ötszörösét jelölte meg elérendő vételárként. ECLI:EU:C:2016:449 3

4 9 A felek ezt követően egy, a B&M részvényei 70%-ának megvásárlásáról és átadásáról szóló szerződésben, valamint a részvények fennmaradó 30%-ára vonatkozó vételi opciót (a továbbiakban: részvényvételi opció) tartalmazó szerződésben állapodtak meg. 10 A Universal Music Group jogi részlegének megbízásából a cseh Burns Schwartz International ügyvédi iroda készítette el a fennmaradó részvényekre vonatkozó vételi opciót tartalmazó szerződést. Ezen iroda, a Universal Music Group jogi részlege és a B&M részvényesei több szerződéstervezetet is megvitattak. 11 E tárgyalások során a Universal Musicot jelölték meg a részvényvételi opciót tartalmazó szerződés szerinti vevőként. E szerződést november 5-én aláírta a Universal Music, a B&M és annak részvényesei. 12 A kérdést előterjesztő bíróság szerint e szerződésből kitűnik, hogy a Universal Music Group jogi részlege által javasolt egyik módosítást nem vezette át teljes egészében J. Brož, a Burns Schwartz International ügyvédi iroda munkatársa, ami ötszörös vételárat eredményezett az eredetileg tervezett árhoz képest, amely vételárat ezt követően a részvényesek számával kellett megszorozni augusztusában a Universal Music, hogy eleget tegyen a maradék részvények felvásárlására vonatkozó szerződéses kötelezettségének, az általa korábban figyelembe venni tervezett képlet alapján számította ki e részvények árát, ami cseh koronát (CZK) (hozzávetőlegesen eurót) kitevő összeget eredményezett. A B&M részvényesei a szerződésben előírt számítási módszerre hivatkozva CZK-t (hozzávetőleg eurót) kitevő összeget követeltek. 14 A felek a vitát a Cseh Köztársaságban döntőbizottság elé terjesztették, és január 31-én egyezségre jutottak. Ezen egyezség végrehajtása keretében a Universal Music a hollandiai bankszámlájáról való átutalással ,03 euró összeget fizetett a részvények fennmaradó 30%-áért (a továbbiakban: egyezség szerinti összeg). Az átutalás a B&M részvényeseinek cseh köztársaságbeli bankszámlájára történt. 15 A Universal Music a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontja alapján keresetet indított a rechtbank Utrecht (utrechti elsőfokú bíróság, Hollandia) előtt, amely arra irányult, hogy M. Schillinget és I. Schwartzot mint a Burns Schwartz International ügyvédi iroda korábbi partnereit, valamint J. Brožt egyetemlegesen kötelezzék ,25 euró kamatokkal és költségekkel növelt megfizetésére azon kár miatt, amelyet a Universal Music állítása szerint J. Brožnak a részvényvételi opciót tartalmazó szerződés megszövegezése során tanúsított hanyagsága miatt szenvedett el. A kárt az eredetileg tervezett eladási ár, valamint az egyezség szerinti összeg és a Universal Music részéről a döntőbizottsági eljárással összefüggésben felmerült költségek e hanyagságból adódó különbözete teszi ki. 16 Keresetének alátámasztására a Universal Music azzal érvelt, hogy Baarnban (Hollandia) keletkezett a kára, ahol a székhelye van. 17 A rechtbank Utrecht (utrechti elsőfokú bíróság) május 27-i ítéletében megállapította, hogy az elé terjesztett jogvita elbírálására nem rendelkezik joghatósággal, mivel a Universal Music által hivatkozott kár bekövetkezésének helye, amely kárt e bíróság Baarnban bekövetkezett, tisztán közvetlen vagyoni kárnak minősített, nem tekinthető a káresemény 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontja értelmében vett helyének, mivel nem áll fenn elegendő kapcsolat, amely lehetővé tenné annak megállapítását, hogy a holland bíróság joghatósággal rendelkezik. 18 A Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden (arnhem-leeuwardeni fellebbviteli bíróság, Hollandia), amelyhez a Universal Music fellebbezéssel fordult, január 15-i ítéletében helybenhagyta az első fokon hozott ítéletet. E bíróság úgy ítélte meg, hogy a jelen ügyben hiányzik a kérelem és az eljáró bíróság közötti 4 ECLI:EU:C:2016:449

5 különösen szoros kapcsolat, amely a 44/2001 rendelet 5. cikke 3. pontja alkalmazásának feltételét képezi. Ennélfogva egyedül az a tény, hogy az egyezség szerinti összeget hollandiai székhelyű társaságnak kell viselnie, nem alapozza meg kellően a holland bíróság joghatóságát. 19 A Universal Music a Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden (arnhem-leeuwardeni fellebbviteli bíróság) ítéletével szemben felülvizsgálati kérelmet nyújtott be a kérdést előterjesztő bírósághoz. M. Schilling és J. Brož egymástól függetlenül feltételes csatlakozó felülvizsgálati kérelmet terjesztett elő. 20 E körülmények között a Hoge Raad der Nederlanden (holland legfelsőbb bíróság) úgy határozott, hogy az eljárást felfüggeszti, és előzetes döntéshozatal céljából a következő kérdéseket terjeszti a Bíróság elé: 1) Úgy kell-e értelmezni a 44/2001[ ] rendelet 5. cikkének 3. pontját, hogy az a»hely[ ], ahol a káresemény bekövetkezett«, azon tagállambeli helynek tekinthető, ahol a kár bekövetkezett, ha ez a kár kizárólag olyan vagyoni kárból áll, amely olyan jogellenes magatartás közvetlen következménye, amely valamely másik tagállamban valósult meg? 2) Amennyiben az 1. kérdésre adott válasz igenlő: a) A nemzeti bíróságoknak a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontja szerinti joghatóságuk vizsgálata során milyen mérce vagy milyen szempontok szerint kell megállapítaniuk, hogy a jelen ügyben valamely jogellenes magatartás közvetlen következményeként bekövetkezett vagyoni kárról (»eredeti vagyoni kárról«vagy»közvetlen vagyoni kárról«) van-e szó, vagy olyan vagyoni kárról, amely valamely másik helyen bekövetkezett első kár következtében következett be, illetve olyan kárról, amely valamely máshol bekövetkezett kárból ered (»származtatott vagyoni kárról«vagy»közvetett kárról«)? b) A nemzeti bíróságoknak a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontja szerinti joghatóságuk vizsgálata során milyen mérce vagy milyen szempontok szerint kell megállapítaniuk, hogy a jelen ügyben hol következett be vagy tekinthető bekövetkezettnek a vagyoni kár, legyen szó akár közvetlen, akár származtatott vagyoni kárról? 3) Amennyiben az 1. kérdésre adott válasz igenlő: úgy kell-e értelmezni a 44/2001 rendeletet, hogy a nemzeti bíróságok, amelyeknek mérlegelniük kell, hogy az említett rendelet alapján rendelkeznek-e joghatósággal a jelen ügyben, kötelesek a felperes, illetve a kérelmező által ezzel összefüggésben előadottakból kiindulni értékelésük során, vagy úgy, hogy e bíróságoknak azt is értékelniük kell, amit az alperes kifejtett ezen előadottak megkérdőjelezése érdekében? Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekről Az első kérdésről 21 A kérdést előterjesztő bíróság első kérdésével lényegében arra kérdez rá, hogy úgy kell-e értelmezni a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontját, hogy egy, az alapeljárásban szóban forgóhoz hasonló helyzetben az a hely[ ], ahol a káresemény bekövetkezett, azon valamely tagállambeli helynek tekinthető, ahol a kár bekövetkezett, ha ez a kár kizárólag olyan pénzügyi veszteségből áll, amely olyan jogellenes cselekmény közvetlen következménye, amelyet valamely másik tagállamban követtek el. 22 E kérdés megválaszolása érdekében emlékeztetni kell arra, hogy mivel a 44/2001 rendelet a Brüsszeli Egyezmény helyébe lépett, a Bíróság által az ezen egyezmény rendelkezéseire vonatkozóan adott értelmezés e rendelet rendelkezéseire is érvényes, amennyiben e közösségi jogszabályok rendelkezései egyenértékűnek tekinthetők (2009. július 16-i Zuid-Chemie-ítélet, C-189/08, EU:C:2009:475, 18. pont; szeptember 10-i Holterman Ferho Exploitatie és társai ítélet, C-47/14, EU:C:2015:574, 38. pont). ECLI:EU:C:2016:449 5

6 23 Rá kell mutatni arra, hogy a 44/2001 rendelet jelen ügyben releváns rendelkezéseinek szövege gyakorlatilag megegyezik a Brüsszeli Egyezmény szövegével. Erre az egyenértékűségre tekintettel a 44/2001 rendelet (19) preambulumbekezdésének megfelelően biztosítani kell e két jogszabály értelmezésének folytonosságát (2009. július 16-i Zuid-Chemie-ítélet, C-189/08, EU:C:2009:475, 19. pont). 24 A Bíróság ítélkezési gyakorlata szerint a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontja értelmében vett, a jogellenes károkozással, jogellenes károkozással egy tekintet alá eső cselekménnyel vagy ilyen cselekményből fakadó igénnyel kapcsolatos ügyek fogalma magában foglalja az összes olyan kérelmet, amely az alperes felelősségének megállapítására irányul, és amely nem kapcsolódik az e rendelet 5. cikke 1. pontjának a) alpontja szerinti szerződés[hez] vagy [ ] szerződéses igény[hez] (2015. január 28-i Kolassa-ítélet, C-375/13, EU:C:2015:37, 44. pont). E tekintetben, mivel az előzetes döntéshozatalra utaló határozat nem tartalmaz olyan elemet, amely az alapeljárásban részt vevő felek közötti szerződéses jogviszony fennállására utalna amit mindazonáltal a kérdést előterjesztő bíróságnak kell megvizsgálnia, a Bíróságnak a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontjára kell korlátoznia elemzését, amely pontra vonatkoznak a kérdést előterjesztő bíróság által feltett kérdések is. 25 Amint arra a főtanácsnok az indítványának 27. pontjában emlékeztetett, a 44/2001 rendelet II. fejezetének 2. szakasza csak az alperes lakóhelye szerinti tagállam bírósága joghatóságának az ugyanezen rendelet 2. cikkének (1) bekezdésében foglalt általános szabályától eltérést engedve rendelkezik a különös joghatóság bizonyos eseteiről, amelyek közé az említett rendelet 5. cikkének 3. pontjában szereplő eset is tartozik. Mivel azon hely bíróságának joghatósága, ahol a káresemény bekövetkezett, különös joghatósági szabálynak minősül, azt önállóan és szigorúan kell értelmezni, ami nem teszi lehetővé az említett rendeletben kifejezetten szereplő eseteken túlterjeszkedő értelmezést (lásd ebben az értelemben: június 5-i Coty Germany ítélet, C-360/12, EU:C:2014:1318, pont; szeptember 10-i Holterman Ferho Exploitatie és társai ítélet, C-47/14, EU:C:2015:574, 72. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat). 26 Az állandó ítélkezési gyakorlat értelmében az említett rendelet 5. cikkének 3. pontjában előírt különös joghatósági szabály alapja a jogvita és a káresemény bekövetkezésének vagy esetleges bekövetkezésének helye szerinti bíróság közötti különösen szoros kapcsolat fennállása, amely a megfelelő igazságszolgáltatásra és a hatékony eljárásszervezésre tekintettel igazolja a joghatóság e bíróság számára való biztosítását (2014. június 5-i Coty Germany ítélet, C-360/12, EU:C:2014:1318, 47. pont; szeptember 10-i Holterman Ferho Exploitatie és társai ítélet, C-47/14, EU:C:2015:574, 73. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat). 27 A jogellenes károkozással, jogellenes károkozással egy tekintet alá eső cselekménnyel vagy ilyen cselekményből fakadó igénnyel kapcsolatos ügyekben a jogvita tárgyához való közelsége és a könnyebb bizonyításfelvétel miatt rendszerint a káresemény bekövetkezésének vagy esetleges bekövetkezésének helye szerinti bíróság a legalkalmasabb a határozathozatalra (2015. május 21-i CDC Hydrogen Peroxide ítélet, C-352/13, EU:C:2015:335, 40. pont; szeptember 10-i Holterman Ferho Exploitatie és társai ítélet, C-47/14, EU:C:2015:574, 74. pont). 28 Ami a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontjában szereplő, a hely[ ], ahol a káresemény bekövetkezett fogalmat illeti, amint a Bíróság már kimondta, e kifejezés magában foglalja egyrészt azt a helyet, ahol a kár bekövetkezett, másrészt azt a helyet, ahol az e kárt okozó esemény bekövetkezett, ezért a felperes választásától függően az alperes perelhető mind az egyik, mind a másik hely szerinti bíróság előtt (lásd szennyezéssel kapcsolatban: november 30-i Bier-ítélet, 21/76, EU:C:1976:166, 24. és 25. pont; védjegybitorlással kapcsolatban: június 5-i Coty Germany ítélet, C-360/12, EU:C:2014:1318, 46. pont; társaság ügyvezetőjének szerződésével kapcsolatban: szeptember 10-i Holterman Ferho Exploitatie és társai ítélet, C-47/14, EU:C:2015:574, 72. pont). 29 Noha az alapügyben részt vevő felek nem vitatják, hogy a Cseh Köztársaság a kárt okozó esemény helye, a felek véleménye eltér a kár bekövetkezése helyének meghatározása vonatkozásában. 6 ECLI:EU:C:2016:449

7 30 Az előzetes döntéshozatal iránti kérelemből ugyanis kitűnik, hogy az november 5-én az egyrészt a B&M és részvényesei, másrészt pedig a Universal Music között kötött szerződést a Cseh Köztársaságban tárgyalták meg és írták alá. A felek jogait és kötelezettségeit köztük a Universal Music azon kötelezettségét, hogy a részvények fennmaradó 30%-áért az eredetileg tervezettnél nagyobb összeget fizessen e tagállamban rögzítették. E szerződéses kötelezettség, amelynek keletkeztetése nem állt a szerződő felek szándékában, a Cseh Köztársaságban jött létre. 31 A tervezett vételár és az e szerződésben említett ár közötti különbségből eredően a Universal Musicot ért kár akkor vált biztossá, amikor a felek január 31-én a Cseh Köztársaságban a döntőbizottság előtt egyezségre jutottak, amely napon a tényleges vételár meghatározásra került. Ettől kezdődően a fizetési kötelezettség visszafordíthatatlanul terhelte a Universal Music vagyonát. 32 Ennélfogva a vagyon egy részének elvesztése a Cseh Köztársaságban következett be, mivel a kár ott következett be. Kizárólag azon körülmény, hogy a Universal Music a Cseh Köztársaságban a döntőbizottság előtt kötött egyezség végrehajtása során az egyezség szerinti összeget a hollandiai bankszámlájáról való átutalással fizette ki, nem kérdőjelezi meg e következtetést. 33 A jelen ítélet pontjában szereplő megállapításokból így következő megoldás megfelel a 44/2001 rendeletben felállított előreláthatósági és bizonyossági követelményeknek, mivel a cseh bíróságok joghatóságának megállapítását a megfelelő igazságszolgáltatással és a hatékony eljárásszervezéssel kapcsolatos okok indokolják. 34 Ezzel összefüggésben emlékeztetni kell arra, hogy a hely[ ], ahol a káresemény bekövetkezett kifejezést nem lehet olyan kiterjesztően értelmezni, hogy az magába foglaljon minden olyan helyet, ahol érzékelhetőek egy ténylegesen máshol bekövetkezett kárt okozó cselekmény hátrányos következményei (1995. szeptember 19-i Marinari-ítélet, C-364/93, EU:C:1995:289, 14. pont). 35 Ezen ítélkezési gyakorlatot követve a Bíróság kifejtette továbbá, hogy az említett kifejezés nem jelenti a kérelmező lakóhelyét, ahol vagyonának központja található, kizárólag azon az alapon, hogy pénzügyi kára vagyona egy részének valamely másik tagállamban történő elvesztéséből ered (2004. június 10-i Kronhofer-ítélet, C-168/02, EU:C:2004:364, 21. pont). 36 Kétségtelen, hogy a január 28-i Kolassa-ítélet (C-375/13, EU:C:2015:37) alapjául szolgáló ügyben a Bíróság az indokolásának 55. pontjában megállapította, hogy a kérelmező lakóhelye szerinti bíróság a kár bekövetkezése címén joghatósággal rendelkezik akkor, ha a kár közvetlenül e kérelmezőnek az e bíróságok illetékességi területén székhellyel rendelkező banknál vezetett bankszámláján következik be. 37 Azonban, amint arra a főtanácsnok a jelen ügyre vonatkozó indítványának 44. és 45. pontjában lényegében rámutatott, e megállapítás az említett ítélet alapjául szolgáló ügy sajátos összefüggéseibe illeszkedik, amely ügyet több, az említett bíróságok joghatóságának elismerése mellett szóló körülmény fennállása is jellemezte. 38 Következésképpen egy tisztán pénzügyi kár, amely közvetlenül a kérelmező bankszámláján következik be, önmagában nem minősíthető a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontja szerinti releváns kapcsolótényezőnek. E tekintetben rá kell mutatni arra is, hogy nem kizárt, hogy egy olyan társaság, mint a Universal Music, választhatott, mivel több olyan bankszámlája is van, amelyekről kifizethette volna az egyezség szerinti összeget, így az a hely, ahol e számla található, nem minősül szükségképpen megbízható kapcsolóelvnek. 39 A tisztán pénzügyi kár indokoltan csak abban az esetben teszi lehetővé azt, hogy a kérelmező az ilyen kár bekövetkezésének helye szerinti bírósághoz nyújtson be keresetet, ha az ügy többi sajátos körülménye is e bírság joghatósága mellett szól. ECLI:EU:C:2016:449 7

8 40 A fentiekre tekintettel az előterjesztett első kérdésre azt a választ kell adni, hogy a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontját úgy kell értelmezni, hogy az alapügyben szóban forgóhoz hasonló helyzetben egyéb kapcsolótényezők hiányában az a valamely tagállambeli hely, ahol a kár bekövetkezett, nem tekinthető annak a helynek [ ], ahol a káresemény bekövetkezett, ha ez a kár kizárólag olyan pénzügyi veszteségből áll, amely közvetlenül a kérelmező bankszámláján következik be, és amely valamely másik tagállamban elkövetett jogellenes cselekmény közvetlen következménye. 41 Az első kérdésre adott válaszra tekintettel nem kell megválaszolni az előterjesztett második kérdést. A harmadik kérdésről 42 Harmadik kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt kérdezi, hogy a joghatóságnak a 44/2001 rendelet alapján történő vizsgálatakor a jogvitában eljáró bíróságnak a rendelkezésére álló összes elemet értékelnie kell-e, ideértve adott esetben az alperes által felhozott kifogásokat is. 43 Amint a főtanácsnok az indítványának 52. pontjában hangsúlyozta, tekintet nélkül arra, hogy a kérdést előterjesztő bíróság e kérdést csak arra az esetre nézve tette fel, ha az első kérdésre adandó válasz igenlő, szükséges erre is választ adni, tekintve, hogy e kérdés a joghatóság általános vizsgálatára vonatkozik, és nem csupán arra a kérdésre, hogy a vagyoni kár elegendő-e a joghatóság megállapításához. 44 Konkrétan a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontját illetően a Bíróság kifejtette, hogy a joghatóság vizsgálatának szakaszában az eljáró bíróság nem értékeli a nemzeti jog szabályai szerint sem a kérelem elfogadhatóságát, sem annak megalapozottságát, hanem kizárólag a bíróság államával fennálló kapcsolótényezőket azonosítja, amelyek e rendelkezés értelmében igazolhatják joghatóságát. Így e bíróság megállapítottnak tekintheti kizárólag az e rendelkezés értelmében vett joghatóságának ellenőrzése érdekében a kérelmezőnek a jogellenes károkozással, jogellenes károkozással egy tekintet alá eső cselekménnyel vagy ilyen cselekményből fakadó igénnyel kapcsolatos felelősség feltételei vonatkozásában tett állításait (lásd ebben az értelemben: október 25-i Folien Fischer és Fofitec ítélet, C-133/11, EU:C:2012:664, 50. pont; január 28-i Kolassa-ítélet, C-375/13, EU:C:2015:37, 62. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat). 45 Bár az eljáró nemzeti bíróság abban az esetben, ha az alperes vitatja a kérelmező állításait nem köteles bizonyításfelvételt lefolytatni a joghatóság meghatározása szakaszában, a Bíróság megállapította, hogy mind a megfelelő igazságszolgáltatás célkitűzése, amely a 44/2001 rendelet alkalmazásának alapjául szolgál, mind pedig a bíróságnak a feladatai ellátásával kapcsolatos autonómiájának tiszteletben tartása megköveteli, hogy az eljáró bíróság a rendelkezésére álló összes információra figyelemmel adott esetben az alperes által felhozott kifogásokat is beleértve vizsgálhassa meg joghatóságát (2015. január 28-i Kolassa-ítélet, C-375/13, EU:C:2015:37, 64. pont). 46 A fentiekre tekintettel az előterjesztett harmadik kérdésre azt a választ kell adni, hogy a joghatóságnak a 44/2001 rendelet alapján történő vizsgálatakor a jogvitában eljáró bíróságnak a rendelkezésére álló összes elemet értékelnie kell, ideértve adott esetben az alperes által felhozott kifogásokat is. A költségekről 47 Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg. 8 ECLI:EU:C:2016:449

9 A fenti indokok alapján a Bíróság (második tanács) a következőképpen határozott: 1) A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet 5. cikkének 3. pontját úgy kell értelmezni, hogy az alapügyben szóban forgóhoz hasonló helyzetben egyéb kapcsolótényezők hiányában az a valamely tagállambeli hely, ahol a kár bekövetkezett, nem tekinthető annak a helynek [ ], ahol a káresemény bekövetkezett, ha ez a kár kizárólag olyan pénzügyi veszteségből áll, amely közvetlenül a kérelmező bankszámláján következik be, és amely valamely másik tagállamban elkövetett jogellenes cselekmény közvetlen következménye. 2) A joghatóságnak a 44/2001 rendelet alapján történő vizsgálatakor a jogvitában eljáró bíróságnak a rendelkezésére álló összes elemet értékelnie kell, ideértve adott esetben az alperes által felhozott kifogásokat is. Aláírások ECLI:EU:C:2016:449 9

Határozatok Tára. MACIEJ SZPUNAR FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: március C-12/15. sz. ügy

Határozatok Tára. MACIEJ SZPUNAR FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: március C-12/15. sz. ügy Határozatok Tára MACIEJ SZPUNAR FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: 2016. március 10. 1 C-12/15. sz. ügy Universal Music International Holding BV kontra Michael Tétreault Schilling, Irwin Schwartz,

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) HU A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) 2013. 10. 17-I ÍTÉLET C-519/12. SZ. ÜGY 2013. október 17. * Joghatóság, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása polgári és kereskedelmi ügyekben 44/2001/EK

Részletesebben

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) október 6.*

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) október 6.* VAJNAI A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) 2005. október 6.* A C-328/04. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Fővárosi Bíróság (Magyarország)

Részletesebben

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) december 10. * A BÍRÓSÁG (negyedik tanács),

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) december 10. * A BÍRÓSÁG (negyedik tanács), Határozatok Tára A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) 2015. december 10. * Előzetes döntéshozatal iránti kérelem A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség Polgári ügyekben folytatott

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hatodik tanács) szeptember 20. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hatodik tanács) szeptember 20. * BENETTON GROUP A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hatodik tanács) 2007. szeptember 20. * A C-371/06. sz. ügyben, Az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Hoge Raad

Részletesebben

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 30. (05.02) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE FELJEGYZÉS Tárgy: Az Európai Parlament és a Tanács /20../EU rendelete

Részletesebben

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) május 21. *

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) május 21. * Határozatok Tára A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) 2015. május 21. * Előzetes döntéshozatal iránti kérelem A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség Joghatóság a polgári és

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) január 10. (*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) január 10. (*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2006. január 10. (*) EK 234. cikk 93/13/EGK irányelv Fogyasztók Tisztességtelen szerződési feltételek Olyan nemzeti jogszabály, amelyet harmadik állam és az Európai Közösségek

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) január 10. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) január 10. * 2006. 01. 10-I ÍTÉLET - c-302/04. SZ. ÜGY A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2006. január 10. * A C-302/04. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2012. július 5. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2012. július 5. * A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2012. július 5. * Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés Fizetésképtelenségi eljárás 1346/2000/EK rendelet Az 5. cikk (1) bekezdése Időbeli hatály Olyan államban

Részletesebben

EU jogrendszere október 11.

EU jogrendszere október 11. EU jogrendszere 2017. október 11. együttműködés a tagállami bíróságok és az Európai Bíróság között a tagállami bíróság az előtte folyamatban levő ügyben előzetes döntést kér az Európai Bíróságtól uniós

Részletesebben

í t é l e t e t: A másodfokú bíróság az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja.

í t é l e t e t: A másodfokú bíróság az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja. A Kaposvári Törvényszék, mint másodfokú bíróság a dr. Mészáros Győző Ügyvédi Iroda (ügyintéző dr. Mészáros Győző, ügyvéd 1076 Budapest, Dózsa Gy. u. 68. I/5.) által képviselt Banco Primus S. A. (Portugália

Részletesebben

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (kilencedik tanács) október 10. *

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (kilencedik tanács) október 10. * A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (kilencedik tanács) 2013. október 10. * Előzetes döntéshozatal iránti kérelem EUMSZ 45. cikk Munkavállalók szabad mozgása Olyan nemzeti szabályozás, amely a külföldi rendszámú gépjármű

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) március 21.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) március 21.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) 2013. március 21.(*) A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség A tagállamok külső szárazföldi határain való kishatárforgalom 1931/2006/EK rendelet

Részletesebben

ítéletet: A másodfokú bíróság az elsőfokú bíróság ítéletét megváltoztatja és a felperes keresetét elutasítja.

ítéletet: A másodfokú bíróság az elsőfokú bíróság ítéletét megváltoztatja és a felperes keresetét elutasítja. . M A Kaposvári Törvényszék, mint másodfokú bíróság A Kaposvári Törvényszék, mint másodfokú bíróság dr. Csuka Zoltán ügyvéd (7400 Kaposvár, Csokonai u. 2.) által képviselt szám alatti ) felperesnek - Klincsik

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA mint felülvizsgálati bíróság A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Magyar Köztársaság Legfelsőbb Bírósága a személyesen eljárt.. (..) felperesnek az ORFK Gazdasági és

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) május 30.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) május 30.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2013. május 30.(*) 93/13/EGK irányelv A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek Valamely feltétel tisztességtelen jellegének a nemzeti

Részletesebben

tagjai: A. Arabadjiev, a hatodik tanács elnöke, a hetedik tanács elnökeként eljárva, C. Lycourgos (előadó) és J.-C.

tagjai: A. Arabadjiev, a hatodik tanács elnöke, a hetedik tanács elnökeként eljárva, C. Lycourgos (előadó) és J.-C. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) 2015. október 29.(*) Előzetes döntéshozatal iránti kérelem A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve EUMSZ 18. cikk Uniós polgárság EUMSZ 20. cikk Személyek szabad

Részletesebben

Az EUB jogalkalmazási feladatai Eljárási típusok az EUB előtt

Az EUB jogalkalmazási feladatai Eljárási típusok az EUB előtt Az EUB jogalkalmazási feladatai Eljárási típusok az EUB előtt Az EUB feladatai túlmutatnak a hagyományos jogalkalmazási feladatokon 1. Alkotmánybírósági jellegű funkciók (pl. kötelezettségszegési eljárás,

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2010. szeptember 30.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2010. szeptember 30.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2010. szeptember 30.(*) Hatodik HÉA-irányelv 2006/112/EK irányelv Az előzetesen megfizetett adó levonásának joga Új tagállami szabályozás A számla tartalmára vonatkozó

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) július 21.*

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) július 21.* KOSCHITZKI A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2005. július 21.* A C-30/04. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Tribunale di Bolzano [Olaszország]

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) február 21.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) február 21.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2013. február 21.(*) 93/13/EGK irányelv A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek Valamely feltétel tisztességtelen jellegének a nemzeti

Részletesebben

186/87. sz. ügy. Ian William Cowan kontra Trésor public. Turisták részére nyújtott szolgáltatások Kártérítéshez való jog erőszakos cselekmény esetén

186/87. sz. ügy. Ian William Cowan kontra Trésor public. Turisták részére nyújtott szolgáltatások Kártérítéshez való jog erőszakos cselekmény esetén 186/87. sz. ügy Ian William Cowan kontra Trésor public (A Commission d indemnisation des victimesd infraction du Tribunal de grande instance de Paris előzetes döntéshozatal iránti kérelme) Turisták részére

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) április 16.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) április 16.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) 2015. április 16.(*) Előzetes döntéshozatal iránti kérelem Közbeszerzési szerződések Árubeszerzés Műszaki leírás Az egyenlő bánásmód elve és a hátrányos megkülönböztetés

Részletesebben

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (tizedik tanács) 2013. május 16.(*)

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (tizedik tanács) 2013. május 16.(*) A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (tizedik tanács) 2013. május 16.(*) Adózás Héa 2006/112/EK irányelv Az adósemlegesség elve Levonási jog Megtagadás Gyanús ügyletek Korábban elkövetett csalások Bizonyítási teher A C-444/12.

Részletesebben

Határozatok Tára. MICHAL BOBEK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: február C-27/17. sz. ügy

Határozatok Tára. MICHAL BOBEK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: február C-27/17. sz. ügy Határozatok Tára MICHAL BOBEK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: 2018. február 28. 1 C-27/17. sz. ügy AB flylal-lithuanian Airlines, felszámolás alatt kontra Starptautiskā lidosta Rīga VAS, Air

Részletesebben

Az Európai Unió polgári eljárásjogának kialakulása, fejlıdése Joghatósági szabályok az Európai Unióban

Az Európai Unió polgári eljárásjogának kialakulása, fejlıdése Joghatósági szabályok az Európai Unióban Az Európai Unió polgári eljárásjogának kialakulása, fejlıdése Joghatósági szabályok az Európai Unióban Debrecen, 2015. November 4. Polgári eljárásjogok -Definíciók Polgári eljárásjog Nemzetközi polgári

Részletesebben

http://curia.europa.eu/jurisp/cgi-bin/gettext.pl?where=&lang=hu&num=79948972c1...

http://curia.europa.eu/jurisp/cgi-bin/gettext.pl?where=&lang=hu&num=79948972c1... Page 1 of 8 FONTOS JOGI KÖZLEMÉNY: Ezen honlapon található információk szerzői jogvédelem alatt állnak és azok alapján minden jogi felelősség kizárt. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2005. október 27.(*)

Részletesebben

A KÚRIA mint felülvizsgálati bíróság

A KÚRIA mint felülvizsgálati bíróság Pfv.V.21.850/2014/7. szám A KÚRIA mint felülvizsgálati bíróság A Kúria a Hámori és Soltész Ügyvédi Iroda által (eljáró ügyvéd: dr. Soltész Beatrix) képviselt felperesnek, dr. Juhász Ádám ügyvéd által képviselt

Részletesebben

Page 1 of 5 FONTOS JOGI KÖZLEMÉNY: Ezen honlapon található információk szerzői jogvédelem alatt állnak és azok alapján minden jogi felelősség kizárt. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) 2009. június 11.(*)

Részletesebben

A TÁRGYALÁSRA KÉSZÍTETT JELENTÉS *

A TÁRGYALÁSRA KÉSZÍTETT JELENTÉS * A TÁRGYALÁSRA KÉSZÍTETT JELENTÉS * Fizetésképtelenségi eljárás Az 1346/2000/EK rendelet 5. cikke (1) bekezdésének időbeli hatálya A szóban forgó dologi jog tárgyának fekvése szerinti tagállamban olyan

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2010. december 7.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2010. december 7.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2010. december 7.(*) Joghatóság polgári és kereskedelmi ügyekben 44/2001/EK rendelet A 15. cikk (1) bekezdésének c) pontja és (3) bekezdése Joghatóság fogyasztói szerződések

Részletesebben

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) október 26. *

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) október 26. * Határozatok Tára A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) 2016. október 26. * Előzetes döntéshozatal A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség Polgári ügyekben folytatott igazságügyi

Részletesebben

Budai Központi Kerületi Bíróság 2.P.20410/2016/3. számú ítélete

Budai Központi Kerületi Bíróság 2.P.20410/2016/3. számú ítélete Budai Központi Kerületi Bíróság 2.P.20410/2016/3. számú ítélete Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/73 Beszerzés tárgya: Hirdetmény típusa: Fővárosi Bíróság ítélete KÉ Eljárás fajtája: Közzététel dátuma:

Részletesebben

HERBOSCH KIERE. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) január 26. *

HERBOSCH KIERE. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) január 26. * HERBOSCH KIERE A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) 2006. január 26. * A C-2/05. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet az Arbeidshof te

Részletesebben

http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessionid=9ea7d2...

http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessionid=9ea7d2... 1 / 8 2015.10.16. 14:12 InfoCuria - A Bíróság ítélkezési gyakorlata Kezdőlap > Kereső > A keresés eredménye > Dokumentumok A dokumentum nyelve : A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2015. október 1 je(*)

Részletesebben

JÁN MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: január 26. 1

JÁN MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: január 26. 1 WALZ JÁN MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: 2010. január 26. 1 1. A Juzgado de lo Mercantil n o 4 de Barcelona (Spanyolország) előzetes döntéshozatal céljából a következő kérdést terjesztette

Részletesebben

Kúria mint felülvizsgálati bíróság

Kúria mint felülvizsgálati bíróság Pfv.V.21.986/2014/3. Kúria mint felülvizsgálati bíróság A Kúria a Hámori és Soltész Ügyvédi Iroda (ügyintéző: dr. Soltész Beatrix ügyvéd) által képviselt felperesnek a személyesen eljáró alperes ellen

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) 2013. május 16. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) 2013. május 16. * A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) 2013. május 16. * A jogalap nélkül fizetett hozzáadottérték-adó egésze visszatérítésének az elmulasztása A héa-visszatérítést a héának egy harmadik félre történő áthárítása

Részletesebben

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) március 2. * i

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) március 2. * i Határozatok Tára A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) 2017. március 2. * i Előzetes döntéshozatal Környezet 2009/28/EK irányelv A 2. cikk második bekezdésének a) pontja Megújuló energiaforrásból előállított

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.7.26. COM(2013) 554 final 2013/0268 (COD) C7-0239/13 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) szeptember 16. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) szeptember 16. * 2004. 09. 16-I ÍTÉLET - C-386/02. SZ. ÜGY A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) 2004. szeptember 16. * A C-386/02. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában,

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA mint felülvizsgálati bíróság A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA mint felülvizsgálati bíróság A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG LEGFELSŐBB BÍRÓSÁGA mint felülvizsgálati bíróság Mfv.II.10.034/2007/2. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Magyar Köztársaság Legfelsőbb Bíróság P.T. I. rendű, H. Sz. II. rendű és

Részletesebben

ELHATÁROLÁSI KÉRDÉSEK A BRÜSSZEL- IIA. RENDELET ÉS AZ EURÓPAI ÖRÖKLÉSI RENDELET KÖRÉBEN

ELHATÁROLÁSI KÉRDÉSEK A BRÜSSZEL- IIA. RENDELET ÉS AZ EURÓPAI ÖRÖKLÉSI RENDELET KÖRÉBEN Pázmány Law Working Papers 2018/07 Suri Noémi ELHATÁROLÁSI KÉRDÉSEK A BRÜSSZEL- IIA. RENDELET ÉS AZ EURÓPAI ÖRÖKLÉSI RENDELET KÖRÉBEN Pázmány Péter Katolikus Egyetem Pázmány Péter Catholic University Budapest

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) 2015. szeptember 3.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) 2015. szeptember 3.(*) URIA - Documents / 8 2015.12.16. 15:25 A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) 2015. szeptember 3.(*) Előzetes döntéshozatalra utalás Védjegyek A korábbi közösségi védjeggyel azonos vagy ahhoz hasonló nemzeti

Részletesebben

ítéletet: A Fővárosi ítélőtábla az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja.

ítéletet: A Fővárosi ítélőtábla az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja. Fővárosi ítélőtábla 14.GF. 40.267/2011/13. A Fővárosi Ítélőtábla a Bajzát Ügyvédi Iroda (3300 Eger, Törvényház u. 11.; ügyintéző: dr. Bajzát György ügyvéd) által képviselt COMPUTERV GM. Gazdaságfejlesztő

Részletesebben

16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A

16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. november 30. (03.12) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2011/0059 (CNS) 2011/0060 (CNS) 16878/12 JUSTCIV 344 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a Tanács

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) február 25.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) február 25.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (ötödik tanács) 2010. február 25.(*) Közös agrárpolitika 2201/96/EK rendelet A feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek piacának közös szervezése 1535/2003/EK rendelet A feldolgozott

Részletesebben

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3064/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő.

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3064/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE. Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő. 1572 AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG 3064/2015. (IV. 10.) AB VÉGZÉSE alkotmányjogi panasz visszautasításáról Az Alkotmánybíróság tanácsa alkotmányjogi panasz tárgyában meghozta a következő végzést: Az Alkotmánybíróság

Részletesebben

Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.9.6. COM(2016) 552 final 2011/0103 (NLE) Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról; valamint megállapodás alkalmazásáról

Részletesebben

Í t é l e t e t. Ez ellen az ítélet ellen felülvizsgálatnak nincs helye. I n d o k o l á s

Í t é l e t e t. Ez ellen az ítélet ellen felülvizsgálatnak nincs helye. I n d o k o l á s A KÚRIA mint felülvizsgálati bíróság Pfv.V.21.950/2014/3. szám A Kúria a Hámori és Soltész Ügyvédi Iroda, ügyintéző: dr. Hámori Péter által képviselt felperesnek Dr. Kovács Kornélia ügyvéd által képviselt

Részletesebben

C A Közszolgálati Törvényszék igazságügyi statisztikái

C A Közszolgálati Törvényszék igazságügyi statisztikái C A igazságügyi statisztikái A tevékenysége általában. Befejezett, érkezett és folyamatban maradt ügyek (2005 2006) Érkezett ügyek 2. Az ügyeknek a főbb alperes intézmények szerinti százalékos megoszlása

Részletesebben

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) december 13. * A BÍRÓSÁG (első tanács),

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) december 13. * A BÍRÓSÁG (első tanács), Határozatok Tára A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2012. december 13. * 1896/2006/EK rendelet Európai fizetési meghagyásos eljárás Fizetési meghagyás iránti, a nemzeti jogban meghatározott alaki követelményeket

Részletesebben

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) 2006. február 9.(*)

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) 2006. február 9.(*) A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) 2006. február 9.(*) Az eljárási szabályzat 104. cikke 3. -ának első bekezdése Az Európai Unióhoz való csatlakozás 77/388/EGK hatodik irányelv Időbeli hatály 33. cikk

Részletesebben

T/ számú törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19761. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, és másrészről a Fülöp-szigeteki Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési keretmegállapodáshoz

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) szeptember 30.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) szeptember 30.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) 2010. szeptember 30.(*) Mezőgazdaság Közös agrárpolitika Támogatási rendszerek 1782/2003/EK rendelet 143ba. cikk Elkülönített cukortámogatás Nyújtás Az új tagállamok

Részletesebben

Nógrád és Diósjenő községek

Nógrád és Diósjenő községek 2012. április hó a diósjenői önkormányzati képviselőtestület tájékoztató havilapja A képviselő-testület a 2012. május 7-ei rendkívüli testületi ülésén úgy határozott, hogy az önkormányzatok ellen hozott

Részletesebben

Page 1 of 7 FONTOS JOGI KÖZLEMÉNY: Ezen honlapon található információk szerzői jogvédelem alatt állnak és azok alapján minden jogi felelősség kizárt. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2005. december

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. április 8. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. április 8. * A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. április 8. * Tagállami kötelezettségszegés 95/46/EK irányelv A személyes adatok kezelése vonatkozásában a természetes személyeket megillető védelem és az ilyen adatok

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) június 4.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) június 4.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) 2009. június 4.(*) 93/13/EGK irányelv A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek Tisztességtelen feltétel joghatásai A nemzeti bíróságnak

Részletesebben

Tekintettel arra, hogy a tagállamok közül Dánia nem vett részt e rendelet elfogadásában, rá nézve e rendelet nem kötelező, és nem alkalmazható.

Tekintettel arra, hogy a tagállamok közül Dánia nem vett részt e rendelet elfogadásában, rá nézve e rendelet nem kötelező, és nem alkalmazható. A kis értékű követelések európai eljárása 1. A vonatkozó Európai Uniós jogszabály A határokon átnyúló, kis értékű fogyasztói és kereskedelmi követelések egyszerűsített és gyorsított elbírálására vonatkozó

Részletesebben

T/ számú törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19768. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Üzbég Köztársaság közötti partnerséget létrehozó partnerségi és együttműködési

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) április 26.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) április 26.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2012. április 26.(*) 93/13/EGK irányelv A 3. cikk (1) és (3) bekezdése 6. és 7. cikk Fogyasztókkal kötött szerződések Tisztességtelen feltételek A szerződés eladó vagy szolgáltató

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. február 5. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. február 5. * A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. február 5. * Előzetes döntéshozatal iránti kérelem Közvetlen adók Letelepedés szabadsága A bolti kiskereskedelem árbevételére különadót kivető nemzeti adószabályozás

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2013. július 11.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2013. július 11.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2013. július 11.(*) Gépjárműforgalom Felelősségbiztosítás 72/166/EGK irányelv A 3. cikk (1) bekezdése 84/5/EGK irányelv Az 1. cikk (4) bekezdésének első francia bekezdése

Részletesebben

ítéletet: A Kaposvári Törvényszék, mint másodfokú bíróság 2.PÍ /2016/6. szám

ítéletet: A Kaposvári Törvényszék, mint másodfokú bíróság 2.PÍ /2016/6. szám 2.PÍ.21.046/2016/6. szám A Kaposvári Törvényszék mint másodfokú bíróság a dr. Csuka Zoltán ügyvéd (7400 Kaposvár, Csokonai u. 2. III/18.) által képviselt szám alatti lakos felperesnek - dr. Fábián Bernadett

Részletesebben

Alkalmazott jogszabályok: A Ptk (1) és (2) bekezdése, 348. (1) bekezdése

Alkalmazott jogszabályok: A Ptk (1) és (2) bekezdése, 348. (1) bekezdése Az alperes álképviselője, a körjegyző károkozó magatartását a képviselőtestületi határozat kivonatának meghamisítását és ezáltal a felperes képviseleti jog tekintetében való megtévesztését és a szerződés

Részletesebben

Az Európai Unió egyéb intézményeiről

Az Európai Unió egyéb intézményeiről Az Európai Unió egyéb intézményeiről 2018. 11. 22. Az Európai Unió Bírósága történet 1951. április 18. Montánunió Bírósága 1952. július 23-án hatályba lépett ESZAK-Szerződés alapján a Bíróság Luxembourgban

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) október 15.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) október 15.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács) 2009. október 15.(*) Építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásai A 2004/18/EK irányelv hatálybalépését követően, de az átültetésére rendelkezésre

Részletesebben

Fővárosi Ítélőtábla 7.Pf.22.100/2011/5.

Fővárosi Ítélőtábla 7.Pf.22.100/2011/5. Fővárosi Ítélőtábla 7.Pf.22.100/2011/5. A Fővárosi ítélőtábla a dr. Éliás Sára ügyvéd (1068 Budapest, Rippl-Rónai utca 28. II/7.) által képviselt Multimédia Stúdió Művészeti Egyesület (1370 Budapest, Planetárium)

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nyolcadik tanács) 2013. március 7.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nyolcadik tanács) 2013. március 7.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nyolcadik tanács) 2013. március 7.(*) Közösségi Vámkódex 137. cikk A Vámkódex végrehajtási rendelete 561. cikk, (2) bekezdés A behozatali vámok alóli teljes mentesség feltételei Olyan

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nyolcadik tanács) december 21.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nyolcadik tanács) december 21.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nyolcadik tanács) 2016. december 21.(*) Előzetes döntéshozatal Közbeszerzési szerződések 89/665/EGK irányelv Közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárások

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! Gyulai Munkaügyi Bíróság 3.M.491/2002/4. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Gyulai Munkaügyi Bíróság dr. Csányi Éva jogtanácsos (Független Rendőr Szakszervezet 1077 Budapest, Király u. 71., 1388 Pf.: 52.)

Részletesebben

T/ számú törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19769. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz Föderáció közötti partnerség létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) január 20. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) január 20. * HOTEL SCANDIC GÅSABÄCK A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2005. január 20. * A C-412/03. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Regeringsrätten

Részletesebben

(Tájékoztatások) A BÍRÓSÁG A BIRÓSÁG TÁJÉKOZTATÓ. A nemzeti bíróságok által kezdeményezett előzetes döntéshozatali eljárásról (2005/C 143/01)

(Tájékoztatások) A BÍRÓSÁG A BIRÓSÁG TÁJÉKOZTATÓ. A nemzeti bíróságok által kezdeményezett előzetes döntéshozatali eljárásról (2005/C 143/01) 2005.6.11. C 143/1 Az Európai Unió Hivatalos Lapja HU I (Tájékoztatások) A BÍRÓSÁG A BIRÓSÁG Értesítés A nemzeti bíróságok az illetékes nemzeti hatóságok közvetítésével 1996-ban megkapták a Bíróság előtti

Részletesebben

C-59/00 sz. ügy. Bent Mousten Vestergaard kontra Spøttrup Boligselskab. (a Vestre Landsret előzetes döntéshozatal iránti kérelme)

C-59/00 sz. ügy. Bent Mousten Vestergaard kontra Spøttrup Boligselskab. (a Vestre Landsret előzetes döntéshozatal iránti kérelme) C-59/00 sz. ügy Bent Mousten Vestergaard kontra Spøttrup Boligselskab (a Vestre Landsret előzetes döntéshozatal iránti kérelme) Az Eljárási Szabályzat 104. cikk (3) bekezdése Építési beruházásra irányuló

Részletesebben

I ÍTÉLET C-423/04. SZ. ÜGY. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) április 27. *

I ÍTÉLET C-423/04. SZ. ÜGY. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) április 27. * A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2006. április 27. * A C-423/04. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Social Security Commissioner (Egyesült

Részletesebben

E L Ő T E R J E S Z T É S

E L Ő T E R J E S Z T É S 1 SIÓFOK VÁROS ÖNKORMÁNYZATA POLGÁRMESTER 8600 SIÓFOK, FŐ TÉR 1. TELEFON +36 84 504100 FAX: +36 84 504103 Az előterjesztés törvényességi szempontból megfelelő. Siófok, 2014. május 05. Dr. Pavlek Tünde

Részletesebben

Incyte from the inside EGY MAGYAR SPC ÜGY AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA ELŐTT

Incyte from the inside EGY MAGYAR SPC ÜGY AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA ELŐTT Incyte from the inside EGY MAGYAR SPC ÜGY AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA ELŐTT Miről lesz szó? Kiegészítő oltalmi tanúsítványok időtartama (SPC) Seattle Genetics ügy (C-471/14.) Incyte Corp. ügy (C-492/16.)

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) július 13.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) július 13.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) 2017. július 13.(*) Előzetes döntéshozatal Közbeszerzési szerződések 2004/18/EK irányelv A 47. cikk (1), (4) és (5) bekezdése Az ajánlattevő gazdasági és pénzügyi kapacitása

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) június 2.* az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt 2002.

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) június 2.* az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt 2002. 2005. 06. 02-I ÍTÉLET C-394/02. SZ. ÜGY A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2005. június 2.* A C-394/02. sz. ügyben, az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt 2002. november 8-án az Európai

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) március 9. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) március 9. * 2006. 03. 09-I ÍTÉLET - C-421/04. SZ. ÜGY A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2006. március 9. * A C-421/04. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában,

Részletesebben

C-143/94 sz. ügy. Furlanis costruzioni generali SpA kontra Azienda nazionale autonoma strade (ANAS) és Itinera Co. Ge. SpA, korábban Edilvie Srl

C-143/94 sz. ügy. Furlanis costruzioni generali SpA kontra Azienda nazionale autonoma strade (ANAS) és Itinera Co. Ge. SpA, korábban Edilvie Srl C-143/94 sz. ügy Furlanis costruzioni generali SpA kontra Azienda nazionale autonoma strade (ANAS) és Itinera Co. Ge. SpA, korábban Edilvie Srl (A Tribunale amministrativo regionale del Lazio előzetes

Részletesebben

A Magyar Köztársaság nevében!

A Magyar Köztársaság nevében! Komárom-Esztergom Megyei Bíróság 2.Mf.20.939/2009/3. A Magyar Köztársaság nevében! A Komárom-Esztergom Megyei Bíróság, mint másodfokú bíróság Független Rendır Szakszervezet. által képviselt. felperesnek

Részletesebben

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 27.5.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Mark Walker brit állampolgár által benyújtott 0436/2012. sz. petíció a határon átnyúló jogi képviselet biztosításáról

Részletesebben

í t é l e t e t : A Fővárosi Ítélőtábla az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja.

í t é l e t e t : A Fővárosi Ítélőtábla az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyja. Fővárosi Ítélőtábla 6.Pf.21.413/2014/4. A Fővárosi Ítélőtábla a Dávid, Stanka, Szikla Ügyvédi Iroda (felperesi jogi képviselő címe; ügyintéző: dr. Szikla Gergely ügyvéd) által képviselt felperes neve (felperes

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.12.4. COM(2018) 784 final 2018/0403 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Szingapúri Köztársaság közötti partnerségi

Részletesebben

Debreceni Törvényszék 2012.EL.II.C.4/13. Tisztelt Kollégák!

Debreceni Törvényszék 2012.EL.II.C.4/13. Tisztelt Kollégák! Debreceni Törvényszék 2012.EL.II.C.4/13. Tisztelt Kollégák! I. Tájékoztatlak benneteket az Európai Unió Bíróságának fogyasztóvédelem tárgyában előzetes döntéshozatali eljárás során a nem magyar bíróságok

Részletesebben

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (tizedik tanács) december 6. *

Határozatok Tára. A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (tizedik tanács) december 6. * Határozatok Tára A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (tizedik tanács) 2018. december 6. * Előzetes döntéshozatal Letelepedés szabadsága Közvetlen adózás Jövedelemadó Szakmai előtakarékossági szervezet, illetve magánnyugdíjpénztár

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2012. szeptember 6.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2012. szeptember 6.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2012. szeptember 6.(*) Adózás Héa 2006/112/EK irányelv 9. cikk Az»adóalany«fogalma Levonási jog Megtagadás Az adósemlegesség elve Az egyéni vállalkozói nyilvántartásból

Részletesebben

v é g z é s t: Az ítélőtábla a Heves Megyei Területi Választási Bizottság 98/2014.(IX.20.) számú határozatát helybenhagyja.

v é g z é s t: Az ítélőtábla a Heves Megyei Területi Választási Bizottság 98/2014.(IX.20.) számú határozatát helybenhagyja. DEBRECENI ÍTÉLŐTÁBLA A Debreceni Ítélőtábla Dr. Pápai Ákos ügyvéd ügyintézése mellett a Megyesi és Pápai Ügyvédi Iroda (címe) által képviselt kérelmező neve (címe) kérelmezőnek a Heves Megyei Területi

Részletesebben

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.2.26. COM(2014) 101 final ANNEX 1 MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV a következőhöz: A Tanács határozata az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2012. november 15.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2012. november 15.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2012. november 15.(*) 2004/48/EK irányelv Bizonyítékok vizsgálatára vonatkozó szabályok valamely használati mintaoltalom megsemmisítése iránti kérelem ügyében eljáró

Részletesebben

A Kúria Nemzetközi Kapcsolatok és Európai Jogi Irodájának Hírlevele 2016. március 31. VII. évfolyam 3. szám

A Kúria Nemzetközi Kapcsolatok és Európai Jogi Irodájának Hírlevele 2016. március 31. VII. évfolyam 3. szám A Kúria Nemzetközi Kapcsolatok és Európai Jogi Irodájának Hírlevele 2016. március 31. VII. évfolyam 3. szám EURÓPAI UNIÓS JOGI KÖZLEMÉNYEK... 3 KÖZZÉTETT ELŐZETES DÖNTÉSHOZATAL IRÁNTI KÉRELMEK... 3 BÜNTETŐ

Részletesebben

T/ számú. törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/20378. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Grúzia között a közös légtér létrehozásáról szóló megállapodásnak a Horvát Köztársaság Európai

Részletesebben

A felek megállapodásán alapuló gyermektartásdíj megváltoztatásának. feltételrendszere. Szerző: dr. Sarkadi Mónika

A felek megállapodásán alapuló gyermektartásdíj megváltoztatásának. feltételrendszere. Szerző: dr. Sarkadi Mónika A felek megállapodásán alapuló gyermektartásdíj megváltoztatásának feltételrendszere Szerző: dr. Sarkadi Mónika Tatabánya 2015. november 21. I. Bevezetés A gyermektartásdíj tárgyában megkötött és a bíróság

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) március 3. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) március 3. * 2005. 03. 03-1 ÍTÉLET - C-32/03. SZ. ÜGY A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2005. március 3. * A C-32/03. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában,

Részletesebben

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK Brüsszel, 2005. március 31. (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 CSATLAKOZÁSI SZERZŐDÉS: SZERZŐDÉS JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB

Részletesebben