Led Lenser * Használati útmutató. neo
|
|
- József Péter
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HU Használati útmutató neo
2 Tartalomjegyzék 1. Általános termékismertető Termékleírás Változatok Szállítási terjedelem Alkalmazási terület Terméktulajdonságok 5 2. Fontos utasítások a biztonságos használathoz A fejlámpa azonosítási adatai A használati útmutató azonosítási adatai Jótállás Hiánytalan állapot Sérülés A rendszer rendeltetése Szabványok és irányelvek Rendeltetésszerű használat Célcsoport Ártalmatlanítás 7 3. Biztonsági utasítások A biztonsági utasítások felépítése Sérülésveszély jelzése Anyagi kár jelzése Kiegészítő információk jelzése Kiegészítő biztonsági szimbólumok A lámpán található szimbólumok A csomagoláson található szimbólumok A legfontosabb biztonsági utasítások áttekintése 8 4. Rövidítések és fogalmak áttekintése Kezelés A fejpánt átmérőjének beállítása A fejlámpa felhelyezése A lámpa be- és kikapcsolása A világítási funkciók használata Az elemek cseréje Tisztítás Ellenőrzések Jótállás Műszaki adatok 17 HU Használati útmutató NEO_V
3 Köszönjük! Örülünk, hogy a mi termékünket választotta. Az új termék megismeréséhez fontos biztonsági és kezelési utasításokat talál ebben a használati útmutatóban. A használati útmutatót figyelmesen olvassa el, mielőtt elkezdené használni a terméket. Őrizze meg a használati útmutatót, és a termék továbbadásakor mellékelje a termékhez. A használati útmutató segítséget nyújt a termék teljes körű használatához, választ talál benne kérdéseire, valamint segítségével elkerülheti a helytelen használatból eredő károkat. Vegye figyelembe ezért különösen a biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket, valamint a lámpát, az elemeket/akkukat és a csomagolóanyagot az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. HU Használati útmutató NEO_V
4 1. Általános termékismertető Termékleírás C 1 89A B D lámpafej állítható pántrész pánthossz szabályzója fejpánt kábel anatómiailag formázott elemburkolat (gumi) eltolható kábeltartó BE/KI gomb első fehér világítódióda (LED) világítódióda borítása kábelrögzítés a lámpafejen elemtartó hátsó piros világítódióda (LED) kábel-tehermentesítő kábelrögzítés az elemtartón E F 1.2 Változatok Megnevezés Szín Cikksz. NEO kék 6010 zöld 6011 rózsaszín 6012 narancssárga 6013 sárga Szállítási terjedelem NEO fejlámpa Bliszter (csomagolás) Általános biztonsági utasítások és figyelmeztetések Rövid útmutató a NEO fejlámpa üzembe helyezéséhez 3 db 1,5 V-os AAA elem 1.4 Alkalmazási terület Szabadtéri használatra alkalmas. A fröccsenő víz ellen teljesen védett (IPX4). HU Használati útmutató NEO_V
5 1. Általános termékismertető 2 XY 1 NEO 1.5 Terméktulajdonságok rendkívül kis tömeg 16:9 Bright & Wide Beam 2 --különösen nagy sugárzási szöggel 1 és --fényes bevilágítással Smart Light Technology (SLT) különböző üzemmóddal (Power, Low Power, Blink) a frontlámpához -- hátsó piros villogó lámpával (LED) 4 a nagyobb biztonság érdekében fröccsenő víz ellen teljesen védett ház (IPX4) stabil kábelezés eltolható kábeltartókkal és tehermentesítővel --kompakt, aerodinamikai forma az ember anatómiájának megfelelően kialakított lámpafej- és elemburkolat-hátoldal 6 egyszerű, 1 kapcsolós kezelés HU Használati útmutató NEO_V
6 2. Fontos utasítások a biztonságos használathoz 2.1 A fejlámpa azonosítási adatai Jelen használati útmutató kizárólag azokra a fejlámpákra és tartozékokra vonatkozik, amelyek a következő adatokkal rendelkeznek: Azonosítás Típusjelölés: NEO 2.2 A használati útmutató azonosítási adatai A használati útmutató aktualitását az összes oldalon feltüntetett típusjelölés igazolja, amely a 2 számjegyű verziószámot, a kiadás dátumát és az országkódo(ka)t tartalmazza: Jelölés Kiadás: NEO_V.01 Dátum: A használati útmutató érvényességéhez kötelező ez a jelölés, amelyet a megjelentetés módjától (nyomtatott, elektronikus forma, kivonatok) függetlenül tilos eltávolítani. 2.3 Jótállás Jótállás A LED LENSER a lámpa biztonságát és megfelelő működését csak az alábbi feltételek teljesülése esetén garantálja: A lámpa kizárólag a rendeltetésének megfelelően használható, valamint a kezelés és karbantartás során a jelen használati útmutató előírásait kell követni. Csak eredeti és a LED LENSER cég által engedélyezett pótalkatrészek, ill. tartozékok használhatók. A lámpán semmiféle változtatás nem engedélyezett. 2.4 Hiánytalan állapot A lámpa összeszerelése előtt ellenőrizze, hogy az alkatrészek hiánytalanul rendelkezésre állnak-e és esetlegesen nem sérültek-e. Az ellenőrzéshez csomagolja ki az összes komponenst, majd ellenőrizze őket szemrevételezéssel. A komponensek azonosításához segítséget nyújt a jelen használati útmutató Sérülés Sérülés vagy hiányos csomag esetén kérjük, forduljon az értékesítőhöz/kereskedőhöz. 2.5 A rendszer rendeltetése Szabványok és irányelvek A lámpa, a tartozékok, valamint a használati útmutató megfelel az alábbi szabványok és irányelvek követelményeinek: az általános termékbiztonságról szóló 2001/95/EK irányelv/termékbiztonsági törvény (ProdSG) az Európai Parlament és a Tanács 2014/30/EU irányelve az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizálásáról az Európai Parlament és a Tanács 1907/2006/EK rendelete a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) HU Használati útmutató NEO_V
7 2. Fontos utasítások a biztonságos használathoz DIN EN 62471:2009 fotobiológiai biztonság az Európai Parlament és a Tanács 2011/65/EU irányelve (RoHS) egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról IEC :2012 Használati utasítások készítése Tagolás, tartalom, megjelenítés 1. rész: Általános elvek és részletes követelmények Rendeltetésszerű használat A NEO nagy teljesítményű fejlámpa egyetlen fénykúppal. Segítségével láthat és láthatóvá válik a sötétben végzett tevékenységek során, vészjelzést adhat le, továbbá olvashat a sötétben. A lámpa tartós üzemre alkalmas. A lámpa kültéri használatra alkalmas. A fent megnevezett körülményektől eltérő minden más használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ilyen használatból eredő károkért kizárólag a felhasználó felel Célcsoport A fejlámpa a 12. életévüket betöltött, képességeikben nem korlátozott személyek számára alkalmas. Korlátozott képességű személyek, valamint 6-11 éves gyermekek a fejlámpát csak nevelésre jogosult személy vagy gondozó kíséretében, ill. felügyelete mellett használhatják. 2.6 Ártalmatlanítás A fejlámpát a nemzeti előírásoknak megfelelően az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására jóváhagyott gyűjtőhelyen kell leadni. A használt elemeket/akkukat a nemzeti előírásoknak megfelelően a helyi akkumulátorgyűjtő helyeken vagy az elemek, ill. akkuk értékesítési helyén kell leadni. HU Használati útmutató NEO_V
8 3. Biztonsági utasítások 3.1 A biztonsági utasítások felépítése Jelen használati útmutató fontos utasításait szimbólumok és jelzőszavak jelzik Sérülésveszély jelzése A VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS és VIGYÁZAT jelzőszavak a lehetséges sérülésveszély fokozatait jelölik. A különböző, háromszög alakú szimbólumok optikailag kiemelik a veszélyeztetés mértékét. 1 Veszély 1 Figyelmeztetés 1 Vigyázat Figyelem Tudnivaló A VESZÉLY olyan közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos vagy akár halálos következményekkel járó sérüléshez vezet, ha nem kerülik el. A FIGYELMEZTETÉS olyan lehetséges veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos vagy akár halálos következményekkel járó sérüléshez vezethet, ha nem kerülik el. A VIGYÁZAT olyan lehetséges veszélyes helyzetet jelöl, amely csekély mértékű vagy könnyű sérüléshez vezethet, ha nem kerülik el Anyagi kár jelzése A FIGYELEM olyan lehetséges veszélyes helyzetet jelöl, amely anyagi károkhoz vezethet, ha nem kerülik el Kiegészítő információk jelzése A TUDNIVALÓ olyan kiegészítő információkat és hasznos tippeket jelöl, amelyek segítséget nyújtanak a fejlámpa biztonságos és hatékony használatához. 3.2 Kiegészítő biztonsági szimbólumok Robbanásveszély: figyelmeztet, hogy az elemek felrobbanhatnak erős felmelegedés hatására. Vakítás veszélye: figyelmeztet, hogy a nagy fényerejű fénysugár elvakíthat. Használati útmutató követése: jelen használati útmutató betartására utal. 3.3 A lámpán található szimbólumok Optikai sugárzás: figyelmeztet, hogy a retina károsodhat a fotobiológiai sugárzás hatására. 3.4 A csomagoláson található szimbólumok CE-jelölés: a hatályos szabványoknak és jogszabályoknak való megfelelőséget igazolja. 3.5 A legfontosabb biztonsági utasítások áttekintése A lámpa használata előtt gondosan olvassa el az alábbi biztonsági utasításokat! A lámpa más személyeknek történő továbbadásakor a használati útmutatót is adja át. Ha a terméken figyelmeztetéseket, ill. szimbólumokat helyeztek el, akkor azokat tilos eltávolítani. HU Használati útmutató NEO_V
9 3. Biztonsági utasítások Az egészség veszélyeztetése 1 Figyelmeztetés A VILLOGÓ FUNKCIÓ OKOZTA KÁROSÍTÓ HATÁS A villogó funkció használatakor szédülés, látászavar, rángás, eszméletvesztés, dezorientáltság vagy görcsök jelentkezhetnek. Ezért: A fenti tünetek jelentkezése esetén azonnal kapcsolja ki a villogó funkciót, ill. a lámpát. A villogó funkció használata tilos az olyan személyek számára, akik reflex epilepsziában (fotoszenzitivitás) szenvednek, ha villanófénynek vannak kitéve. Mi a teendő? A panaszok jelentkezése esetén kapcsolja ki a lámpát, és forduljon orvoshoz. 1 Figyelmeztetés BALESET-/SÉRÜLÉSVESZÉLY GYERMEKEK ESETÉBEN Ne adja a lámpát gyermekek, továbbá gyógyszer vagy kábítószer hatása alatt álló, testi/szellemi fogyatékos, ill. betegségből adódóan csökkent képességű személyek kezébe, mivel ebben az esetben fennáll a szemsérülés vagy baleset veszélye. Ezért: Ne engedje a gyermekeket a lámpával játszani. Korlátozott képességű személyek csak felelős személy felügyelete vagy utasítása mellett használhatják a lámpát. VAKÍTÁS VESZÉLYE 1 Figyelmeztetés A lámpa erőteljes vakító hatása átmeneti látáscsökkenést és utóképeket idézhet elő, amelyek irritációt, képességcsökkenést vagy balesetet okozhatnak. Ezért: Soha ne nézzen közvetlenül a fénysugárba, és ne irányítsa azt mások szemébe, valamint pupillatesztet se végezzen vele. Ne irányítsa a fénysugarat emberekre vagy állatokra, mivel elvakíthatja őket. Ne használjon optikailag erősen gyűjtőhatású eszközöket a fénysugár megfigyeléséhez. Ne használjon egyszerre több lámpát, mert ez növeli az optikai sugárzást és ezáltal a retinakárosodás veszélyét. Ipari környezetben történő, ill. közhasználatú felhasználás esetén a felhasználókat ki kell oktatni a vonatkozó törvényekre és előírásokra. Mi a teendő? Amennyiben a fénysugár a szembe jutna, tudatosan csukja be a szemét, és mozdítsa el a fejét a fénysugár útjából. HU Használati útmutató NEO_V
10 3. Biztonsági utasítások SÉRÜLÉSVESZÉLY 1 Vigyázat Ne tegye a nyakára a fejpántot. Ne használja a lámpát vagy annak tartozékait, ha azok sérültek, mert sérülésveszély áll fenn. Ezért: A sérült alkatrészeket helyezze üzemen kívül, és cseréltesse ki vagy szakszerűen javíttassa meg. 1 Vigyázat FOTOBIOLÓGIAI BIZTONSÁG (SZEMBIZTONSÁG) A lámpát az IEC szabvány szerinti 2-es kockázati csoportba (közepes kockázat) sorolták, így nem tartozik a szabad csoportba. Az optikai sugárzás (400 nm és 780 nm közötti kék fény) miatt fennáll a retinakárosodás veszélye, azonban a készülék messze a határértékek alatt marad. Tudnivaló ELEKTROMÁGNESES ÖSSZEFÉRHETŐSÉG A lámpa az elektromágneses összeférhetőség tekintetében megfelel a 2014/30/EU irányelv követelményeinek. Változtatások/javítások 1 Vigyázat NE VÉGEZZEN VÁLTOZTATÁSOKAT/JAVÍTÁSOKAT. A lámpán semmiféle javítás, hozzászerelés vagy változtatás nem engedélyezett, mivel ez károkat okozhat a lámpában, vagy személyeket veszélyeztethet. Ezért: A LED-ek nem cserélhetők. A kifejezetten engedélyezett esetek kivételével ne nyissa fel a lámpát. Soha ne próbálja saját maga elvégezni a javításokat, hanem vigye a lámpát értékesítőhöz/kereskedőhöz. Elemek és akkuk 1 Figyelmeztetés ROBBANÁS-, ILL. MARÁSVESZÉLY Erős felmelegedés hatására az elemek/akkuk felrobbanhatnak. A kifolyó akkumulátorsav marásos sérüléseket okozhat. Ezért: Az elemeket és akkukat soha ne tegye ki hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak vagy erős hőhatásnak, ne melegítse fel, ill. ne dobja tűzbe, továbbá kerülje a lámpában (pl. letakarás hatására) keletkező hőtolulást, soha ne dobja vízbe és ne hagyja kint esőben, ne nyelje le, ne nyissa fel, ne sértse meg és ne zárja rövidre, csak akkor töltse fel, ha azokon szerepel a megfelelő jelölés, gyermekektől elzárva tárolja, HU Használati útmutató NEO_V
11 3. Biztonsági utasítások csak a rajtuk elhelyezett (+/-) jelöléseknek megfelelően helyezze be az elemtartóba, vegye ki a lámpából, ha hosszabb ideig nem használja, ill. ha lemerültek. Mi a teendő? Helyezzen rongyot a kifolyó elemek alá, és kerülje az akkumulátorfolyadék bőrrel való érintkezését, ill. szembe vagy nyálkahártyára jutását. Bőrrel való érintkezés esetén azonnal öblítse le bő, tiszta vízzel az érintett felületeket, és forduljon orvoshoz. ELEMCSERE Figyelem Az elemeket/akkukat tiszta, száraz helyen, -10 C és +25 C között tárolja. Az elemeket csak a (+/-) jelölésnek megfelelően helyezze be. Az elemek behelyezése előtt szükség esetén tisztítsa meg az elemek, ill. a lámpa érintkezőit. Soha ne használjon együtt új és használt elemeket, ill. akkukat. Csak jó minőségű, azonos típusú elemeket használjon. Mindig egyszerre cserélje az összes elemet. RÖVIDZÁRLAT VESZÉLYE Figyelem A feltöltés közben keletkező rövidzárlat veszélyének elkerülése érdekében a következőképpen járjon el: Ne érjen a töltőérintkezőkhöz nedves vagy fémből készült tárgyakkal. Szükség esetén tisztítsa meg a töltőérintkezőket. A lámpa, ill. az akkuk feltöltését csak száraz helyiségben végezze. A LÁMPA MŰKÖDÉSI HIBÁI Figyelem Használat előtt mindig ellenőrizze a lámpa működését, és biztonsági okokból vigyen magával pótlámpát és elegendő mennyiségű pótelemet. Amennyiben a lámpa nem működne megfelelően, a következőképpen járjon el: Ellenőrizze, hogy az összes elemet, ill. akkut megfelelő polaritással (+/-) helyezte-e be, és azok teljesen fel vannak-e töltve. Ellenőrizze és szükség esetén tisztítsa meg a lámpa, ill. az elemek/akkuk érintkezőit. Mi a teendő? Ahhoz, hogy az összes funkciót újra használni tudja, helyezzen be új elemeket, ill. töltse fel az akkukat. Ártalmatlanítás/környezetvédelem Figyelem ÁRTALMATLANÍTÁS/ÚJRAHASZNOSÍTÁS A lámpát és a használt elemeket, ill. akkukat tilos a háztartási, ill. kommunális hulladékba dobni. Ezeket a nemzeti törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az alapanyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatók. Az alapanyagok újrahasznosítása hozzájárul a környezet védelméhez. HU Használati útmutató NEO_V
12 3. Biztonsági utasítások Ezért: A lámpát a helyileg illetékes, elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó gyűjtőhelyen adja le. A használt elemeket, ill. akkukat a helyi akkumulátorgyűjtő helyen vagy az elemek, ill. akkuk értékesítési helyén adja le. Az elemeket különösen a lítium elemeket és akkukat csak lemerült állapotban adja le. A csomagolóanyagot dobja a szelektív hulladékgyűjtőbe. 4. Rövidítések és fogalmak áttekintése SLT LED Akku Jelen használati útmutatóban az alábbi szakkifejezések/rövidítések fordulnak elő: Smart Light Technology Az angol light-emitting diode kifejezés rövidítése, jelentése: fénykibocsátó dióda. Az akkumulátor, azaz az újratölthető energiaforrás rövidítése. HU Használati útmutató NEO_V
13 5. Kezelés A fejpánt átmérőjének beállítása Ha a fejpántot 4 nagyobb átmérőjűre szeretné állítani, akkor fogja meg ujjaival a pánthossz szabályzóját 3, majd húzza a fejpántot 4 az elemburkolat 6 irányába mindaddig, amíg a fejpánt 4 a kívánt átmérővel nem rendelkezik. 2. Ha a fejpántot 4 kisebb átmérőjűre szeretné állítani, akkor fogja meg ujjaival a pánthossz szabályzóját 3, majd húzza a fejpántot 4 az állítható pántrész 2 külső részénél a lámpafej 1 irányába mindaddig, amíg a fejpánt 4 a kívánt átmérővel nem rendelkezik.. 3. Az elemtartót 8 az elemburkolattal együtt 6 tolja el úgy, hogy az elemtartó 8 a lámpafejjel 1 szemben helyezkedjen el. 4. A kábeltartókat 7 úgy tolja el, hogy a kábel 5 lazán a fejpánthoz 4 simuljon A fejlámpa felhelyezése 1. A fejpántot 4 olyan helyzetben tartsa, hogy a kábelek 5 kívül legyenek. 2. Az egyik kezével tartsa a lámpafej 1 domború hátoldalát a homlokához. 3. A másik kezével fogja meg az elemburkolatot 6, húzza kissé hátrafelé, majd a fejpánttal 4 együtt húzza lefelé a tarkójánál. Ügyeljen arra, hogy az elemburkolat 6 anatómiailag formázott hátoldala a tarkójához simuljon. 4. Szükség esetén az elemtartót 8 az elemburkolattal 6 együtt, ill. a kábeltartókat 7 tolja el úgy, hogy a lámpa kényelmesen helyezkedjen el. 5. Adott esetben módosítsa a fejpánt 4 átmérőjét az 5.1 fejezet leírása szerint. 5.3 A lámpa be- és kikapcsolása 1. A lámpa bekapcsolásához nyomja meg egyszer a BE/KI gombot 9, amely a lámpafej 1 felső részén található. 2. A lámpa kikapcsolásához nyomja meg még egyszer a BE/KI gombot 9, amely a lámpafej 1 felső részén található. Kikapcsolás Tudnivaló A lámpát csak 2-3 másodperc elteltével lehet kikapcsolni, különben a világítási funkciók aktiválódnak. HU Használati útmutató NEO_V
14 5. Kezelés A világítási funkciók használata A fejlámpa 2 LED-del van felszerelve: egy fehér LED 3 található az elülső oldalon (a lámpafejben 1), egy piros LED 5 pedig a hátsó elemtartón 4. Így a fejlámpa fehér frontfényt biztosít a bevilágításhoz, valamint opcionálisan egy villogó, piros figyelmeztető fényt a hátulsó oldalon. 1. A világítási funkciók használatához nyomja meg a BE/KI gombot 2 többször gyorsan egymás után. Minden gombnyomással a következő világítási funkció válik aktívvá. BE/KI gomb megnyomása fehér elülső fény piros hátsó fény 7 1-szer be, nagyon világos fény ki 2-szer nagyon világos villog fény 3-szor tompa fény villog 4-szer villog villog 5-ször ki ki 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x HU Használati útmutató NEO_V
15 5. Kezelés Az elemek cseréje Az elemtartó 1 az optimális súlyelosztás miatt a fejlámpa hátsó oldalán helyezkedik el. 1. Ahhoz, hogy az elemeket ki tudja cserélni, húzza le az elemtartó 1 rugalmas elemburkolatát 2 az Open felirattal megjelölt oldalon hátrafelé mozdítva. 2. Az elemtartót 1 a kábellel 4 együtt óvatosan húzza ki az elemburkolatból 2, majd az elemtartót 1 fordítsa el. 3. Vegye ki a használt elemeket, és a nemzeti törvényi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa őket. 4. Helyezze be az új elemeket 5 a rajtuk elhelyezett (+/-) jelöléseknek megfelelően az elemtartóba Tolja bele az elemtartót 1 az elemburkolatba 6 úgy, hogy közben a kábelrögzítést az elemburkolat 2 megfelelő nyílásába 3 vezeti. 6. Húzza rá a rugalmas elemburkolatot 2 az Open felirattal megjelölt oldalon az elemtartó 1 oldalára, majd nyomja rá a burkolatot 2 úgy, hogy teljesen záródjon. 1 Vigyázat Robbanásveszély 2. Az elemeket mindig a rajtuk elhelyezett (+/-) jelöléseknek megfelelően helyezze be, különben fennáll a veszély, hogy az elemek megsérülnek vagy akár felrobbannak Tisztítás A tisztítás során vegye figyelembe az alábbiakat: A fejlámpát és a tartozékokat kizárólag száraz állapotban, nem szöszölődő ruhával tisztítsa. Ha a lámpa sós vízzel érintkezik, akkor a sós vizet azonnal törölje le teljesen egy nem szöszölődő ruhával. A fejpántot mossa ki tiszta vízzel, és hagyja megszáradni, mielőtt újból használná. Ne használjon semmilyen kémiai vagy oldószertartalmú tisztító- vagy fertőtlenítőszert. Figyelem 4. Sérült felületek Az oldószerek sérülést okozhatnak a felületeken vagy bonthatják az anyagot! Ezért: Ne használjon semmilyen tisztító- vagy fertőtlenítőszert. Ne használjon súrolószert. Ne használjon benzint, lakkhígítót vagy hasonlót. HU Használati útmutató NEO_V
16 5. Kezelés Figyelem Jótállás kizárása A jótállás alól kivételt képeznek a nem megfelelő tisztító-, ill. fertőtlenítőszerek használatából eredő károk. 5.7 Ellenőrzések Idővel minden termék elhasználódhat. Évente, ill. minden használat előtt ellenőrizze a lámpa, valamint az elemek/akkuk biztonságát és megfelelő működését. Figyelem A sérült, ill. használt elemeket/akkukat cserélje ki és ártalmatlanítsa Meghibásodott lámpát, ill. tartozékokat ne használjon, és forduljon értékesítőhöz/kereskedőhöz. 5.8 Jótállás Termékeinket szigorú minőség-ellenőrzésnek vetjük alá. Ha mégis probléma merülne fel a lámpa működésével kapcsolatban, kérjük, forduljon értékesítőhöz/kereskedőhöz. Szakszerűtlen javítások Figyelem Felhatalmazott szervizüzemek A készülék javítását kizárólag felhatalmazott szervizüzem végezheti, ellenkező esetben megszűnik a törvényileg előírt jótállás. HU Használati útmutató NEO_V
17 6. Műszaki adatok NEO LED Tömeg Elemek Energiatároló*** Paraméter 1 db High End Power LED 54 g (elemek nélkül) / 80 g Érték 3 db 1,5 V-os AAA elem, akku (NiMH) alkalmazása lehetséges 5,4 Wh Üzemmódok Power Low Power Blink Fényáram* 90 lm 20 lm 20 lm Fénykibocsátás időtartama** 10 h 40 h 100 h Fény hatótávolsága* Vízállóság 10 m IPX4 * Fényáram (lumen), ill. a fény maximális hatótávolsága (méter) a táblázatban megadott mindenkori aktuális beállítás mellett, friss garnitúra alkáli elemmel történő bekapcsoláskor mérve. Átlagos értékekként értendők, melyek egyedi esetben, chiptől és elemtől függően +/- 15%-kal eltérhetnek. ** Átlagos fénykibocsátás időtartama 1 lumen fényáram eléréséig. *** Az energia számított értéke wattórában (Wh). Ez az adott termékhez gyárilag mellékelt elem(ek)re, ill. teljesen feltöltött akkura érvényes. HU Használati útmutató NEO_V
18 * HU Használati útmutató NEO_V ZWEIBRÜDER OPTOELECTRONICS GMBH & CO. KG Kronenstr Solingen Germany Tel / Fax / info@zweibrueder.com
Led Lenser * Használati útmutató
HU Használati útmutató p6x neo Tartalomjegyzék 1. Általános termékismertető 4 1.1 Termékleírás 4 1.2 Termék 4 1.3 Szállítási terjedelem 4 1.4 Alkalmazási terület 4 1.5 Terméktulajdonságok 4 2. Fontos utasítások
Led Lenser * Használati útmutató
HU * Használati útmutató neo F1R Tartalomjegyzék 1. Általános termékismertető 4 1.1 Termékleírás 4 1.2 Termék 4 1.3 Szállítási terjedelem 4 1.4 Alkalmazási terület 4 1.5 Terméktulajdonságok 5 2. Fontos
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
LED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
LED kempinglámpa. Kezelési útmutató. Tartalomjegyzék
Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Származási hely: Kí na GYÁRTÓ: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg GERMANY LED kempinglámpa Áttekintés...3 A csomag tartalma/a készülék részei...4
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Guruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
LED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Állványos nagyító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Kedves Vásárlónk! Az Ön új nagyítója tökélétes barkácsoláshoz, varráshoz és kézimunkához. A nagyítót egyszerűen
Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
ULA Eredeti használati utasítás... 29
5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Eredeti használati utasítás... 29 MAGYAR HU Eredeti üzemeltetési útmutató 1 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés kockázatának csökkentése érdekében olvassa végig
STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Ablak- vagy ajtóriasztó
Ablak- vagy ajtóriasztó Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében csak az útmutatóban
Fürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági
Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II
Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen
Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály
LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII
Ionos bontókefe Termékismertető 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Kedves Vásárlónk! Új ionos bontókeféje puha műanyag sörtéivel lágyan fésüli haját, és hatékonyan bont - ja ki az összegubancolódott tincseket
MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kedves Vásárlónk! Új LED-es WC-papír tartója éjszakai fényének segítségével a sötétben
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36
Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:36 Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:36 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató
Elektromos fűszerőrlő
Elektromos fűszerőrlő hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Kedves Vásárlónk! Új fűszerőrlője keráma őrlőművel van ellátva, és gomb - nyomásra sót, borsot és
Elektromos borosüvegzár
Elektromos borosüvegzár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Kedves Vásárlónk! Új elektromos borosüvegzárja vákuumot képez, így a kibontott bor akár akár egy hétig is
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Rögzítés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék
Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata
Elektronikus medence teszter Scuba II
Elektronikus medence teszter Scuba II Használati útmutató Szabad klór (ClF) Összes klór (ClT) ph (ph) Cianur sav (CyA) Lúgosság (TA) 1 Elemcsere 2 Műszaki adatok: Cl : 0.1-6.0 mg/l Cl2 (0-1 mg/l ± 0.1;
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RC-autók 1:16 cikk. M492
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Fürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 hu Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongokhoz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Mi, tapadókorongok, zseniális találmányok
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály
1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LC 14 lézer-konténer az I. lézerosztályba van besorolva, és megfelel
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás. P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11
Kezelési útmutató Napelemes díszlámpás LED-del 1 Aktualizálva: 2017/11 P Tartalom QR-kódok... 3 A csomag tartalma... 4 Műszaki adatok... 4 Általános információk... 5 A kezelési útmutató elolvasása és tárolása...
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
LÉGHŰTŐ
10031341 10031342 LÉGHŰTŐ Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED LENSER H7R / H72
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED LENSER H7R / H72 LED LENSER H7R / H72 01 Magyar Köszönjük, hogy termékeink egyikének megvásárlása mellett döntött. Ahhoz, hogy megismerje új készülékét, íme a használati útmutató.
Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A
Asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII
Asztali lápa de en fr cs pl sk hu tr Használati útutató Tchibo GbH D-22290 Haburg 88347AB0X1VII 2016-10 Biztonsági előírások Figyelesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és
HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési
Receiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
LED LENSER * LED LENSER * M3R. Creating New Worlds of Light
LED LENSER * Creating New Worlds of Light LED LENSER * M3R LED Hossz Tömeg Fényáram Akku Energiatároló Fénykibocsátás időtartama Fény hatótávolsága High End Power LED 100 mm 45 g Power: 220 lm* Low Power:
Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA
Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Általános információk...3 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...3 Jelmagyarázat...3 A csomag tartalma...4 Biztonság...5
TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x
UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Orr- és fülszőrvágó. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Orr- és fülszőrvágó ON Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Kedves Vásárlónk! Új orr- és fülszőrvágójának segítségével gyorsan és biztosan eltávolíthatja a kellemetlen
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat