IMENZAYEN IMEDRA. Imenzayen imedra n tamlilt n tmezgida. Jeff Reed. Aselmed n wadlis iqedsen S setta taggnitin i yagrawen imecṭuḥen
|
|
- Brigitta Orsolya Fekete
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 Imenzayen imedra n tamlilt n tmezgida Jeff Reed Aselmed n wadlis iqedsen S setta taggnitin i yagrawen imecṭuḥen IMENZAYEN IMEDRA AMAZRAR 1 - ADLIS 3
3 LearnCorp Resources, 2013 Amaɣud akk ittwaḍref. Dayen ittwagedlen ad-yeɛɛiwed yiwen i wayagi, ulamek ara-t i numériser yiwen iwakken ara-t yexzen naɣ iwakken ara-t yebzer s yitwalen akk yellan (s l electronique, mécanique, photocopie, enregistrement naɣ s wayen nniḍen) ayen akw yellan deg wadlis-agi, anagar ma yella d abder-kan ara t-id bedren di labɛeḍ umagrad unadi, war ma yefka-yawen turagt LearnCorp Resources. Tarẓigt-agi n tamaziɣt yeffeɣ-ed s yiwen ugatu yellan d BILD International, 2400 Oakwood Road, Ames, IA Tarẓigt i d-yefɣen s tneglizit d ayla n LearnCorp Resources fkanas isem n Participating in the Mission of the Church, (1.1) s ɣur Jeff Reed, LearnCorp Resources, LearnCorp Resources i sekfiwel i wufares d wayen ilaqen i s ara yeɛɛiwen timezgidatin, imawlan, d iɣerbazen n tmasiḥit akk d yergazen d tulawin iqedcen deg ineɣlafen-nsen. Angawi yagi yella-d akken ara i seɣred di tuggmin n BILD International i twaxedmen I wusileɣ inebdaden n tmezgidatin. Assuɣel n : Dda Yidir Assuɣel-agi s tamaziɣt yeffeɣ-ed s ɣur : CNA i deg i yella daɣen yid-neɣ CNA Tudlift Tanila akk tmeḍrant s ɣur : Bill Thielker Issimal n tira iqedsen dayen i d-ittwajebden si tin n usuɣel n win izerɛen. DDK Version 1.0 March
4 Afser Tazwart: Yiwen n umezruy yedren 4 Azwar: Ttiki di tuɣḍaṭ n tmezgida 6 Talkensit: Imenzayen imedra. 9 TAGGNITT 1 Ttiki di tuɣḍaṭ yellan akk di ddunit TAGGNITT 2 Ttiki di tuɣḍaṭ yellan deg waxxam-ik. 28 TAGGNITT 3 Faṛset si teswiɛin unaraf.. 37 TAGGNITT 4 Ḥudd ɣef teflest-ik. 46 TAGGNITT 5 M ara yuɣal waxxam ttalemmast i tuɣḍaṭ 54 TAGGNITT 6 Aɛiwed n wamsel i tudert-nneɣ.. 63 Umuɣ n iwtayen aked tmedṛanin araɣ yilin am tsura n tira.. 70 Iwakken ara tkemlem assileɣ-nwen Tirawin n Tagara umuɣ=liste, iwtayen=termes, timedṛanin=concept, taggnitt=volet, assileɣ= formation, tirawin=notes 3
5 Tazwart : Yiwen n umezruy yedren Amazrar-agi n yidlisen d ayen i d-yefrurin si ccɣul n wid ifelsen yerna kfiwlen. Amazrar-agi d ayen i d-ilulen di tlemmast n yiwen unaɣlaf yettaken ifadden i tmezgidatin i d-ittlalen, yerna d ayen i neḍfer ataya tura 25 iseggasen. Taneflit-is d ayen yellan d yiwen umezruy yettwadren, ẓḍant yergazen tulawin imekdiyen, iqedcen ɣef Adunay Yasuɛ. Tkenniden ɣef imenzayen-agi imedra, dayen ddren di tlemmast n twaculin-nsen aked tmezgidatin-nsen, sbanayent-id s umedya n wamek llan nutni. Bɣiɣ si tazwara ad-iniɣ tanmirt i wid iyi-qerben. Tanmirt i Nancy, tameṭṭut-iw: tesselmed-iyi akken ilaq anamek n takdit n ṣṣeḥ. Tanmirt i tarbaɛt i xedmen deg waḍris n tneglizit, ikfel-ed si tlata n tisutwin n tulawin tameṭṭut-iw Nancy, terna-d Maxine taḍeggalt-iw aked Anna Yelli tlata tulawin yesɛan tudert yefkan asehru i l Inǧil. War tarbaɛt-agi ifazen, tili amazrar-agi ittwaɣum, yerna yeččuṛ d izgalen. Tanmirt daɣen i Mmi Jonathan, imahlen war leɛḍil deg imazraren-agi yellan i yinelmaden n Aswir wis sin. Tanmirt i George Stagg, aḍeggal-iw, imi asenfar n taẓrigt-agi d ayen iɛeddan s ger ifassen-is. I sin yidsen bannen-d amek llan d ilemẓiyen imekdiyen n l Inǧil. Yiwen wawal i s ara iniɣ tanmirt i twacult-iw n tmezgida n Ontario Bible Church. Timezgida-yagi lmudda n 25 iseggasen nettat d aɛiwen si tneflit n angawi-yagi, laṣel-is d ayen yulin alami d lawan-nni i deg llan ikarniyen-nni izegzawen ur necbiḥ ara. Xas ad-ɛɛiwdeɣ mazal : takkemict-agi n imekdiyen, ifelsen, tebna tudert-is ɣef imenzayen imedra n teflest. Ass-agi twalin Igumma i d- yefɣen s waṭas si ccɣul-nsen, d ayen ibanen di tudert n warrawnsen, deg ineɣlafen-nsen anda ma llan di ddunit. Bɣiɣ daɣen ad-iniɣ tanmirt i yemḍebṛen akk tmezgidatin yettikin deg uẓeṭṭa-yagi n BILD International i d-yezzin akk i ddunit. Tanmirt i kunwi isqedcen angawi-yagi yerna tefkam-d afus s takdit deg usuteb ines. Tasuqelt n umazrar-agi deg waṭas n tutlayin atna-d ceɣlen yid-es deg xilla n tmura di ddunit. Ad-ḥizeɣ tanmirt iman-is i Don McReavy, yefka-iyi ifadden aṭas iwakken ara-d ssufɣeɣ amazrar=série, kfiwlen=engagés, naɣlaf=ministère, taneflit=développement, imekdiyen=fidèles, imenzayen imedra=principes fondamentaux, ameddua=exemple, anamek=signification, tisutwin=générations, asehru=honneur, izgalen=fautes, imazraren=séries, niveau secondaire, asenfar n taẓrigt=projet d édition, angawi=matériel, igumma=fruits, ineɣlafen=ministères, usuteb=élaboration, tasuqelt=traduction 4
6 amazrar amezwaru, n Lsasat n teflest tamasiḥit. Atan mazal ittkemmil ccɣul yid-i deg usuteb n usenfar-agi. Tanmirt i Bob Goris aked Charlie Stagg, xedmeɣ yid-sen di tlemmast n LearnCorp Resources. Am waken llan daɣen waṭas n yemdanen yefkan afus uɛiwen deg ussihel n Bulus, aṭas iɛerran i lekkmam-nsen akken ara-d ssufɣen amazrar-agi ɣer tafat. Tanmirt daɣen i Bill Thielker, d aqeddac inekmalen, yerna ayen i yas-d ittwanefken n tikciwin, iḥres iman-is iwakken ara isseqdec ayen ɣef Yillu ines. Ihi s yisem n wid m ara i d-bedreɣ dagi, tawacult-iw, timezgida, taẓallit-iw iwakken ara isseqdec Yillu amazrar-agi am yiwen Didaché unemtuta (Chatéchisme) iwakken ara-t awi aṭas n yemdanen ad-ǧehden di teflest! Timezgidatin i deg-i yellan ad-ftint! Tiwaculin-nsen ad-yeffeɣ deg-sen-t igumma ara isferḥen aṭas tisutwin i d-iteddun! Jeff REED, OCTOBRE 1997 assihel=voyage, aselmed n unemtuta=didachè contemporaine, taflest=foi, fti=multiplier 5
7 Azwar : Ttiki di tuɣḍaṭ n tmezgida Deg wadlis iɛeddan, Illi-k d ayla n twacult n twaculin : imenzayen imedra n tudert n tmezgida, nwala akken iwqem snat n tɣewsiwin timeqqṛanin yuḥwaǧ wamdan : yuḥwaǧ akken ara yili dayla n kra, yuḥwaǧ daɣen akken ara iwali iman-is uḥwaǧen-t (adyesɛu iswi di tudert-is). Nwala amek Illu yextaṛ tawacult ama ttawault-nneɣ ama ttawacut tameqqṛant n wid akk ifelsen s Yasuɛ, ittusema timezgida anda nella. Ataya wayen ara yilin d lsas n tufrayt-nneɣ amek nella seg wid ifelsen. Ataya ɣef wacu negza acḥal yesɛa azal iwakken ara yesɛu yiwen ayen yezwaren di tudert-is, yerna d ayen ara yeṭfen akken ilaq di twacult n yal yiwen. Yerna ayen ara yezwiren ɣuṛ-neɣ ad-yili d ayen ara iɛedlen ttwacult-nneɣ daɣen yellan ttimezgida anda nella. Ihi deg wadlis-agi n Ttiki di tuɣḍaṭ n tmezgida : imenzayen imedra n tamlilt n tmezgida, a nkenned akteṛ ɣef tɣewsiwt-nni tis snat yuḥwaǧ wamdan - amek ara yaf yiwen anamek i tudert-is, wa s-yemmel tamehla ara-t awi. Ulamek yeqqim yiwen war ma yesɛa iswi di tudert. Ataya ɣef wacu yal yiwen yesɛa iswiyen yettraju ad-yawweḍ, yella ɣures wayagi am yiwen umutur s wayes i ttkemmil cceɣli-s. Ɣef kra nniḍen, llan kra izmer asen-yili wayagi amek ara allin di ccan di tanunnect-nsen. Kra nniḍen d ayen ara yilin ttiwaculin-nsen, naɣ d wid ara ittazzalen ad-kesben aṭas n tibuɣaṛ aked ingawiyen. D amur ameqqṛan i gefkan tudert-nsen kamel i waddal, d mkul ṣsenf n wayen i ten-issedhayen di tudert-nsen. Llan daɣen kra ḥussen deg iman-nsen am akken ma uɣalen d imaḥbusa n umahil, naɣ am akken d aklan n tammunt tameqqṛant, fkan-as tezmert-nsen kamel, ḥettben rennun amek ara sɛun tagara tastaɣt tameqqṛant. Seg m ara-d kkren nutni d amuqel, amek ara sɛeddin ussan-nsen n westeɛfu, d wamek ara sɛeddin asmires-nsen. Ttargun rennun adasen ɣursen iseggasen yelhan, i deg ara kemlen ayen akk ttmennin, acḥal-aya nutni d leḥsab rennun, bɣan akk ad-awḍen ɣer wayen ttmennin s umahil-nsen. Aṭas seg-sen ig-sbedden yiwen yiswi ibanen, smalen tudert-nsen kamel ɣef umentil i yasen-d ibanen telha. Amedya amek ara-d afen ddwa mgal SIDA, naɣ amek ara ḥudden ɣef kra n ṣsenf n lḥut di lebheṛ naɣ akken ara ḥudden ɣef tagama naɣ ɣef talwit di ddunit tuɣḍaṭ=mission, azwar=introduction, imenzayen imedra=principes fondamentaux, tufrayt=sentiment, gzu=comprendre, tamlilt=rôle, tamehla=direction, ingawiyen= matériels, addal=sport, tammunt=compagnie, tastaɣt=retraite, asmires=vacances 6
8 meṛra. Ḥersen deg iman-nsen, amek ara fken afus uɛiwen i tmura iḍeɛfen, Aḥuddu ɣef uzref n wamdan di ddunit d ayen i yasen ibanen yezwar kullec di ddunit. Llan kra i gufan anamek i tudert deg umahil-nsen, ama ɣef unabaḍ naɣ ɣef tejmeɛt, ilaq-asen admahlen kra, anda i yasen-d ldin tabburt. Llan daɣen kra n wid yufan anamek i tudert-nsen, mi ttnadin amek ara-d afen tifrat i waṭas n timettiyin-nneɣ, am wid ittbeddilen tikli i tagama, anebru, d laẓ, kkaten amek ara ɛiwnen wid yeɣlin di twuɣa-yagi. Agur n yiswiyen-agi, imi ur meqqṛit ara iwakken ara awin iberdan akk n tudert. Ayen i d-yesbanayen, amek nerbeḥ seg umahil-nneɣ, amur ameqqṛan s waxtiṛi xtaṛen wiyyiḍ. Ma yella arraw-nneɣ llan d ayen yezwaren di tudert-nneɣ, ayagi d ayen izemren aten-yawi, iwakken ara ttḥadaren iman-nsen. Nezṛa belli argaz akken-kan ara yawi tastaɣt-is, yezmer ad-yemmet di ddurtnni yakan i deg-i yeḥbes amahil, yerna am waken nwala tura atan rennun-as teɣzi i tastaɣt, (di marikan atan telḥeq ɣer sebɛin iseggasen). Dwawi d udawi ɣlayen aṭas d ayen izemren ad-yessufeɣ targit-nni yelhan s abrid ur nwin. Imentilen akk ɣef i nteddu di tazwara mačči d ayen izemren aɣ-isserwu, ttbinent-ed am akken ma llant di lḥebs n tejɛawant. Tudert ittwanefken i leqdic ɣef wiyyiḍ tella am yiwet n tiqit-kan di lebḥeṛ zdat wayen akk uḥwajen yemdanen. Ulama xas akken aṭas n yiswiyen-agi i d-ibanen lhan, maca ur zmiren ara ad-fken anamek i tudert di lekmala ines. Ur zmiren ara ad-ččaṛen tudert-nneɣ. Nekkni s imasiḥiyen, ssawlen-aɣ-d akken ara nṛuḥ an-ḥudd ɣef umentil ameqqṛan, weklen-aɣ yiwen n ccɣul ifazen, ccɣul-nni i yaɣd yefka Adunay Yasuɛ s timad-is! Akka ih, Lmasiḥ isbeddad tageldaines ara idumen. Iwekkel-aɣ iwakken ara nṛuḥ a nerr at iɣlan meṛṛa d inelmaden-is. Ihi ccɣul-nneɣ iwakken ara neḍfeṛ aɣawas-is ɣef lebni n tgelda ines. Iwekkel-aɣ yiwet n tuɣḍaṭ, s win i nedfeṛ. Ur nezmir ara a nkemmel tuɣḍaṭ-agi iman-nneɣ, imi Yasuɛ Adunaynneɣ yesɛa aɣawas. Lsas n uɣawas-agi d ayen ara yilin d iswi n twacult tameqqṛant, ittusema timezgida. Deg wadlis-agi, a nsekyed aɣawas n Yasuɛ, wa nwali amek ara nefk lweqt ilaqen i wayagi. Mačči aṭas seg imasiḥiyen i gezṛan belli Yasuɛ yesɛa aɣawas, iwakken ara ikemmel tuɣḍaṭ-is, ur zṛin ara daɣen yesɛa tasudest i nekmalen. Di taggnit tamezwarut, a nwali akken ilaq sumata tuɣḍaṭ-agi. D ayen araɣ yawin iwakken ara nisin amentil=cause, amedya=exemple, mgal=contre, ḥudden=défendre, tagama=nature, talwit=paix, anabaḍ=gouvernement, tajɛawant=hypocrisie, aɣawas=plan, amahil=travail 7
9 amek ilaq a nefk afus i tasudest-agi kamel. Di taggnit tis snat, a nwali akken ilaq ama ttimezgida-nneɣ ama ttid i yaɣ-d yezzin. A nwali daɣen acu n tamlilt araɣ-d iṣṣiḥen i nekkni di tasudest ikemlen, acu n wennar aṛaɣ-d iṣṣiḥen a necɣul yides. Di taggnit tis tlata, a nebdu lebni n tasudest-nneɣ i s ara nefk afus i tuɣḍaṭ n Yasuɛ. Anelmed akken ara nisin amek ilaq a nessiweḍ ttebciṛa d lebɣi n Yasuɛ, i wid ur tnessin ara urɛad. A nsenfel akteṛ tameḍṛant-agi di taggnit tis rebɛa, a neɛṛed amek ara nqabel tisentilin timenzayin i nezmer a naf ɣer yemdanen ɣef usentel n Yasuɛ aked ttuɣḍaṭ-is. Ma yella di taggnit tis xemsa, a nelmed amek ara nesseqdec tiwaculin-nneɣ, iwakken ara ikemmel Yasuɛ lebɣi ines, ataya lsas ara idumen ad-iruḥ si tasuti ɣer tasuti ulama akin i lmut-nneɣ. M ara nawweḍ akken ara nisin iswi ameqqṛan n Yasuɛ i tudertnneɣ, a nḥeṣṣen deg iman-nneɣ amek nella ɛzizit yerna uḥwajenaɣ. Ataya wansa ara nebdu a nefk afus i wayen akk yellan n ccɣul n tudert ara idumen. A nekcem ihi si tura yakan seg ukala araɣ yawin akken ara nesseɛdel tudert-nneɣ d lebɣi ameqqṛan n Adunay Yasuɛ. sekyed=observer, tasudest=stratégie, sumata= general, assenfel=développer, tameḍṛant=aspect, tisentilin timenzayin= objections principales, asentel=sujet, akala=processus 8
10 Talkensit : Imenzayen imedra Tikli yuysen s tasmessit n timetti aked tifadiwin-is Aqlaɣ ass-agi zdat yiwet n tudert tamaynut i yaɣ-d ittwanefken : Tudert-nni n ordinateur, d mkul ṣsenf n talɣiwin, war leɛdil timaynutin ixeddamen di ddunit amek tella liḥala-nsen. Bɣan meṛra ad-lemden ad-rennun di tlemmast n tanunnect-nsen. Awennaḍ-agi isdenkiyaɣ aṭas n tugtatin, amek ara nesseqdec akudnneɣ d yedrimen-nneɣ, d wamek ilaq a tili tassaɣt-nneɣ. Yer wayagi akk ara nernu taflest-nneɣ d wamek nebɣa a nidir! S nnig wamek ilaq a nexdem akken ara nbedd ɣer twaculin-nneɣ, akken ur ten-yettxaṣsa wacema, nessaram akken ara neqdec ɣef Yillu, a nesɛu aneɣlaf yelhan. Ilaq daɣen a nisin amek ara nesseqdec swayeɛ n umahil, imasayen n twaculin, Itfaren, d wamek ilaq a nili nhegga akken ara nekcem deg uneɣlaf di tlemmast n tmezgida-nneɣ. Anamek n wayagi akk, ilaq a nḥizz aṭas n wakud aked tezmert i wexxam, deg umahil, d wayen akk iḍeṛrun di tmezgida anda nella. Zdat wayagi akk am akken, ur d-yeqqim wacema n wakud iwakken ara yeggmu yiwen wa-d yaff iman-is. Idles i yaɣ-d yezzin isdenkey fellaɣ akken ara nxemmem akken yella lqaleb-is, deg waṭas n tɣewsiwin, i deg-i yella daɣen tmessaltnni, amek ara yeggmu yiwen ad-yaff iman-is. Nebɣa meṛra: Ddwa-nni tamkerra mačči d tifrat-nni n ṣṣeḥ ; Amek i teddu wayen mačči d tazmert n tasnezgimt yeṣfan ; Asileɣ ittɣawalen mačči d akala ittkemmilen deg uselmed ; Ayen yellan d tanga i taferra mačči d amek ara yelmed yiwen s umaglay d uṣsuneḍ ; Ikayaden n mkul ṣsenf mačči d lxudma yuḥwajen ṛruḥ akk d tasemlilt ; Isnasen isehlen mačči d tid yettawin ɣer usenfar yuɛṛen. Ihi ma nebɣa nekwni s imasiḥiyen n 21 leqṛun ur nɛeddel ara yidsen, ilaq a nettḥiz lweqt ilaqen, akken ara neggmu di tmusni anaff iman-nneɣ akken ilaq. Ulamek ara neɣfel fell-asen ma yella talkensit=collection, imenzayen imedra=principes fondamentaux, timetti=société, talɣiwin=informations, timaynutin=les nouvelles, awennaḍ=environnement, asdenkey=imposer, tuglatin=contraintes, tansayt=relation, aneɣlaf=ministère, imasayen=responsabilités, itfaren=devoirs, idles=culture, tamkerra=miracle, tasnezgimt=réflexion, asileɣ=formation, akala=processus, d tanga=matière, taferra=sensation, amaglay=sérieux, ssuneḍ=ordonné, Ikayaden=examens, tasemlilt=synthèse, isnasen=applications, asenfar=projet. 9
11 nebɣa ad-tteffeɣ di tudert-nneɣ lfakya. Nuḥwaj a nesɛu yiwet n tasudest d ayen araɣ yilin d amnir i wabrid n tudert-nneɣ. Yerna ayagi ilaq a nebdu deg-s war leɛḍil! Talkensit n imenzayen imedra tban-ed d allal araɣ yeɛɛiwnen deg caṛkiḍ-agi amenzu. Ihi tura a nɛeddi-t ɣer umecwaṛ amenzu! Imseɣra n talkensit Imenzayen imedra Adlis-agi yella d yiwen seg idlisen nniḍen iweṣfen yiwen umazrar. Talkensit di lekmala ines tesɛa aṭas n imazraren. Asentel n imenzayen imedra d ayen i d-ittwajebden di tebṛat n Bulus i d- yura i tmezgida nat At Kuluṣ, ataya tura qṛib 2000 iseggasen-ayagi. Ɣurwat amer a kun-yeṭṭef yiwen di tcerket unadi n tmusni-nni yellan d ineɣlankan yettɣurrun, lsas-is iress ɣef leɛwayed n yemdanen, ɣef imenzayen imedra inehṛen tudert di ddunit mačči ɣef Yasuɛ i tṛeṣsa. (At Kuluṣ 2.8) Ddunit-agi atan tella deg ufus n waṭas n imenzayen imedra, wa deffir-wa, (di tira iqedsen nezmer a nwali amek i d-hedren-t ɣef imenzayen imedra n ddunit). Maca aɛni mačči d ayen ilaqen, iwakken taflest-nneɣ d tudert-nneɣ tamasiḥit ur tṛeṣṣin-t ara ɛni ula d nutenti, ɣef imenzayen d lsasat iṣeḥḥan? Ayagi iqeddem-ed aserrusuy amenzu ara yelmed yiwen, ad-yafles wa-d yettidir ayen. Ayagi d ayen yellan ɣef usentel n lsas-nni ɣef ara iress lebni meṛra. Ma yella tidet-agi ur tettwassen ara, ayen nniḍen merra ad-yili yexṛeb! Amaskar i d-yuran tabṛat i Yiɛbṛaniyen, d ayen ibanen belli yegza akken ilaq ayagi. Di tebṛat Iɛebraniyen 5, ittḥelliy seg wid i ttiɣaṛen, iwakken ur d taǧǧan ara taflest-nsen tamaynut i yufan, naɣ mulac yella lxuf fell-asen : 11 Nesɛa aṭas ara-d nini ɣef usentel-agi, yerna d ayen yellan yuɛer a t-id izzegzu yiwen, acku tuɣalem tuɛrem i wuzzegzi. 12 Kunwi tili i tellam acḥal-aya d iselmaden, atan kunwi tuḥwajem mazal iwakken ara wen-iselmed yiwen leqqdami timezwura ɣef usentel n lumuṛat n Yillu, tuɣalem alami tuḥwajem ayefki mačči d lmakla iǧehden. 13 Kra n win mazal i teṭṭeḍ ayefki d llufan i gella, ur yessin ara ad yextiṛ s ger wayen yelhan d wayen n ddiri. 14 Maca lqut iǧehden yella i wid yegman uɣalen d irgazen, yesnen ad-ferẓen s ger lxiṛ d cceṛ. (Iɛebraniyen ) Imasiḥiyen Iɛebṛaniyen uɣalen alami d tun lsasat, imenzayen imedra n teflest-nsen. Asmi tuben uɣalen d imasiḥiyen, imaslaḍen n twaculin-nsen, aked yemdukkal-nsen iɛebṛaniyen; ḥeṛsen degsen, rennun akken ara-d uɣalen ɣer wabrid-nsen. Uɣalen alami i tasudest=stratégie, amnir=guide, talkensit-collection, imenzayen imedra= principes fondamentaux, allal=moyen, imseɣṛa=objectifs, amazrar=série, ineɣlan=illusion, amaskar=auteur, agzu=comprendre 10
12 ten-yekcem ccek ɣef usentil n lsasat n teflest tamasiḥit. Ayen ara-d nini d tagrayt, deg wayen i nwala yura dagi, ulamek ara yeggmu yiwen ad-yimɣuṛ war ma yefhem imenzayen iferdas n teflest tamasiḥit. Iswi n umazrar n yidlisen-agi iwakken ara kun-ɛiwnen a tafem imenzayen ilaqen, a kun-awin iwakken ara tawḍem a tebnum ɣef lsas-nsen, akken daɣen ara tegmum a tuɣalem d wid ɣef i yezmer ad-yettkel yiwen. Si tallit-nni tamenzut tamaynut yelhan n L Inǧil, alami d ass-a yal lǧil imasiḥiyen twaɛraḍen ad-ḥersen seg-imannsen, akken ara isinen wa-d ḥerzen imenzayen-agi. Timezgida daɣen tamenzut, uqbel ad-binen ɛinani imasiḥiyen d tikkin di tmezgida, ilaq-asen ad-lemden a didachè (aselmed). A didachè yella d agzul, aɛiwed n uselmed meṛra yellan d lsas n Lɛahed Amaynut Imenzayen imedra. Di tallit-nni n tasmeskelt lwuǧug iseggasen-nni 1600, aselmed-agi fkana-s isem n Katicisme, iswi ines daɣen wagi, akken ara yeɛɛiwen imasiḥiyen, iwakken ara issinen akken iwqem timedṛanin-agi imedra. Ihi, tamedṛant imenzayen imedra dayen iɛnan meṛra taɣulin n tudert. D ayen i d-yekkan si taɛwint n uselmed-nni ifazen. Ataya tura qṛib 150 iseggasen ayagi, John NEWMAN, deg wadlis-nni i wumi semma The Idea of University (Tamedṛant n tasdawit), Ixemmem yerna yefaka-yas isem, i wayagi iqurqac n imenzayen ilaqen. Yur NEWMAN, iswi n tasdawit akken ara-t sselmed leqdami timenza di kra yellan, dɣa a tuɣal aten-tawi alama d ansa idneqdaɛen-t tilisa timenzayin yellan d lsas a tesseqdec seg-sen iwakken ayen yellan d aqirquc ad-yuɣal tabexsist. Akka daɣen i tella ɣef usentel n teflest-nneɣ. M ara nawweḍ alama nessen akken ilaq imenzayen imedra, yerna a nezmer akken ara nidir ayagi di tiɣulin akw n tudert-nneɣ. Ataya wayen yellan d abrid yettawin akken ara nuɣal d irgazen ɣef i yezmer ad-yettkel yiwen. Ihi imazraren-agi meṛra n imenzayen imedra twaheggan-d akken ilaq, iwakken ara kun-ɛiwnen a tiǧhidem di teflest-nwen ɣef lsasat-agi meṛra! Ma yella tura-kan it-tubem ɣer teflest tamasiḥit, naɣ ma tḥussem deg iman-nwen amek tuḥwajem akken ara tegzum imenzayen-agi tikkelt tamezwarut, naɣ ahat tebɣam-kan iwakken ara ternum a teswem ayen tegzam ɣef imenzayen ilaqen i telflest, a ternum aselmed akteṛ, atan ad-leqqḍem aṭas n ubaɣuṛ i tudert-nwen. imenzayen imedra=principes fondamentaux, imaṣlaḍen=membres, asentel=sujet, tagrayt=conclusion, war=sans, iferdas=élémentaires, iswi=but, amazrar=série, tamaynutt=nouvelle, agzul=résumé, tasmeskelt=réforme, timedṛanin=notions, imedra =fondamentales, taɣlin=domaine, tasdawit=université 11
13 Talkensit Imenzayen imedra Amazrar 1 : Amazrar 2 : Amazrar 3 : 1. Issin amek ara-t sqedceḍ tira iqedsen Imenzayen imedra n uselmed n tira iqedsen 2. Zzegzu tuɣḍaṭ n ddunit meṛra Imenzayen imedra i d-ittwajebden di lecɣal n Yemcegɛen 3. Ssres lsas iǧehden Imenzayen imedra i d-ittwajebden si 1 aked 2 n Tissaluni 4. Issin amek tella tmuɣli n Yillu ɣef tmezgida Imenzayen imedra i d-ittwajebden si tebṛatt nat Ifasus 5. Iddir deg waxxam n Yillu Imenzayen imedra i d-ittwajebden si tebṛatin imeksawen n tmezgida Tameḍṛant n imnan n uselmed Iswi n umazrar-agi iwakken ara kun-issuɛef deg yiwen ukala n uselmed, a tuɣalem a tesɛum axemmem n tira iqedsen. Akala-yagi d ayen i d-ikuflen deg yiwen umadya aɛebṛani ɣef usentel n tusna i d- talkensit imenzayen imedra=collection des principes fondamentaux, abaɣuṛ= récolte, amazrar=série, tuɣḍaṭ=mission, imaɣyaden=disciplinée, izalen=valeurs, tarennawet=succès, igumma=fruits 12
14 ittwajebden si tira iqedsen (idlisen n didaché n tira iqedsen) s nnig wayagi yella unadi ameqqṛan ɣef wamek llan sselmaden zikk. Ihi aqerreb-agi d ayen ittwasqedcen di yal imniyen n uselmed n tira iqedsen n talkensit imenzayen imedra. Akka ihi, m ara tegzum akken ilaq tarayt-agi, a tilim twajdem i wayen akk yellan d ccɣul ama di amazrar-agi ama d imazraren ara-d yernun ɣer zdat. A tafem daɣem yiwen umedya n uselmed ur nuɛiṛ ara, yerna dayen ara tzemrem a tesqedcem ayen di kra yellan di tudert-nwen. Di xemsa n timliliyin timezwura, a tḍefṛem yiwen ukala n uselmed ara yebḍun ɣef ṛebɛa imecwaṛen. Timlilit tis setta yella deg-s yiwet n taggnit i wallas d wayen daɣen ara yilin d amecwaṛ aneggaru. Dayen ara kun-yawin iwakken ara-d arum tasemlilt n umahil i tkemlem di xemsa n timliliyin iɛeddan. Ad-tinim daɣen i wagraw-nwen amecṭuḥ ayen iɛelmen tudert-nwen di xemsa-nni imecwaṛen. Yiwen n Akala Aeelmed s Anagraw (A.A.A) Yiwen ukala uselmed n anagraw ittwasqedcen deg idlisen-agi, d ayen ara kun-iɛiwnen iwakken ara tilim dima twejdem, kra n tikkelt i deg ara tilim zdat wazrug n tira iqedsen. A.A.A. dayen ara wen-yilin d asmekti belli aselmed n tira iqedsen, mačči d tarmit n wasɣafes yufa yiwen deg yiwen wazrug n tira iqedsen, maca d ayen yebnan s ukayed akken iwqem. Akala yagi yesɛa rebɛa imecwaṛen imenzayen aked yiwen umecwaṛ n tagara, ara yilin tasemlilt n ccɣul ittwakemlen deg imecwaren iɛeddan. Xemsa n temliliyin timezwura: Di xemsa n taggnitin timezwura n yal adlis n Imenzayen imedra, d ayen ara tafem di yal timlilit, ṛebɛa imecwaren-agi : 1) Lmed tira iqedsen ; 2) Sekyed iwenniten ; 3) Xemmem ɣef iselkamen ; 4) Snes imenzayen. Tixutert n yal amecwar ittwazzegz-ed deg wayen yellan ɣer zdat. Lmed tira iqedsen Amecwaṛ-agi yella d amedra. Ulamek nessaweḍ a nesnirem timessalin n tira iqedsen war ma negza akala=processus, imniyen=guide, tegzum=comprendre, taṛayt=méthode, amedya=exemple, ukala=processus, allas=révision, tasemlilt=synthèse, anagraw=systématisé, azrug=passage, tarmit=mystique, akayeḍ=examen, asɣafes=mystification, sekyed iwenniten=consulter les commentaires, aselkem=implication, asnas=appliquer, tixutert=l importance, azzegz=expliquer 13
15 anamek n wayen n lemmed nekwni di tra iqedsen. Igrawen n lehduṛ anda, yal yiwen iqqar-ed ayen ittxemmim, ayagi d ayen i yaɣ issebɛaden ɣef uxemmem n tira iqedsen; yerna d ayen daɣen izemren ad-issibɛed yiwen ɣef Yillu. Tiswiɛin d ayen sseqdacen akken ara fren lexsas-nsen n tmusni. Di yal taggnit n wadlis, d ayen ara netmahal dima, akken nesɛa lɛada, alama nekfa amecwaṛ amenzu. Anebdu s kra n tɣuri n tira iqedsen, dɣa ad-nefk tiririt i kra n yesteqsiyen yellan. Yerna ad-ssegzul aselmed yellan d ajgu alemmas n wayen i d-neɣṛa. Ayen ara yilin d cɣul-nwen deg umecwaṛ-agi : Ɣeṛ yiwen wazrug n tira iqedsen ; Xemmem ɣef tmessalin yesɛa ; Sagzul aselmed alemmas n wayen teɣṛid. Sekyed iwenniten Amecwar-agi daɣen d ayen isɛan aṭas n tixutra, xas ma yella mačči d ayen iɛeqlen akk imasiḥiyen n tasuti yellan ass-a. Illu iskaray-ed iselmaden i tnadin dima akken ara qedcen ɣef yal tasuti. Ṭtebbat-agi n tira iqedsen zemren ad-qerḥen tiswiɛin timezgida, zemren daɣen as-ilin d lbaraka. Ɣef wakka i yawen-d nextaṛ akken iwqem si kra n yidlisen i duran imusnawenagi imeqqṛanen n tira nesnejmaɛ-ed seg-sen ayen i yaɣ-d ibanen izmer akun-iɛiwen. Amek id-ttwaqedmen s ssin ṣsenfat. Tazwart, s kra iwenniten ɣef wayen i d-neɣṛa di tira iqedsen, dɣa ad-rnun deffir kra n imukan i d uran akken ara yili d aɛiwen, iwakken ara issegzu yiwen akken ilaq, tidet akk yeqnen ɣer wayen id-neɣra. Cɣul-nwen deg umecwaṛ-agi : Ɣer awennit-agi amecṭuḥ, txemmeḍ fell-as ; Ɣer issimlen ara yilin am tsura, txemmeḍ daɣen ɣef wayen ; Aru-t ixemmimen i yawen-d yusan si tɣuṛi-nwen. Xemmet ɣef iselkamen Amecwaṛ-agi iswi ines akken ara kun-iɛiwen a txemmem, ɣef iselkamen n uselmed, n wayen i tellam tlemdem tura. Ma tɣeflem ɣef tikli-yagi yezmer awen-iṛuḥ waṭas n asnirem=explorer, agzul=résumer, segzul=résumer, skeyyed iwenniten=consulter les commentaires, tasuti = génération, issimlen=citations 14
16 unamek yesɛan azal aṭas, ɣef tidet ara yilin d ajgu alemmas imenzayen imedra n teflest. Timessalin-agi ara tqablem deg agrawen imecṭuḥen, d ayen ara yeldin imawen i lehduṛ waygarawen. Lehduṛ, amedya ɣef yiwen wagur zdat tafat n tira iqedsen, d ayen ara kun-yawin ɣer yiwet n tagrayt deg wagraw-nwen. Mačči deg agraw-agi ara tekkatem amek ara iɛeddi ixemmimen-nwen, maca iwakken ara twalim yal taɣewsiwt s tafat n tira iqedsen, akken yebɣu yili useqsi. Cɣul-nwen deg umecwaṛ-agi : Xemmet ɣef tmessalin i d-yellan, t-arum tiktiyin-nwen uqbel a tebdum lehduṛ ; Hedṛet deg agraw-nwen amecṭuḥ ɣef tmessalt yellan ; Aru-t tigraytin n wayen ɣef i t-hedṛem. Snes imenzayen Amecwaṛ-agi t-kemmel i tasufeɣt n uselmed. Iswi n wayagi akk mačči iwakken-kan ara negzu agur amek yella, neɣ m ara negzu ayen i d-qqaren-t tira iqedsen deg wayen i d- neɣṛa, maca iwakken ara-t nesnes, at-nesseqdec di tudert-nneɣ. Asnas-agi daɣen ilaq ad-ittwaqqen ɣer tidet n wayen i nelmed di tira iqedsen. Cɣul-nwen deg umecwaṛ-agi : Tuɣalin ɣer tlata imecwaren imezwura ; Ad-nejbed deg-sent yiwen wasnas i tudert-nneɣ. Timlilit tis seta : Attili d taggnit taneggarut n wamni uselmed ara yilin daɣen d amecwaṛ aneggaru. Aɛiwed n wamsal i tudert-nneɣ Amecwaṛ-agi issemlal-ed akk akala n uselmed. Di xemsa n temliliyin, neḍfeṛ, Akala n Aselmed Anagraw yesɛan rebɛa imecwaren (A.A.A.). Tura ihi di temlilit tis setta, ad-negzul amahil akk i twakemlen, a nesɛeddi tudert-nneɣ deg usekyed. iselkamen= implications, tagrayt=conclusion, tiktiyin=idées, tigraytin=conclusions, snaset imenzayen=appliquer les principes, tasufeɣt=cycle, iswi=but, gzu= comprendre, maca=mais, sanes=appliquer, amni=guide 15
17 Asnas ara yilin sufella-kan ɣef wayen iɛnan tidet n tira iqedsen ur nezmir anesgiwen s wayagi-kan. Acḥal d abrid, i nettbeddad di leqṛaya-nneɣ uqwbel a tuɣal d ayen i deg ara teṭṭef tudert-nneɣ. Xemmem ɣef isnasen ilaqen, yeqnen ɣer uselmed n tira iqedsen, d ayen isɛan aṭas n tixutra. Maca asekyed n tudert-nneɣ, akken ma tella, zdat tafat n tmaynutin-agi meṛra, d ayen yesɛan azal aṭas! Amecwar aneggaru n akala n uselmed iḥres deg-neɣ, iwakken ara nxemmem akken ilaq i tudert-nneɣ meṛra zdat tafat n tidet-at-agi i nsekyed alami d tura. Ayagi d ayen araɣ yawin, iwakken ara t- beddel tmuɣli-nneɣ ɣef ddunit. Ilaq a neǧǧ tidett-at agi inelmed iwakken ara ɛiwden-t amsal i tudert-nneɣ kamel. Cɣul-nneɣ deg umecwaṛ-agi : Asekfiwel n ul-nwen s tnegzimt, sɛut aɣmis-nwen, akk tẓallit ; Asekfiwel n unelli-nwen Tḥeddidet deg-wen timedliyin yefran banen-t, ceffu-t, t-ḥerzem tira iqedsen. Asekfiwel n tudert-nwen s tiɣtasin, d isenfaren-nwen akk d tinumiwint n tudert. Sin n isemmaden ara yilin i yimniyen n tazrawt : Yiwen wafsar aked yiwet n tgezmi ɣef ussileɣ ara irennun. Afsar wamtu aked tmeḍṛant n tira iqedsen yellan d tasarut: Iswi n wafsar-agi iwakken ara wen-d yefk azzegzi imeslayen imaynuten. Nessenqes deg-sen aṭas deg wamni-yagi n tazrawt, maca ur nezmir ara yerna mačči d ayen ilaqen, iwakken ara n wexxeṛ ɣef kra n imeslayen ur neshil ara, maca sɛan amkannsen aked d tixutra. Llan kra imeslayen imaynuten imeslayen-agi di tira iqedsen d ayen i ččuṛen d tabaɣurt aked d tidet imeslayenagi d ayen ilaqen aten-yelmed yiwen. Iwakken ara nessifses akala yagi, nerna-d yiwen wafsar nniḍen. Akken ara tkemlem assileɣ-nwen : Tigezmi yagi d ayen ara kun-iɛiwnen iwakken ara tafem tiliwa nniḍen i s ara tkemlem assileɣ-nwen. D ayen isɛan azal aṭas, iwakken ur tɣeflem ara ɣef ussileɣ-nwen, m ara tkemlen adlis amezwaru. Ilaq a tegzum belli aql-akun tserrusuyem lsasat i wuselmed ara i dumen tudert kamel. aɛiwed n wumsal n tudert-nneɣ=remodeler nos vies, assemlil=synthèse, akala= processus, anagraw=systématisé, asekyed=examen, timaynutin=nouvelles, kfiwel=engagez, tanegzimt=réflexion, aɣmis=journal, inelli=esprit, tḥeddidet timedliyin-nwen=forgeant des convictions personnelles, tiɣtasin=décisions, isenfaren=projets, yinza=compléments, imniyen=guides, afsar=glossaire, tameḍṛant=concept, tigezmi=section, asileɣ=formation, awtu=terme 16
18 Ttiki di tuɣḍaṭ n ddunit merra Taggnitt 1 Deg wadlis amezwaru n talkensit-agi, Anelmad ara nuɣal, nwala amek i d-yeǧǧa Yasuɛ yiwet n tuɣḍaṭ : A nṛuḥ a nerr iɣlan meṛṛa d inelmaden. Deg yiwen wadlis nniḍen, Illi n twacult n twaculin, nelmed deg-s aɣawas kamel n Yasuɛ iwakken ara ikemmel tuɣdaṭis. aɣawas-agi iwakken ara uɣalen inelmaden-agi ttiwaculin n wid yumnen, ittusema ttimezgida anda nella. Timezgidatin-nneɣ anda nella d ayen iweṣfen aɣawas ikemlen n Yasuɛ. Deg wadlis-agi, a nsekyed akken iwqem tasudest n Yasuɛ, amek ara yerr iɣlan d inelmaden-is, a nwali daɣen tamlilt ara nkemmel nekkni iwakken ara nikki seg wayagi meṛṛa. A nebdu ihi tazrawt s yiwen wazrug n tira iqedsen ara yilin am tsarut, d ayen i d-ittwajebden seg wadlis n Lecɣal - Lecɣal alama d A nwali deg-s amek i d-yefser wayen akk ilaqen i tasudest-agi. Di taggnit-agi, a nwali amek ittwabeccer L Inǧil i wat iɣlan d wamek daɣen assegrew imaynuten ifelsen, weṣfen timezgida anda llan. Iswi n tegzimt-agi iwakken araɣ-d yefk lemtel ilaqen a neḍfeṛ, iwakken ara teffeɣ ɣer tafat assagi tuɣḍaṭ n Yasuɛ. M ara negzu, lemtel-agi, d ayen ara nesseqdec sya ɣer zdat di tudert-nneɣ, d ayen araɣ yawin a nkemmel asekfiwel-nneɣ am wakken yella lebɣi n Yasuɛ ɣef yal yiwen. Lmed tira iqedsen Ɣeṛ : Lecɣal alama d Xemmem ɣef tmessalin-agi ara yilin ɣer zdat : 1. Anwa icegɛen Bulus aked Barnabas deg usikel-nni amezwaru n tuɣḍaṭ? 2. Anda i ṛuḥen, akken ara becren l Inǧil? Amek ixedmen? 3. D acu xedmen i yimaynuten i ttuben? 4. Tella kra n tɣewsiwt ixedmen di yal amkan anda ara bedden? talkensit=collection, tuɣdaṭ=mission, aɣawas=plan, asekyed=examiner, tasudest=stratégie, tamlilt=rôle, tazrawt=étude, azrug=passage, iswi=but, tegzimt=section, gzu=comprendre, asekfiwel=engagement 17
19 Gzul-ed aselmed alemmas n yezrugen-agi n tira iqedsen: Arut tigraytin-nwen am yiwet n tgemmunt n tseddaṛin, naɣ d uzenziɣ naɣ yiwen umazrar n tirawt naɣ d kra n tfelwit. Xtiṛ-et ṣsenf n taɣwalt i yawen isehlen. Nadit akken ara-d tefkem awennit, ɣef wumuɣ n lecɣal n Bulus d wayen i yawen-d ibanen, i d-iweḥḥa i tmezgida. Aselmed imedra n Lecɣal alama d : Sekyed iwenniten Iwenniten-agi ara yilin ɣer zdat sɛan iswi iwakken ara kun-ɛiwnen a tegzum izrugen n tira iqedsen, d ayen daɣen ara tisekren deg-wen akken ara txemmem ɣef iselkamen n uselmed. assikel=voyage, tuɣdaṭ=mission, gzu=comprendre, amenzawi=central, izrugen=passages, tigraytin=conclusions, azenziɣ=schéma, amazrar=série, tafelwit=tableau, taɣwalt=communication, awennit=commentaire, umuɣ=liste 18
20 Ɣeṛ awennit-agi amecṭuḥ ɣef Lecɣal alama d 14.28, txemmeḍ ɣef wayen akk yellan deg-s : Adlis n lecɣal, d ayen i d-iḥekkun ɣef umezruy n tmezgida n lqeṛn amezwaru. Yura-d adlis-agi Luqa, s tawila-nni n leḥkaya umeddaḥ, yella d yiwen seg wid iqedcen d Bulus, yella d yiwen seg wagraw n imeɣḍaḍen. Bac a nawweḍ akken ara nesseɛdel tudertnneɣ ass-a, am waken yella wadlis-agi n lecɣal, ilaq-aɣ a negzu acuɣeṛ i d-yura Luqa adlis-agi, yerna adlis-agi n Lecɣal d asuneḍ wis sin n Luqa yellan am tira n umezray. Amezwaru ines d L Inǧil n Luqa, yeḥka-d ɣef umezruy aked ccɣul n Yasuɛ. Luqa yenna-d anamek n wayen i t-yewwin iwakken ara-d yaru leḥkaya umezrayagi s sin isunaḍ, nezmer a nwali ayagi di Luqa 1.1-4: Yura-d i Tawfilus iwakken ara-s isselmed ad-yegmu di teflest. Awal isseqdec di Luqa 1.4 yella am wawal-nni n tagrikit «katecheo», seg wawalagi i d-yeffeɣ wawal-nni n tefransist «catechisme». Luqa mi-d yura sin isunaḍ-agi n umezray, iswi n Luqa, mačči iwakken-kan araɣ-d yefk kra n tmuɣli, ɣef usentel n wayen i d-yedṛan di tlemmast n tmezgida n lqeṛn amezwaru. Maca yebɣa aɣ-isselmed ula d nekki akken ara negmu di teflest, teflest-nni id-beccṛen yemcegɛen n Adunay Yasuɛ. Am Roland Allen, yiwen umeɣḍaḍ aneglizi, inna-d akken iwqem ula d netta: «Lecɣal sselmaden-aɣ abrid n Yasuɛ aked win n yemcegɛen». A nernu ayagi ɣer tebṛatin n imeɣḍaḍen, imcegɛen n waṭas n tmezgidatin, war ma nettu tibṛatin n Bulus, ayen i d-yura iban-ed am yiwet n tfelwit ikemlen, i deg-i nezmer a nwali aselmed n Yasuɛ amek i t-ḍefṛen yemcegɛen-is, iban-ed si lecɣal-nsen. Ataya anda nezmer a nwali amek gzan nutni aselmedagi d wamek iṣṣawaḍen i wiyyiḍ aselmed-agi n Yasuɛ. Ataya s wacu ara negzu ula d nekni «caticci», ataya lɛinseṛ ansa ara-d nagum, iwakken ara nkemmel tuɣḍaṭ umeɣraḍ di yal tasuti. Adlis n Lecɣal yella-d, iwakken ara-d yeḥku wa-d yefser akken ara negzu aɣawas n Yillu. Ataya wamek iṛuḥ yeffeɣ L Inǧil ittwabecceṛ ɣef wudem n lqaɛa meṛṛa, timezgidatin gemmunt rennunt. Lecɣal 13.1 alama d Ḥekkun-d ɣef ussikel amezwaru n tuɣḍaṭ n Bulus. Ayen yuran dagi, yefka-yaɣ-d yiwet n tugna yeṣfan tban-ed akken ilaq tasudest n Bulus, d wayen akk i sseqdec di ṭṭul n waɣlif-is. Aseqsi amezwaru ara yilin i yal yiwen deg-nneɣ d wagi yellan zdat-nneɣ: amek llan imenzayen n tmeẓṛit n tasudest n Bulus i tuɣḍaṭ? Wis sin : Nuḥwaj ass-a naɣ xaṭi iwakken ara neḍfeṛ tasudest-agi n Bulus ma nebɣa a nkemmel ula d nekkni tuɣḍaṭ umeɣrad? An-sekyed di tazwara aseqsi amezwaru : Bulus yesɛa sekyed iwenniten=consulter les commentaires, gzu=comprendre, azrug=passage, iselkamen=implications, tawila=style, imeɣḍaḍen=missionnaires, asuneḍ=volume, tafelwit=tableau, ameɣrad=universelle, aɣawas=plan 19
21 naɣ xaṭi tasudest i yas yellan d lsas? Ma yella terram-d ih, amek tella tasudest-agi? M ara n sekyed akken iwqem yal taɣewsiwt n usekkil n tuɣḍaṭ amezwaru n Bulus, d ayen araɣ yeɛɛiwnen akken ara negzu wa naf tlata illalen imenzayen i yas yellan d lsas n tasudest ines. Tamezwarut deg-sen-t, ansa yekka Bulus i ttbeccir L Inǧil. Deg usekkil ines, iḥebbes di kra n temdinin i yas-d ibanen am imukan yelhan i tasudest, i ttruḥ di tazwara ɣer wat isṛaɛil dɣa ittezzi ɣer wat leǧnas. Ulama xas akken tban tuɣḍaṭ-is, iwakken ara ibeccer L Inǧil i wat leǧnas, maca Bulus ibeddu dima anda yelḥeq, abeccer ines di Ṣinagug i wat Isṛaɛil, ittqadaṛ aṭas agdud yextaṛ Yillu. Dɣa m ara ifak abeccer i wat Isṛaɛil i ttruḥ ad-ibeccer L Inǧil i wat iɣlanen. Ur isseqdac ara dima yiwen wadlag akken ara ibeccer L Inǧil maca ttebcira ines tamenzawit tezga ur t-beddel ara (Ttebcira n L Inǧil, walit Taggnit 1 n wadlis Anelmad ara nuɣal). Tis snat, issegrew wid ifelsen, isselmad-asen war leɛḍil «imenzayen imedra» n teflest, ataya wamek i d-ttlalen-t tmezgidatin timaynutin. Tis tlata, isbeddad di yal timezgida iqbuṛen. Aḍris n Lecɣal isban-ed akken ilaq imecwaṛen-agi. Nwala dagi taɣara n Bulus Abeccer n L Inǧil di temdinin timeqqṛanin, asseɣseṛ n tmezgidatin timaynutin, isbeddad iqbuṛen akken ara ɛassen ɣef tmezgidatin-agi timaynutin - taɣara-yagi d ayen inezmer a nwali deg waɣlif meṛṛa n Bulus. Llan maḍi wid yefkan isem i taɣara n Bulus «tasufeɣt ibuluṣen». Deg wadlis-is, Planting Churches Cross-Culturally (Asseɣseṛ n tmezgidatin seg idles ɣer wayeḍ), David HESSELGRAVE isbanaɣ-d yal taɣewsiwt yellan di tasudest n Bulus. Adlis-is ihreg si tasufeɣt-agi, yeḥṛes iman-is iwakken ur s tettruḥ ulama d yiwet n tɣewsiwt, yebɣa ad-ifser azenziɣ n tuɣḍaṭ n Bulus s wadlis n Lecɣal aked ttebṛatin ittwacegɛen i tmezgidatin. HESSELGRAVE isban-ed kra n illalen nniḍen izemren ad-rnun ɣer tasudest n Bulus, tlata illalen-agi yellan d lsas, banen-d akken iwqem deg usekkil umezwaru n tuɣḍaṭ n Bulus. Aseqsi wis sin d ayen isɛan azal ameqqṛan i wusileɣ-nneɣ assagi. Amek ilaq-aɣ dima, iwakken ara nedfeṛ amedya n Bulus «tasufeɣt ibuluṣen» di tasudest-nneɣ n tuɣḍaṭ? Ih, ilaq-aɣ ayagi. Llan-t tlata n taɣẓinin ikenden ɣef tiririt-agi. Di tazwara, adlis n Lecɣal ur yelli ara-kan d yiwet n temsirt n umezruy. Adlis-agi yellad iwakken araɣ isselmed dayen imi qqaṛen s tefransist catéchisme «deg wabrid n Yasuɛ d win n yemcegɛen». Yerna adlis-agi n asikel=voyage, tuɣdaṭ=mission, tugna=image, tasudest=stratégie, aɣlif=ministère, tmeẓṛit=aspect, adlag=décor, imenzayen imedra=principes fondamentaux, iqbuṛen=anciens, aḍris=texte, seɣser=établir, idles=culture 20
22 Lecɣal yella deg-s wayen akk ikemmel Yasuɛ d wayen i d-yumeṛ i yemcegɛen (Maṭa ; Luqa ; Lecɣal 1.1). Ayagi d ayen araɣ yeɛɛiwnen iwakken ara nwali amek gzan aselmed-agi imasiḥiyen imezwura. Cɣul i yas weklen i Bulus, iwakken ara iruḥ ad-ibeccer L Inǧil i wat iɣlan (Ifasus ) wa-d yesbin daɣen tafat akteṛ ɣef usentel n uɣawas n Yasuɛ i tmezgidatin. Bulus iweṣṣa wid iqedcen yides, iwakken ara sbedden timezgidatin meṛra akken yella uɣawas-agi (Timuti ; Tit 1.5). Abeccer n L Ingil s wamek ara-d yernu deffir usbed n tmezgidatin, ayagi d ayen yellan di lball n Yasuɛ, iwakken ara isselmed timezgida-s, a ttiǧhid. Bulus iweṣṣa daɣen i yergazen-nni issuleɣ akken ara ṛuḥen nnuba-nsen ad-slemden ayen i wiyyiḍ (2 Timuti 2.2). Tuɣḍaṭ n umeɣrad iswi ines iwakken ara seftin timezgidatin ɣef wudem n lqaɛa meṛṛa. adbecren L Inǧil anda ur yettwassen ara urɛad, ad-sbedden timezgidatin akken ara-d jemɛent imaynuten yumnen, dɣa ad-ilin-t tmezgidatin-agi s ger ifassen n yemḍebṛen ittwaxtaṛen wejden s uselmed, ataya acu n illalen yellan d lsas n tuɣḍaṭ n tmezgidatin meṛṛa, di yal idles, si tasuti ɣer tasuti! Ɣeṛ issimlen yellan am tsura, txemmeḍ ɣef wayagi : Assimel yellan ɣer zdat d ayen i d-ittwaksen seg wadlis n David HESSELGRAVE, Planting Churches Cross-Culturally : A Guide for Home and Foreign missions (Seɣser timezgidatin seg idles ɣer wayeḍ: Amnir i tuɣḍaṭ n ddaxel akk ttin n beṛra). Adlis-agi ifser-ed yal taɣewsiwt ɣef tasufeɣt ibuluṣen deg wadlis n Lecɣal. «Ma yella Lɛahed amaynut yefka-yaɣ-d amedya n tasudest yelhan iwakken ara nesbeddad timezgidatin ara igemmun adttnernint, tasudest n Bulus teɛdel d wayen yellan di L Inǧil. Deg mi yaɣ-d yefka lewṣef n wamek llant timlilin n Butṛus aked wiyyiḍ ɣef usentel n ubeccer n L Inǧil ṣsawḍen mačči-kan i wat isṛaɛil maca iɛedda i tilas n tmurt-nsen, Luqa deg wayen i d- yura, iḥazz amur i d-iṣaḥen i yizem, yefka-t i Bulus aked wid iqedcen yides. Amur nniḍen n lɛahed amaynut, llant deg-s tebṛatin meṛṛa i d-yura Bulus i tmezgidatin aked imḍebrennsent. D ayen ibanen, belli ayen yuran di Lɛahed amaynut, ttebcira n Bulus d ayen yebnan akken ilaq. I wat Galasya, imi teqluqel teflest s wagraw-nni yeṭfen di ddin n Yudayin, inna-yasen: Atan xas, ma yusa-d yiwen-ulama d nekkni, naɣ d lmelk n igenni ara- assileɣ=formation, tasufeɣt ibuluṣen=cycle paulinien, tasudest=stratégie, tuɣḍaṭ=mission, tiɣẓinin=raisons, tamsirt=leçon, gzu=comprendre, asentel=sujet, aɣawas=plan, ameɣrad=universelle, iswi=but, seftin=multiplier, illalen=éléments 21
23 d yasen,iwakken ara wen-d ibeccer ttebcira ixulfen tin i yawen-d nbeccer, ad-yettwanɛel! (Galasya 1.8). I wat Kurant, ɛettben waṭas n waguren i d-yeɣlin ɣef tmezgida-nsen, yura yasen : Ataya tansay i yi-d yusan s ɣur Adunay, d ayen i yawen-d ṣsawḍeɣ (1 Kurant a). M ara iwali yiwen ayen yuran di Lɛahed amaynut, nezmer adnini d ayen ibanen belli Bulus d yiwen wargaz, yellan d amedya i d-iqedmen amek ilaq ad-yili wa-d yexdem umasiḥi. I wat Kurant yuḥwajen, ccedhan ad-walin amek ilaq ad-yili umasiḥi n ṣseḥ, izmer ih Bulus asen-iberreḥ imeslayen-agi ifazen: Defṛet ihi amedya inu (1 Kurant a). Ih s tidet Bulus ur yelli ara d aneblal. Yerna yezṛa ayagi s timad-is. Ataya ɣef wacu i d-yerna imeslayen-nni yesɛan azal ameqqṛan «am nekk, di tama inu, ḍefṛeɣ amedya n Yasuɛ» (1 Kurant b). Amedya n Bulus ihi yella d amagnu acku yettbin-ed deg-s umedya aneblal, winna n Yasuɛ s timad-is. D acu ara-d nini ɣef wamek yella Bulus d ameɣḍaḍ? Am waken i d-nenna yakan belli, ulac taɣẓint iṣeḥḥan i s ara nefles belli Ṛruḥ Uqdis ittraju seg-neɣ, iwakken ara neḍfeṛ Bulus s uqmac n wallen, akken ara neḥṛes seg iman-nneɣ a nettbeccir kullec am Bulus. Di tama nniḍen, di tebṛatin meṛra llant deg-sent waṭas n lewṣayat ibanen, d ayen i yaɣ-d yeqqaṛen amek ilaq a nkemmel ccɣul ttarayt daɣen yellan yeɛdel, am nutni ilaq a nṛuḥ anda yella lɣaci, a nbeccer L Inǧil, a neṭṭef afus i wid ara ituben, atenid nessegrew akken ara uɣalen ttimezgida, aten-sselmed di teflest, a nesbed imḍebṛen, a nerr s ddaw leɛnaya d ṛreḥma n Yillu imaynuten ifelsen.» 1 Ass-agi, llan aṭas n wid yeqqaṛen belli tuɣḍaṭ n Lɛahed amaynut yella d ccɣul n yexxamen imeqqṛanen imeɣḍaḍen n tmasiḥit, aked tuddisen uɛiwen. Ataya tura qṛib sebɛin iseggasen ayagi, Roland ALLEN yura-d tlata idlisen ɣef usentel n ccɣul imeɣḍaḍen di ddunit, isbanaɣ-d amek llan wid n tura d wamek llan wid umedya n Lɛahed amaynut. Deg usuneḍ wis sin, The Spontaneous Expansion of the Church (Timezgida tettnerni s timad-is), isban-ed akken ilaq acḥal i ten-yeɛɛawen umedya n tuɣḍaṭ yellan di Lɛahed amaynut. «Iwakken ara nkemmel ccɣul n tuɣḍaṭ, nesɛa snat n tuddsiwin, yiwet ttaqdimt tayyeḍ ttamaynut. Yiwet teshel, tayyeḍ tuɛeṛ: tuddsa isehlen d ayen yellan ttaḍulli, ttin n tmezgida, tuddsa i d- yettbinen n tura yerna tuɛeṛ, ttin n timetti imeɣḍaḍen. tasudest=stratégie, timliltin=rôles, asentel=sujet, Yudayin=Judaïsme, tansayt=tradition, aneblal=parfait, amagnu=reflet, ameɣḍaḍ=missionnaire, taɣẓint=raison, tarayt=méthode 22
24 Di lebda, timezgida tebna yerna teddes s yiwet tikti n tuɣḍaṭ i ccɣul ara-d iḥerren meṛṛa ddunit. Tella imiren iqeɛɛed kullec deg-s, dduklen-t terwiḥin yedren, i d-ijebden adif n tudert-nsen di Yasuɛ, yellan d aqerruy n tmezgida. Uddis-nni isenfal irennu imi yeṭṭef di lewṣayat ilaqen, ččuṛen ttudert alami-d ittenfal, llan am akken ɣef yiwen di Yasuɛ, amsellek. Tella tikli-nsen imiren, d ayen ifazen aṭas i wuddis ssulɣen. Uddis-agi yella ttafekka n tmeɣḍaṭ. imiren ur nǧiṛen ara abrid n tuɣḍaṭ i s ara ṛuḥen ɣer tmezgidatin akk yellan di tazwara. Maca uddis yellan di tlemmast n tmezgida ufan ur ttixuṣ wara. Ulama xas akken ittbin-ed am wayen isehlen, maca yella deg-s kullec. Yal yiwen yezmer ad-yaf amkan iwakken ara-d yini ayen yellan ɣef wul-is, imi yal yiwen deg-sen, yella am yiwen umeɣḍaḍ ɣef izemren adtteklen. Llan irkul am yiwet n tfekka iwenɛen di kra yellan, timezgida tettkel ɣef ccɣul-nsen, tezṛa tmezgida acu xedmen imaṣlaḍen-is. Tgemmu tettnerni tmezgida s imaṣlaḍen-is imekdiyen, ibedden akken iwqem ɣer ccɣul-nsen.» 2 David NIRINGIYE, yella d yiwen umeqqṛan n L Inǧil ixedmen di Uganda, ihdeṛ-ed ɣef kra n tiktiyin iɛedlen akka, deg yiwen umagrad i d-yura i waɣmis ameqqṛan imeɣḍaḍen, l Evangelical Missions Quarterly. «Dayen i yisewhamen dima, yecqiṛriw-iyi m ara ttmuquleɣ amek tella tasudest n tmezgida tamecṭuḥt imeɣḍaḍen yellan deg wadlis n Lecɣal, iban-ed deg-s amek ḥersen iman-nsen ad-rren akk igduden d inelmaden (Maṭa 28.19). M ara nbedd an-muquel timezgida n lqeṛn amezwaru, ur nesɛin ara dduzan d ttawil nesɛa ass-agi nekkni, ur nezmir ara a neqqim war ma nefka i yiman-nneɣ asteqsi yagi: amek agraw-agi amecṭuḥ inelmaden n Yasuɛ, ṣsawḍen iwakken ara sqedcen s lǧehd tazrirt-nsen di ddunit imiren, acu n lbaḍna aɛni sɛan?... S waṭas n yesteqsiyen i yeldiɣ adlis n tira iqedsen. Amek ara yuɣal yiwen d ameɣḍaḍ? D acu aɛni i d-annar n imeɣḍaḍen? Anda ara-t naf? Acu n temlilt ara yilin n tmezgida tamecṭuḥt am tin-nneɣ di Uganda, amek ara tezmer a ttiki di lecɣal n imeɣḍaḍen n tmezgida umeɣrad? Skeydeɣ ih akken iwqem ayen yuran deg wadlis n Lecɣal. kra ma ɣareɣ deg-s kra ma ttwaliɣ acḥal yella lxilaf s ger tisudas-nneɣ aked wayen sɛant tmezgidatin timezwura». 3 tuɣḍaṭ=mission, imeɣḍaḍen=missionnaires, tuddisen=organismes, asentel=sujet, asuneḍ=tome, ttaḍulli=nécessaire, timetti société, teddes=organisée, imaṣlaḍen=membres, amagrad=article, aɣmis=journal 23
25 Tirawt n tiktiyin akk ara-d ikuflen seg wayen i teɣṛam deg iwenniten-agi wezzilen aked ismilen yellan : Xemmet ɣef iselkamen Timezgida tella daxel n wul uɣawas n Yasuɛ - d ayen akk iɛnan timezgidatin. Di tasnezgimt-nwen, fket-as azal tuklal tmezgida. Aqlaɣ n ttidir deg yiwent n tallit i deg ur fkin ara akk azal i tmezgida naɣ ad-yili yiwen d ayla n tejmeɛt, yal wa ansa ijebbed akken ara yawweḍ ɣer wayen ittmenni, ad-yawweḍ ɣer iswiyen-is yesbed. Xemmet ihi ɣef iselkamen i d-yefɣen seg uɣawas kamel n Yasuɛ, iban-ed deg-s yal taɣewsiwt ilaqen i twaculin-nneɣ n teflest. Asentel : Amkan alemmas n tmezgida deg uɣawas n Yasuɛ Xemmet ɣef tmessalin-agi yellan ɣer zdat uqbel a tebdum lehdur: tasudest=stratégie, imeɣḍaḍen=missionnaires, tazrirt=influence, temlilt=rôle, ameɣrad=universelle 24
26 1. Ttaḍulli naɣ xaṭ iwakken ara neḍfeṛ tasudest n Bulus ass-agi? Ilaq-aɣ naɣ xaṭi iwakken ara nxemmem akken ara nceggeɛ imaṣlaḍen n tmezgidatin-nneɣ ɣer kra imukan yuɛṛen di ddunit, imi uḥwajen L Inǧil aked ttmezgidatin? 2. Ma yella nebɣa ass-agi, iwakken ara nedfeṛ imenzayen yellan d lsas n tasudest n Bulus, acu n tɣedweft ara tesɛu tmezgida ma texdem ayagi? 3. Amek ara nezmer a nmehreg si lemtel i yaɣ-d yeǧǧa Bulus deg idelsan-nneɣ n tura? 4. Deg wacu i tzemrem a ttegrem afus a ttikim di tuɣḍaṭ n ddunit, iwakken ara uɣalen-t tmezgidatin ɣef waṭas? Tirawt tiririyin-nwen timezwura n tmessalin uqbel a tebdum lehdur : iselkamen=implications, aɣawas=plan, tasnezgimt=réflexion, iswiyen=buts, ttaḍulli=nécessaire, tasudest=stratégie, imaṣlaḍen=membres, imenzayen= principes, taɣedweft=intérêt, mmehreg=inspirer, idelsan=cultures, tuɣḍaṭ=mission 25
27 Hedret ɣef tmessalin-agi deg agraw-nwen amecṭuḥ. Tirawt n tisnezgimin-nwen n tagara m ara tfakkem lehdur : Snes imenzayen Atan tura yusa-d lawan i deg ara-d neṭqem ɣef usentel n wayen i tlemden d wayen i thedṛem. Tedmem akud ilaqen i tgezmi yagi. Uɣal ɣer tlata imecwaren imezwura. Ssenfel yiwen wasnas i tudert-nwen. Kemlet i wusenfar i yawen-d ittwanefken, tarum yal asnas ara trennum. Asenfar-agi yesɛa snat n tmeẓṛitin. Arut di tazwara ayen i yawen-d ibanen belli yella d lsas n tasudest, iwakken ara tkemlem ass-agi, tuɣḍaṭ-nni n umeradan. Dɣa tarum tiktiyin timezwura i yawen ibanen di ṛruḥ-nwen, ɣef usentel n wamek ara tegrem afus uɛiwen attikim di tuɣḍaṭ-agi n umeradan, ama i was-a d sya ɣer zdat : 26
28 snes imenzayen=appliquer les principes, tegzimt=section, stenfel=développer, asenfar=projet, timeẓṛitin=aspects, tasudest=stratégie, tuɣḍaṭ=mission, ameradan=universel, tiktiyin=idées, asentel=sujet 27
29 Ttiki di tuɣḍaṭ deg waxxam-nneɣ Taggnitt 2 Di taggnit iɛeddan, nesres lsas iwakken ara niki di amussu n ddunit, akken ara uɣalent ɣef waṭas n tmezgidatin n Yasuɛ di ddunit. Di taggnit-agi, a nṛeṣṣi akken iwqem tagerrawt-nneɣ ɣef tmezgida anda nella. A nxemmem ɣef wamek ara nger afus uɛiwen a niki yal ass di tuɣḍaṭ n tmezgida. Tiswiɛin llan kra m ara-d rren tanagit zdat medden, ttadren-d kan kra n yezrugen n tira iqedsen, ttɛawaden-d ayen yuran di Lɛahed amaynut! Ayagi d ayen yelhan, iwakken ara ibeccer yiwen L Inǧil yellan d lexbaṛ n lxiṛ (tamaynutt yelhan), maca ur ilaq ara a nettu belli yelha daɣen, iwakken ara nerr tanagit zdat wid ur numin ara, amek n ttidir teflest-nneɣ n tmasiḥit. Deg wazrug-agi n tira iqedsen ara nelmed di Tit, Anwali amek ilaq a ttili tikli-nneɣ ama di twaculin-nneɣ ama di tmezgida anda nella, d wamek daɣen ilaq a nger afus uɛiwen di tmezgida, ayagi d ayen ara-d yesbinen akteṛ i medden tanagit-nneɣ d acu nella s tidett, s wakka ara nefk ccan i L Inǧil. Ɛiwdet taṛuṛi i wazrug-nni Tit 2 (Illi d ayla n twacult n twaculin, Taggnitt 4) iwakken ara tegzum akken ilaq anamek n tanagit iwenɛen, yedren ɣef Adunay Yasuɛ di tlemmast n tmezgida anda nella. Lmed tira iqedsen Ɣeṛ: Tit 2.1 alama d 3.14 Xemmem ɣef tmessalin-agi ara yilin ɣer zdat: 1. Deg wacu ara tebnu a ttwenneɛ tnagit-nneɣ zdat wid i yaɣ-d yezzin tura, m ara neḍfeṛ lewṣayat n Adunay Yasuɛ i tudert ama di twaculin ama di tmezgida anda nella? 2. Acu n wemkan sɛan lecɣal yelhan di tnagit iṛeṣṣan zdat wid i yaɣ-d ittwalin amek n ttidir? 3. D acu yebɣa ad-yini, deg usatal-agi, win ur nesɛin ara igumma? tuɣḍaṭ=mission, tagerrawt=attention, azrug=passage, gzum=comprendre, anamek=sens 28
30 4. Amek i yawen-d ttbin tuɣḍaṭ yellan di tlemmast n tmezgida-nwen? Gzul-ed aselmed alemmas n yezrugen-agi n tira iqedsen : Arut tigraytin-nwen s talɣa n yiwet n tgemmunt n tseddarin, naɣ yiwen uzenziy, naɣ s yiwen umazrar n tirawt, naɣ s yiwet n tfelwit. Xtiṛet amek ara wen-yeshel a ttecfum, wa tthedṛem fell-as i wiyyiḍ akken ilaq. Aselmed imedra n Tit 2.1 alama d 3.14 : Sekyed iwenniten Iwenniten-agi yellan ɣer zdat, iswi-nsen iwakken ara kun-ɛiwnen akken ara-t gzum akken ilaq izrugen n tira iqedsen, a kun-awin daɣen akken ara txemmem ɣef isnasen n wayen tlemdem. gzul=résumer, amenzawi=principal, izrugen=passages, tagraytin=conclusions, talɣa=forme, azenziɣ=schéma, amazrar=série, tafelwit=tableau 29
31 Ɣeṛ awennit-agi amecṭuḥ ɣef usentel n Tit 2.1 alama d 3.14 txemmeḍ daɣen ɣef wayen akk yellan deg-s : Deg wazrug-agi n tira iqedsen yellan di Tit, yefka-yaɣ-d tafelwit ikemlen ɣef usentel n tamasit-nneɣ nekkni yellan d inigan yedduklen di tmezgida anda nella. Uqbel a neknu wa nqeṛṛeb ɣer yal taɣewsiwt n wazrug-agi n Tit, ur ilaq ara a nettu belli Bulus yura i Tit iwakken ara-s yehdeṛ ɣef tɣewsiwin-nni i mazal ur fukken-t ara. Tit ittwaɛṛeḍ iwakken ara isseǧhed timezgidatin yellan di tigzirt n Kritus, iwakken ara ilin-t ttimezgidatin iṛeṣṣan ǧehden-t (Tit 1.5). Dayen ibanen dagi belli iswi n Bulus iwakken imaṣlaḍen n tmezgidatin-agi ad-ilin d inigan iǧehden qedcen ɣef Adunay Yasuɛ di tlemmast n tmezgida anda llan. Bulus yebɣa iwakken ara ilin d wid yeččuṛen d igumma, yebɣa ad-ilin d inigannni, i d-ijebden imdanen s tanagit-nsen, ad-ttmennin ad-ilin am nutni. Walit di tazwara amsemlel yellan s gar tanagit n imasiḥiyen-agi iqedcen di tmezgida d wamek tella tudert-nsen ama di twaculinnsen ama di tmezgida anda llan. Bulus deg xilla n tgezmin ittfakka s «wadris n twacult» (d yiwen wazrug i d-yesbanen akken iwqem amek ilaq a ttili tikli-nneɣ di twacult, wali adlis-nni n (Illi d ayla n twacult n twaculin) Isban-asen-d acḥal yesɛa azal wamek ttidiren teflest-nsen, ttnagit-nsen d ayen i salayen di ccan d lɛezz L Inǧil. «Iwakken awal n Yillu ur sɣeṭlen ara tixutra ines» (Tit 2.5); «Iwakken ula d ixṣimen-nneɣ ad-ilin ɣummen si lḥecmat, ur ttafen acu ara-d inin n cceṛ fell-aneɣ» (Tit 2.8); «Iwakken ara rren aselmed n Yillu amsellek-nneɣ d ayen arad ijebden imdanen» (Tit 2.10). Llant snat n tɣewsiwin i d-ibanen akken ilaq deg wazrug-agi: 1) Wid yesɛan teflest ttwaɛerḍen iwakken ara idiren di tmezgida tuɣḍaṭ-nsen, ad-ilin d inigan yedren, zewṛen ṭṭfen di L Inǧil. 2) adttidiren aɣawas d lebɣi n Yasuɛ ama di twaculin-nsen ama di tmezgida anda llan, ad-ttwalin deg-sen wid i yasen-d yezzin, acḥal ɛziz, yesɛa ccan wawal n Yillu. Timeẓṛit tis snat yesɛan aṭas n tixutra, ttanagit-nsen sɛan di tmezgida, tudert-nsen teččuṛ d leccɣal yelhan. Asentel-agi d ayen i d-yuɣalen acḥal d abrid deg wazrug-agi. Nezmer a nwali deg ixef wis sin taseddaṛt tis 14, bedden akken ilaq ɣer leccɣal yelhan, ayagi d sekyed iwenniten=consulter les commentaires, gzu=comprendre, izrugen= passages, iselkamen=implications, imaṣlaḍen=membres, amsemlel=lien, tagzemt= section, aḍris=texte 30
I Wasim, Masinisa, Masiba, Dihya d yemma-tsen. I akk wid âzizen fell-ane$ d wid i$ef nekkni âzizit.
I Wasim, Masinisa, Masiba, Dihya d yemma-tsen. I akk wid âzizen fell-ane$ d wid i$ef nekkni âzizit. I wid akk yesselmaden d wid ilemmden tutlayt tamazi$t. Tazwart I wakken ad nernu asurif nniven $er zdat,
TIBRATIN Adlis n tuɣac
Mohand Ouali KEZZAR TIBRATIN Adlis n tuɣac - Tibratin - Tebɣiḍ ad asmeɣ - Tamurt lxali - M tɣaltin - Mazal lxir ɣer zdat - Lǧuher - Asekran - A win ifuǧen ɣef lferḥ - Amdun - Am yitri Asqamu Unnig n Timmuzɣa
اجلمهورية اجلزائرية الدميقراطية الشعبية امتحان بكالوريا التعليم الثانوي الشعبة: مجيع الشعب اختبار يف مادة: اللغة األمازيغية الموضوع األول صفحة 1 من 16
وزارة الرتبية الوطنية امتحان بكالوريا التعليم الثانوي الشعبة: مجيع الشعب اختبار يف مادة: اللغة األمازيغية اجلمهورية اجلزائرية الدميقراطية الشعبية الديوان الوطين لالمتحانات واملسابقات دورة: 2016 املدة:
Zenei tábor Bózsva
Zenei tábor Bózsva 2015 Sopran Alt Tenor Bass Con moto q = 69 Wa Éb Wa Éb Wa Éb Wa Éb chet redj chet redj chet redj chet redj Paulus, N 15. Choral auf! em auf! em auf! em auf! em ruft ber, ruft ber, ruft
ó ľ ü ľ ó ľ ö í ü ü ü ľ ó ď ó í ý ü ľ ľ í ö É ÍľÓ ľ É ł É Á ľ É Íľ Á Ą É Ü É É Á ą ľ ł É É É Í ą ľ ľ ü ź É ü ö ź ľ ź ú ö ľ ú ú ó ó ö ľ ľ ľ ü ü ű ö ľ ó ó ľ ö ö ź ť ó ľ ó í ö í ü ú ú ó í ó ó ľ ó í ó í ó
Ł ť ŕ í í ü ö ő ű ő ő ő ú í ä Í ř ö ő í í ę ö ő í Ú í ń đ ń É É ő Ę í í ű ü ö í ö Ĺí ö ő ü Ó ő ü ń ü ö ö ö ö ő í Ü í Ü ö í ő í ś ű Í Ł Á Á ő í ö Ú í ű í í ô ő í ő ö ö ő ú ő ä ő í ű ő ü ő ő í ő í í Í í
KÖZÖS UTASÍTÁSA. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú. Budapest, 1965. évi március hó 1-én BELÜGYMINISZTÉRIUM
BELÜGYMINISZTÉRIUM SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! 10-26/4/1965. Hatályon kívül helyezve: 17/73. min. par. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú KÖZÖS UTASÍTÁSA Budapest, 1965. évi március
ö ö ü ü ű ö Í ö ö ö ű Í ü ű ö ö ö ü ű ö ö ö ö ö Í ű ű ü ü Ó ű ö ö É ü ö ö ö ü ü É ö ü ö Á ü Á ű ü ű ű ű ű Í ÍÁ ü ö ö ö ü ü ü É ü ü Á ö ü ü ö ö ű ü ö ü ü ü ö ü ü ü ö ü ü ü ö ö ü ű ö ű ü ö ü ü ö ű ü Í ü
Í ű Á Á ű ü ü ü ű Í ü ü ü ü Í ű ű ü ü ű ü ü ű ü Í Í É Á Á Á É Á Ö Á Á Á ü É Ó Á Á Á Á É É Á ű É É Á ű ű Á Í Á Í É Á Á Á Á Á Á Ó Á ű ű ü ű ű ű ű ű ü ű Ó ü ű ü ü ű ü ű Í Í ü ű ü ü ü ü ü ű ü ű ü ü ü ü ü ű
ó ö ó Í Í Ó Í Á Í Í Í Ó Ú ó Í Ó ó Ó ó Í Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó ó Á Ó Ó ó ö ó Ú Í Í Ó Ó Ó Í Ó Ú É Í Í Í Ú Ó ő Í Í Ó Ó Ú Ó Ó ó Í ó Á Ó Ó Ó ó ó Í Ó Ó Ó Ó Ó Í Ú Í Í É ö Ó Ó Í Ó Ú Ó Ú Ó Ö Í Í Ú Ó Ó ó Ű Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
ő ü ó ő ü ü ő ő Ő É ę ü ü ľ üľ í ľ Ę ő ő ó ó í ö ö ó ő ü í ö í ö Ĺ ü ö ľ ő üľ í ü ľ ľ ľ ő í í ľ ú í ű í ő í ő í í ó ľü í ü ú í ľ ő ú í í ü ź ő ľ ź ź ő ú ó í í ó ú ü ő ó öľí ő í ü ú ü ű í ő ę ú í ó ő ű
2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya:
1 ÖNKORMÁNYZATI HIRADÓ MELLÉKLET 2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya: Tápiószentmárton Nagyközség Önkormányzatának Adóhatósága az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény
LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK
LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK Lecke (Kezdő 2. / 2.) ADVERBS OF TIME IDŐHATÁROZÓK Ezek olyan fajta időhatározók, amelyekkel azt tudod kommunikálni, hogy milyen sűrűn vagy milyen rendszerességgel csinálsz, vagy
KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire
KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt
Wednesday ADR Elf Lines
Wednesday ADR Elf Lines - David J. Peterson - 1 Wednesday ADR Elf Lines 1. Quiet, quickly, move up, there she is. (ELVES_1224_72.mp3) Füshk, kim, müngata rafkin, vüübrin mükish. FÜSHK, KIM, MÜN-ga-ta RAF-kin,
ť Ą ĺ Á Ű Á É ĺ ó ó í Á É Á Á É ó ĺ Á É í ö Á É í ó Á í É ű ó Á ĺ Ű É É ő Ö Á É ö ö ű ö ö ű ő ö ü ó Á ó Ű Á ö ö É Á ö í ü ő ó í ó ó ó ó ó ö ö ó í ö í ó í Ü ű ö ó ö ö ü ű ö ö í ó ő ö ő Ü ö ö í ő ó í ö ö
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. no vem ber 16., péntek TARTALOMJEGYZÉK 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról... 10754 Oldal 2007: CXXVII. tv. Az ál ta lá nos for gal
MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán
MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. no vem ber 15., hétfõ 169. szám TARTALOMJEGYZÉK 2004: CI. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vé nyek mó do
ᔇ剷KÖN V A HFTA LNÖKSÉ I ÜLÉSÉRᔇ剷L Ideje: Résztvevőᔇ剷: ᔗ北 L szló l ök v l mi F s Tó h Is v, Sch i ich Bél, Vicso k Gy l és Z m Józs f l ökségi gok és B li Zol cs k cskoz si ogg l ᔗ北 L szló m g yi z l ökségi
Yakwx waan Tláa Katherine Mills
Yakwx waan Tláa Katherine Mills Tʼaḵdeintaan Xunaa Ḵáawu Yéil ḵa Tʼá Hóoch áwé akaawshixít: Hóoch áwé akawlidálʼ: Sʼeek Dísi, daaxʼoon yakyee yaawaxée, 1989, Anchoragexʼ. Kaalyát Edna Belarde Lamebull
136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions
Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan
A HUNMARC BIBLIOGRÁFIAI REKORD
A HUNMARC BIBLIOGRÁFIAI REKORD 151 152 A feladatgyűjtemény e fejezetében található példák a nemzeti és nemzetközi szabványosításon alapuló MARC struktúra alapfilozófiájára kívánnak rávilágítani. A MARC
6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal
2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához
Pita kukba kavin nyéga
2 Pita 1:1 1 2 Pita 1:3-4 Pita kukba kavin nyéga 1 Wuné Saimon Pita gunéké wuné kaviyu. Wuné Jisas Kraisna jébaa yate déku kudi kure yaakwa du wuné gunéké wuné kaviyu. Guné Gotké miték sanévéknwukwa du
ú ú Ö ő ť ú ő ü ü ű Í Í Í őł Ĺ ö úö ú ö ź ö ő ö ú ő ő Í ő Í ő ö ő ő ý ő ú ö Í ő í ő ö úö ł ő í ú ő ő ú ú ő Í ć ő ú ő ö ń ú ö í ö Í łł íí Í ő ő ő ö ő ő Í ő ő ő ö í ő ő ő ö ö ť ö ő ö ö Ĺ ü Ĺ ő ő ö ö í ö
Somrak. Ethan Van Kirk b. 15 Oct 2004, Ashtabula, Ohio. Lilia Van Kirk b. 13 Jun 2007, Painesville, Ohio
Joseph Somrak & Josephine Mihalic Somrak Joseph J Somrak b. 28 Aug 1918 d. 24 Mar 2004 & Agnes Ruth Wilson b. 15 Apr 1920 d.? 1979 Joseph Somrak b. Jun 1942 d. 8 May 1989 & Janice Katherine Riddell b.
TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.
Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról
75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:
SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI:
www.sithonia-sarti.hu www.sartimania.hu Sarti Sarti ófalu Sarti Beach Sarti a Halkidiki-félsziget kö zép sõ, Sithónia-nyúlványának ke le ti partján fek szik. Ne vét már az ókor ban is lé te zõ te le pü
FTS All Time Top Ten Series Flys" as of 3/13/2018 Fly Contest Time(hr. min.) Kit Flyer Date Records Set
FTS All Time Top Ten Series Flys" as of 3/13/2018 Fly Contest Time(hr. min.) Kit Flyer Date Records Set Short Day Winter 2 Winter 3 Winter 4 Winter 5 12 52 3/OB/Cm Fenad Civic Mar-17 FD 12 25 7/Mx/Cs Hamid
ö ö Ü Á Á Ő É ü ú ü ö Á É ö ú ü ö ö ö ü ö ö ö ü ö ü ö ö ö ö ö ö Í ú ö ö ö ö ü ü ű ö ö ö ö ű ú ü ö ö ű Á É Í Ő É É Á Í É Á Í Í Á ü ö ö ü ö ö ü ú ű ú ú ü ö ö ö ű ú ö ú ö ü ú ö ö ú ö ü ü ú ú ü ú ú ö ö ö
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. feb ru ár 8., péntek 20. szám I. kö tet Ára: 895, Ft TARTALOMJEGYZÉK 1/2008. (II. 8.) GKM r. Az egyes ipari, kereskedelmi és idegenforgalmi tevékenységek
ő ő ź ź ő Ĺ ź ő ő ĺ ü ĺ ľ ĺ ľ ú í ú í ľ í í ĺ ľ í üľ ú ő ľ ő ó í í ľ í ü ö ź đź ü ł ľ ľ ü ź ő ö ő ü ĺí ź ő ľ ĺ ĺí ó ő ź ĺ ź ő ľ ő ĺ í ó ó ő í ń ó ľ ź ĺ ĺ í ľľ ĺ ľĺ Ĺ ű ú í ľ ĺľ ľ ú ľ ľ ĺ ú í ó ľ ľ ó ľ
ó ľ ő ő ő ĺĺ ő ő ü ü ő ú ľ ó ő ů ő ő í ü ü ó É Íľ É É É É É Í Ü ĺ É ľ Á É É Í ł É Ü É ľĺ Éľ ą Á Ł ľľ ŕ ĺ ĺ ü äý ő ü ő ź źú ő ü ő ű ö ń ő ő ö ó ĺź ó ő ü ő ü ĺź ő ü ő ő ő ú ő ľ ń ő Ĺ ő ĺ ő ú ö ő í ú ó ó
!"# $%!&'! " # $# ($ ) * %!!"#$%&' * )+',-. * )+ )-. % " 2 $! $!" 9 ", 2 $! :$ 2$ ; / $! (".($ 23$! 8$! 2#" $ ).($ 2.(! "# $ %& '! "# $ %& #!#) #! %!!
!"# $%!&'!"#$# ($ ) * %!!"#$%&' * )+',-. * )+ )-. % " 2 $! $!" 9 ",2 $! :$ 2$ ; / $! (".($ 23$! 8$! 2#" $ ).($ 2.(! "# $%& '! "# $%& #!#) #! %!! ( (# $) % * % $#$% % 19 $ )#"!% * % $#$% % 9!& #!2#$)$ "%!#(
Ť ľ ľ ü ł ü ľ Ü ö ú ľ ü ľ Ü ö ú ű í ö ú ü í ľ ü í ü ľ ö í ü ľ Í í Ü ľ ö ú ľű í ú ľ ö ú í ź ö ü ú í ű ľ ö í ü ľ ű ö í ę Ö ľ ú í ľ ú í ť í í ľ ö ö ü ü ź Ą ű ú í ü ü í í ö ü ü ö ú ö ű ľ ľ ľľ í ľľ ę ľ í Í
ú ü ĺ ú ü ö ö źĺ ú ę ű ö ö ź ĺ ü ü ü í ú Ö ü ü ö ę ö ú Ö ę ö ö ö ö ű ö ű ö ĺ í ú ę ę ö í ę ü í ö ę ö ź í ú ź í źů ö ö ú í ý ű í ö ű ű ű ö í í ö ĺ ö ű ö ű í í í ö ĺ ű öĺ í ö í ö ĺ ö ö ü ü ö ű ö ý ö ú ö
Thursday Seniors Handicaps
1 McGladrey Bob Blake 7 1 7 2 1 10 7 6 5 12 9 7 1 McGladrey Jeff Engstrom 18 18 10 17 14 18 21 19 20 1 McGladrey Bob Lee 5 4 7 10 4 1 4 10 8 7 1 McGladrey Doug Score 13 16 11 17 13 17 16 13 13 11 13 1
Thursday Seniors Handicaps
McGladrey Bob Blake 7 1 7 2 1 10 7 6 5 12 9 7 4 7 McGladrey Jeff Engstrom 20 18 10 17 14 18 21 19 20 23 McGladrey Bob Lee 7 4 7 10 4 1 4 10 8 7 5 9 5 McGladrey Doug Score 12 16 11 17 13 17 16 13 13 11
ő Ĺ ó ľ ő ü ü ľ ü ü ľ É ľ ó ü ľ ő í ő ź ő ě í Ĺ ľ ö ü ó Í ö ő ö Ĺ ĺ ľ í ő ő ľ ľ ő ü ő ó ü ő Ĺ ő ó őö ö í ĺ ü ö ľ ľü ö ý ő ü ö ľ ő Í ö ő ľ ö ó ó ĺ ę ľ ő ü í ő ź ú ń í Ź ó ľ ľ ó ő í ó ó Ł ľ ő ľ ź ó ö ó ź
VI.Szigetköz Minimaraton
Abszolút eredmények 1. 30. Daniel Matis 1962 0:14:18 2. 12. Szendrei Zsolt 1985 0:15:08 3. 97. Vajas Roland 1976 015:16 4. 36. Marcsa Dániel 1984 0:15:31 5. 35. Csillag Balázs 1996 0:15:45 6. 24. Sáling
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
ö É É Ö É Ő É ü ŕŕ ő ő ő í í ü í ú ü ö É É É É Ő É É Ő É É É É ő ö í ď
ö Ĺ Ú í É í Ü É ü í Ĺ ü ö ú ü í í ő í í ő ö Ü ę Ą ö É É Ö É Ő É ü ŕŕ ő ő ő í í ü í ú ü ö É É É É Ő É É Ő É É É É ő ö í ď í ö Ü ő í ő ĹÍ Đ ő ö ö ő í ő í ö ö í Í ď Ü í í Í Ü ő ą í Í ý í Ú ú É Í ęí Í ď É
AKPA. HS 55 THERMO KALDIR - S R S STEM (Lift & Slide System) L EKL AL M NYUM PROF LLER (Full Scale Aluminum Profiles)
HS 55 THEMO KALDI - S S STEM (Lift & Slide System) TAM L EKL AL M NYUM POF LLE (Full Scale Aluminum Profiles) Kasa Profilleri / Frame Profiles (HS 55 Thermo) 6004-6005 Sabit Kasa Profili Single Frame Profile
LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.
LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HSZNÁLTI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTTÓ INTEGRÁLT RENDSZERSZBÁLYZÓ 3.0211522 MD11029-2011-10-20 TRTLOMJEGYZÉK 4 5 10 12 14 16 18 22 IR 7 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 5. 1. 2. 3. 5. HMV 08: 50 VE 10/06/11 M01 U: 00. 0
ALAPÍTÓ OKIRAT módosítás egységes szerkezetben
ALAPÍTÓ OKIRAT módosítás egységes szerkezetben A je len mó do sí tás sal az Ala pí tók a Fô vá ro si Bí ró ság ál tal nyil ván tar - tás ba vett Ala pít vány Ala pí tó oki ra tát úgy kí ván ják mó do sí
A berendezkedés programja
DÉLVIDÉK VISSZATÉRT A berendezkedés programja 1 9 4 1 k o r a t a v a s z á n H it le r t e r v e a S z o v j e t u n ió le r o h a - n á s á r a, a z is m e r t F a li B a r b a r o s s a e lő k é s z
ó áľ á ő ü á á ő ľ ő ó ľ ĺ á ü ő ő ĺ ő ó ľ áľ ő ó ű á á á ő á á ĺ á ľó ó ó ľ á á ĺó á á ľá ľ Í ó ľ á ĺ á áľ ľ ĺáľ ź á źů ľ ĺ ő É Í ľ ľ É Í ľľ Á Ü ľ ř É Ü É Á Á ó Á Í ĺ Á ľ ĺ ľé ľ Á ĺ áľ á á ĺ ĺ á á á á
172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló
TÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta
TÓTH PÉTER Karácsonyi kantáta gyermekkarra és zenekarra szövegét népi szövegek elhasználásával MECHLER ANNA írta ORCHESTRA 1 Flute 1 Oboe 1 Clarinet in Sib 1 Bassoon 1 Horn in F Percussions players (Snare
AZ INTERNATIONAL TAEKWON-DO FEDERATION BÍRÓI SZABÁLYZATA
AZ INTERNATIONAL TAEKWON-DO FEDERATION BÍRÓI SZABÁLYZATA 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. CIKKELY: CÉLKITŰZÉS... 3 2. CIKKELY: ALKALMAZÁS... 3 3. CIKKELY: BÍRÓI TESTÜLET... 3 4. CIKKELY: A PÁSTOKRA FELÜGYELŐ BÍRÓI
MC-36 távkioldó. Használati utasítás
1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az
WEST HIGH TRACK RECORDS - RELAYS Jonathan Williams, Peter Dolan, Gavin Smith, Alonzo Markham
4 x 100 Meter Relay WEST HIGH TRACK RECORDS - RELAYS 1. 41.97 09 Jonathan Williams, Peter Dolan, Gavin Smith, Alonzo Markham 2. 42.20 12 Tavian Smith, Andrew Gilbaugh, Richard Bryant, Armando Williams
Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź í í ť í ę ó ó đ ú đ đ Ü í ź í ü í ü ú ú ó ö ü ó í í Ü í ú ó ú ö ü ź ú ó í ź Ü ü Ü đ í ü ó ü ú
ü í ü ü Ü Ą ú ü ü í ń í ü ü ü ú ó ź ö ü ź ę ü Ü ö ü ź í ö ö ź Ĺ ü ö Ĺ ó ü ü í Á í Ĺ ą ü ó ö ü ó ü ü ö í ó ú ö ö đźů Ü Ĺ Ą ó í í ď đ ö ü ö í ó ó ó Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK
1 JANVIER mkra miksir buss 2011
vtþebazivgs qñamxal etas&k Bçsç JANVIER mkra miksir buss 0 qñamezahtnsaybitótþm køakmøebkbnédayr:c\a manl icx g x s xøamggs arü duccatiexmraexµrgg
A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065
2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)
ö ö ü í ą ľ Í ü ĺĺ í ü ĺ ö ľ í ď đ ęí í í ľ ľ ö í ł ĺ ĺ Á í ł ü ĺ ü ü ú ľ ľ ľ ö ď í í í ö í í ú í ď ö ľ í ľ Í ĺ ł ľ ľ ö ź ú í Íĺ ö ĺ í ľ Ę ľ í Ę í ď ö
ľ ľü ü ľ ľ ĺ ö öľ ö ö ľ ĺľ ö źľ ć ĺ Á í ď Í đ ľ ľ ĺ ľ ĺ ľ ü ł Ü ľ ľ ź Ü ľ ľ ľ ľ ě ö ö Ę ĺ Ú ľ ĺ ü Í ľ í ą í ĺí í ĺ ĺ ö ö ü í ą ľ Í ü ĺĺ í ü ĺ ö ľ í ď đ ęí í í ľ ľ ö í ł ĺ ĺ Á í ł ü ĺ ü ü ú ľ ľ ľ ö ď í
Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években
A falu lakói A fa lu ban az 1800-as évek vé gé ig szin te csak a né met nem - ze ti sé gû õs la ko sok éltek. Az 1890-es évek vé gé tõl azon ban a bánya nyi tás ha tá sá ra na gyon sok bá nyász ér ke zett,
ú ú Đ ü ü ö ü ź ü Ĺ ú ź ę ű ú ú ď ű ö ú ö ű ú ü ú ú ź ű ú ý ö ö ú ú ú ú ú ű ö ý Ó ű ö ú ů ű ź ę ź ű ú ö ú ź ä ę đ ű ö ö ú ű ź ö ö ö ö ű ö ö ü ö ü ę ö ö ä đ ź ö ú ŕ Í ö ú ü ü ä Á ů Ü ź ź ö Á ö ę ę ö ö ö
ő ü ó ľ ő ľ Ü Ő ľ ü ü ľ ľ ľ ő ź ő Ĺ ę ö ö ľ ľ ő ó ľ ľ ö Ĺ źýź ü ź ő ö ö ü ő ő ó ö ü źů ü ő ö ö ö ü ů ö ö ö Ĺ ő ü ö ö ü ů ź ó ý ű ö ę ő Ö ź ű ü ü ő ý ę ő ü ó ę ó ó ö ü ö ó ę ę Ü ö ü ź ü ń ľ ö ő ű ö ü ó
III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft JANUÁR 17.
III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft 2011. JANUÁR 17. F E L H Í V Á S! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé tett tá jé koz ta tó ra és a 2011. évi elõ fi
Ú ľ ö ľ ř ľ ľ ú ľ Ö ő ü í ö ő ö ö ö ö í íľ í í ö Ś Ś ö ő í í í ú í ú ź ű ľ ő í ű ú ľ ö í Ö ú í ö ö í ú ű ö ú ö ľ í ľ ú í ö ö őí í ú ö í ú í ő ú ú í í ú ú í Ú ú í őí í ľ ú ú í í ő ľ í ú ú ľ ú í ű ö ö ö
A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.
A Giff hlál The Deth of Giff éekhg / fo voice Vákoyi Aikó vesée / o Aikó Vákoyi s poe (A vih születése / Bith of Sto) # Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö #. # #. # #. Tás Beische-Mtyó #. #. # #. #..
đ ő ľ ü ó ľ ľ ź ő Í ő ő ľ ő Ő É ú ü ó ľ ő ő ő í ó ü ľ ö ú í ü ő ó ľ ę ó ń ź ę ľ ő ü ľ ü ó ő ó ő ü ľ ó ő ü ó ľ ó ľ ü ú ö í ľ ő ö í ź ľ ľ ő ő ź ľ í ľ ľ ľ ľ ó ľ ü ó ľ ü í ó í ő ó ľ ü í ó ó ő ö őď ę ü Ą í
H ŐÁTVITELI F OLYAM ATOK e g ys z e r űs ít e t t je lle m z é s e ÉP ÍTÉS Z
H ŐÁTVITELI F OLYAM ATOK e g ys z e r űs ít e t t je lle m z é s e ÉP ÍTÉS Z ÉPÜLETFIZIKAI HATÁSOK Az é p ü l e t e t k ü lö n b ö z ő h a t á s o k é rik H ŐM ÉR S ÉKLETI H ATÁS OK S ZÉL H ATÁS H ŐS U
Kazi ar ikai Polla k Mihály Általá os Iskola 028880
angol Szarka L- é 1 Bod ár é A.K. De eter G- é, Tóth é Balogi 2 Erzsé et Kul sár é Gy. 2 A. 1 Dapsy K. Ko sis I- é Pál é Sz. N. 1/1* Juhász B. Mol ár é D. K. Rá z é Z. Á. 1 Lekner Sz. é et matematika informatika
É ú ő ú Ö ő ü ü ú í í ö ő ő ő ü ć í Í ú í ű ü ő ő í ő ő ő ö ő í í ú í ű Ĺ ő í ő ő ú ő Ĺ ő Í í ő Ĺ ú ú í ű Í ü ő ő ę ü í í í í í ö Ĺ ő ö ő í ö ű Í ö ú í ű ő ö ú ú Ö ü ö í ö ű Ü ű ö ú Ö ü ę ę ő ú ü ę ő ö
A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835. 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835. 26/2006. (IV. 3.
834 NKA HÍRLEVÉL TARTALOMJEGYZÉK A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835 26/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 836 27/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 837 28/2006.
38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes
INDIRECT QUESTIONS HALADÓ SZINT
INDIRECT QUESTIONS HALADÓ SZINT QUESTIONS Udvariasabb! DIRECT közvetlen INDIRECT közvetett Ki ő? Hol dolgozik? Nemtudod, kiő? Nem tudod, hol dolgozik? QUESTIONS ELDÖNTENDŐ YES/NO questions KÉRDŐSZAVAS
CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM
CXIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 1357 Ft 2. SZÁM AZ IGAZSÁGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA B U D A P E S T, 2 0 0 6. F E B R U Á R 2 8. TARTALOM Oldal TÖRVÉNY 2003. évi CXXIX. tv. a köz be szer zé sek rõl (egy sé
VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se
VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se 711/I/2003. AB eln ki v gz s 1779 711/I/2003. AB eln ki v gz s Az Al kot m ny b r s g el n ke jog sza b ly alkot m ny elle ness g nek ut la gos vizs g la
Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi
SV-DB4MX-B Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi Az otthona még intelligensebb védelme 4M 30m 84 deg. DC 12V Ethernet Nem tartozék MAX Non inclusa 32GB
ú ú ą ę ę ą ů ő ú Ö ő ü ü ö í Á ł Í ń ö őł ü ő ö í ö őí ö í ö öń ő í ö í ö ü ö í ő ü ő ö ú ő Éś í ő ő ý ő źí ö ö ł ć ć ř ł ő ÍÍ ź ő É ćí ńę Ęł žź í ř í ć đ žš žě ł đć ű ť ť ť ť ť ť ť ů Ł ę ł ć ö ć ł Í
06 November :00-17:00 The Sharks Athi Mtiya Catherine Fish VSL
06 November 2011 The Sharks 1 Athi Mtiya 074 626 4845 SL 2 Catherine Fish 083 456 0504 VSL 3 Mark Fish 083 225 4161 JLA 4 Elam Mtiya 084 825 5360 JLA 5 Ross Edwards 082 550 6189 6 Jono Roux 078 538 4222
(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)
A borítóillusztráció Gruber Ferenc fotójának felhasználásával készült (Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) A borító Kiss László munkája. Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) Kiadja
2004. évi LXXXIV. törvény
11330 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/132. szám hasz nált fel, ide ért ve a bel sõ mi nõ ség el len õr zés hez szük - sé ges vizs gá la tok cél já ra tör té nõ a ha tá lyos jog sza bá - lyok nak, va la
ĺ Í ĺ ű ö í í ö í ö É Í É É í ú É Í Ö É Ü É Á ł Ĺ ŕ Á É ĺą Á ł Á ł ĺ ź ź ĺĺ ú ź ĺĺ ű ź ź í ö ö ö ĺ ź Ą ö ź ú í ĺ ö ĺ źĺ ö í ö í í ú í ĺ ź É Ú ää Ĺ ú í ö í ť ę í ö ú í ä ť í í í ö íĺ źů í ť ĺ í ö ö ä í
Szerepjáték. 8. alkalom: Óvatosság és bölcsesség
8. alkalom: Óvatosság és bölcsesség 117 Szerepjáték 1. szituáció: Egy péntek este a barátodnál vagy. Egyszer csak bejön a barátod bátyja néhány haverjával együtt, majd elkezdenek sörrel kínálgatni: Gyerünk,
Találati halmaz. A II. világháború / szerk. Sipos Péter, Ravasz István.-HUN : Petit Real Könyvkiadó; Woodstone, 1998 : 8000,-Ft
78-13 1 A II. világháború / szerk. Sipos Péter, Ravasz István.-HUN : Petit Real Könyvkiadó; Woodstone, 1998 : 8000,-Ft 2 2000 ans de civilisation occidentale / Pascal Bonafoux.-FRA : Havas Edition Electronique,
Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas
Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab ba-ba dob ba-nán lúd bál-na láb lá-da pont vi-rág domb ka-kas kád mó-kus 3 Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! tál rák tök vár sál híd Kösd össze a szót
Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.
Boldog, szomorú dl Kosztolányi Dezsõ Soprn 13 Tempo giusto Lczó Zoltán Vince Alt Tenor Briton Vn már ke - nye-rem, bo- rom is vn, vn gyer - me- kem és Bss Vn Vn fe - le - sé - gem. Szí - vem mi-nek is
ľ É ľó ó ľ ľ ü ĺ ľ ľ ľ ľ íĺ ľ ĺ ľ ö ľ ľ íĺľ Íĺ ö ľ í ü ö É Í É ĺ ĺ É É É ł É Í Ü ĺ É ó É Ü É Á ł É ł Ň ĺá ľ ľ ľ Ę ź ľ Ĺ ý ü ę ĺ ĺ ź ź ó ó ó ö ó ü ó í ű ó ĺ ű ű ĺ ľ ó Ą ö í ó Ť Ą ĺ ŕ í ü ľ ä ľ Á íą Üĺ Á
SONDERAKTION 2008 A.3678.1 VHM SPIRALBOHRER 3XD TIN. d1,0-d2,90. d3,0-d6,0. d6,1-d8,0. d8,1-d10,0. d10,1-d12,0. d12,3. d12,5. d12,8. d13,0.
SONDERAKTION 20 VHM SPIRALBOHRER 3XD TIN A.3678.1 d1,0-d2,90 d3,0-d6,0 d6,1-d8,0 d8,1-d10,0 d10,1-d12,0 d12,3 d12,5 d12,8 d13,0 d13,5 d13,8 d14,0 d14,5 d14,8 d15,0 d15,5 d15,8 d16,0 d16,5 d16,8 d17,0 d17,5
115. szám 1. kö tet* A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. au gusz tus 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. 1 2. kö tet ára: 5124, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. au gusz tus 31., péntek 115. szám 1. kö tet* 1 2. kö tet ára: 5124, Ft TARTALOMJEGYZÉK 1. kö tet: 224/2007. (VIII. 31.) Korm. r. A köz al kal ma zot
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
Operációs rendszer ismeretek
2015 Operációs rendszer ismeretek A számítógépes munka feltételei Hardver: a számítógépet alkotó mechanikus és elektronikus eszközök összefoglaló neve. Szoftver: a számítógépet működtető programok. Operációs
Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?
Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up
21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal
Budapest, 2008. má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK Oldal 2057/2008. (V. 14.) Kor m. h. A Miniszterelnöki Hivatalban, a minisztériumokban, az igazgatási és az igazgatás jellegû tevékenységet ellátó központi
2012. szeptember 1. 1 / 15 oldal
Andó Szabolcs Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek 6 13:00 angol C2 2 angol C2 2 tesi Sz6 angol C2 2 tesi P6 7 13:55 informatika csibe TTI 2 TTI 2 8 14:50 informatika csibe Árky Emilia Anna Hétfő Kedd Szerda
ö Ą ě Ę ő ń ŕ ö ű ö Á ű ö ű ö ú ó ű ö ü ö úá Ö ű ö ú ń úá úá ü ö ö úá ę ö ú ö ü ó ó ó ű ö ú ö ő ó ű ö ú ö ü ó Ö ű ö ú ö ŕ ű ö ó ó ó ű ó ó ó ô ö ó ó ý ö ó ö ö ó ő ó ź ó ô ó ó ö ó Á ö ó ó ö ę Ĺ ę ę ó ű ö
121. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 17., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2100, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. szep tem ber 17., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK 2007: CVI. tv. Az ál la mi va gyon ról... 9082 2007: CVII. tv. A te le pü lé si ön kor mány za tok több cé lú
Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK
Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2006. évi LIX. tv. Az államháztartás egyensúlyát javító különadóról és járadékról... 224 2006. évi LX. tv.
mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján
8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
H A T Á R O Z A T. engedélyezem. Az alábbi mérőeszköz típus. nem automatikus működésű elektromechanikus mérlegek moduláris felépíthetőséggel
Engedélyezési és Informatikai Főosztály Hivatk. számuk: 1877/2003 BUDAPEST XII. NÉMETVÖLGYI ÚT 37-39 Ügyintézőnk: Richly Gábor 1535 Budapest Pf.: 919. Tárgya: Hitelesítési engedély Telefon: 458-5800 Melléklet: