Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)"

Átírás

1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) A kijelzőn jelenik meg. A motor a szerelés megkönnyítésére a teljes nyitási állásba megy. Mihelyt a Comet Blue szerelésre kész, megjelenik a kijelzőn - (a menüben kiválasztható). Most ne nyomjon további gombokat! Illessze fel a készüléket a csatlakozó gyűrűre. Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Energiatakarékos szabályozó Bluetooth-tal Best. Nr Használati útmutató és garancia Az energiatakarékos szabályozó felszerelése előtt kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót, hogy később is megnézhesse, ha pedig továbbadja a készüléket, adja vele az útmutatót is. A szállítás tartalma 1 db Comet Blue energiatakarékos szabályozó 1 db használati útmutató 1 db illesztőgyűrű 3 db adapter (Danfoss RA, Danfoss RAV, Danfoss RAVL) Rendeltetésszerű használat A Comet Blue energiatakarékos fűtőtest szabályozóval olyan programozható hőmérséklet szabályozó birtokába került, amely segítségével zárt helyiségek hőmérsékletét szabályozhatja, és ezáltal fűtési energiát takaríthat meg. Csak erre a célra használja a Comet Blue készüléket. A Comet Blue-t kézzel a kezelőgombok segítségével, vagy kényelmesen Bluetooth-on keresztül programozhatja és vezérelheti. Az elemek berakása / cseréje Vegye le az elemtartó fedelét úgy, hogy a jelölt helyen felfelé nyomja (1) majd kiakasztja (2). Az ábra szerint helyezze be az elemeket. Ne használjon akkukat! Figyeljen a helyes polaritásra! Figyelmeztetés: Az elemeket nem szabad újratölteni, nem szabad rövidre zárni, szétszedni - robbanás- veszély! A lemerült elemeket rögtön távolítsa el a készülékből. Óvja az elemeket a túlzott melegtől - megnövekedett kifutásveszély! Már használt és új elemeket ne használjon vegyesen. Szükség esetén berakás előtt tisztítsa meg az elemek és a készülék érintkezőit. Az elemeket tartsa távol a gyerekektől, kerülje el, hogy a szemével, bőrével és nyálkahártyával érintkezzen. Akkusavval való érintkezés esetén az érintett területet azonnal öblítse le bő vízzel, és keressen fel egy orvost. A dátum és a pontos idő beállítása. Az első üzembe helyezésnél az elemek behelyezése után az évszám villogni kezd. Ezzel beállítható a dátum és az óraidő. Az állítókerékkel állítsa be az év számjegyét. Az állítókerékkel állítsa be a hónap számjegyét. Az állítókerékkel állítsa be a nap számjegyét. Az állítókerékkel állítsa be az óra számjegyét. Az állítókerékkel állítsa be a perc számértékét. OK- val erősítse meg. Ezzel kész. Szerelés. A Comet Blue automatikusan áll át a nyári időszámításról a télire, és fordítva. Egy későbbi időpontban is beállíthatja a menüponton keresztül a dátumot és az óraidőt. Viszont ebben az esetben a Comet Blue nem megy a szerelési állásba. Elemcsere esetén a tárolt időzítés program megmarad. Szükség esetén ellenőrizze a pontos idő beállítását. Felszerelés A Comet Blue problémamentesen minden ismert szelep alsó részére (lásd az adapterlistát) felszerelhető szennyeződés és vízfoltok nélkül, mivel a forróvíz kört nem kell megszakítani. 1. A korábbi kézi termosztát fejet nyissa fel teljesen, csavarja le a felerősítést és húzza le a szelepről. 2. Szükség esetén válassza ki a hozzávaló adaptert, és szerelje fel a szelepre. 3. Csavarja fel az illesztő gyűrűt a szelepre, ill. az adapterre. 4. Ezután helyezze fel a Comet Blue-et az illesztő gyűrűre, amíg hallhatóan be nem kattan. FIGYELEM: A Comet Blue erőltetéstől mentesen kell felhelyezhető legyen, figyeljen arra, hogy a készülék vagy pozicióban legyen. Egy későbbi szerelésnél kérjük, a szerelés előtt a menüben - ra állítsa. Kizárólag ebben a pozícióban szabad szerelni. Adaptálás Első felszerelésnél: nyomja az OK-t, amíg meg nem jelenik, hogy a Comet Blue az adaptálást elkezdhesse. A készülék hozzáigazítja magát a szelep alsórésze löketének az úthosszához. Ehhez a szelepet többször nyitja és zárja, a szélső értékek megtanulásához. Ez a művelet bizonyos körülmények között akár néhány percig is eltarthat. A sikeres adaptáció után a Comet Blue átmegy a normál üzemelésbe. Ha egy újabb adaptálás válna szükségessé, pl. ha a fűtőtest a OFF pozicióban nem lesz hideg, állítsa a menüben ADAP - ra, amíg az adaptálás újból nem kezdődik. Ha a kijelzőn a E2 hiba jelenik meg, tegye a Comet Blue-t a radiátor-szelepre, és vegye ki belőle rövid időre az elemeket egy visszaállítás (reset) végrehajtása céljából. Két lehetősége van az energiatakarékos szabályozó beállítására: Ha a Comet Blue-t az okostelefonján vagy tabletjén keresztül akarja beállítani, olvassa el a Pos.1.-től a "Kezelés Bluetoothon keresztül" részt. Ha a Comet Blue-t kézzel akarja beállítani, olvassa el a Pos.2-től a "Kézi vezérlés kezelőgombok segítségével" részt. 1. Kezelés Bluetooth-on keresztül Töltse le ehhez az okostelefonjára vagy a tabletjére az ingyenes EUROprog applikációt az App Store (IOS)-ből, ill. a Google Play Store-ból (Android)-ból. Aktiválja a Bluetooth funkciót az okostelefonján vagy tabletjén a beállító menüvel. Miután az App-ot az okostelefonjára vagy tabletjére telepítette, nyissa azt meg. A Start oldalon válassza ki a Comet Blue-t.

2 Helyiségprofilok előállítása Kattintson a Menü gombra, hogy egy helyiséget hozzáfűzzön. Nevezze át a helyiséget a kívánt mezőben, és erősítse meg a beadását OK-val. Válassza most az adott helyiséget és kattintson újból a Menü gombra, hogy egy készüléket hozzárendeljen. Válassza a Verbinden -t (összekötés). Kattintson a Verbinden -re, a készülék keresésére. Ha a készüléket megtalálta, megjelenik Neuer Comet Blue (új Comet Blue) a kijelzőn. Válassza ki ezt. Az első üzembe helyezésnél most egy Pin kód kérdés következik, ez A menüben ezt a PIN-t bármikor megváltoztathatja, hogy a készülékeit külön tudja kezelni. Ezen kívül megvan a lehetősége, hogy Abbrechen -nel (megszakítás) a folyamatot befejezze, vagy indítsa a beállítást "Offline Mode"-ban (a készülékkel való összeköttetés nélkül). VIGYÁZAT! Az óraidőt az okostelefon/tablet átveszi. A komfort- és takarékhőmérséklet beállítása A kívánt komfort- és takarékhőmérsékletet kényelmesen beállíthatja a megfelelő mezőkben, úgy, hogy a jobbszélen lévő nyilakat működteti. Az offset hőmérséklet beállítása Mivel a hőmérséklet a fűtőtesten kerül mérésre, a helyiség egy más helyén eltérő lehet. Ennek kiegyenlítésére beállíthatja az Offset-et. Ha pl. 19 C-ot mér a beállított 21 C helyett, állítsa be az Offset-et 2 C-ra. Aktuális hőmérséklet Az aktuális helyiség hőmérséklet az App-ban kijelződik. Időséma Lehetősége van arra, hogy a napokat egyenként programozza, vagy blokkokat képezzen: Egyedi komfort idők EIN (BE) Minden nap (hé-vas) kap egy egyedi fűtési/takarék profilt. AUS (KI) A hétköznapok (hé-pé) és a hétvégék (szo-vas) különböző fűtési/takarék profilokat kapnak. Komfort idők naponta EIN (BE) 4 fűtési és 4 takarék idő programozható naponként. AUS (KI) 2 fűtési és 2 takarék idő programozható naponként. Gyerekzár EIN (BE) gyerekbiztosítás aktív AUS (KI) gyerekbiztosítás inaktív Komfort idők beállítása A kiválasztott időséma szerint most megkezdheti a napok/blokkok programozását. Kattintson a Startzeit 1 -re és válasszon ki egy időpontot, amikor a fűtőtestnek fűteni kell. Például 6:00 órát. Ezután kattintson az Endzeit 1 mezőben és adjon be egy időpontot, amikor a fűtőtestnek vissza kell kapcsolni a takarékos időre. Itt beadhatja előre a szabadságának az időtartamát. Az energiatakarékos szabályozó ezekre az időtartamokra az Ön által rögzített hőmérsékletet állítja be. Maximum hat szabadság idő profil adható be. A szabadság kezdete dátumának és óraidejének rögzítésére kattintson a nyílra jobboldalt, és válassza ki ezt az időt, ezután rögzítse a szabadság végének idejét. Végül állítsa be a hőmérsékletet, amit a távolléte teljes idejére kíván érvényesíteni. A helyiség profilok tárolására kattintson Apple készülékeknél jobbra fent a "Profile"-re, vagy Android készülékeknél a Menü gombra. A helyiség profilok átvitele A helyiségprofilok programozásának befejezése után a beadást vigye át "Fertig"-el (kész) az Apple készülékeknél, vagy a Menü gombbal az Android készülékeknél. A profil most automatikusan átadódik a készülékre. Most kap egy áttekintést a beadott helyiségprofilra névvel, hőmérséklettel és fűtési idővel. A helyiségprofilok feldolgozása és törlése A helyiség profilok feldolgozására kattintson Apple készülékeknél jobbra fent a "Bearbeiten"-re, vagy Android készülékeknél a Menü gombra. Itt ugyancsak törölheti a teljes profilt. 2. Kézi kezelés kezelőgombok segítségével A dátum és a pontos idő beállítása. Az első üzembe helyezésnél az elemek behelyezése után az évszám villogni kezd. Ezzel beállítható a dátum és az óraidő. Az állítókerékkel állítsa be az év számjegyét. Az állítókerékkel állítsa be a hónap számjegyét. Az állítókerékkel állítsa be a nap számjegyét. Az állítókerékkel állítsa be az óra számjegyét. Az állítókerékkel állítsa be a perc számértékét. OK- val erősítse Kezelő-és kijelző elemek 1. Fűtési idők 2. Gyerekbitzosítás aktív 3. Az elem kimerült 4. a) távollét funkció b) A komfort hőmérséklet aktív c) A takarék hőmérséklet aktív d) Ablak/fagy védőfunkció aktív 5. AUTO- vagy MANU üzemmód aktív. 6. a) A MENU gomb a főmenübe vezet (a normál kijelzésből kiindulva); a menün belül egy-egy gombnyomás egy-egy menüszinttel visszavisz. 6.b OK gomb Beállítások megerősítése 6.c gomb időzítő funkció 7 állítókerék Beállítási menü A MENU gombbal a beállítás menübe jut. A különböző pontokat az állítókerékkel lehet kiválasztani. Az OK-val kijelöl egy menüpontot, az állítókerékkel az értékeket módosíthatja. OK igazolja a bevitt adatot, a MENU-vel pedig visszalép egy menü szintet. A helyiség profilok tárolása

3 kezdetét. Az OK gombbal erősítse meg. Az állítókerékkel állítsa be az Üzemmód-választás AUTO = automatikus mód MANU = manuális (kézi) mód Időprogram létrehozása A komfort- és takarék hőmérséklet beállítása Dátum és óraidő, valamint ablak funkció beállítása A készülék visszaállítása a gyári beállított értékekre Egy új szelephez való igazodás (betanulás) indítása Szerelési funkció (a szabályozót csak ebben a pozícióban illessze fel a csatlakozó gyűrűre) Hőmérséklet hozzáillesztése a helyi adottságokhoz. Verzió Alapvető üzemmódok MANU mód MANU módban a Comet Blue a kézzel beállított hőmérsékletre szabályoz. Automatikus üzemmód A Comet Blue az AUTO módban a beállított időprogramnak megfelelően két hőmérséklet között vált át: Komfort hőmérséklet (gyári beállítás 21 C) Takarék hőmérséklet (gyári beállítás 16 C) A fűtési és a takarék időszakokat a szabadon állítható időprogrammal lehet meghatározni. 8 kapcsolási időpont (4 fűtési- és 4 takarék időszak) állítható be. A Comet Blue gyári beállításai a következők: Fűtési idő: Fűtés komfort hőmérsékletre (Gyári beállítás: 1. fűtési idő 07:00 órakor) Takarékidőszak: Lecsökkentés takarék hőmérsékletre (Gyári beállítás: 1. takarék idő 22:00 órakor) Fűtési- és takarék-idők beállítása A Comet Blue-val naponta 4 fűtési és 4 takarék időpont állítható be minden napra egyedileg, vagy több napra egy blokkban. A hét napjai hétfőtől vasárnapig DAY1-től DAY7-ig vannak jelölve. Ezen kívül az egyes napok, az oszlopok alatt rövidítésükkel is jelölve vannak a kijelzőn. Blokkok kialakítása: D 1 5 = azonos program hétfőtől péntekig D 1 6 = azonos program hétfőtől szombatig D 1 7 = azonos program hétfőtől vasárnapig A nem programozott napokon a gyári beállítások aktívak maradnak. Egyedi program beállítása: Nyomja OK-t. A kijelzőben megjelenik DAY1 (hétfő) Az állítókerékkel válasszon napot vagy blokkot. Az OK gombbal erősítse meg. Az 1. takarék-periódus ( szimbólum) kezdetét. Az OK gombbal erősítse meg. Ezután megadható egy 2., 3. és 4. fűtési-/takarék időtartam. Ha nem akar további fűtő/takarék időt beállítani, erősítse meg a kijelzést OK-val. A kijelzőn megjelenik a következő programozandó nap. Ha nem kíván további napot beállítani, hagyja el a menüt a MENU gombbal. Ha a kijelzőn megjelenik a hőmérséklet, a programozás befejeződött. A blokkokon belül is felülírhat egyes napokat eltérő időpontokkal. A komfort- és a takarék-hőmérséklet beállítása Az OK gombbal erősítse meg. Az állítókerékkel a komforthőmérsékletet. állítsa be. Az OK gombbal erősítse meg. Az állítókerékkel állítsa be a takarék hőmérsékletet. Az OK gombbal erősítse meg. Tartomány OFF : 8 C, fagyvédelem funkció aktív Tartomány ON: Szelep teljesen kinyitva Tipp: Maximális energia megtakarítást kb. 5 C-al a komfort hőmérséklet alatti takarék hőmérséklettel lehet elérni. Manuális kezelés Az állítókerékkel bármikor módosítható a helyiség hőmérséklete. Az AUTO módban a következő kapcsolás időpontjáig ez változatlan marad. Azután a Comet Blue ismét átvált a beállított programra. További funkciók Időzítő funkció Az időzítő funkciót az időzítő gombbal hívja le. Ezzel a funkcióval egy tetszőleges hőmérséklet állítható be egy beállítható időtartamra. Ez például egy partinál hasznos lehet. t nyomni. Először megjelenik az az időtartam, amelyre az időprogramot hatályon kívül kell helyezni. Az OK gombbal erősítse meg. Most beállítható a kívánt hőmérséklet. Az OK gombbal erősítse meg. Egy kézi hőmérséklet módosítás ekkor a kiválasztott időintervallumban nem lehetséges, a forgatókerék le van zárva. A Menü gomb nyomásával a zárat fel lehet oldani. Offset Ha az érzékelt hőmérséklet eltér a beállítottól, hőmérséklet beszabályozás hajtható végre. Nyomja meg a MENU gombot. Az állítókerékkel válassza ki a Az OK gombbal erősítse meg. A kijelzőn villog a hőfok beállítás. Állítsa be a kívánt hőmérséklet korrekciót (-5 és +5 C) az állítókeréken. Hagyja jóvá a beállítását az OK-val. A kijelzőn megjelenő hőmérséklet érték nem változik. Ablak-funkció Ha egy ablakot kinyit, és ezáltal a helyiség hőmérséklete erősen lecsökken, a Comet Blue automatikusan zárja a fűtőszelepet,az energiatakarékosság érdekében. A kijelzőn jelenik meg. Ezután a Comet Blue normális üzemmódban működik tovább. A beállításhoz válassza a menüben az opciót. Az OK gombbal erősítse meg. Először válassza ki az állítókerékkel az érzékenységet (HIGH = magas érzékenység, MID = közepes érzékenység (standard beállítás), LOW = alacsony érzékenység). Az OK gombbal erősítse meg. Ezután állítsa be azt az időt (10 perc (gyári állítókerékkel állítsa be az 1. fűtési periódus ( szimbólum)

4 beállítás) - 60 perc) ameddig a szelep zárva legyen. Az OK gombbal erősítse meg. A távolléte idejére szabadon meghatározhat egy hőmérsékletet. Ennek letelte után változatlanul tovább fut a korábban beállított program. Nyomja meg a MENU gombot. Az állítókerékkel válassza ki a Az OK gombbal erősítse meg. (Egy bőrönd jelkép jelenik meg a kijelzőn). Az állítókerékkel be kell állítani a távollét funkció végét (= a szabályos fűtési idők újraindulásának dátumát). Az OK gombbal erősítse meg. Ezután meg kell adni az óraidőt és az OK gombbal meg kell erősíteni. A kijelzőn villog. Most a hőmérsékletet kell beállítani, és OK-val megerősíteni. jelenik meg a kijelzőn. A MENU gombbal deaktiválhatja a funkciót. Gyerekzár Az illetéktelen működtetés elleni védelemül a Comet Blue reteszelhető. Ehhez tartsa az OK + -t egyidejűleg kb. 2 másodpercig Adapterek Heimeier, Junkers Landys+Gyr, MNG, Honeywell, Braukmann Menet méret: M30 x 1,5. Danfoss RAV (a mellékelt csapszeget rá kell húzni a szelepszárra) Danfoss RA Danfoss RAVL Nem szükséges adapter + mellékelt csapszeg: csak a nyomva, amíg a szimbólum a kijelzőn megjelenik. A kombináció újbóli nyomva tartásával eltűnik a szimbólum és a reteszelés feloldódik. Távolítsa el maradéktalanul a műanyag adapterek összekötő részeit, mielőtt a mellékelt adaptereket használatba venné! Fűtés szünet / szelep lezárva Erősítse meg OK-val. Az állítókerékkel válassza ki t. Az állítókerékkel a hőmérsékletet a kijelzőn OFF-ra állítsa. A szelep most zárva van, és idő-program nélkül működik. A vízkő védelmi funkció egyszer hetenként aktív marad. A fűtési szünet után váltson a menüben az AUTO üzemmódba, akkor a korábban beállított program újból működésbe lép. A szürke színű összekötő részeket az adapterekről teljesen el kell távolítani! További megvásárolható sárgaréz adapter típusok találhatók a következő weblapon: Leszerelés Visszaállítás a gyári beállításra / All reset Az OK -val erősítse meg. OK villog, OK -val erősítse meg. A Comet Blue most ismét a szállításkori állapotában van. Járjon el úgy, mint az első üzembe helyezésnél. A fagyvédelem és a vízkő elleni védelem funkció automatikusan aktív: Fagyvédelmi funkció Amikor a hőmérséklet 6 C alá csökken, a Comet Blue felnyitja a szelepet addig, amíg a hőmérséklet újra 8 C fölé nem emelkedik. Ez megakadályozza a fűtőtestek elfagyását. Vízkő elleni védelem A fűtőtest szelepek elvízkövesedésének megakadályozására a Comet Blue hetente 1x (pénteken délelőtt) egy vízkő elleni járatást hajt végre. Tisztítás és az elhasználódott készülékek eltávolítása Tisztítás A Comet Blue tisztogatásához csak egy száraz vagy enyhén benedvesített kendőt használjon. Ne használjon oldószereket, mert esetleg károsítják a készüléket. Elhasználódott készülékek Az elhasználódott készüléket és a csomagolóanyagot ne dobja a háztartási szemétbe. Ezek újrahasznosításba vihetők. További információt kaphat erről a helyi önkormányzatnál. A Comet Blue leszereléséhez állítsa az EIN pozicióba, forgassa ehhez a forgatókereket a legmagasabb 28 C -os hőmérsékleten túl, amíg a kijelzőn EIN meg nem jelenik. Várjon rövid ideig, majd nyomja meg a reteszelés oldását, a bekattanó záródás feloldására. Ezután húzza le a Comet Blue-t a szelepről. Megfelelőségi nyilatkozat A megfelelőségi nyilatkozat az alábbi címen található: Garancia A garanciális idő 24 hónap a vásárlás napjától számítva. Őrizze meg a pénztári bizonylatot a vásárlás igazolására. A garanciális idő alatt a hibás energiatakarékos szabályozót megfelelően bérmentesítve küldje el az alább megadott szervizcímünkre. Ebben az esetben egy új vagy megjavított készüléket kap költségmentesen vissza. A készülék javításával vagy cseréjével nem indul újra a garanciaidő számítás. Vegye figyelembe, a garanciát csak a készülék

5 funkcióira, és nem a termosztát és a szelep alsórész együttműködésének funkcionális szerepére adjuk. Az alkalmazásra vonatkozó műszaki adatokat kizárólag a Heimeier, Junkers Landys+Gyr, MNG, Honeywell, Braukmann (M30x1,5), Oventrop (M30x1,5) csatlakozó menetű és a Danfoss RA, RAV és RAVL szelepekkel együtt garantáljuk. A készülék kombinációk a weboldalunkon láthatók. A termosztát együttműködéséről a fel nem sorolt szelepekkel és adapterekkel a felhasználó kell gondoskodjon. EUROtronic ilyen esetekben nem vállal garanciát. Probléma Ok A fűtőtest nem melegs zik fel. A fűtőtest nem hűl ki. Az elemek nagymértékben elhasználódtak. Rendben van a kazánvízhőmérséklet? A szelep nem nyit a nyári fűtési szünet után - el van talán vízkövesedve? A szelep nem zár teljesen. Esetleg a szeleptömítés zárási pontja eltolódott. Megoldás Cserélje ki az elemeket. A kazán vízhőmérsékletét korrigálni kell. A Comet Blue-t le kell szerelni. A szelepszárat mozgassa kézzel/szerszámmal többször ide-oda. Adaptálja újra (lásd "Adaptálás" c. fejezet). A szelepszárat többször mozgassa meg kézzel - esetleg egy adaptálás nem lehetséges, mivel a szelepe elvízkövesedett, vagy a tömítés már nem látja el a feladatát. A nyomócsap kiesik. (Ez egy E1 hibát is okozhat!) A menetes szár alsó végén ülő nyomócsap kieshet, ha a szabályozó nem lett a szelepre felszerelve. Helyezze be a nyomócsapot. A készüléket a MEN - ponton keresztül vagy az elemek kivételével és újbóli betételével adaptálni kell. A végtelen menet elfordul, és a nyomócsapot újra jól meghúzza. Szerelje fel a fűtőtestre és adaptálja újra. - Bármelyik gomb megnyomása törli a kijelzőn lévő hibajelzést és az adaptálás újra indul! Nem lehetséges az adaptálás A Comet Blue nincs felszerelve a fűtőtestre. A szelep-löket túl rövid vagy az elemek teljesítménye túl gyenge. Nem lehet mozgatni a szelepet. Szabályszerűen van-e a készülék a fűtőtestre felszerelve? Szerelje fel a Comet Blue-t. A szelepszárat kézzel többször nyitni és zárni kell, vagy új elemeket kell berakni. A szelepszár szabadon mozgatható?

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Az elemek berakása vagy cseréje után a Rondostat automatikusan kéri a dátum és a pontos idő beadását. Az állítókerékkel állítsa be az év számjegyét. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel:

Részletesebben

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik.

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rondostat Comfort+ HR30 Elektronikus fűtőtest szabályozó Rendelési

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

TheraPro HR90. 2. Rövid leírás. 1. Szállítási terjedelem

TheraPro HR90. 2. Rövid leírás. 1. Szállítási terjedelem . Rövid leírás 44 A HR9EE típusú fűtőtest-szabályozó eu.bac minősítéssel rendelkezik. Az elektronikus fűtőtest-szabályozóval a helyiség hőmérsékletét pontosan az igényei szerint állíthatja be, és emellett

Részletesebben

GENIUS, A ZSENIÁLIS ENERGIATAKARÉKOSSÁG SZABÁLYOZÓ

GENIUS, A ZSENIÁLIS ENERGIATAKARÉKOSSÁG SZABÁLYOZÓ GENIUS, A ZSENIÁLIS ENERGIATAKARÉKOSSÁG SZABÁLYOZÓ TELEPÍTÉS ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GENIUS LED100 Eurotronic Technology GmbH Südweg 1 36396 Steinau-Ulmbach Germany www.eurotronic.org Tartalom A következő

Részletesebben

Alapjel állító HCU 23. Telepítés és működés

Alapjel állító HCU 23. Telepítés és működés Alapjel állító HCU 23 Telepítés és működés Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Áttekintés 3 Tájékoztatás 3 Alkalmazás 3 Csomag tartozékai 3 Kezelő szervek és kijelző 4 Indítás 5 Elemek behelyezése

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu D11 Wifi termosztát termékleírás 4.3inch színes érintőképernyő Elektromos fűtés

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából 100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából Alkalmazás-vezérlés Ha a fűtőpanelt a BEHA SmartHeater alkalmazáshoz kívánja csatlakoztatni, töltse le az alkalmazást az App Store-ból (iphone-ra)

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Energiatakarékos fűtőtest szabályozó. Kezelési utasítás. Működése. Kezelés és kijelzés

Energiatakarékos fűtőtest szabályozó. Kezelési utasítás. Működése. Kezelés és kijelzés Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Energiatakarékos fűtőtest szabályozó Megrend. szám: 61 61 00 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék Kezelés és kijelzés... 1 Működése... 1 Első

Részletesebben

eco FŐOLDAL Intelligens radiátortermosztát

eco FŐOLDAL Intelligens radiátortermosztát eco FŐOLDAL Intelligens radiátortermosztát Telepítési útmutató Telepítési útmutató 1. Felszerelés 1.1 Az eco termosztát típusának meghatározása...4 1.2 A csomag tartalma...4 1.3 Szelepadapterek áttekintése...5

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát

T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát HU Használati útmutató T3 Programozható vezetékes szobatermosztát T3M Programozható OpenTherm szobatermosztát T3R Programozható vezeték nélküli szobatermosztát

Részletesebben

21. Fagyveszély üzem. 11. Napok. Megrend. szám: 61 04 56

21. Fagyveszély üzem. 11. Napok. Megrend. szám: 61 04 56 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Távirányítású termosztát Megrend. szám: 61 04 56 10. Infravörös 11. Napok 21. Fagyveszély üzem 1. Bevezetés Az AB 300K egy teljesen automatizált

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel Cikk. sz. 8020310 CM3000 8020310 GYE000 8020310 E8G000 8020310 WXH000 8020310 LXD000 8020310 W9H000 8020310 B4K000 8020310 5SJ000 U GB FR IT ES HASZNÁLATI

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. Használati utasítás DIMAT KFT. 7627 Pécs Pósa Lajos u. 39. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 termékleírás 4.3inch színes érintőképernyő Elektromos fűtés szabályzás (max.16a) Választható komfort mód, gazdaságos

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

MyTime io falióra. Cikk sz

MyTime io falióra. Cikk sz MyTime io falióra Cikk sz. 80-20200 80-20201 Ábra 1 A B Elemek nélkül szállítjuk. 2 TUDNIVALÓK AZ ÚTMUTATÓHOZ Ez a használati útmutató a készülék részének tekintendő. Olvassa el a készülék használata előtt

Részletesebben

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11 H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató Exacontrol 7 Exacontrol 7R HU 1 Biztonság 1 Biztonság 1.1 Általános biztonsági utasítások 1.1.1 A telepítést csak szakember végezze A termék telepítését, ellenőrzését,

Részletesebben

Telepítési és használati útmutató living eco Elektronikus radiátortermosztát

Telepítési és használati útmutató living eco Elektronikus radiátortermosztát Telepítési és használati útmutató living eco Elektronikus radiátortermosztát Danfoss Heating Solutions VIIDB247 09/2013 1 Szerelési útmutató Szerelési útmutató 1. Szerelés 1.1 Előkészületek........................................................................

Részletesebben

U-Band P1 GPS. Használati utasítás - 1 -

U-Band P1 GPS. Használati utasítás - 1 - U-Band P1 GPS Használati utasítás - 1 - Telefon párosítás Használja a Zeroner Health Pro-t ios vagy Android okostelefonján az okoskarperec beállításához az alábbiak szerint: Figyelem: a karkötővel való

Részletesebben

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Használati utasítás ECL Comfort 210 / 296 / 310 Magyar verzió www.danfoss.com Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett és megbízott személyzet

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok: Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI

Részletesebben

SVARA Funkció áttekintés

SVARA Funkció áttekintés SVARA Funkció áttekintés A következő diák arra készültek, hogy az applikáció szabályzott Svara ventilátor bemutatását és beállítását támogassák. A ventilátor használható applikáció nélkül, a gyári beállítások

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

VIFIT CONNECT. Használati útmutató Aktivitásmérő készülék Bluetooth adatátvitellel. VitaDock+

VIFIT CONNECT. Használati útmutató Aktivitásmérő készülék Bluetooth adatátvitellel. VitaDock+ VIFIT CONNECT Használati útmutató Aktivitásmérő készülék Bluetooth adatátvitellel VitaDock+ Első használat előtt 3 Aktivitás üzemmód Alvó üzemmód Adatátvitel okostelefonra Adatátvitel PC/Mac számítógéppel

Részletesebben

AC808 szobatermosztát

AC808 szobatermosztát AC808 szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató 1. Általános tudnivalók Az AC808 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1 TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta 1C/1T sorozat Szobatermosztátok Tartalomjegyzék 1T sorozat 1T.01.1 oldal 1 1T.31.9.003 oldal 3 Általános tulajdonságok, kezelési tudnivalók az 1T.31 szobatermosztáthoz

Részletesebben

A kompakt kialakítású living connect 2 db alkálielemmel (AA) működik, és könnyen beállítható az előlapján található 3 gomb segítségével.

A kompakt kialakítású living connect 2 db alkálielemmel (AA) működik, és könnyen beállítható az előlapján található 3 gomb segítségével. Alkalmazás Danfoss Link TM CC számára, amely ennek alapján szinkronizálja a helyiség további radiátortermosztátjait. Szellőztetési funkciójának köszönhetően a living connect elzárja a szelepet, ha a helyiségben

Részletesebben

Gyors beállítási útmutató

Gyors beállítási útmutató Gyors beállítási útmutató RDS110, RDS120 Smart termosztát hu Üdvözöljük! Ez az útmutató végigvezeti Önt, hogy hogyan kell: o A termosztátot az Internethez csatlakoztatni. o A termosztátot beállítani az

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Elektronikus medence teszter Scuba II

Elektronikus medence teszter Scuba II Elektronikus medence teszter Scuba II Használati útmutató Szabad klór (ClF) Összes klór (ClT) ph (ph) Cianur sav (CyA) Lúgosság (TA) 1 Elemcsere 2 Műszaki adatok: Cl : 0.1-6.0 mg/l Cl2 (0-1 mg/l ± 0.1;

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

AC203 érintőképernyős szobatermosztát

AC203 érintőképernyős szobatermosztát AC203 érintőképernyős szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató Általános tudnivalók Az AC203 típusú érintőképernyős szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

SALUS T105 TERMOSZTÁT

SALUS T105 TERMOSZTÁT SALUS T105 TERMOSZTÁT A T105 termosztát egy programozható hőfokszabályozó, amely a fűtő- és hűtőrendszerek vezérlésére és szabályo-zására szolgál. A termosztát első használata előtt figyelmesen tanulmányozza

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Leírás AME 01/02 szelepmeghajtó motorokat VZ, VZL, VRBZ és külsõ menetes VMV szelepekkel használjuk. A szelepmeghajtót mind

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Guruló labda macskajáték

Guruló labda macskajáték Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét

Részletesebben

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz Figyelmeztetés: A probléma mentes működés érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót üzembehelyezés előtt és tartsa elérhető helyen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Smart1.0. Programozható, vezeték nélküli termosztát. Kezelési útmutató Verziószám: SDUM-1802

Smart1.0. Programozható, vezeték nélküli termosztát. Kezelési útmutató Verziószám: SDUM-1802 Smart1.0 Programozható, vezeték nélküli termosztát Kezelési útmutató Verziószám: SDUM-1802 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék: HU 1. Általános bevezető 2. Főbb jellemzők 3. A kijelző és a kezelőszervek 4.

Részletesebben