T40WP T48N2CCO PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C364-CZ-SK-PL-H 02/2011

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "T40WP T48N2CCO PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C364-CZ-SK-PL-H 02/2011"

Átírás

1 T40WP T48N2CCO PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C364-CZ-SK-PL-H 02/2011

2

3 Překlad originálních pokynů Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2 Obecné informace o používání vysavače... 2 Správné používání... 2 Nesprávné použití... 2 Emise prachu do prostředí... 3 Všeobecná doporučení... 3 Prohlášení o souladu... 3 Popis vysavače...4 Štítky... 4 Volitelné sady... 4 Příslušenství... 4 Balení a vybalení... 4 Vybalování, posun, použití a uskladnění... 4 Příprava na spuštění - zapojení do sítě... 5 Prodlužovací kabely... 5 Suché použití... 5 Údržba a opravy... 5 Technické parametry... 6 Rozměry... 7 Ovladače, ukazatele a spoje... 7 Kontrola před spuštěním... 7 Spouštění... 7 Pohotovostní zastavení... 8 Vyprázdnění nádoby na prach... 8 Funkce fi ltračních kazet... 8 Výměna a použití náklonu pro vysypávání... 8 Výměna a použití jednoho plastového sáčku... 8 Údržba, čištění a dekontaminace... 8 Demontáž a výměna fi ltru... 9 Výměna fi ltrační kazety... 9 Výměna fi ltru HEPA... 9 Kontrola a čištění větráku na chlazení motoru... 9 Kontrola těsnosti Likvidace vysavače Schémata zapojení Doporučené náhradní díly...11 CZ Odstraňování závad / C364

4 Návod k použití Přečtěte si provozní pokyny a dodržujte důležitá bezpečnostní doporučení označená slovem UPOZORNĚNÍ! CZ Bezpečnost operátora VAROVÁNÍ! Před spuštěním stroje je naprosto nezbytné přečíst si tyto provozní pokyny a mít je po ruce pro případnou potřebu. Vysavač mohou používat pouze osoby, které jsou seznámené s jeho funkcemi a byly výslovně určeny a vyškoleny k tomuto účelu. Před použitím vysavače musí být operátoři informováni a proškoleni o tom, jak vysavač pracuje a na jaké látky je jeho používání povoleno včetně bezpečného způsobu vyjmutí a likvidace vysátého materiálu. VAROVÁNÍ! Použití vysavače osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými a duševními schopnostmi nebo těmi, komu chybí zkušenosti a znalosti, je přísně zakázáno, pokud nejsou pod dohledem osoby se zkušenostmi s používáním a bezpečnou manipulací se strojem. Děti je nutno mít pod dohledem, aby si nemohly se strojem hrát. Obecné informace o používání vysavače Vysavač používejte v souladu se řídí zákony, které jsou platné v zemi, kde je používán. Kromě provozních pokynů a platných zákonů v zemi používání vysavače je třeba dodržovat i technické předpisy pro zajištění bezpečného a správného provozu (legislativa týkající se životního prostředí a bzpečnosti práce, tzn. Směrnice EU 89/391/EC a následné směrnice). Neprovádějte žádnou operaci, která by mohla ohrozit bezpečnost lidí, majetku a živnotního prostředí. Dodržujte bezpečnostní rady a pokyny obsažené v této příručce. Správné používání Tento vysavač je vhodný pro komerční použití, v hotelích, školách, nemocnicích, podnicích, obchodech, kancelářích a apartmánových hotelích, k půjčování a pro ostatní účely kromě běžného domácího používání. Tento vysavač byl navržen pro čištění a sběr pevných a kapalných nehořlavých materiálů v interiéru a exteriéru. VAROVÁNÍ - Tento vysavač je možno použít jen k vysávání suchých materiálů. Vždy zajistěte dostatek místa kolem vysavače, abyste snadno dosáhli na ovladače. Spotřebič byl určen na použití jen jedním operátorem. Tento vysavač tvoří automatizovaná vysávací jednotka s fi ltrem a nádobou pro sběr vysátého materiálu. Nesprávné použití VAROVÁNÍ! Následující použití vysavače je přísně zakázáno: Venku v případě přeháněk a deště. Mimo jinou než vodorovnou plochu. Když není instalována filtrační jednotka. Když se vstup sání a/nebo hadice otočí k částem lidského těla. Když není instalován prachová sáček. Použití bez ochranných krytů a bezpečnostních systémů instalovaných výrobcem. Když jsou částečně nebo zcela zanesené ochlazovací otvory. Když je vysavač zakrytý plastem nebo textiliemi. Když je částečně nebo zcela zavřený vzduchový výdech. Když se používá v úzkých oblastech bez čerstvého vzduchu. Vysávání následujících materiálů: 1. Hořící materiály (žhavý popel, uhlíky, zapálené cigarety, atd.). 2. Obnažený plamen. 3. Hořlavý plyn. 4. Hořlavé kapaliny, agresivní paliva (benzín, rozpouštědla, kyseliny, zásadité roztoky, atd.). 5. Výbušný prach/látky a/nebo částice s rizikem samovznícení (například hořčíkový nebo hliníkový prach, atd.). DŮLEŽITÉ: Nezákonné používání není povoleno. C /2011

5 Emise prachu do prostředí Indikativní hodnoty výkonnosti: normální verze (nevhodná pro vysávání nebezpečných prachů): zachytí nejméně 99% částeček o rozměnu 3μm. Všeobecná doporučení VAROVÁNÍ! Pokud dojde k náhlé situaci: prasknutí filtru vypuknutí požáru zkrat blokování motoru zásah elektrickým proudem atd. Vypněte vysavač, odpojte jej ze sítě a požádejte o pomoc kvalifikovaný personál. VAROVÁNÍ! Vysavače nesmějí být používány nebo skladovány venku nebo na vlhkých místech. Tyto vysavače není možno používat v korozivním prostředí. Prohlášení o souladu Každý vysavač se dodává s prohlášením o souladu CE. Viz přetisk na obrázek 17. [POZNÁMKA] Prohlášení o souladu je důležitý dokument a měl by se skladovat na bezpečném místě, aby jej bylo možno předložit orgánům. CZ 02/ C364

6 Popis vysavače CZ Štítky Obrázek 1 1. Identifi kační destička Kód modelu, který obsahuje technické specifikace, sériové číslo, označení EC, rok výroby 2. Spojovací sací hadice 3. Ovládací panel 4. Jednotka vysavače 5. Nádoba na prach 6. Filtrační komora 7. Výstup 8. Madlo uvolnění nádoby 9. Výkonový štítek na panelu Oznamuje, že panel je napájen napětím uvedeným na datovém štítku. 10. Vstup 11. Spínač 12. Pásková spona 13. Čisticí kompresor s fi ltrační kazetou (400 V / 50 Hz) 14. Čisticí kompresor s fi ltrační kazetou (230 V / 60 Hz) 15. Výstražné desky na horké plochy Upozorňují na riziko popálení z důvodu vysoké teploty uvedených ploch. 16. Výstražná deska pro zařízení s elektrickým napájením Označuje přítomnost napájeného zařízení. Tento vysavač vytváří silný proud vzduchu, který je vtahován dovnitř vstupem (10) a vystupuje výfukem (7). Po připojení hadice a nástrojů se ujistěte, že motor se otáčí tak, jak má. Před zapnutím vysavače zapojte hadici do vstupu a pak připojte požadovaný nástroj na koncovou část. Postupujte podle katalogu k příslušenství výrobce nebo podle údajů servisního střediska, abyste zvolili příslušenství, které se má použít. Tento vysavač je vybaven vnitřní odrazovou deskou, která uvádí vysáté létky do kruhového odstředivého pohybu, během něhož padají do nádoby. Vysavač je vybaven filtry, které jej umožňují použít pro většinu použití. Volitelné sady Kontaktujte prosím prodejní síť výrobce pro informace o volitelných prvcích. Návod pro instalaci volitelných prvků je uveden v sadě pro přestavbu. VAROVÁNÍ! Používejte jen dodávané a autorizované originální náhradní díly. Příslušenství K dispozici jsou různá příslušenství; viz katalog příslušenství výrobce. VAROVÁNÍ! Používejte jen originální příslušenství dodávané a schválené výrobcem. Balení a vybalení Obalové materiály zlikvidujte v souladu s platnými zákony. Obrázek 2 Model A (mm) B (mm) C (mm) Kg T40WP T48N2CCO Vybalování, posun, použití a uskladnění Používejte na rovné, vodorovné ploše. Nosnost povrchu, na které vysavač funguje, musí být vhodná pro hmotnost přístroje). C /2011

7 Příprava na spuštění - zapojení do sítě VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda na vysavači není vidět žádná zjevná známka poškození, než zahájíte činnost. Před zapojením vysavače do sítě se ujistěte, že hodnoty napětí uvedené na datovém štítku odpovídají hodnotám v elektrické síti. Zapojte vysavač do zásuvky s řádně instalovaným uzemněním. Zkontrolujte, zda je vysavač vypnutý. Zásuvky a konektory připojovacích kabelů musí být ochráněny před vodou. Zkontrolujte správné připojení k elektrické síti. Používejte vysavače jen tehdy, když jsou kabely, které jej připojují do sítě, v dokonalém stavu (poškozené kabely mohou způsobit zásah elektrickým proudem!). Pravidelně kontrolujte, zda elektrický kabel nevykazuje známky přílišného opotřebení, poškození, praskání či stárnutí. VAROVÁNÍ! Když je vysavač v provozu: Nepřejíždějte, netahejte, nepoškozujte a nechoďte po kabelu, který jej připojuje do sítě. Odpojujte kabel ze sítě jen vyjmutím zásuvky (netahejte za kabel). Vyměňujte napájecí kabel jen za stejný typ, jako je originál: H07 RN - F (T40WP), SOOW (T48N2CCO), stejné pravidlo platí pro použití prodlužovacího kabelu. Kabel musí vyměnit zaměstnanci servisního střediska výrobce nebo ekvivalentně kvalifikovaný personál. Prodlužovací kabely Pokud používáte prodlužovací kabel, ujistěte se, že je vhodný pro příkon a stupeň ochrany vysavače. Minimální části prodlužovacích kabelů: Maximální délka = 20 m Kabel = H07 RN - F (T40WP), SOOW (T48N2CCO) Max. výkon (kw) 3 5 Minimální část (mm 2 ) 2,5 4 VAROVÁNÍ! Zásuvky, zástrčky, konektory a instalace prodlužovacího kabelu musí zachovávat stupeň ochrany IP vysavače podle vyznačení na datovém štítku. VAROVÁNÍ! Zásuvka vysavače musí být ochráněna diferenciálovým přerušovačem obvodu s omezením přepětí, který vypne přívod energie, pokud proud šířený k zemi překročí 30 ma po dobu 30 ms, nebo ekvivalentní ochranný obvod. VAROVÁNÍ! Nikdy na vysavač nestříkejte vodu: může to být nebezpečné a mohlo by dojít ke zkratu napájení. Suché použití [POZNÁMKA] Dodávané fi ltry a sáček (pokud existuje) musí být správně nainstalovány. VAROVÁNÍ! Dodržujte bezpečnostní pokyny vztahující se na materiály, na něž je vysavač používán. CZ Údržba a opravy VAROVÁNÍ! Odpojte vysavač ze zdroje napájení před čištěním, servisem nebo výměnou částí; zástrčku je nutné vyjmout ze zásuvky. Provádějte jen údržbové práce popsané v této příručce. Používejte jen originální náhradní díly. Vysavač nijak neupravujte. Nedodržením těchto pokynů můžete ohrozit svou bezpečnost. Takový krok navíc okamžitě znehodnotí prohlášení o souladu EC vydávané s vysavačem. 02/ C364

8 Technické parametry Parametr Jednotky T40WP Napětí / kmitočet V/Hz 400/50 Příkon kw 4 Příkojn (EN ) (50 Hz) kw 3,4 Hladina hlučnosti db(a) 72 Maximální hlučnost* db(a) 82 Ochrana IP 55 Izolace Třída I Objem nádoby L 100 Vstup (průměr) mm 70 Max. vakuum hpa - mbar Maximální průtok vzduchu(bez hadice a redukcí) m 3 /h - L/min Maximální průtok vzduchu (s hadicí, délka: 3 m, průměr: 50 mm) m 3 /h - L/min Plocha hlavního fi ltru m 2 15 Povrch horního absolutního fi ltru H - HEPA 14 podle metody MPPS (EN 1822) m 2 3,5 * Když je kompresor v provozu Parametr Jednotky T48N2CCO Napětí / kmitočet V/Hz 230/60 Příkon kw 4,8 Hladina 3 3" (1 m) db(a) 74 Ochrana IP 55 Izolace motoru Třída F Objem nádoby Galony/litry 26 / 100 CZ Vstup (průměr) Palce 3 Max. vakuum Palce H 2 O 140,5 Maximální průtok vzduchu cfm 222,4 Plocha hlavního fi ltru Čtver. palce 161 Plocha absolutního fi ltru (HEPA volitelně) Čtver. palce 33,7 Délka kabelu palec 30 Účinnost fi ltru HEPA Testováno na MPPS 0,18 mikron C /2011

9 Rozměry Model Obrázek 3 T40WP L100 T40WP GU A (mm) 1600 B (mm) 1200 C (mm) 600 Hmotnost [kg] [POZNÁMKA] Podmínky skladování: Teplota: -10 C +40 C Vlhkost: 85% Podmínky provozu: Maximální nadmořská výška: 800 m (Až m se sníženým výkonem) Teplota: -10 C +40 C Vlhkost: 85% Ovladače, ukazatele a spoje Obrázek 4 1. Páka uvolnění prachové nádoby 2. Páka kolečka 3. Hlavní spínač 4. Tlačítko spuštění 5. Tlačítko zastavení 6. Bílý ukazatel přítomnosti napětí 7. Tepelná ochrana provozu (červený ukazatel) 8. Tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru (230 V / 60 Hz) 9. Omezovač tlaku kompresoru (230 V / 60 Hz) 10. Tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru (400 V / 50 Hz) 11. Omezovač tlaku kompresoru (400 V / 50 Hz) Kontrola před spuštěním 1. Vstup Obrázek 5 Před spuštěním zkontrolujte, zda: Filtr je nainstalován. Všechny svorky jsou pevně uzamčeny; Vysávací hadice a nsátroje jsou správně zapojeny do vstupu (1); Sáček nebo bezpečnostní kontejner jsou nainstalovány, pokud existují. Nepoužívejte vysavač, pokud je fi ltr závadný. Spouštění Obrázek 6 1. Pastorkové brzdy Zablokujte brzdy pastorků před spuštěním vysavače (1). Spouštění/zastavování vysavače Přepněte spínač (3) (obrázek 4) do pozice I pro napájení vysavače. Ukazatel napájení (6) (obrázek 4) se rozsvítí. Stiskněte spínač (4) (obrázek 4) pro spuštění vysavače. Stiskněte vypínač (5) (obrázek 4) pro vypnutí vysavače. Přepněte spínač (3) (obrázek 4) do pozice 0 pro vypnutí napájení vysavače. VAROVÁNÍ! Tlačítko pro zapnutí/vypnutí (8 a 10) (obrázek 4) kompresoru by vždy mělo být při provozu v poloze I. VAROVÁNÍ! Zkontrolujte tlak vzduchu použitého k čištění filtrů, který přichází z kompresoru. Nikdy nesmí překročit 5 barů, podle potřeby jej nastavte na správnou úroveň pomocí příslušných omezovačů tlaku (9 a 11) (obrázek 4). VAROVÁNÍ! Aktivace ukazatele (7) (obrázek 4) znamená činnost tepelné ochrany vysavače z důvodu příliš vysokého odběru elektřiny přístrojem. CZ 02/ C364

10 CZ Pohotovostní zastavení Otočte hlavní spínač (3) (obrázek 4) do polohy 0. Vyprázdnění nádoby na prach VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! Chcete-li zvednout nádobu a vysypat ji, pokud používáte vysokozdvižný vozík, použijte sadu , pokud je celková hmotnost nádoby a sebraného materiálu nižší než 80 kg. U vyšších hmotností použijte sadu nebo VAROVÁNÍ! Před dalším pokračováním těchto prací vypněte vysavač a vytáhněte zásuvku ze sítě. Obrázek 7 1. Nádoba na prach 2. Páka uvolnění prachové nádoby Normální verze Uvolněte kontejner na prach (1) pákou (2), pak jej vyjměte a vyprázdněte. Ujistěte se, že je těsnění v dokonalém stavu a správně umístěno. Umístěte nádobu zpět na místo a znovu ji zajistěte. Funkce filtračních kazet Obrázek 9 1. Elektropneumatické zařízení 2. Filtrační kazety 3. Časovač Filtrační kazety (2) slouží k fi ltrování příchozího vzduchu. Přístroj je vybaven plně auotomatickým elektropneumatickým zařízením (1) pro střídavé čištění fi ltračních kazet (2), čímž se zaručí nepřetržitá služba. Napájený nominálně 24 V, je úplný s cyklickým časovačem (3) pro regulaci následujících hodnot: T3= čas mezi jedním čisticím cyklem a následujícím, nastaveno na 1 minutu; T2= čas mezi operací vyčištění jedné kazety (2) a další, nastaveno od 30 sekund; T1= čas otevření elektromagnetického ventilu pro zpětný výstup vzduchu do kazety, nastaven na 2 desetiny sekundy. Čím kratší je čas, tím energetičtější bude čištění. Pro přesnou regulaci zkontrolujte šipky na knoflících časovače (3). Tři elektromagnetické ventily elektropneumatického zařízení ovládají čištění těchto fi ltračních kazet. Obrázek Solenoidový ventil čištění fi ltru E1 2. Solenoidový ventil čištění fi ltru E2 3. Solenoidový ventil čištění fi ltru E3 Výměna a použití náklonu pro vysypávání Obrázek 8A 1. Naklánění sestavy pro vysypávání Upevněte zásobník na fi ltrační komoru, zasuňte jej do příslušného krytu a pomocí páky (2) jej uzamkněte. Zasuňte sáček (Longopac ) do příslušné opěry a upevněte jeho konec řemenem (1). Zapojte držák nakláněcího zařízení pro vysypávání k zásobníku, upevněte jej příslušnými kolíky. Vyjměte sáček (Longopac ), dokud neleží na dolní plošině, uzavřete pak jeho konec příslušnou svorkou. Když je sáček plný (Longopac ), zavřete horní konec dvěma svorkami, upevněte je 50 mm od sebe navzájem, pak nůžkami rozřízněte sáček mezi oběma svorkami (3). Výměna a použití jednoho plastového sáčku Obrázek 8B Umístěte plastový sáček mimo držák nakláněcího zařízení pro vysypávání, dávejte pozor, aby dno sáčku leželo na dolní opěrné plošině, a zablokujte horní část sáčku řemenem. Údržba, čištění a dekontaminace VAROVÁNÍ! Opatření popsaná níže je třeba dodržet během všech údržbových prací včetně čištění a výměny filtru. Aby uživatel mohl provádět pdržbové práce, musí být vysavač rozebrán, vyčištěn a odtažen co možná nejdále, aby nedošlo k ohrožení pracovníků údržby či jiných osob. Mezi vhodné opatření patří dekontaminace před demontáží vysavače, adekvátní filtrace výfuku vzduchu z místnosti, v níž dochází k demontáži, čištění údržbové oblasti a vhodná osobní ochrana. Prostory, které nejsou prachotěsné je třeba otevřít vhodnými nástroji (šroubovák, klíče atd.) a řádně vyčistit. Provádějte technickou kontrolu nejméně jednou ročně, např.: zkontrolujte vzduchový filtr, zda nedošlo k poškození vzduchotěsnosti vysavače, a ujsitěte se, že elektrický řídicí panel funguje správně. Tato kontrola musí být prováděna výrobcem nebo kvalifikovanou osobou. C /2011

11 Demontáž a výměna filtru VAROVÁNÍ! Když se vysavač používá na vysávání nebezpečných látek, jsou filtry kontaminovány, takže: Pracujte opatrně a nerozlijte vysátý prach a/nebo materiál. Umístěte demontovaný a/nebo vyměněný filtr do uzavřeného plastového sáčku. Hermeticky jej uzavřete. Zlikvidujte filtr v souladu s platnými zákony. VAROVÁNÍ! Výměna filtru je vážná záležitost. Filtr se musí nahradit jiným s identickými charakteristikami, filtrační plochou. Jinak nebude vysavač správně fungovat. Výměna filtrační kazety Obrázek Vysávací hadice 2. Svorka 3. Hadice na stlačený vzduch 4. Elektrický kabel 5. Elektrický konektor 6. Uvolňovací páka 7. Kryt 8. Podpěra fi ltrační kazety 9. Filtrační kazeta 10. Upevňovací šroub fi ltrační kazety 11. Boční kryt Před dalším pokračováním těchto prací vypněte vysavač a vytáhněte zásuvku ze sítě. Demontujte hadici vakua (1) a utáhněte svorku (2). Odpojte hadici na stlačený vzduch (3) uvolněním rychloupínání. Odpojte elektrický kabel (4) uvolněním konektoru (5). Použijte páku (6) pro sejmutí krytu (7) a bočního krytu (11). Demontujte podpěru (8) s fi ltračními kazetami. Vyjměte fi ltrační kazety (9) tím, že odšroubujete upevňovací šrouby (10). Sestavte nové fi ltrační kazety a začněte instalovat všechny komponenty v obráceném pořadí demontáže a zajistěte, aby byla znovu připojena dříve odpojená elektrická a pneumatická připojení. Při opětovném sestavování otáčejte krytem, dokud není elektropneumatické zařízení ve správné poloze pro podpěru kazety. Zlikvidujte staré filtrační kazety v souladu s platnými zákony. Výměna filtru HEPA VAROVÁNÍ! Při této práci dejte pozor, aby nedošlo ke zvíření prachu. Používejte P3 masku a jiné ochranné oděvy včetně ochranných rukavic (DPI) vhodných pro nebezpečnou povahu sebraného prachu, viz platné zákony. VAROVÁNÍ! Nepoužívejte absolutní filtr opakovaně poté, co jej vyjmete z vysavače. Obrázek Víčko vakua 2. Pojistná páka 3. Pojistný šroub 4. Pojistný kroužek absolutního fi ltru 5. Kotouč absolutního filtru 6. Absolutní fi ltr Před dalším pokračováním těchto prací vypněte vysavač a vytáhněte zásuvku ze sítě. Odemkněte bezpečnostní šroub (3). Pomocí páky (2) uvolněte víčko (1), pak je vytáhněte nahoru a mimo vysavač. Odšroubujte kroužek (4). Vyjměte kotouč (5) a absolutní fi ltr (6). Umístěte absolutní fi ltr (6) do plastového sáčku, zavřete plastový sáček hermeticky a zlikvidujte filtr v souladu s platnými zákony. Zasuňte nový fi ltr (6) se stejnými fi ltračními vlastnostmi, jako má filtr vyjmutý. Zajistěte absolutní fi ltr kotoučem (5) a utáhněte kroužek (4). Znovu zasuňte víčko (1). Upevněte víčko na místo pomocí páky (2) a znovu zajistěte bezpečnostní šroub (3). Kontrola a čištění větráku na chlazení motoru Pravidelně čistěte větrák na chlazení motoru, aby se motor nepřehříval, zejména pokud vysavač používáte na prašném místě. CZ 02/ C364

12 Kontrola těsnosti Obrázek Spojovací sací hadice 2. Hadice Kontrola hadic Ujistěte se, že propojovací sací hadice (1) je v dobrém stavu a správně připevněná. Pokud je hadice poškozena, rozbita nebo špatně připojena ke spojům, musí být vyměněna. Při práci s lepkavými materiály kontrolujte případně ucpávky podél hadice (2), ve vstupu a na odrazové desce uvnitř fi ltrační komory. Oškrábněte vstup zvenčí a odstraňte usazený odpad dle návodu na obrázku. Obrázek Těsnění 2. Šrouby 3. Filtrační komora Kontrola těsnosti fi ltrační komory Pokud těsnění (1) mezi kontejnerem a fi ltrační komorou (3) nemůže zaručit těsnost: Povolte čtyři šrouby (2), které přidržují fi ltrační komoru (3) u konstrukce vysavače. Nechte fi ltrační komoru (3) snížit a utáhněte šrouby (2), jakmile dosáhnout pozice pro těsnost. Těsnění (1) je třeba vyměnit, pokud je potrhané, rozřízlé atd. Likvidace vysavače Obrázek 14 Vysavač zlikvidujte v souladu s platnými zákony. Správná likvidace (elektrický a elektronický odpad). (platné v Evropské unii a zemích se systémem sběru tříděného odpadu) Výše uvedený symbol (obrázek 14) umístěný na výrobku nebo jeho dokumentaci ukazuje, že výrobek nelze zlikvidovat s jiným domovním odpadem na konci jeho cyklu životnosti. Pro prevenci poškození životního prostředí nebo zdraví způsobeného nesprávnou likvidací odpadu oddělte tento produkt od ostatního odpadu a recyklujte jej zodpovědně tak, abyste podpořili obnovitelné používání zdrojů materiálu. Tento výrobek není možné likvidovat společně s jiným komerčním odpadem. Schémata zapojení Obrázek Položka 400V/50Hz 230V/60Hz Kód modelu Díl Q1 Hlavní spínač Z Z Q2 Přerušovač okruhu Z Z Z Z KM1 Stykač Z Z Z TS2 Cyklický časovač Z Z CZ C /2011

13 Doporučené náhradní díly Následuje přehled náhradních dílů, které byste měli mít po ruce, abyste urychlili údržbu. Při objednávání náhradních dílů použijte katalog náhradních dílů výrobce. Popis Kód + Primární kazetový fi ltr ZS08BL33008 Kruhové těsnění fi ltru Z Těsnění fi ltrační komory Absolutní fi ltr CZ 02/ C364

14 Odstraňování závad Problém Příčina Náprava Vysavač se nespustí Chybí napájení Zkontrolujte energii v zásuvce. Zkontrolujte stav zástrčky a kabelu. Podle potřeby požádejte o asistenci provedenou technikem výrobce. Vysavač nevysává správně Zanesené fi ltry Zkontrolujte čisticí funkci filtru nebo fi ltry vyměňte. Zkontrolujte funkci kompresoru (viz příslušný návod). Zkontrolujte, zda jsou trysky na stlačený vzduch v rovině s kazetami. Ucpaná sací hadice Zkontrolujte sací trubici a vyčistěte ji. Vysavač se náhle zastaví Spuštění přerušovače obvodu Zkontrolujte seřízení přerušovače obvodu. Zkontrolujte elektrický přívod do motoru. Vyprázdněte nádobu. Podle potřeby požádejte o asistenci provedenou technikem výrobce. Zvyšují se otáčky vysávací jednotky Zanesené kazetové fi ltry Nahraďte je jinými stejného typu Ucpaná sací hadice Zkontrolujte sací trubici a vyčistěte ji. Z vysavače uniká prach Filtry jsou rozbité Nahraďte je jinými stejného typu. Nedostatečný fi ltr Nahraďte ho jiným ve vhodné kategorii a proveďte kontrolu. CZ Elektrostatický náboj na vysavači Neexistující nebo nedostatečné uzemnění Zkontrolujte všechny uzemňovací spoje. Zejména na upevnění vstupu vysávání; vyměňte hadici za antistatickou hadici. C /2011

15 Preklad pôvodných pokynov Obsah Návod na použitie...2 Bezpečnosť obsluhujúceho pracovníka... 2 Všeobecné informácie o použití vysávača... 2 Správne použitie... 2 Nesprávne použitie... 2 Emisie prachu do prostredia... 3 Všeobecné odporúčania... 3 Prehlásenie o zhode CE... 3 Popis vysávača...4 Štítky... 4 Voliteľné sady... 4 Príslušenstvo... 4 Balenie a rozbaľovanie... 4 Vybalenie, premiestnenie, používanie a skladovanie... 4 Spustenie - pripojenie sieťového napájania... 5 Predlžovacie káble... 5 Suché použitia... 5 Údržba a opravy... 5 Technické údaje... 6 Rozmery... 7 Ovládače, indikátory a prepojenia... 7 Kontroly pred spustením... 7 Zapínanie... 7 Núdzové zastavenie... 8 Vyprázdnenie nádoby... 8 Prevádzka fi ltrovacích kaziet... 8 Výmena a používanie nakláňacieho výtlakového zariadenia... 8 Výmena a používanie samostatného plastového vrecka... 8 Údržba, čistenie a dekontaminácia... 8 Rozobratie fi ltra a jeho výmena... 9 Výmena kazety fi ltra... 9 Výmena fi ltra HEPA... 9 Kontrola a čistenie chladiaceho ventilátora motora... 9 Kontrola utesnenia Likvidácia vysávača Nákresy elektrického pripojenia Odporúčané náhradné diele...11 SK Riešenie problémov / C364

16 Návod na použitie Pozorne si preštudujte operačný manuál a oboznámte sa s bezpečnostnými požiadavkami, ktoré sú charakterizované slovom VAROVANIE! SK Bezpečnosť obsluhujúceho pracovníka VAROVANIE! Pred naštartovaním stroja je absolútne potrebné, aby ste si prečítali tento návod k obsluhe a mali ho po ruke pre konzultáciu. Vysávač môžu používať len ľudia, ktorí sú oboznámení so spôsobom, ako funguje, ktorí majú povolenie a sú pre tento účel školení. Pred použitím vysávača sa musí obsluha informovať, poučiť a vyškoliť o tom, ako funguje a pre aké materiály je jeho použitie povolené vrátane bezpečného spôsobu odstránenia a likvidácie vysatého materiálu. VAROVANIE! Používanie vysávača ľuďmi (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými a zmyslovými schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami je prísne zakázané, pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby, ktorá má skúsenosti v používaní a bezpečnej manipulácii so zariadením. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa so zariadením nebudú hrať. Všeobecné informácie o použití vysávača Vysávač používajte v súlade so zákonmi platnými v krajine, kde ho používate. Okrem návodu pre použitie a platných zákonov danej krajiny, kde sa vysávač používa, sa musia dodržiavať technické nariadenia pre zaistenie bezpečnej a správnej prevádzky (Zákony týkajúce sa životného prostredia a bezpečnosti práce, t.j. smernica Európskej Únie 89/391/ES a nasledujúce smernice). Nevykonávajte žiadnu činnosť, ktorá by mohla ohroziť bezpečnosť ľudí, majetku a životného prostredia. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a predpisy v tomto návode k používaniu. Správne použitie Tento vysávač je vhodný na komerčné použitie, napríklad v hoteloch, školách, nemocniciach, závodoch, obchodoch, kanceláriách a hotelových apartmánoch, na prenájom a na akýkoľvek iný účel, než je bežné použitie v domácnosti. Tento vysávač sme vymysleli za účelom čistenia a zozbierania pevných a kvapalných nehorľavých materiálov v interiéri a exteriéri. VAROVANIE Tento vysávač je možné používať len na vysávanie tuhých materiálov. Okolo vysávača si vždy ponechajte dostatok miesta, aby ste ľahko dosiahli na ovládače. Stroj bol zostrojený tak, aby ho mohol používať v jednej chvíli len jeden človek. Vysávač sa skladá s automatickej vysávacej jednotky, s fi ltrom protiprúdu a nádobou na zachytávanie povysávaného materiálu. Nesprávne použitie VAROVANIE! Nasledujúce použitie vysávača je prísne zakázané: V exteriéri v prípade atmosférických zrážok. Keď nie je umiestnené na vodorovných vyrovnaných povrchoch. Keď nie je namontované filtrovacie zariadenie. Keď je vysávací prívod a/alebo hadica nasmerovaná na časti ľudského tela. Keď nie je namontovaný vak na prach. Používanie bez zábran, ochranných krytov a bezpečnostných systémov namontovaných výrobcom. Keď sú čiastočne alebo úplne upchané chladiace prieduchy. Keď je vysávač pokrytý plastovými alebo textilnými plachtami. Keď je čiastočne alebo úplne zatvorený vývod vzduchu. Pri použití v úzkych priestoroch bez čerstvého vzduchu. Vysávanie nasledujúcich materiálov: 1. Horiace materiály (žeravé uhlíky, horúci popol, zapálené cigarety atď.) 2. Otvorený oheň. 3. Horľavý plyn. 4. Horľavé kvapaliny, agresívne palivá (benzín, rozpúšťadlá, kyseliny, zásadité roztoky a pod.). 5. Výbušný prach/látky a/alebo prach/látky náchylné k spontánnemu zapáleniu (ako napríklad prach horčíka alebo hliníka a pod.). DÔLEŽITÉ: Podvodné použitie sa nepovoľuje. C /2011

17 Emisie prachu do prostredia Indikatívne hodnoty výkonu: normálna verzia (nevhodná pre vysávanie nebezpečného prachu): uchová aspoň 99% čiastočiek merajúcich 3 μm. Všeobecné odporúčania VAROVANIE! Ak dôjde k stavu núdze: pretrhnutie filtra vypuknutie požiaru skrat zadrhnutie motora zásah elektrickým prúdom atď. Vypnite vysávač, vytiahnite ho zo zásuvky a požiadajte o pomoc kvalifikovaný personál. VAROVANIE! Vysávač sa nesmie používať ani skladovať v exteriéri na vlhkých miestach. Tieto vysávače nie je možné používať v korozívnych priestoroch. Prehlásenie o zhode CE Každý vysávač sa dodáva s Prehlásením o zhode CE. Pozrite si fax na obrázok 17. [ POZNÁMKA ] Prehlásenie o zhode je dôležitý dokument a mali by ste ho uchovávať na bezpečnom mieste, za účelom jeho predloženia úradom, v prípade, že si ho vyžiadajú. SK 02/ C364

18 Popis vysávača SK Štítky Obrázok 1 1. Identifi kačný štítok Kód modelu, ktorý obsahuje technické údaje, sériové číslo, označenie ES a rok výroby 2. Hadica pripojenia odsávania 3. Ovládací panel 4. Vysávacia jednotka 5. Nádoba na prach 6. Filtračná komora 7. Zásuvka 8. Rukoväť uvoľnenia zásobníka 9. Štítok výkonu panelu Naznačí, že panel je napájaný napätím, ktoré je uvedené na štítku s údajmi. 10. Prívod 11. Vypínač 12. Obrúčový zámok 13. Čistiaci kompresor kazetového fi ltra (400 V/50 Hz) 14. Čistiaci kompresor kazetového fi ltra (230 V/60 Hz) 15. Varovné štítky pre horúci povrch Varujú pred nebezpečenstvom popálenia kvôli vysokej teplote, ktorú dosiahli označené povrchy. 16. Varovný štítok aktívneho elektrického vybavenia Signalizuje prítomnosť aktívneho elektrického vybavenia. Tento vysávač vytvára silný prúd vzduchu, ktorý sa ženie do vnútra cez vstup (10) a vyfukuje von cez výstup (7). Po namontovaní hadice a nástroja sa uistite, že sa motory otáčajú správne. Pred zapnutím vysávača nasaďte vysávaciu hadicu na vstup a potom namontujte požadovaný nástroj na koncovku. Ak chcete vybrať príslušenstvo určené na použitie, pozrite si katalóg s príslušenstvom od výrobcu alebo navštívte servisné stredisko. Tento vysávač je vybavený vnútornou doskou vysýpania, ktorá privádza vysávaný materiál do cirkulárneho odstredivého pohybu, ktorý ho uloží do zásobníka. Vysávač je vybavený fi ltrami, ktoré umožňujú, aby sa mohol používať na väčšinu uplatnení. Voliteľné sady Ohľadom informácií o voliteľných súpravách kontaktujte, prosím, predajnú sieť výrobcu. Pokyny pre montáž voliteľných súprav sú súčasťou konverznej súpravy. VAROVANIE! Používajte iba dodávané a schválené originálne náhradné diely. Príslušenstvo K dispozícii sú rôzne príslušenstvá; obráťte sa na výrobcov katalóg príslušenstva. VAROVANIE! Používajte len originálne príslušenstvo dodávané a povolené výrobcom. Balenie a rozbaľovanie Baliace materiály likvidujte v súlade s platnými zákonmi. Obrázok 2 Model A (mm) B (mm) C (mm) Kg T40WP T48N2CCO Vybalenie, premiestnenie, používanie a skladovanie Používajte na rovných, horizontálnych povrchoch. Nosný objem povrchu, na ktorom je vysávač umiestnený, musí byť vhodný, aby udržal jeho hmotnosť). C /2011

19 Spustenie - pripojenie sieťového napájania VAROVANIE! Uistite sa, že na vysávači nie sú žiadne očividné známky poškodenia skôr, ako začnete pracovať. Pred zapojením vysávača k prívodu elektrického prúdu sa uistite, že napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu prívodu elektrického prúdu. Zapojte vysávač do elektrickej zásuvky so správne namontovaným kontaktom/pripojením uzemnenia. Presvedčite sa, že je vysávač vypnutý. Zástrčky konektory spojovacích káblov musia byť chránené proti striekajúcej vode. Zaistite náležité pripojenie k zdroju napájania. Použite vysávače len vtedy, keď sú káble spájajúce elektrický prívod v perfektnom stave (poškodené káble môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom!). Pravidelne kontrolujte, či elektrické káble nevykazujú žiadne známky poškodenia, nadmerného opotrebovania, trhlín alebo starnutia. VAROVANIE! Pri prevádzke vysávača nikdy: Nedrvte, neťahajte, nepoškodzujte ani nešliapte po kábli, ktorý je spojený s elektrickou zásuvkou. Prívodný kábel odpájajte zo siete len vytiahnutím zástrčky (kábel neťahajte). Kábel elektrického vedenia vymeňte len za kábel rovnakého typu ako je pôvodný: H07 RN - F (T40WP), SOOW (T48N2CCO), rovnaké pravidlo platí aj pre predlžovací kábel (ak sa používa). Kábel musí vymeniť personál servisného strediska výrobcu alebo podobne kvalifikovaný personál. Predlžovacie káble Ak sa použil predlžovací kábel, uistite sa, že je vhodný pre príkon a stupeň ochrany vysávača. Minimálny profi l predlžovacích káblov: Maximálna dĺžka = 20 m Kábel = H07 RN - F (T40WP), SOOW (T48N2CCO) Max výkon (kw) 3 5 Minimálny profi l (mm 2 ) 2,5 4 VAROVANIE! Zásuvky, zástrčky, konektory a montáž predlžovacieho kábla musí dodržovať ochranný stupeň IP vysávača tak, ako je to zobrazené na výrobnom štítku. VAROVANIE! Napájacia zásuvka vysávača sa musí chrániť odlišným prerušovačom obvodu s obmedzením nárazového prúdu, ktorý odpojí napájanie, keď napätie vybíjané do zeme prekročí na 30 ms 30 ma alebo ekvivalentný napájací okruh. VAROVANIE! Nikdy na vysávač nestriekajte vodu: toto by mohlo byť nebezpečné pre vystavené osoby a mohlo by spôsobiť skrat sieťového napájania. Suché použitia [ POZNÁMKA ] Dodané fi ltre a vrecko (ak ho zariadenie obsahuje), musia byť správne nainštalované. VAROVANIE! Dodržte bezpečnostné nariadenia týkajúce sa materiálov, pre ktoré sa tento vysávač používa. Údržba a opravy VAROVANIE! Odpojte vysávač od hlavného prívodu elektrického prúdu pred čistením, servisom, výmenou častí; zástrčka sa musí vytiahnuť zo zásuvky. Vykonávajte len tie činnosti údržby, ktoré sú opísané v tomto návode. Používajte len originálne náhradné diely. Vysávač žiadnym spôsobom neupravujte. Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete ohroziť svoju bezpečnosť. Naviac takáto činnosť by mohla anulovať prehlásenie o zhode ES vydané s týmto vysávačom. SK 02/ C364

20 Technické údaje Parameter Jednotky T40WP Napätie/frekvencia V/Hz 400/50 Výkon kw 4 Výkon (EN ) (50 Hz) kw 3,4 Úroveň hluku db(a) 72 Maximálna hlučnosť* db(a) 82 Ochrana IP 55 Izolácia Trieda I Kapacita zásobníka L 100 Vstup (priemer) mm 70 Max vysávanie hpa - mbar Maximálna rýchlosť prietoku vzduchu (bez hadice a redukcií) m 3 /h - L/min Maximálna rýchlosť prúdu vzduchu(s hadicou, dĺžka: 3 m, priemer: 50 mm) m 3 /h - L/min Povrch hlavného fi ltra m 2 15 Povrch protiprúdového fi ltra H - HEPA 14 podľa metódy MPPS (EN 1822) m 2 3,5 * Počas prevádzky kompresora Parameter Jednotky T48N2CCO Napätie/frekvencia V/Hz 230/60 Výkon kw 4,8 Hlučnosť pri 3 3" (1 m) db(a) 74 Ochrana IP 55 Izolácia motora Trieda F Kapacita zásobníka Galóny/litre 26 / 100 Vstup (priemer) Výška 3 SK Max vysávanie Výška H 2 O 140,5 Max. prietok vzduchu cfm 222,4 Povrch hlavného fi ltra Sq. ft 161 Povrch absolútneho fi ltra (HEPA voliteľný) Sq. ft 33,7 Dĺžka kábla stôp 30 Účinnosť fi ltra HEPA Otestované MPPS 99,995 % pri 0,18 mikrónoch C /2011

21 Rozmery Model Obrázok 3 T40WP L100 T40WP GU A (mm) 1600 B (mm) 1200 C (mm) 600 Hmotnosť (kg) [ POZNÁMKA ] Podmienky skladovania: Teplota: -10 C +40 C Vlhkosť: 85% Podmienky prevádzky: Maximálna nadmorská výška: 800 m (Až do m s obmedzenými výkonmi) Teplota: -10 C +40 C Vlhkosť: 85% Ovládače, indikátory a prepojenia Obrázok 4 1. Páka na uvoľnenie vrecka na prach 2. Uvoľňovacia páka 3. Hlavný spínač 4. Tlačidlo Start (Spustenia) 5. Tlačidlo Stop (Zastavenia) 6. Biely indikátor prítomnosti napätia 7. Červený indikátor prevádzky tepelnej ochrany 8. Tlačidlo spustenia/zastavenia kompresora (230 V/60 Hz) 9. Regulátor tlaku kompresora (230 V/60 Hz) 10. Tlačidlo spustenia/zastavenia kompresora (400 V/50 Hz) 11. Regulátor tlaku kompresora (400 V/50 Hz) Kontroly pred spustením 1. Prívod Obrázok 5 Pred spustením skontrolujte, či: Je namontovaný filter. Sú všetky západky pevne uzamknuté; Je hadica vysávača a nástroje správne namontované na vstup (1); Je nainštalované vrecko alebo bezpečnostná nádoba (ak sa dodali). Vysávač nepoužívajte, ak je fi lter poškodený. Zapínanie Obrázok 6 1. Uvoľňovacie brzdy Pred spustením vysávača uzamkne brzdy koliesok (1). Spustenie/zastavenie vysávača Otočením spínača (3) (obrázok 4) do polohy I zapnete elektrické napájanie vysávača. Rozsvieti sa indikátor prítomnosti napätia (6) (obrázok 4). Vysávač zapnite stlačením tlačidla spustenia (4) (obrázok 4). Vysávač zastavte stlačením tlačidla zastavenia (5) (obrázok 4). Otočením spínača (3) (obrázok 4) do polohy 0 vypnete elektrické napájanie vysávača. VAROVANIE! Počas prevádzky musí tlačidlo spustenia/zastavenia (8 a 10) (obrázok 4) kompresora zostať stále v polohe I. VAROVANIE! Skontrolujte tlak vzduchu použitého na čistenie filtrov, ktorý vytvára kompresor. Nikdy nesmie prekročiť 5 barov a v prípade potreby ho na správnu úroveň nastavte pomocou príslušných regulátorov tlaku (9 a 11) (obrázok 4). VAROVANIE! Aktivácia indikátora (7) (obrázok 4) signalizuje prevádzku tepelnej ochrany vysávacej jednotky kvôli nadmernému čerpaniu elektrickej energie jednotkou. SK 02/ C364

22 SK Núdzové zastavenie Hlavný spínač (3) (obrázok 4) otočte do polohy 0. Vyprázdnenie nádoby VAROVANIE! VAROVANIE! Ak chcete nádobu zdvihnúť a vyprázdniť pri používaní vysokozdvižného vozíka použite súpravu v prípade, že celková hmotnosť nádoby a zozbieraného materiálu neprevyšuje 80 kg. Pre väčšie hmotnosti použite súpravu alebo VAROVANIE! Pred vykonaním týchto činností vysávač vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky prívodu elektrického prúdu. Obrázok 7 1. Nádoba na prach 2. Páka na uvoľnenie vrecka na prach Normálna verzia Uvoľnite zásobník na prach (1) pomocou páčky (2), potom ho vytiahnite a vyprázdnite. Uistite sa, že tesnenie je vo vynikajúcom stave a že je správne umiestnené. Nádobu nasaďte späť na svoje miesto a opätovne ju zaistite. Prevádzka filtrovacích kaziet Obrázok 9 1. Elektropneumatické zariadenie 2. Kazety fi ltra 3. Časovač Filtračné kazety (2) slúžia na fi ltrovanie prívodu vzduchu. Vysávač je vybavený plne automatickým elektropneumatickým zariadením (1) určeným na alternatívne čistenie fi ltračných kaziet (2), čo zaručuje neprerušovanú prevádzku. Napája sa prúdom 24 V a obsahuje cyklický časovač (3), ktorý reguluje nasledovné časy: T3= čas medzi jedným cyklom čistenia a nasledujúcim, nastavený na 1 minútu, T2= čas medzi jedným čistiacim procesom kazety (2) a nasledujúcim, nastavený na 30 sekúnd, T1= čas otvorenia elektromagnetického ventilu pre spätné čistenie odvetrania vzduchu do kazety, nastavený na 2 desatiny sekundy. Čím je čas kratší, tým bude proces čistenia účinnejší. Skontrolujte šípky na tlačidlách časovača (3) ohľadne presnej regulácie. Tri elektromagnetické ventily elektropneumatického zariadenia ovládajú čistenie príslušných kaziet fi ltra. Obrázok Elektromagnetický ventil čistenia fi ltru E1 2. Elektromagnetický ventil čistenia fi ltru E2 3. Elektromagnetický ventil čistenia fi ltru E3 Výmena a používanie nakláňacieho výtlakového zariadenia Obrázok 8A 1. Montáž nakláňacieho výtlakového zariadenia Upevnite násypník k fi ltrovacej komore tak, že ho zasuniete do príslušných puzdier a použijete páku (2), aby ste ho uzamkli. Vložte vrecko (Longopac ) do príslušného držiaka a upevnite jeho koniec pomocou remeňa (1). Zapojte držiak nakláňacieho výtlakového zariadenia k násypníku tak, že ho upevnite prostredníctvom príslušných čapov. Vyberte vrecko (Longopac ), kým nebude položené na spodnej podpornej platforme a uzatvorte jeho koniec pomocou dodanej svorky. Keď je vrecko plné (Longopac ), zatvorte horný koniec pomocou dvoch svoriek tak, že ich upevníte vo vzájomnej vzdialenosti 50 mm a následne pomocou nožničiek vrecko medzi dvomi sponami rozstrihnete (3). Výmena a používanie samostatného plastového vrecka Obrázok 8B Plastové vrecko umiestnite mimo držiaka nakláňacieho výtlakového zariadenia, pričom si dávajte pozor, aby sa spodná časť vrecka nachádzala na spodnej podpornej platforme a hornú časť uzamknite pomocou remeňa. Údržba, čistenie a dekontaminácia VAROVANIE! Nižšie opísané opatrenia sa musia vykonať pri všetkých operáciách údržby, vrátane čistenia a výmeny filtra. Aby mohol používateľ vykonať údržbu, musí rozmontovať vysávač, vyčistiť a urobiť generálku, a pritom nespôsobiť ohrozenie personálu údržby ani iným ľuďom. Vhodné opatrenia obsahujú dekontamináciu pred rozmontovaní vysávača, odpovedajúcu filtrovanú ventiláciu výfukového vzduchu z miestnosti, v ktorej je vysávač rozmontovaný, čistenie priestoru údržby a vhodnú osobnú ochranu. Komory, ktoré nie sú prachotesné, sa musia otvoriť pomocou vhodného náradia (skrutkovačov, kľúčov atď.) a starostlivo očistiť. Vykonajte technickú prehliadku aspoň jeden raz za rok, napr.: skontrolujte vzduchový filter, aby ste zistili, či nebola žiadnym spôsobom oslabená vzduchotesnosť vysávača a uistite sa, že elektrický ovládací panel správne funguje. Túto kontrolu musí vykonať výrobca alebo kompetentná osoba. C /2011

23 Rozobratie filtra a jeho výmena VAROVANIE! Kým sa vysávač používa pre vysávanie nebezpečných látok, filtre sa kontaminujú. Preto: Pracujte opatrne a predchádzajte rozsypaniu povysávaného prachu a/alebo materiálu. Umiestnite rozobraný a/alebo vymenený filter do utesneného plastového vrecka. Hermeticky ho uzatvorte. Filter likvidujte v súlade s platnými zákonmi. VAROVANIE! Likvidácia filtra je vážna záležitosť. Filter sa musí nahradiť za filter s rovnakými charakteristikami filtračného povrchu. Inak nebude vysávač fungovať správne. Výmena kazety filtra Obrázok Vákuová hadica 2. Upevňovacia svorka 3. Hadica stlačeného vzduchu 4. Elektrický kábel 5. Elektrický konektor 6. Uvoľňovacia páka 7. Kryt 8. Podpora kazety fi ltra 9. Kazeta fi ltra 10. Upevňovacia matica kazety fi ltra 11. Bočný kryt Pred vykonaním týchto činností vysávač vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky prívodu elektrického prúdu. Rozoberte vysávaciu hadicu (1) a dotiahnite svorku (2). Hadicu stlačeného vzduchu (3) odpojte uvoľnením jej rýchlej spojky. Elektrický kábel (4) odpojte uvoľnením konektora (5). Pomocou páky (6) odmontujte kryt (7) a bočný kryt (11). Rozoberte podporu (8) s kazetami filtra. Kazetu fi ltrov (9) vyberte odskrutkovaním upevňovacích matíc (10). Zložte nové kazety fi ltra a pri montáži všetkých komponentov postupujte v opačnom poradí, ako pri demontáži a uistite sa, že predtým odpojené elektrické a pneumatické spojenia ste znovu pripojili. Kryt pri opätovnej montáži otáčajte, pokým elektropneumatické zariadenie nebude v správnej polohe pre podporu kazety. Staré kazety fi ltra zlikvidujte podľa platných zákonov. Výmena filtra HEPA VAROVANIE! Dávajte pozor, aby ste nezdvihli prach pri vykaní tejto operácie. Noste masku P3 a iné ochranné oblečenie vrátane ochranných rukavíc (DPI), ktoré sú vhodné pre nebezpečný pôvod zozbieraného prachu a obráťte sa na platné zákony. VAROVANIE! Po vybratí absolútneho filtra z vysávača ho znovu nepoužívajte. Obrázok Kryt sania 2. Uzamykacia páčka 3. Bezpečnostná západka 4. Poistný krúžok absolútneho fi ltra 5. Disk absolútneho fi ltra 6. Filter Pred vykonaním týchto činností vysávač vypnite a odpojte zástrčku zo zásuvky prívodu elektrického prúdu. Odstráňte bezpečnostnú skrutku (3). Pomocou páčky (2) uvoľnite kryt (1), potom ho vytiahnite smerom nahor a von z vysávača. Odskrutkujte krúžok (4). Vytiahnite disk (5) a absolútny fi lter (6). Absolútny fi lter (6) dajte do plastového vrecka, hermeticky vrecko uzavrite a zlikvidujte filter podľa platných miestnych nariadení. Vložte nový fi lter (6) s rovnakým popisom a vlastnosťami ako mal odstránený fi lter. Diskom (5) uzamknite absolútny fi lter a dotiahnite krúžok (4). Vložte späť kryt (1). Páčkou (2) upevnite kryt na miesto a znovu zaistite bezpečnostnú skrutku (3). Kontrola a čistenie chladiaceho ventilátora motora Pravidelne čistite chladiaci ventilátor motora, aby ste zabránili prehriatiu motora, a to najmä vtedy, keď sa vysávač používa na prašnom mieste. SK 02/ C364

24 Kontrola utesnenia Obrázok Hadica pripojenia odsávania 2. Hadica Kontrola hadice Ubezpečte sa, že hadica pripojenia odsávania (1) je v dobrom stave a správne upevnená. Ak je hadica poškodená, zlomená alebo zle pripojená k spojom, tak sa musí vymeniť. Ak vysávate lepkavý materiál, kontrolujte možné zanesenie pozdĺž hadice (2), vo vstupe a na vysýpacej doske vnútri vo fi ltrovacej komore. Vstup oškrabte zvonku a odstráňte usadený odpad, ako je to zobrazené na obrázku. Obrázok Tesnenie 2. Skrutky 3. Filtračná komora Likvidácia vysávača Obrázok 14 Likvidujte vysávač v súlade s platnými zákonmi. Správna likvidácia (elektrický a elektronický odpad). (Platné v Európskej únii a v krajinách zabezpečujúcich systém separovaného zberu odpadov) Vyššie uvedený symbol (Obr 14), ktorý sa nachádza na produkte alebo v jeho dokumentácie naznačuje, že produkt sa nemôže likvidovať spolu s domovým odpadom na konci svojho životného cyklu. Aby ste zabránili poškodeniu životného prostredia alebo zdravia, ktoré spôsobí nesprávna likvidácia odpadu, tak oddeľte tento produkt od iného odpadu a zodpovedne ho recyklujte, aby ste podporili nepretržité opätovné používanie materiálnych zdrojov. Tento produkt sa nemôže likvidovať spolu s iným komerčným odpadom. Kontrola upevnenia fi ltrovacej komory Ak tesnenie (1) medzi zásobníkom a fi ltrovacou komorou (3) prestane zaisťovať utesnenie: Uvoľnite všetky štyri skrutky (2), ktoré istia fi ltrovaciu komoru (3) ku konštrukcii vysavača. Položte fi ltrovaciu komoru (3) a utiahnite skrutky, keď dosiahne polohy utesnenia (2). Tesnenie (1) sa musí vymeniť, ak je roztrhnuté, rozrezané atď. Nákresy elektrického pripojenia Obrázok Položka 400V/50Hz 230V/60Hz Kód modelu Diel Q1 Hlavný spínač Z Z Q2 Istič Z Z Z Z KM1 Stýkač Z Z Z TS2 Cyklický časovač Z Z SK C /2011

25 Odporúčané náhradné diele Nižšie sa uvádza zoznam náhradných dielcov, ktorý musí byť vždy poruke, aby sa urýchlila údržba. Pri objednávaní náhradných dielov si pozrite katalóg náhradných dielov výrobcu. Popis Kód + Primárny kazetový filter ZS08BL33008 Kruhové tesnenie fi ltra Z Tesnenie fi ltračnej komory Filter SK 02/ C364

26 Riešenie problémov Problém Príčina Náprava Vysávač sa nechce spustiť Nedostatočné napätie Skontrolujte napätie v zásuvke. Skontrolujte stav zásuvky a kábla. V prípade potreby požiadajte o pomoc, ktorú vykoná technik od výrobcu. Vysávač nevysáva správne. Upchaté fi ltre Skontrolujte čistiacu činnosť fi ltra alebo fi ltre vymeňte. Skontrolujte funkčnosť kompresora (pozrite si príslušnú príručku). Ubezpečte sa, že trysky stlačeného vzduchu sú zarovnané s kazetami. Upchatá hadica vysávača Skontrolujte hadicu vysávača a vyčistite ju. Vysávač sa náhle zastaví Aktivácia prerušovača obvodu Skontrolujte nastavenie prerušovača okruhu. Skontrolujte elektrický výstup motora. Vyprázdnite zásobník. V prípade potreby požiadajte o pomoc, ktorú vykoná technik od výrobcu. Zvyšujú sa otáčky vysávača Upchaté kazetové filtre Vymeňte ich iným alebo identickým typom Upchatá hadica vysávača Skontrolujte hadicu vysávača a vyčistite ju. Z vysávača uniká prach Filtre sú pokazené Vymeňte ich iným alebo identickým typom. Nevhodný fi lter Vymeňte ho za iný fi lter vhodnej kategórie a urobte kontrolu. SK Elektrostatický prúd na vysávači Neexistujúce alebo zlé uzemnenie Skontrolujte všetky spoje uzemnenia. Najmä na upevnení prívodu vysávania: vymeňte hadicu za antistatickú. C /2011

27 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Spis treści Instrukcja obsługi...2 Bezpieczeństwo operatora... 2 Informacje ogólne dotyczące użytkowania tego odkurzacza... 2 Zastosowanie... 2 Niewłaściwe użytkowanie... 2 Emisja pyłów do środowiska... 3 Zalecenia ogólne... 3 Świadectwo zgodności CE... 3 Opis odkurzacza...4 Etykiety... 4 Zestawy dodatkowe... 4 Osprzęt... 4 Pakowanie i rozpakowywanie... 4 Rozpakowywanie, przenoszenie, obsługa i przechowywanie... 4 Przygotowanie do pracy - podłączanie urządzenia do sieci... 5 Przedłużacze... 5 Zastosowanie suche... 5 Konserwacja i naprawa... 5 Dane techniczne... 6 Wymiary... 7 Urządzenia sterujące, wskaźniki i łączniki... 7 Kontrola przed uruchomieniem... 7 Włączanie... 7 Zatrzymywanie w nagłych wypadkach... 8 Opróżnianie pojemnika na pył... 8 Obsługa wkładów fi ltrujących... 8 Wymiana i użycie urządzenia wyładowczego z przechyłem... 8 Wymiana i użycie jednorazowego worka plastikowego... 8 Konserwacja, czyszczenie i odkażanie... 8 Demontaż i wymiana fi ltrów... 9 Wymiana wkładu fi ltracyjnego... 9 Wymiana fi ltra HEPA... 9 Kontrola i czyszczenie wentylatora silnika... 9 Kontrola dokręcenia Utylizacja odkurzacza Schematy instalacji elektrycznej Zalecane części zamienne...11 PL Usuwanie usterek / C364

28 Instrukcja obsługi Zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępuj zgodnie z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa, oznaczonymi słowem OSTRZEŻENIE! PL Bezpieczeństwo operatora OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją na wypadek korzystania z niej w przyszłości. Ten odkurzacz może być użytkowany wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z zasadami jego działania oraz zostały upoważnione i odpowiednio przeszkolone w tym celu. Przed przystąpieniem do użytkowania odkurzacza użytkownicy powinni zostać zaznajomieni, poinstruowani i przeszkoleni w zakresie jego działania oraz tego, do jakich substancji można go stosować oraz jak bezpiecznie usunąć sprzątnięty materiał. OSTRZEŻENIE! Używanie odkurzacza przez osoby (w tym dzieci) z problemami umysłowymi lub z małym wykształceniem i/lub wiedzą jest surowo zabronione, chyba że są nadzorowane przez osobę zaznajomioną ze sposobem użytkowania i bezpiecznego obchodzenia się z maszyną. Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby upewnić się, że maszyna nie służy do zabawy. Informacje ogólne dotyczące użytkowania tego odkurzacza Użytkowanie odkurzacza musi odbywać się zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym jest on używany. Oprócz zaleceń instrukcji obsługi oraz przepisów obowiązujących w kraju, w którym odkurzacz jest użytkowany, należy również przestrzegać technicznych przepisów dotyczących jego właściwego i bezpiecznego użytkowania (przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz BHP: Dyrektywa Unii Europejskiej 89/391/WE oraz kolejne). Nie należy wykonywać żadnych działań, które mogłyby zagrozić bezpieczeństwu ludzi, ich własności lub środowiska. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. Zastosowanie Ten odkurzacz jest przeznaczony do użytku komercyjnego, w hotelach, szkołach, szpitalach, zakładach, sklepach, biurach i hotelach, oraz do celów nie związanych z normalnym użyciem w gospodarstwie domowym. Ten odkurzacz jest przeznaczony do odkurzania i zbierania stałych i płynnych materiałów niepalnych w pomieszczeniach i na zewnątrz. OSTRZEŻENIE Tego odkurzacza można używać tylko do odkurzania suchych materiałów. Zawsze należy pozostawić wokół odkurzacza wystarczającą ilość miejsca, pozwalającą na łatwą obsługę elementów sterowania. Maszyna może być użytkowana w danym momencie tylko przez jednego użytkownika. Ten odkurzacz składa się z zautomatyzowanej jednostki podciśnieniowej z filtrem dopływowym i pojemnika do zbierania odkurzanego materiału. Niewłaściwe użytkowanie OSTRZEŻENIE! Zabrania się używania odkurzacza w poniższych sytuacjach: Na zewnątrz w przypadku opadów atmosferycznych. Gdy nie jest umieszczony na poziomym i równym podłożu. Gdy nie są zainstalowane jednostki filtracyjne. Gdy koniec rury ssawnej i/lub wąż są zwrócone w stronę części ludzkiego ciała. Gdy nie jest zainstalowany worek na kurz. Bez osłon, pokryw zabezpieczających i systemów bezpieczeństwa zamontowanych przez producenta. Gdy otwory wentylacyjne są częściowo lub całkowicie zatkane. Gdy odkurzacz jest przykryty folią lub materiałem. Gdy otwór wylotowy powietrza jest częściowo lub całkowicie zamknięty. Gdy jest używane w wąskich miejscach, gdzie nie ma dopływu świeżego powietrza. Do odkurzania poniższych materiałów: 1. Materiał płonący (rozżarzone węgle, gorący popiół, żarzące się niedopałki itd.). 2. Otwarty ogień. 3. Gazy palne. 4. Łatwopalne ciecze, żrące paliwa (benzyna, rozpuszczalniki, kwasy, roztwory alkaliczne itp.). 5. Wybuchowe pyły/substancje i/lub podatne na niespodziewane zapalenie (jak pyły magnezu lub aluminium itp.). WAŻNE: Użycie niezgodne z prawem jest zabronione. C /2011

118 118 L, M, H PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS

118 118 L, M, H PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS 118 118 L, M, H PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C76 - CZ - SK - PL - H 10/2007 Obsah Návod k použití... 2 Bezpečnost operátora...2 Obecné informace

Részletesebben

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu

Részletesebben

ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C366-CZ-SK-PL-H 03/2011

ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C366-CZ-SK-PL-H 03/2011 ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C366-CZ-SK-PL-H 03/2011 Překlad originálních pokynů Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost

Részletesebben

ECO OIL 13 ECO OIL 22

ECO OIL 13 ECO OIL 22 ECO OIL 13 ECO OIL 22 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C77-CZ-SK-PL-H 12/2008 Obsah ECO OIL 13/22 Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2 Obecné

Részletesebben

S2B S3B PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C352-CZ-SK-PL-H 09/2014

S2B S3B PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C352-CZ-SK-PL-H 09/2014 S2B S3B PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C352-CZ-SK-PL-H 09/2014 Překlad originálních pokynů Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2

Részletesebben

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás 8856000 Skládací vozík-rudl / CZ Skládací vozík-rudla / SK Összehajtható kézikocsi / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili

Részletesebben

T30S C341-CZ-SK-PL-H 08/2009 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS

T30S C341-CZ-SK-PL-H 08/2009 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C4-CZ-SK-PL-H 08/009 Obsah Návod k použití... Bezpečnost operátora... Obecné informace o používání vysavače... Správné

Részletesebben

TRAKTOR S NAKLADAČEM

TRAKTOR S NAKLADAČEM TRAKTOR S NAKLADAČEM CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Dříve než si začnou Vaše děti s touto hračkou hrát, prosím přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Dodržujte veškeré instrukce uvedené

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

11a 11b 21* 18 19* 12* 13* 14a* 14b* 23* 24* 20* 25* 17a* 26* 17b* 17c* Ref: ZR0045 01 Ref: ZR0042 01. Ref: WB3051.20-30-40

11a 11b 21* 18 19* 12* 13* 14a* 14b* 23* 24* 20* 25* 17a* 26* 17b* 17c* Ref: ZR0045 01 Ref: ZR0042 01. Ref: WB3051.20-30-40 902975/01 40/11 C O M P A C T 11a 11b 3* 2 9 10 4 5 7b 8 10 12 7a 1a 1b 6 22 13* 12* 14a* 14b* 18 19* 21* 23* Ref: ZR0045 01 Ref: ZR0042 01 24* 15 16 20* 25* 17a* 17b* 17c* 26* Ref: WB3051.20-30-40 1 1

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si

Részletesebben

SCRUBTEC 234 C USER MANUAL 02/12 (2) 9099346000. Model: 9087133020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

SCRUBTEC 234 C USER MANUAL 02/12 (2) 9099346000. Model: 9087133020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK 02/12 (2) 9099346000 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA Model: 9087133020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SCRUBTEC 234

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

VHW310 VHW311 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C391-CZ-SK-PL-H 09/2014

VHW310 VHW311 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C391-CZ-SK-PL-H 09/2014 VHW310 VHW311 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C391-CZ-SK-PL-H 09/2014 Překlad originálních pokynů Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora...

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 14 RO Informaţii pentru 28 utilizator SK Návod na používanie 41 SL Navodila za uporabo 52 Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 13 SK Návod na používanie 26 SL Navodila za uporabo 37 Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním

Részletesebben

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 PROVOZ

Részletesebben

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L102560 N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L102560 N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka LCD tv fali tartókonzol ástenná konzola pre LCD Termékkód / Kód produktu: L102560 Fontos! Bizonyosodjon meg a szerelés előtt, hogy a doboz tartalmazza az összes alkatrészt. Ha bármelyik alkatrész hiányzik

Részletesebben

Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Használati és karbantartási kézkönyv

Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Használati és karbantartási kézkönyv CZ SK H Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Használati és karbantartási kézkönyv DŮLEŽITÉ POKYNY OHLEDNĚ BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOSTT I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JE VELICE DŮLEŽITÁ. Tento

Részletesebben

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 22 SK Návod na používanie 32 Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička ZFC14400WA Obsah Bezpečnostní

Részletesebben

L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56 L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE 6 PŘÍSLUŠENSTVÍ 7 OVLÁDACÍ

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................

Részletesebben

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25 EN PL Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 6 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 5 SK CS UK RO Akumulátorové prerezávacie Akumulátorové zahradnické acumulator NÁVOD

Részletesebben

AE9C25A WATER PUMP 250W 7-10 11-15. CZ PONORNÉ ČERPADLO - Návod k obsluze 3-6. H EL. TISZTAVÍZ SZIVATTYÚ - Kezelési utasítas

AE9C25A WATER PUMP 250W 7-10 11-15. CZ PONORNÉ ČERPADLO - Návod k obsluze 3-6. H EL. TISZTAVÍZ SZIVATTYÚ - Kezelési utasítas AE9C25A WATER PUMP 250W CZ PONORNÉ ČERPADLO - Návod k obsluze 3-6 SK PONORNÉ ČERPADLO - Návod na obsluhu 7-10 H EL. TISZTAVÍZ SZIVATTYÚ - Kezelési utasítas 11-15 RO POMPĂ DE APA CURATA - Instructiuni de

Részletesebben

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4.

Részletesebben

VHW320 - VHW321 VHW420 - VHW421 - VHW440 C393-CZ-SK-PL-H-RO EDITION 10/2014 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI

VHW320 - VHW321 VHW420 - VHW421 - VHW440 C393-CZ-SK-PL-H-RO EDITION 10/2014 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI C393-CZ-SK-PL-H-RO EDITION 10/2014 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUCŢIUNI VHW320 - VHW321 VHW420 - VHW421 - VHW440 Překlad originálních pokynů

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................

Részletesebben

S2 L/M/H S3 L/M/H E-VAC2000 BDC1330 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C343-CZ-SK-PL-H 04/2010

S2 L/M/H S3 L/M/H E-VAC2000 BDC1330 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C343-CZ-SK-PL-H 04/2010 S2 L/M/H S3 L/M/H E-VAC2000 BDC1330 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C343-CZ-SK-PL-H 04/2010 Překlad originálních pokynů Obsah Návod k použití...2

Részletesebben

T22 Plus T40 Plus T40W Plus PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C380-CZ-SK-PL-H 09/2014

T22 Plus T40 Plus T40W Plus PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C380-CZ-SK-PL-H 09/2014 T22 Plus T40 Plus T40W Plus PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C380-CZ-SK-PL-H 09/2014 Překlad originálních pokynů Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost

Részletesebben

NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ

NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ OK 610 W OK 610 X CZ POKYNY K INSTALACI, ÚDRŽBĚ A POUŽÍVÁNÍ ODSAVAČE SK POKYNY K INŠTALÁCII, ÚDRŽBE A POUŽÍVANIU ODSÁVAČA HUN ELSZÍVÓBERENDEZÉS BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI

Részletesebben

SOL 2000 SOL 3000 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS

SOL 2000 SOL 3000 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS SOL 2000 SOL 3000 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE CZ SK INSTRUKCJA OBSŁUGI PL KEZELÉSI UTASÍTÁS H C74-CZ-SK-PL-H 1/2008 Obsah Návod k použití... 2 Bezpečnost operátora...2 Obecné informace o používání

Részletesebben

BA 625, BA 725, BA 825

BA 625, BA 725, BA 825 BA 625, BA 725, BA 825 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Nilfisk Models: 56315800(625), 56315801(725) 56315802(725C), 56315803(825) 1/07 revised 10/08 FORM NO.

Részletesebben

/ /10 L, M, H L, M, H 3907 W W L, M, H 3907/ /18 L, M, H

/ /10 L, M, H L, M, H 3907 W W L, M, H 3907/ /18 L, M, H 3707 3707/0-3707/0 L, M, H 3907-3907 L, M, H 3907 W - 3907 W L, M, H 3907/8-3907/8 L, M, H PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C65-CZ-SK-PL-H 05/20 Obsah

Részletesebben

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2.

Részletesebben

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ; HU; PL; RO; SK Pro servisního technika Návod k obsluze a instalaci unistor, aurostor, geostor Bivalentní zásobník teplé vody pro solární zařízení VIH S Zásobník teplé vody

Részletesebben

BR1100S, BR1300S INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 6/11 FORM NO. 56041977. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

BR1100S, BR1300S INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 6/11 FORM NO. 56041977. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató 7/10 revised 6/11 FORM NO. 56041977 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56413006(BR1100S), 56413007(BR1100S C / w/sweep system) 56413010(BR1300S), 56413011(BR1300S C / w/sweep system) Návod na

Részletesebben

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny SKINANDE CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 20 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Ovládací panel 6 Programy 7 Funkce 8 Před prvním použitím 8 Denní používání 11 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Frigider

Chladnička Hűtőszekrény Frigider CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 RO Manual de utilizare 23 Chladnička Hűtőszekrény Frigider ZRA21600WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním použití _ 4 Denní používání 5 Užitečné

Részletesebben

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA CS HU Návod k použití 2 Használati útmutató 19 Sporák Tűzhely ZCE540G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 7 Varná

Részletesebben

MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314

MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú szépségápolási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 RO Manual de utilizare 29 Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator ZRB934PWH2 Obsah Bezpečnostní informace 2 Provoz _ 5 P i prvním použití

Részletesebben

730278_RO47_silence force upgraded_chvec_730278 21/01/10 10:00 Page2. www.rowenta.com 730278 / 03-10

730278_RO47_silence force upgraded_chvec_730278 21/01/10 10:00 Page2. www.rowenta.com 730278 / 03-10 730278_RO47_silence force upgraded_chvec_730278 21/01/10 10:00 Page2 www.rowenta.com 730278 / 03-10 730278_RO47_silence force upgraded_chvec_730278 21/01/10 10:00 Page3 1 2 8 4 6 13 5 12 10 7 9* 3 11 3

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Mraznička Fagyasztó Zamrażarka Mraznička EUP23900X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Részletesebben

EWF 1476 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

EWF 1476 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 EWF 1476 GDW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL 511111-88 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL 511111-88 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-88 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu DV7210EL DV1010EL DV1410EL 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš ručný akumulátorový vysávač Black

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE

Részletesebben

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration ESI 4610RAX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 51 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

AR 740 (8865070) Pneumatická nýtovačka / CZ Pneumatická nitovačka / SK Pneumatikus szegecselő / HU Druckluft-Schlagschraubendreher / DE

AR 740 (8865070) Pneumatická nýtovačka / CZ Pneumatická nitovačka / SK Pneumatikus szegecselő / HU Druckluft-Schlagschraubendreher / DE AR 740 (8865070) Pneumatická nýtovačka / CZ Pneumatická nitovačka / SK Pneumatikus szegecselő / HU Druckluft-Schlagschraubendreher / DE Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti

Részletesebben

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. www.blackanddecker.eu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-40 SK

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. www.blackanddecker.eu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-40 SK Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-40 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš príručný

Részletesebben

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Részletesebben

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK SK Ďakujeme, že ste sa rozhodli zakúpiť naše zariadenie. Prosíme, aby ste si pred zapojením zariadenia pozorne prečítali tento návod. Prosíme, dodržujte pokyny v tejto praktickej príručke pre Vašu rýchlu

Részletesebben

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................ 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE....................................................

Részletesebben

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E 599333-03 SK

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E 599333-03 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-03 SK KA900E KA901E 2 3 4 Použitie výrobku Vaša pásová brúska Black & Decker Powerfi le je určená na brúsenie dreva, kovu, plastov

Részletesebben

CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod k obsluze 4-9. SK EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod na použitie 10-15

CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod k obsluze 4-9. SK EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod na použitie 10-15 CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod k obsluze 4-9 SK EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod na použitie 10-15 H EXCENTRIKUS CSISZOLÓ 430W - Kezelési utasítas 16-21 WETRA-XT, ČR s.r.o, Náchodská 1623, Praha 9,

Részletesebben

Sporák Tűzhely Sporák

Sporák Tűzhely Sporák CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 SK Návod na používanie 28 Sporák Tűzhely Sporák ZCE560N Obsah Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 6 Varná deska Denní používání

Részletesebben

návod k použití használati útmutató

návod k použití használati útmutató návod k použití használati útmutató Chladnička s mrazničkou Hûtõ - fagyasztó ENA34415X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ SKINANDE HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Popis spotřebiče 7 Ovládací panel 8 Programy 8 Funkce 9 Nastavení 10 Před prvním použitím 12 Denní používání

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-72 SK LZR6

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-72 SK LZR6 www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-72 SK LZR6 2 SLOVENČINA Použitie výrobku Tento výrobok Black & Decker slúži na premietanie laserových lúčov ako pomoc pri použití

Részletesebben

FAVORIT 88020 VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató. http://www.markabolt.

FAVORIT 88020 VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató. http://www.markabolt. FAVORIT 88020 VI Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte

Részletesebben

SR 1101 P PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

SR 1101 P PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SR 1101 P PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 1464020000 Edition 1 2009-04 Printed

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások

Részletesebben

559122-67 CZ/SK D55155

559122-67 CZ/SK D55155 559122-67 CZ/SK D55155 2 3 CZ VZDUCHOVÝ KOMPRESOR Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností, nepřetržitý proces vývoje a inovací výrobků činí z firmy DEWALT jednoho

Részletesebben

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109 Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ PL Polski,37

Részletesebben

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry Tef-Veille bébé CzSk 10-03 25/03/08 14:28 Page 1 Jednotlivá vyobrazení jsou urãena pouze k ilustraci vlastností va í dûtské chûviãky a neodráïejí skuteãnou realitu. Spoleãnost TEAL SAS si vyhrazuje právo

Részletesebben

509111-69 CZ/SK DC010

509111-69 CZ/SK DC010 509111-69 CZ/SK DC010 2 3 CZ RADIOPØIJÍMAÈ Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí spoleènosti DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily ze spoleènosti DEWALT jednoho z nejspolehlivìjších

Részletesebben

www.blackanddecker.eu DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-72 SK

www.blackanddecker.eu DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-72 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-72 SK DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 2 3 4 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš ručný akumulátorový vysávač Black & Decker Dustbuster je

Részletesebben

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Részletesebben

10-15 16-21. CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 480W - Návod k obsluze 4-9. H EXCENTRIKUS CSISZOLÓ 480W - Kezelési utasítas

10-15 16-21. CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 480W - Návod k obsluze 4-9. H EXCENTRIKUS CSISZOLÓ 480W - Kezelési utasítas CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 480W - Návod k obsluze 4-9 SK EXCENTRICKÁ BRUSKA 480W - Návod na použitie 10-15 H EXCENTRIKUS CSISZOLÓ 480W - Kezelési utasítas 16-21 RO SLEFUITOR CU EXCENTRIC 480W - Instructiuni

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace CZ KYLSLAGEN HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Instalace 7 Popis spotřebiče 9 Provoz 10 Denní používání 11 Tipy a rady 14 Čištění a údržba 16 Odstraňování

Részletesebben

EXTOL CRAFT 414172 Membránové hlubinné ponorné čerpadlo Membránové hĺbkové ponorné čerpadlo Mélykúti membrános búvárszivattyú

EXTOL CRAFT 414172 Membránové hlubinné ponorné čerpadlo Membránové hĺbkové ponorné čerpadlo Mélykúti membrános búvárszivattyú Membránové hlubinné ponorné čerpadlo Membránové hĺbkové ponorné čerpadlo Mélykúti membrános búvárszivattyú Membránové ponorné čerpadlo Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce

Részletesebben

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS ÈESKY 1 - ZÁKLADNÍ INFORMACE O PARNÍM GENERÁTORU Pøívod páry Kontrolka termostatu Tlaèítko ovládání páry Regulátor teploty

Részletesebben

902119B / 47-09. www.rowenta.com

902119B / 47-09. www.rowenta.com www.rowenta.com 902119B / 47-09 D1* C E1* C2* C1 E2* B A* B2 B1 B4* B3* B5* 1 2 A A1 3 3a B2 C1 3b C2* C 4 5 F MAX Děkujeme Vám, že jste si vybrali přístroj značky Rowenta. Popis A Nabíjecí základna* A1

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D 511112-96 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D 511112-96 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511112-96 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu STC1815 STC1820 STC1820D 2 3 4 Použitie výrobku Vaša strunová kosačka Black & Decker je určená

Részletesebben

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel 10028971 10028972 10032090 10032091 10032092 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál

Részletesebben

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,

Részletesebben

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EG 11 IMR (8896109) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci,

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-72 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KA89E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-72 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KA89E Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-72 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu KA89E 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša pásová brúska Black & Decker je určená na brúsenie

Részletesebben

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci Kombinált tűzhely Használati és beszerelési utasítás Kuchnia gazowo-elektryczna Instrukcja obsługi i instalacji U104700-01 CEŠTINA 4 MAGYAR 20 POLSKI

Részletesebben

511888-09 SK EM1. www.blackanddecker.eu

511888-09 SK EM1. www.blackanddecker.eu 511888-09 SK EM1 www.blackanddecker.eu 2 17 16 20 15 14 13 B 7 8 13 18 19 8 C D 3 SLOVENČINA Ďakujeme Vám, že ste si zvolili výrobok Black & Decker. Dúfame, že vám tento prístroj bude slúžiť mnoho rokov.

Részletesebben

SR 1601 B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

SR 1601 B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SR 1601 B PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 33019318 Edition 2 2010-09 Printed

Részletesebben

9-13 14-19. CZ ČERPADLO NA NAFTU S POČÍTADLEM 600W - Návod k obsluze 4-8. SK ČERPADLO NA NAFTU S POČÍTADLOM 600W - Návod na použitie

9-13 14-19. CZ ČERPADLO NA NAFTU S POČÍTADLEM 600W - Návod k obsluze 4-8. SK ČERPADLO NA NAFTU S POČÍTADLOM 600W - Návod na použitie CZ ČERPADLO NA NAFTU S POČÍTADLEM 600W - Návod k obsluze 4-8 SK ČERPADLO NA NAFTU S POČÍTADLOM 600W - Návod na použitie 9-13 H OLAJ PUMPA SZÁMLÁLÓVAL 600W - Kezelési utasítas 14-19 WETRA-XT, ČR s.r.o,

Részletesebben

10-15 16-21. CZ DOMÁCÍ VODÁRNA 600W - Návod k obsluze 4-9

10-15 16-21. CZ DOMÁCÍ VODÁRNA 600W - Návod k obsluze 4-9 CZ DOMÁCÍ VODÁRNA 600W - Návod k obsluze 4-9 SK DOMÁCA VODÁREŇ 600W - Návod na obsluhu 10-15 H HÁZI VÍZMŰ 600W - Kezelési utasítas WETRA-XT, ČR s.r.o, Náchodská 1623, Praha 9, CZ - www.wetra-xt.com 16-21

Részletesebben

Vzduchový kompresor / CZ Vzduchový kompresor / SK Olajkenésű légkompresszor / HU

Vzduchový kompresor / CZ Vzduchový kompresor / SK Olajkenésű légkompresszor / HU Vzduchový kompresor / CZ Vzduchový kompresor / SK Olajkenésű légkompresszor / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 8 13 14 10 12 9

Részletesebben

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A.

Részletesebben

www.blackanddecker.eu KA175 KA180 KA185 KA186 KA273 374455 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599111-71 SK

www.blackanddecker.eu KA175 KA180 KA185 KA186 KA273 374455 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599111-71 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599111-71 SK KA175 KA180 KA185 KA186 KA273 374455 SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Varovanie! Pri použití elektrického náradia napájaného

Részletesebben

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-38 SK KA85 KA85E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-38 SK KA85 KA85E Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-38 SK KA85 KA85E PÁSOVÁ BRUSKA Blahoželáme! Rozhodli ste sa pre elektrické náradie od fi rmy Black&Decker. Toto náradie pokračuje v dlhoročnej tradícii,

Részletesebben

d CZ a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC8507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB DVBT AMP AUDIO AUX 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK

Részletesebben

SCRUBTEC 337.2 USER MANUAL 03/2013 (1) 9099872000. Model: 9087343020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

SCRUBTEC 337.2 USER MANUAL 03/2013 (1) 9099872000. Model: 9087343020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK 03/2013 (1) 9099872000 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA Model: 9087343020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SCRUBTEC

Részletesebben

Generátor elektrického proudu CZ Generátor elektrického prúdu SK Elektromos áramot fejlesztő generátor HU

Generátor elektrického proudu CZ Generátor elektrického prúdu SK Elektromos áramot fejlesztő generátor HU HERON EG 12 AVR (8896110) Generátor elektrického proudu CZ Generátor elektrického prúdu Elektromos áramot fejlesztő generátor Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku,

Részletesebben

www.blackanddecker.eu AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-02 SK

www.blackanddecker.eu AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-02 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-02 SK AST6 CD110 CD115 2 3 4 SLOVENČINA UHLOVÁ BRÚSKA AST6/CD105/CD110/CD115 Blahoželáme Vám! Rozhodli ste sa pre náradie od fi rmy

Részletesebben

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EGM 30 AVR (8896116) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku,

Részletesebben

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

Részletesebben

Membránové hlubinné ponorné čerpadlo / CZ Membránové hlbinné ponorné čerpadlo / SK Membrános mélységi búvárszivattyú / HU

Membránové hlubinné ponorné čerpadlo / CZ Membránové hlbinné ponorné čerpadlo / SK Membrános mélységi búvárszivattyú / HU Membránové hlubinné ponorné čerpadlo / CZ Membránové hlbinné ponorné čerpadlo / SK Membrános mélységi búvárszivattyú / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Membránové hlubinné ponorné

Részletesebben