IDX 30 D EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA OLAJOS HŐLÉGFÚVÓ TRT-BA-IDX30D-TC HU
|
|
- Fruzsina Fazekas
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HU EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA OLAJOS HŐLÉGFÚVÓ TRT-BA-IDX30D-TC HU
2 Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 2 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 5 Szállítás és tárolás... 6 Szerelés és telepítés... 6 Kezelés... 8 Hibák és zavarok... 9 Karbantartás Utalás Ez a figyelmeztetés fontos információkra (pl. anyagi károkra) hívja fel a figyelmet, de nem utal veszélyeztetésekre. Infó Az ezzel a jelképpel megjelölt hivatkozások segítik Önt tevékenységeinek gyors és biztos végrehajtásában. Tartsa be az utasítást Az ezzel a jelképpel megjelölt hivatkozások arra hívják fel a figyelmet, hogy figyelembe kell venni a használati utasítást. A használati utasítás aktuális változatát és az EU-megfelelőségi nyilatkozatot a következő linkről tudja letölteni: Műszaki függelék Ártalmatlanítás Megfelelőségi nyilatkozat Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz Jelképek Figyelmeztetés villamos feszültségre Ez a jelkép arra hívja fel a figyelmet, hogy villamos feszültség miatt személyek életét és egészségét fenyegető veszélyek állnak fenn. Figyelmeztetés tűzveszélyes anyagokra Ez a jelkép arra hívja fel a figyelmet, hogy tűzveszélyes anyagok miatt személyek életét és egészségét fenyegető veszélyek állnak fenn. Figyelmeztetés forró felületre Ez a jelkép arra hívja fel a figyelmet, hogy forró felületek miatt személyek életét és egészségét fenyegető veszélyek állnak fenn. Figyelmeztetés Ez a figyelmeztetés közepes kockázati fokú veszélyeztetést jelöl, aminek - ha nem hárítja el - halálos kimenetelű vagy súlyos személyi sérülés lehet a következménye. Vigyázat Ez a figyelmeztetés alacsony kockázati fokú veszélyeztetést jelöl, aminek - ha nem hárítja el - csekély vagy mérsékelt személyi sérülés lehet a következménye. Biztonság Olvassa el gondosan ezt az útmutatót a készülék üzembe helyezése / használata előtt és tartsa az útmutatót mindig a felállítási hely közvetlen közelében, ill. a készüléken! Figyelmeztetés Olvasson el minden biztonságtechnikai útmutatót és utasítást. A biztonságtechnikai útmutató és utasítások betartásánál elkövetett mulasztások áramütést, tűzet és/vagy súlyos sérülést okozhatnak. Őrizze meg a biztonságtechnikai útmutatót és utasítást a későbbiekre is. A készüléket akkor használhatják gyermekek 8 éves kortól, valamint csökkent fizikai, szenzorikus vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek, ha felügyelet alatt vannak, vagy a készülék biztonságos használatáról oktatást kaptak és a használatból eredő veszélyeket megértették. Gyermekeknek nem szabad játszani a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. 2 olajos hőlégfúvó HU
3 Figyelmeztetés A 3 évnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani, kivéve, ha folytonos felügyelet alatt állnak. 3 évnél idősebb és 8 évnél fiatalabb gyermekek a készüléket csak akkor kapcsolhatják be és ki, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatáról oktatást kaptak és a használatból eredő veszélyeket megértették, feltéve, hogy a készülék normál használati helyzetében van elhelyezve vagy telepítve. 3 évnél idősebb és 8 évnél fiatalabb gyermekek nem dughatják a dugót a dugaszoló aljzatba, nem szabályozhatják a készüléket, nem tisztíthatják a készüléket és/vagy nem hajthatják végre a felhasználó által végzendő karbantartást. Figyelmeztetés Ne használja a készüléket kis helyiségekben, ha abban emberek tartózkodnak, akik nem tudják a helyiséget saját erejükből elhagyni és nem állnak folytonos felügyelet alatt. Ne üzemeltesse a készüléket robbanásveszélyes helyiségekben. Ne üzemeltesse a készüléket agresszív atmoszférában. Állítsa fel a készüléket függőlegesen és stabilan. Nedves tisztítás után hagyja megszáradni a készüléket. Ne üzemeltesse azt vizes állapotban. Ne üzemeltesse kezelje a készüléket nedves vagy vizes kézzel. Ne tegye ki a készüléket közvetlen vízsugárnak. Ne dugjon soha tárgyakat vagy végtagokat a készülékbe. Üzem közben ne takarja le a készüléken és ne szállítsa. Ne távolítson el biztonsági jelöléseket, matricákat vagy címkéket a készülékről. Tartsa a biztonsági jelöléseket, matricákat és címkéket olvasható állapotban. Ne üljön rá a készülékre. A készülék nem játék. Gyermekeket és állatokat tartson távol tőle. Csak felügyelet alatt használja a készüléket. Ellenőrizze minden használat előtt a készüléket, annak tartozékait és csatlakozórészeit, hogy vannak-e sérülések rajtuk. Ne használjon meghibásodott készüléket vagy alkatrészeket. Gondoskodjon arról, hogy minden, a készüléken kívül található villamos kábel védve legyen a sérülésektől (pl. állatoktól). Ne használja soha a készüléket, ha a villamos kábel vagy a hálózati csatlakozó sérült! A hálózati csatlakozásnak meg kell felelnie a Műszaki adatok előírásainak. Dugja a hálózati csatlakozódugót szabályszerűen biztosított dugaszolóaljzatba. Válasszon hosszabbítót a hálózati csatlakozókábelhez a készülék teljesítményigénye, a kábelhosszúság és a felhasználási cél figyelembe vételével. A hosszabbítókábelt tekerje teljesen le. Kerülje az elektromos túlterhelést. Karbantartási, ápolási vagy javítási munkák előtt úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból., hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, ha nem használja a készüléket. Ne használja soha a készüléket, ha sérülést állapít meg a hálózati csatlakozódugón vagy -kábelen. Ha megsérül a készülék hálózati csatlakozóvezetéke, veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval vagy vevőszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell cseréltetni. A meghibásodott hálózati csatlakozókábelek komoly veszélyt jelentenek az egészségre! A készülék felállításakor tartsa be a minimális távolságot falaktól és tárgyaktól, valamint a tárolási és üzemeltetési feltételeket, a "Műszaki adatok" fejezet szerint. Ne használja a készüléket függönyök közvetlen közelében. Biztosítsa, hogy a levegő belépése és kilépése szabad legyen. Biztosítsa, hogy a beszívás oldala szennyeződésektől és laza tárgyaktól mindig mentes legyen. Ne állítsa a készüléket éghető aljzatra. A készüléket kizárólag álló helyzetben szállítsa. Rendeltetésszerű használat A készüléket meleg levegő előállítására fejlesztettük ki és kizárólag fedett kültéri területeken vagy szellőző beltéri helyiségekben szabad használni, a műszaki adatok betartásával. A készülék alkalmas nagy helyiségek fűtésére, mint pl. sátrak, raktárcsarnokok, műhelyek, építési munkaterületek, növényházak vagy mezőgazdasági csarnokok. A készülék gyakori helyváltoztatás nélküli használatra készült. A készüléket csak kellő frisslevegő-bevezetéssel és füstgázelvezetéssel rendelkező helyiségekben szabad működtetni. A készüléket csak EL fűtőolajjal (extra könnyű), kerozinnal és dízellel szabad működtetni, de benzinnel, nehézolajjal stb. nem. HU olajos hőlégfúvó 3
4 Rendeltetésellenes használat Nem szabad a készüléket tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben és területekben felállítani és működtetni. Ne helyezzen tárgyakat, pl. ruhadarabokat a készülékre. Ne használja a készüléket fedetlen kültéri területeken. Nem szabad használni a készüléket olyan helyiségekben, amelyekben elégtelen az égéslevegő-bevezetés. A készülék önhatalmú szerkezeti megváltoztatása, mint a rá- vagy átépítés tilos. Személyi képesítés Azoknak a személyeknek, akik ezt a készüléket használják: tudatában kell lenni azoknak a veszélyeknek, amelyek olajos hőlégfúvókkal történő munka közben hő, tűzveszély és elégtelen szellőzés miatt keletkeznek. tudatában kell lenni azoknak a veszélyeknek, amelyek tüzelőanyagok, mint pl. EL fűtőolaj vagy dízel használata során keletkeznek. el kellett olvasniuk és meg kellett érteniük a használati utasítást, különösen a biztonságra vonatkozó fejezetet. Egyéb veszélyek Figyelmeztetés villamos feszültségre Csak meghatalmazott szaküzem végezhet munkát az elektromos alkatrészeken! Figyelmeztetés villamos feszültségre A készüléken végzett minden munka előtt távolítsa el a hálózati csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból! Úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Figyelmeztetés tűzveszélyes anyagokra Tüzelőanyagok használata során tűzveszély áll fenn. Tüzelőanyagok, mint pl. fűtőolaj, kerozin vagy dízel használata esetén tegyen kellő elővigyázatossági intézkedéseket. Ne locsolja ki a dízelt, kerozint vagy fűtőolajat! Ne lélegezze be a gőzöket és ne nyelje le a tüzelőanyagot! Kerülje a bőrrel való érintkezést! Figyelmeztetés forró felületre A készülék részei - különösen a levegőkilépésnél - működés közben nagyon felforrósodnak. Égési sérülésés tűzveszély áll fenn. Üzem közben ne érintse meg a készüléket! Üzem közben tartson min. 3 m biztonsági távolságot a készülék elülső részétől! Tartsa be a minimális távolságokat falaktól és tárgyaktól a műszaki adatok szerint! Figyelmeztetés forró felületre A készülék részei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Különösen figyelni kell, ha gyermekek vagy védelemre szoruló személyek tartózkodnak a közelben! Figyelmeztetés forró felületre Szakszerűtlen használat esetén égési sérülések veszélye áll fenn. A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen használja! Figyelmeztetés Szakszerűtlen használat esetén égési sérülés és áramütés veszélye áll fenn. A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen használja! Figyelmeztetés A készülék veszélyt jelenthet, ha nem betanított személyek szakszerűtlenül vagy nem a rendeltetésének megfelelően használják! Vegye figyelembe a személyi képesítéseket! Figyelmeztetés A készülék nem játékszer és gyermekek kezébe nem való. Figyelmeztetés Fulladásveszély! Ne hagyja a csomagolóanyagot gondatlanul szanaszét heverni. Gyermekek kezében veszélyes játékszerré változhat. Figyelmeztetés Szakszerűtlen felállítás esetén tűzveszély áll fenn. Ne állítsa a készüléket éghető aljzatra. Ne állítsa a készüléket hosszú szálas padlószőnyegre. Figyelmeztetés A készüléket nem szabad letakarni, különben akut tűzveszély áll fenn! Magatartás vészhelyzetben 1. Vészhelyzetben azonnal kapcsolja ki a gyújtólángot a be-/ kikapcsoló működtetésével (0 kapcsolóállás). 2. Vészhelyzetben áramtalanítsa a készüléket: Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati dugót. 3. Távolítsa el a személyeket a veszélyövezetből. 4. Meghibásodott készüléket ne csatlakoztasson ismét a hálózatra. 4 olajos hőlégfúvó HU
5 OPEN CLOSE Túlmelegedés-védelem A készülék biztonsági termosztáttal rendelkezik, ami a készülék túlmelegedése (az üzemi hőmérséklet túllépése) esetén működésbe lép. Keresse meg a túlmelegedés okát. Ha túlmelegedés esetén nem kapcsol a biztonsági termosztát, a túlmelegedésvédelem kiold. Ezután kikapcsol a teljes készülék. Ilyen esetben a túlmelegedésvédelem cseréjéért forduljon a vevőszolgálathoz. Információk a készülékről Készülék bemutatása ROOM TEMP. THERMOSTAT CONTROL Készülékleírás Az közvetlen tüzelésű olajos hőlégfúvó a helyiséglevegő felmelegítésére szolgál nagy helyiségek gyors felfűtéséhez. Az olajos hőlégfúvó EL fűtőolajjal, kerozinnal vagy dízellel működtethető, benzinnel vagy nehézolajjal stb. nem szabad üzemeltetni. Közvetlen égésű olajos hőlégfúvóról van szó fedett kültéri területeken vagy elégséges frisslevegő-bevezetéssel rendelkező helyiségekben történő felállításhoz. Működési elv A készülék úgy állítja elő a hőt, hogy a beszívott, hideg levegőt egy tűztér körül vezeti. A tűztérben történik a tüzelőanyag égetése. A beszívott levegő felmelegszik, és a kifújónyíláson át visszajut a környezetbe. A beszívott levegő egy részét sűríti és a befecskendező egységhez vezeti. A tüzelőanyagot a keletkező szívóhatás a tartályból a befecskendező egységhez vezeti. A befecskendező egységen záródnak a gyújtás érintkezői a tüzelőanyag begyújtásához, ami utána folyamatos lánggal elég Sz. Megnevezés 1 ház felsőrész 2 levegőbelépő nyílás védőráccsal 3 szállítófogantyú 4 ventilátor és motor 5 manométer 6 tartály 7 állvány 8 kezelőfelület 9 tartályfedél 10 kerék 11 tartály szintjelző 12 levegőkilépő nyílás 7 HU olajos hőlégfúvó 5
6 Szállítás és tárolás Utalás Ha a készüléket szakszerűtlenül tárolja vagy szállítja, a készülék megsérülhet. Vegye figyelembe a készülék szállítására és tárolására vonatkozó információkat. Szállítás A készülék a könnyű szállítás érdekében szállítógörgőkkel van ellátva. Tartsa be a következő utasításokat minden szállítás előtt: Kapcsolja ki a készüléket. Úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Ne használja húzózsinórnak a hálózati csatlakozókábelt. Hagyja a készüléket eléggé lehűlni. Tartsa be a következő utasításokat minden szállítás közben: Emelje meg egy kicsit a készüléket a szállítófogantyúnál (2) fogva, hogy a hátsó láb már ne érje a padlót. A kerekek segítségével gurítsa a készüléket a kívánt helyre. Tárolás Tartsa be a következő utasításokat minden tárolás előtt: Kapcsolja ki a készüléket. Úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Hagyja a készüléket eléggé lehűlni. Ha nem használja a készüléket, tartsa be a következő tárolási feltételeket: szárazon, fagytól és hőségtől védve álló helyzetben, egy portól és közvetlen napsugárzástól védett helyen esetleg műanyag takaróval védve a por behatolása ellen Szerelés és telepítés Szállítási terjedelem 1 x készülék 1 x szállítófogantyú 2 x kerék 2 x keréksapka 1 x tengely 2 x zárógyűrű 1 x állvány 4 x csavar, kicsi 4 x csavar, nagy 1 x útmutató Készülék kicsomagolása 1. Nyissa ki a karton és vegye ki a készüléket. 2. Távolítsa el a készülékről teljesen a csomagolást. 3. Tekerje teljesen le a hálózati kábelt. Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozókábel ne legyen sérült és ne sértse meg Ön se a letekerésnél. Szerelés A készülék a helyszínre szállításkor már részben elő van szerelve. Fel kell szerelni még a kerekeket, az állványt és a szállítófogantyút. A kerekek felszerelése Az első üzembe helyezés előtt rögzíteni kell a kerekeket és a tengelyt az állványra. Ehhez a következőképpen járjon el: 1. Tolja át a tengelyt az állvány nyílásain. 6 olajos hőlégfúvó HU
7 OPEN CLOSE THERMOSTAT CONTROL ROOM TEMP Helyezze a két kereket a tengelyre. 3. Rögzítse a zárógyűrűket a tengelyen. 4. Helyezze a keréksapkákat a kerekekre. Infó Az állványt igény szerint (pl. tároláshoz) újra leszerelheti. A kerekek tengelyről történő lebontásához a keréksapkákat és a zárógyűrűket lapos csavarhúzó segítségével óvatosan oldhatja. A szállítófogantyú és az állvány felszerelése 1. Helyezze a készüléket az állványra. Ügyeljen arra, hogy a csavarok furatai egy szintben egymás fölött legyenek. 2. Először a 4 kis csavart csavarozza össze az állvánnyal. 3. Csavarozza az anyákat alulról a csavarokra. 4. Tegye fel a szállítófogantyút a hátsó részre. 5. Csavarozza össze a 4 nagy csavart a szállítófogantyúval, a készülékkel és az állvánnyal. Felállítás A készülék felállítási helyének kiválasztásánál egy sor geometriai és műszaki feltételt kell figyelembe venni. Ezek figyelmen kívül hagyása hátráltathatja a készülék, ill. a tartozékok működőképességét vagy embereket és tárgyakat veszélyeztethet. A felállításnál a következőkre kell ügyelni: A készüléket kizárólag fedett területeken szabad működtetni. A készüléket stabilan és nem éghető felületen kell felállítani. A készüléket kémény, külső fal közelében vagy nyitott, szellőző felületen kell felszerelni. A készüléket szabályosan biztosított hálózati dugaszoló aljzatra kell csatlakoztatni. A készülék felállítási helye elégséges szellőzéssel rendelkezzen. Ügyeljen különösen az elégséges frisslevegő-bevezetésre, ha emberek vagy állatok tartózkodnak ugyanabban a helyiségben, mint a készülék! A készülék szívónyílásának minimális távolsága falaktól és tárgyaktól min. 3 m legyen (lásd ábra). Nem lehetnek falak vagy nagy tárgyak a készülék közelében. A szívó- és kifújónyílásokat nem szabad letakarni. Kellő számú tűzoltó berendezésről kell gondoskodni. 3 m 3 m 3 m 3 m 3 m HU olajos hőlégfúvó 7
8 Üzembe helyezés Ellenőrizze a leszállított készülék hiánytalanságát. Ha hiányzik valamelyik tartozék, kérjük, forduljon a Trotec ügyfélszolgálatához vagy ahhoz a szakkereskedőhöz, akinél a készüléket vásárolta. Vizsgálja át a készüléken vagy a csatlakozó részein a lehetséges sérüléseket. Vegye figyelembe a "Felállítás" fejezetben ismertetett előfeltételeket. Töltse fel a készülék tartályát EL fűtőolajjal, kerozinnal vagy dízellel a "Karbantartás" fejezetben leírtak szerint. Üzembe helyezés előtt vizsgálja át a készüléket és a használat során rendszeresen ellenőrizze a kifogástalan állapotot. Ellenőrizze, hogy az áramhálózat jellemzői megfelelnek-e az adattábla adatainak. A készülék bekapcsolása előtt minden alkalommal győződjön meg arról, hogy a ventilátor akadálytalanul mozog, mielőtt bedugja a hálózati dugót a hálózati dugaszoló aljzatba. A hálózati kábelt szabályosan biztosított dugaszoló aljzatba csatlakoztassa. Építési munkaterületeken a nemzeti rendelkezések szerint (Németországban: VDE 0100/0105) a dugaszoló aljzat elé egy hibaáram-védőkapcsolót (FI) kell beiktatni. Ezek után a készülék üzemkész. Kezelés A készüléket csak olyan személyek használhatják, akik betanítást kaptak a készülék kezelésébe. Kezelőelemek A készülék bekapcsolása A készülék a helyiség kívánt hőmérsékletének eléréséig működik. 1. Kapcsolja a be-/kikapcsolót (15) I állásba. ð A működést jelző lámpa (13) világít. 2. Állítsa be a forgókapcsolót (16) a kívánt helyiséghőmérsékletre. Ez nagyobb legyen, mint a helyiség aktuális hőmérséklete. ð A kívánt helyiség-hőmérsékletet a hőmérsékletkijelzés (14) mutatja. 3. Győződjön meg róla, hogy a gyújtás ténylegesen bekövetkezett. A készülék kikapcsolása Figyelmeztetés villamos feszültségre Ne érintse meg a hálózati csatlakozódugót nedves vagy vizes kézzel. Utalás A készülék sérülése túlmelegedés miatt! Soha ne kapcsolja ki úgy a készüléket, hogy kihúzza a hálózati kapcsolót. Ezáltal a készülék túlmelegedhet. A készülék kikapcsolását szabályosan végezze. A hálózati dugót csak akkor húzza ki, ha a ventilátormotor teljesen nyugalomba jutott. 1. Kapcsolja ki a készüléket úgy, hogy a be-/kikapcsolót (15) 0 helyzetbe váltja. ð Kialszik a működést jelző lámpa (13). 2. Várja meg a ventilátormotor teljes nyugalomba jutását. 3. A hálózati dugó kihúzásával biztosítsa a készüléket visszakapcsolás ellen. 4. Hagyja a készüléket teljesen lehűlni Sz. Megnevezés 13 működést jelző LED 14 hőmérséklet kijelzés 15 be-/kikapcsoló 16 termosztát forgókapcsoló 8 olajos hőlégfúvó HU
9 Hibák és zavarok Figyelmeztetés villamos feszültségre Csak meghatalmazott szaküzemek vagy a Trotec végezhetnek el olyan tevékenységet, amelyhez a készülékház felnyitása szükséges. Figyelmeztetés Szakszerűtlen szerelés sérülésveszélyt jelent! Soha ne próbáljon módosítást vagy javítást végezni a készüléken. Önhatalmú átalakítások súlyos sérülést vagy halált okozhatnak. A javításokat tanúsított szakműhellyel végeztesse el. A készülék kifogástalan működését a gyártás alatt többször ellenőriztük. Ha ennek ellenére működési zavarok lépnének fel, vizsgálja át a készüléket a következő felsorolás szerint. A készülék nem indul el: A működést jelző lámpa nem világít: Ellenőrizze a hálózati csatlakozást. Ellenőrizze, hogy sérült-e a hálózati kábel és a csatlakozódugó. Ellenőrizze a helyi hálózati biztosítékot. A biztonsági termosztát esetleg túlmelegedés miatt kioldott. Kapcsolja ki a készüléket és hagyja legalább 10 percig lehűlni. A készülék elindul, de rövid idő után újra kikapcsol: A működést jelző lámpa villog: Esetleg helytelen szivattyúnyomás. Ellenőrizze a szivattyú nyomását és szükség szerint szabályozza be, lásd "A szivattyú levegőnyomásának beállítása" fejezet. Esetleg szennyezett levegőszűrők. Tisztítsa meg és szükség szerint cserélje ki a levegőszűrőket, lásd "Levegőszűrők és a ventilátor tisztítása" fejezet. A ventilátor működik, de a készülék nem indul: A működést jelző lámpa villog: Esetleg nincs tüzelőanyag a tartályban. Ellenőrizze a tartály töltésszintjét. Ha a tartály üres, töltsön be tüzelőanyagot, lásd "A tartály feltöltése" fejezet. Esetleg helytelen szivattyúnyomás. Ellenőrizze a szivattyú nyomását és szükség szerint szabályozza be, lásd "A szivattyú levegőnyomásának beállítása" fejezet. A ventilátor nem indul, annak ellenére, hogy a készülék csatlakoztatva van és be van kapcsolva: A működést jelző lámpa villog: Esetleg a termosztát túl alacsonyra van beállítva. Állítsa feljebb a termosztátot. Az égés nem tiszta: Esetleg szennyezett levegőszűrők. Ellenőrizze a szivattyú nyomását és szükség szerint szabályozza be, lásd "A szivattyú levegőnyomásának beállítása" fejezet. Esetleg rossz a tüzelőanyag minősége. Engedje le teljesen a tüzelőanyagot, lásd "A tartály leürítése" fejezet. Töltsön be új tüzelőanyagot, lásd "A tartály feltöltése" fejezet. Esetleg helytelen szivattyúnyomás. Ellenőrizze a szivattyú nyomását és szükség szerint szabályozza be, lásd "A szivattyú levegőnyomásának beállítása" fejezet. Első használatkor szikrázás és / vagy füstölés tapasztalható: Ez nem jelent hibát vagy zavart. Rövid működési idő után a jelenség eltűnik. Zajkibocsátás gyújtásnál vagy lehűlésnél: Ez nem jelent hibát vagy zavart. A készülék fém részei hő hatására kitágulnak és zajhatást idéznek elő. Gyújtásnál szikrák és/vagy láng csapnak ki a készülékből: Ez nem jelent hibát vagy zavart. Elképzelhető, hogy levegő gyűlt össze a vezetékekben. Tartson biztonsági távolságot a készülékhez! A égéskamrában nem gyullad meg a láng. Ellenőrizze a tartály töltésszintjét. Ha a tartály üres, töltsön bele tüzelőanyagot (lásd "Karbantartás" fejezet). Ellenőrizze, hogy elszennyeződött-e a tüzelőanyag piszokkal vagy vízzel. Adott esetben engedje le teljesen a tüzelőanyagot és töltsön bele újat (lásd "Karbantartás" fejezet). Biztonsági lekapcsolás: Ha a láng működés közben kialszik, akkor lekapcsol az elektronika és az olajszivattyú. Vizsgálja meg az okát a következő kritériumok szerint: Csak képzett személyzet számára! Ellenőrizze a gyújtást: A távolság a két gyújtóelektróda között mm legyen. Égés közben kialszik a láng: Ellenőrizze a levegő akadálytalan bevezetését. Szükség szerint tisztítsa meg a szívónyílást. Ellenőrizze a tartály töltésszintjét. Ha a tartály üres, töltsön bele tüzelőanyagot (lásd "Kezelés" fejezet). Nedvesség van a tartályban vagy a tüzelőanyagban. Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Ellenőrizze a tüzelőanyagot, hogy elszennyeződött-e, és szükség esetén cserélje ki. Hálózatkiesés: Hálózatkiesés esetén megszűnik a gyújtás, a készülék azonnal lekapcsol. Áramkimaradás után nem indul vissza automatikusan a készülék, a be-/kikapcsolóval újra el kell indítani. HU olajos hőlégfúvó 9
10 OPEN CLOSE A készülék füstöl vagy porzik: Ellenőrizze a hálózati feszültséget. Ellenőrizze a tüzelőanyagot, hogy elszennyeződött-e, és szükség esetén cserélje ki. Ellenőrizze a tartályt, hogy elszennyeződött-e, és szükség esetén ürítse le (lásd "Karbantartás" fejezet). Töltsön bele tiszta tüzelőanyagot. Láng kicsap a kifújónyíláson: Ellenőrizze a hálózati feszültséget. Ellenőrizze a tüzelőanyagot, hogy elszennyeződött-e, és szükség esetén cserélje ki. Ellenőrizze a tartályt, hogy elszennyeződött-e, és szükség esetén ürítse le (lásd "Karbantartás" fejezet). Töltsön bele tiszta tüzelőanyagot. A tartály feltöltése A tartályfedél és a szintjelző a kezelőfelület mellett balra található. ü A tartály töltése előtt várja meg, hogy a készülék teljesen lehűljön. ü Kizárólag a készülékhez alkalmas tüzelőanyagot használjon (lásd "Műszaki adatok"). 1. Helyezze a készüléket szilárd, sík és nem éghető felületre. 2. Csavarozza le a tartályfedelet (9). Utalás Várjon legalább 3 percet minden karbantartási és javítási munka után. Csak utána kapcsolja be újra a készüléket. THERMOSTAT CONTROL ROOM TEMP. Készüléke nem működik az ellenőrzések után sem kifogástalanul? Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Adott esetben vigye a készüléket javításra egy meghatalmazott elektromos szaküzembe vagy a Trotec-hez. 11 OPEN CLOSE 9 Karbantartás Karbantartást megelőző tevékenységek Figyelmeztetés villamos feszültségre Ne érintse meg a hálózati csatlakozódugót nedves vagy vizes kézzel. Kapcsolja ki a készüléket. Úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Hagyja a készüléket teljesen lehűlni. 3. Töltse fel a tartályt. Közben ügyeljen a szintjelzőre (11). Kicsivel a piros zóna előtt állítsa meg a tartály feltöltését. Figyelmeztetés villamos feszültségre Csak meghatalmazott szaküzemek vagy a Trotec végezhetnek el olyan tevékenységet, amelyhez a készülékház felnyitása szükséges. A ház tisztítása Tisztítsa meg a házat egy megnedvesített, puha, nem szálazó kendővel. Ügyeljen arra, hogy ne hatoljon be nedvesség a készülékházba. Ügyeljen arra, hogy villamos alkatrészeket ne érhesse nedvesség. A kendő nedvesítéséhez ne használjon agresszív tisztítószereket, például tisztítósprayket, oldószereket, alkoholtartalmú tisztítószereket vagy súrolószereket. A tisztítás után törölje szárazra a készülékházat. 10 olajos hőlégfúvó HU
11 Csavarozza vissza a tartályfedelet (9) a tartályra. Ügyeljen a tartály nyílásán lévő kivágásokra és a tartályfedélen lévő kidomborodásokra. Ezeknek a tartályfedél felhelyezésekor egymás fölött kell lenni. Ügyeljen a tartályfedél szilárd rögzítésére, hogy ne legyen tömítetlenség. 5. Amikor a tüzelőanyag kifolyása megszűnik, csavarozza be a leeresztő nyílást. ð Ügyeljen a csavar szilárd rögzítésére és adott esetben cserélje ki a tömítést, mert egyébként a tüzelőanyag ellenőrizetlenül kifolyhat. 6. Ártalmatlanítsa a tüzelőanyagot a nemzeti előírások szerint. THERMOSTAT CONTROL ROOM TEMP. Levegőszűrők és a ventilátor tisztítása A két levegőszűrőt kb. 500 üzemóránként át kell vizsgálni és meg kell tisztítani, ill. ki kell cserélni. Fűtési szezononként legalább egyszer ellenőrizni kell a ventilátor szennyeződését. Ez a tevékenység a levegőszűrők átvizsgálásával együtt végezhető. A levegőszűrő áttekintése A szűrőház a következő részekből áll: szűrőtömítés (30) előszűrő (31) habanyag szűrő (32) szűrőház (33) A tartály leürítése Készítsen elő egy megfelelő gyűjtőedényt. 2. Emelje magasabb helyzetbe a készüléket. 3. Csavarhúzó segítségével az ábrán látható módon nyissa a tartály alján lévő csavart. 4. Engedje le a tüzelőanyagot a gyűjtőedénybe. HU olajos hőlégfúvó 11
12 0 0,6 1 0,8 A ház felnyitása A levegőszűrő és a ventilátor átvizsgálásához először a védőrácsot kell eltávolítani és utána le kell venni a ház felső részét: 1. Oldja a 4 csavart a védőrácson. 3. Oldja a 8 csavart a ház felső részén. 0,4 0,2 OPEN CLOSE ROOM TEMP. THERMOSTAT CONTROL 2. Vegye le a védőrácsot. 12 olajos hőlégfúvó HU
13 ROOM TEMP. OPEN CLOSE 0, ,8 4. Vegye le a ház felső részét. A szűrőház felnyitása 1. Csavarozza le a manométert. ROOM TEMP. 0,4 0,6 THERMOSTAT CONTROL 0,2 0 A ventilátorlapátok tisztítása 1. Tisztítsa meg a ventilátorlapátokat óvatosan egy nedves, puha, nem szálazó kendővel. Ügyeljen arra, hogy ne hatoljon be nedvesség a készülékházba. Ügyeljen arra, hogy villamos alkatrészeket ne érhesse nedvesség. A kendő nedvesítéséhez ne használjon agresszív tisztítószereket, például tisztítósprayket, oldószereket, alkoholtartalmú tisztítószereket vagy súrolószereket. 2. Oldja a hatlapfejű csavarokat a szűrőházon. 0,4 0,6 0,2 0 THERMOSTAT CONTROL HU olajos hőlégfúvó 13
14 3. Vegye le a szűrőházat szűrőkkel és tömítéssel. 4. Helyezze vissza a két szűrőt a szűrőházba (33). Ügyeljen a tömítés (30) megfelelő helyzetére A szűrőház beszerelése 1. Tegye fel a szűrőházat szűrőkkel és tömítéssel. Vegye ki és tisztítsa meg, ill. cserélje ki a szűrőket 1. Vegye ki a két szűrőt a szűrőházból (33) Ellenőrizze a két szűrő szennyeződését, ill. sérülését. Szükség szerint cserélje ki az előszűrőt (31). Tisztítsa meg a habanyag szűrőt (32) szükség szerint puha, nem szálazó, enyhén nedves kendővel. Ha a habanyag szűrő erősen szennyezett, semleges tisztítószerrel kevert meleg vízzel tisztítsa. 3. Hagyja teljesen megszáradni a habanyag szűrőt. Ne rakja be a nedves állapotban a szűrőket a készülékbe. 14 olajos hőlégfúvó HU
15 1 0,8 OPEN CLOSE THERMOSTAT CONTROL ROOM TEMP. ROOM TEMP. 0 0,6 1 0,8 2. Húzza meg szorosan a hatlapfejű csavarokat a szűrőházon. A ház felsőrész beszerelése 1. Helyezze a ház felsőrészt a készülékre. 3. Csavarozza fel a manométert. 2. Csavarozza be szorosan a 8 csavart a ház felsőrészen. 0,4 0,6 0,2 0 0,4 0,2 CLOSE OPEN THERMOSTAT CONTROL HU olajos hőlégfúvó 15
16 0,4 0,2 0, Tegye fel a védőrácsot. A szivattyú levegőnyomásának beállítása A levegőnyomás ideális esetben 0,32 bar és 0,36 bar között legyen. A levegőnyomást üzem közben a manométeren (5) lehet leolvasni. Infó Ha a nyomás 0,36 bar fölött van, láng csap ki a készülék levegőkilépő nyílásán. Ilyenkor a készülék leállítja a működést. Ha a nyomás 0,32 bar alatt van, a készülék ugyan működik, de csökkentett teljesítménnyel. 1. Szabályozza be a levegőnyomást működés közben lapos csavarhúzóval. A nyomás csökkentéséhez forgassa a csavart óvatosan az óramutató járásával ellenkező, a nyomás növeléséhez az óramutató járásával azonos irányban. 4. Csavarozza be szorosan a 4 csavart a védőrácson. 0, olajos hőlégfúvó HU
17 Műszaki függelék Műszaki adatok Paraméter Érték Cikkszám Fűtési mód Levegőmennyiség Ventilátor Hálózati csatlakozás Névleges hőteljesítmény ΔT hőmérsékletnövekedés Tápfeszültség Áramfelvétel Tüzelőanyag-fogyasztás max. Zajszint (1 m távolságban) Súly Méretek (hosszúság x szélesség x magasság) Minimális távolság falaktól / tárgyaktól közvetlen 735 m³/h axiális ventilátor 1/N/PE~ V / 50 Hz 30 kw ( kcal) 90 C (1,5 m távolságban) 230 V / 50 Hz 0,8 A 2,9 l/h 65 db(a) 20 kg 388 x 942 x 460 (mm) 3 m Tüzelőanyag A készülékhez a következő tüzelőanyagok használata megengedett: EL fűtőolaj kerozin dízel HU olajos hőlégfúvó 17
18 Kapcsolási rajz 18 olajos hőlégfúvó HU
19 Alkatrészrajz és -jegyzék Infó Az alkatrészek pozíciószámai különböznek a szerkezeti egységeknek a kezelési útmutatóban használt pozíciószámaitól. HU olajos hőlégfúvó 19
20 Sz. Alkatrész Sz. Alkatrész Sz. Alkatrész 1 Combustion Chamber Assembly 5.8 Sealing gasket 19 Cord Bushing 2 Upper Shell 5.9 Airout Filter 20 Seal Ring 3 Burner Head Assembly 5.10 End Filter Cover 21 Water Drain Screw 3.1 Nozzle Kit 5.11 Pressure Gauge 22 PCB Bracket 3.2 Nozzle Seal Spring 5.12 Air Inlet Filter 23 Room Sensor 3.3 Nozzle Seal Washer 5.13 Adjusting Screw 24 Fuse 3.4 Nozzle Sleeve 5.14 Spring 25 Main PCB Assembly 3.5 Burner Head 5.15 Ball 26 Thermostat Control Knob 3.6 Air Line Fitting 6 Fan Guard 27 Power Switch 3.7 Fuel Line Fitting 7 Motor Bracket 28 Right Side Cover 3.8 Ignition Electrode 8 Lower Shell 29 Window Display 3.9 Screw 9 Oil Outlet Plug 30 Fuel Cap 4 Fan Assembly 10 Fuel FIlter 31 Clip Nut 5 Motor and Pump Assembly 11 Left Side Cover 32 Thermostat Bracket 5.1 Motor 12 Ignitor 33 Thermostat Limit Control Assembly 5.2 Pump Body 13 Capacitor 34 Air Line Hose 5.3 Plastic Connector 14 Grounding Plate 35 Fuel Line Hose 5.4 Rotor Kit 15 Fixation Part 36 Ignitor Wire 5.5 Blade 16 Fuel Tank 37 Photocell 5.6 End Pump Cover 17 Supporting Bracket 38 Photocell Bracket 5.7 Output Filter (small) 18 Power Cord 39 Fuel Gauge 20 olajos hőlégfúvó HU
21 Ártalmatlanítás Egy használt elektromos vagy elektronikus készüléken látható áthúzott szemetes szimbólum azt jelzi, hogy használati idejének végén nem szabad háztartási hulladékba dobni. Az Ön közelében gyűjtőhelyek állnak rendelkezésre használt elektromos és elektronikus készülékek ingyenes leadásához. A címeket a városi, ill. helyi önkormányzattól tudhatja meg. A weboldalunkon is tájékozódhat az általunk létrehozott további leadási lehetőségekről. Elektromos és elektronikus készülékhulladékok szelektív gyűjtésének az a célja, hogy lehetővé tegye a készülékhulladékok anyagainak, ill. a hulladékok más formában történő hasznosítását, továbbá elkerüljük a környezetre és az emberi egészségre ható negatív következményeket az esetleg a készülékekben lévő veszélyes anyagok ártalmatlanítása során. Fűtőolaj A fűtőolajat le kell engedni a készülékből és össze kell gyűjteni. A tüzelőanyagokat a nemzeti törvények szerint ártalmatlanítani kell. Megfelelőségi nyilatkozat Ez a megfelelőségi nyilatkozat tartalmának közlése. Az aláírt megfelelőségi nyilatkozatot a alatt találja. Megfelelőségi nyilatkozat A gépekről szóló 2006/42/EK irányelv II. melléklet 1. rész B szakasza értelmében Mi, a Trotec GmbH & Co. KG, ezennel kijelentjük, hogy a lent nevezett gép fejlesztése, tervezése és gyártása a gépekről szóló EK-irányelv követelményeivel összhangban történt az irányelv 2006/42/EK változata szerint. Termékmodell / termék: Terméktípus: Induló gyártási év: 2018 Vonatkozó EU-irányelvek: 2014/30/EU: olajos hőlégfúvó Alkalmazott harmonizált szabványok: EN :2006+A1:2009+A2:2011 EN :2015 EN :2012 EN : A11:2014 EN :2009+A11:2012+AC:2014 EN :2016 EN :2014 EN :2013 Alkalmazott nemzeti szabványok és műszaki előírások: EN 13842:2004 Gyártó és a műszaki dokumentációkért felelős neve: Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7, D Heinsberg Telefon: info@trotec.de A kiállítás helye és dátuma: Heinsberg, Detlef von der Lieck, ügyvezető HU olajos hőlégfúvó 21
22 Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D Heinsberg info@trotec.com
BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU
BX09 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi
IDX 30 D KEZELÉSI ÚTMUTATÓ OLAJOS HŐLÉGFÚVÓ TRT-BA-IDX30D-TC-001-HU
HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ OLAJOS HŐLÉGFÚVÓ TRT-BA-IDX30D-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 4 Szállítás és tárolás... 5 Szerelés és
TVE 29 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE29T-TC HU
TVE 29 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 2 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi nyilatkozatot
TVE 8 / TVE 9 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE8-TVE9-TC HU
TVE 8 / TVE 9 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE8-TVE9-TC2016-15-005-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 2 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi
TVE 30 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE30T-TC HU
TVE 30 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE30T-TC2017-02-003- Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 2 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi
TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17
TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE10-TVE11-TVE15-TVE17-TC-004-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális
TDS 10 M / TDS 20 M KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-TDS10M-TDS20M-TC-001-HU
TDS 10 M / TDS 20 M HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-TDS10M-TDS20M-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 4 Szállítás
TVE 14 / TVE 18 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001-HU
TVE 14 / TVE 18 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001- Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi
BE15 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FESZÜLTSÉGMÉRŐ TRT-BA-BE15-TC-001-HU
BE15 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FESZÜLTSÉGMÉRŐ TRT-BA-BE15-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi nyilatkozatot
TDS 19 E / TDS 29 E / TDS 50 E
TDS 19 E / TDS 29 E / TDS 50 E HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS FŰTŐKÉSZÜLÉK TRT-BA-TDS19E-TDS29E-TDS50E-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről...
TDS 10 P / TDS 20 P EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ELEKTROMOS FŰTŐKÉSZÜLÉK TRT-BA-TDS10P-TDS20P-TC HU
TDS 10 P / TDS 20 P HU EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ELEKTROMOS FŰTŐKÉSZÜLÉK TRT-BA-TDS10P-TDS20P-TC2017-26-003-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 2 Biztonság... 2 Információk
TDS 30 M / TDS 50 M KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-TDS30M-TDS50M-TC-001-HU
TDS 30 M / TDS 50 M HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-TDS30M-TDS50M-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 4 Szállítás
TFC 13 E / TFC 14 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR TRT-BA-TFC13E/TFC14E-TC-003-HU
TFC 13 E / TFC 14 E HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR TRT-BA-TFC13E/TFC14E-TC-003-HU HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas. Tartalomjegyzék Tudnivalók
TTP 5 E / TTP 10 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTP5E-TTP10E-TC-002-HU
TTP 5 E / TTP 10 E HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTP5E-TTP10E-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi
TVE 36 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE36T-TC HU
TVE 36 T HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE36T-TC2019-09-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 2 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi
TVE 25 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÁLLÓVENTILÁTOR TRT-BA-TVE25S-TC-002-HU
TVE 25 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÁLLÓVENTILÁTOR TRT-BA-TVE25S-TC-002- Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi nyilatkozatot
TFC 19 E / TFC 20 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR TRT-BA-TFC19E-TFC20E-TC-005-HU
TFC 19 E / TFC 20 E HU TRT-BA-TFC19E-TFC20E-TC-005-HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas. Tartalomjegyzék Tudnivalók
TFC 15 E / TFC 17 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR TRT-BA-TFC15E-TFC17E-TC-005-HU
TFC 15 E / TFC 17 E HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR TRT-BA-TFC15E-TFC17E-TC-005-HU HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas. Tartalomjegyzék Tudnivalók
TVE 40 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE40T-TC-002-HU
TVE 40 T HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE40T-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi nyilatkozatot
IR 2550 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-IR2550S-TC-004-HU
IR 2550 S HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-IR2550S-TC-004-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 1 Információk a készülékről... 4 Szállítás és tárolás... 5 Szerelés
IR 1500 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-IR1500S-TC-002-HU
IR 1500 S HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-IR1500S-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 4 Szállítás és tárolás... 4 Szerelés
TDS 19 E / TDS 29 E / TDS 50 E
TDS 19 E / TDS 29 E / TDS 50 E HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS FŰTŐKÉSZÜLÉK TRT-BA-TDS19E-TDS29E-TDS50E-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről...
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
TVE 26 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÁLLÓVENTILÁTOR TRT-BA-TVE26S-TC-002-HU
TVE 26 S HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÁLLÓVENTILÁTOR TRT-BA-TVE26S-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi
BI20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
BI20 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TRT-BA-BI20-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi nyilatkozatot a következő
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
TFH 20 E / TFH 22 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR TRT-BA-TFH20E-TFH22E-TC-002-HU
TFH 20 E / TFH 22 E HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR TRT-BA-TFH20E-TFH22E-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 4 Szállítás és
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
BE38 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LAKATFOGÓ TRT-BA-BE38-TC-003-HU
BE38 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LAKATFOGÓ TRT-BA-BE38-TC-003-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 2 Információk a készülékről... 3 Műszaki adatok... 4 Szállítás és tárolás...
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N
Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági
Elektromos olajradiátor Használati útmutató
Elektromos olajradiátor Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató
Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket csak
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
TTR 55 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTR55E-TC-004-HU
TTR 55 E HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTR55E-TC-004-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi nyilatkozatot
TTR 56 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTR56E-TC-004-HU
TTR 56 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTR56E-TC-004- Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi nyilatkozatot
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Flex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
89 max , min. 550 min min min min min. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el
Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló
Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
TTK 100 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK100S-TC HU
TTK 100 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK100S-TC2014-20-003- Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 2 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi nyilatkozatot
TTK 30 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK30S-TC-003-HU
TTK 30 S HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK30S-TC-003-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi nyilatkozatot
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
Kerámia hősugárzó
Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
TTK 50 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK50E-TC-001-HU
TTK 50 E HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK50E-TC-001-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi nyilatkozatot
TC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
TTK 25 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK25E-TC HU
TTK 25 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK25E-TC2013-06-004- Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 2 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi nyilatkozatot
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Etanolos kandalló
Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK29E-TTK51E-TTK70E-TC-003-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 1 Információk a készülékről...
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Asztali ventillátor Használati útmutató
Asztali ventillátor Használati útmutató HU SFE 3020WH SFE 4030WH A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
TDP 5500 E / TDP 7500 E
TDP 5500 E / TDP 7500 E EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA MÉLYKÚTSZIVATTYÚ TRT-BA-TDP5500E-TDP7500E-TC2018-65-001- Tartalomjegyzék Tudnivalók a használati utasításhoz... 2 Biztonság... 2 Információk
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Hűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...