Csonka Csilla A névszói toldalékok tanításmódszertani csoportosítása a magyar mint idegen nyelv szempontjából *
|
|
- Viktor Fodor
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Csonka Csilla A névszói toldalékok tanításmódszertani csoportosítása a magyar mint idegen nyelv szempontjából * A magyar agglutináló nyelvként képzõkben, jelekben, ragokban nagyon gazdag, így a magyar mint idegen nyelv tanításának is egyik legfontosabb kérdése a toldalékmorfémák oktatásának mikéntje. Ennek kidolgozásához nem sok segítséget kapunk az ismert indoeurópai nyelvek oktatásmódszertanától. A toldalékmorfémák megjelennek a magyar nyelv szófajainak többségén: az igéken, a legtágabban értelmezett névszókon, a határozószók többségén és a névutókon. A határozószók egy kisebb hányadán vannak ugyan toldalékok (pl. egykor, egyszerre, nagyjából, hanyatt, örömest stb.), de ezek olyan megkövesedett kapcsolatban vannak az alapszóval, hogy nyugodtan utalhatjuk õket a lexika körébe. A magyar anyanyelvûeknek készült leíró nyelvtanok értelemszerûen a magyar nyelv toldalékmorfémáinak egészével foglalkoznak. Mi, akik a magyar mint idegen nyelv szempontjából vizsgálódunk, már eleve egy kisebb számú toldalékcsoportot veszünk górcsõ alá: azokat, amelyeket külön is meg kell tanítanunk. Általános megállapítások A legszerencsésebb természetesen az, ha a magyar mint idegen nyelv szempontjából is együttesen beszélhetünk az igei és névszói toldalékmorfémákról, hiszen e két nagy csoport tagjainak tanítása egymással párhuzamosan folyik, s a toldalékok idõben úgy következnek egymás után, mint a cipzár fogai. S amit elmondunk az egyikrõl, az a legtöbbször vonatkozik a másikra is. A magyar nyelv toldalékait vizsgálva nyugodtan kijelenthetjük, hogy többségében az általános megállapítások vannak. Ilyen például az illeszkedés által irányított toldalékválasztás mikéntje, a toldalékok egy-, két-, három- vagy ennél többalakúsága, az alakvariációk megléte, a képzõ jel rag hármasság, a toldalékok különbözõ tõtípusokhoz való kapcsolódása, a hasonulás fellépésének lehetõsége, a keletkezõ- és elavulófélben lévõ toldalékmorfémák megléte, a toldalékmorfémák produktivitásának, gyakoriságának és társulásának problematikája stb. Az általános megállapítások között vannak olyanok is, amelyek fõhelyen csak a magyart idegen nyelvként tanulóknak készült nyelvtanokban találhatók; például * A X. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus (Székesfehérvár, április 18.) Magyar mint idegen nyelv szekciójában elhangzott elõadás írott szövege
2 10 CSONKA CSILLA az, hogy az illeszkedés jelenségét az összetett szavaknál csak az utótag határozza meg (pl. könyvtár>könyvtárak, tankönyv>tankönyvek stb.), míg az ugyanezen a helyen lévõ képzõk az illeszkedést nem befolyásolják (pl. tanít>tanítok, Pálék>Pálékhoz stb.). Igei toldalékmorféma-specifikus megállapítások Az általános megállapítások mellett vannak azonban olyanok is, amelyek csak az igei vagy csak a névszói toldalékokra vonatkoznak. Jelen dolgozatomban a névszói toldalékokkal foglalkozom, így csak illusztrációképpen mutatnék be egyet az igei toldalékmorféma-specifikus jelenségekbõl: az -s/-sz/-z/-dz-re és a -t-re végzõdõ igék viselkedését a j-vel kezdõdõ toldalékokkal szemben (olvas+ja>olvassa, játszik+jon> játsszon, fut+jál>fussál, tart+jon>tartson, választ+junk>válasszunk stb.). Van j-vel kezdõdõ névszói toldalékmorfémánk is (-a/-e/-ja/-je, -uk/-ük/-juk/ -jük, -u/-û/-jú/-jû), de az e toldalékokkal való találkozáskor az -s/-sz/-z-re végzõdõ névszóknál semmi sem történik, bár egyfajta menekülés az effajta találkozás elõl kétségtelenül megfigyelhetõ (pl. has>hasa/hasú/*hasja/*hasjú, busz>busza/*buszja, méz-méze/*mézje stb.). Névszói toldalékmorféma-specifikus megállapítások Mielõtt belekezdenénk a névszói toldalékmorféma-specifikus megállapítások tárgyalásába, tisztázni kell néhány erre a területre vonatkozó alapkérdést. Ezek többségében olyan kérdések, amelyek megjelennek a magyaroknak készült leíró nyelvtanokban is, de az ott található válaszok még optimális esetben is mások, mint amit mi várnánk, amelyek a mi munkánkat megkönnyítenék. Az elsõ és legfontosabb alapprobléma annak a tisztázása, hogy mi is a névszó. A tradicionális leíró magyar nyelvtanban a névszó fõnevet, fõnévi igenevet, melléknevet, melléknévi igenevet, számnevet és névmást jelent(ett). Az újabban megjelent összefoglaló mûvek ezt már fõnévre, melléknévre, számnévre és névmásra redukálják, a fõnévi, a melléknévi és a határozói igenevet pedig egy külön kategóriába, az igenevek kategóriájába teszik. A magyar mint idegen nyelv szempontjából egy harmadik megoldás lenne ideális. Nekünk a névszóra leginkább a toldalékolás tanításakor van szükségünk, s e szempontból a fõnevek, a fõnévi igenevek, a melléknevek, a melléknévi igenevek, a számnevek, a határozószók egy része, a névmások és a névutók viselkednek nagyon hasonlóan. A fõ probléma itt természetesen a határozószó és a névutó, amelyek sohasem tartoztak a névszók körébe. Ráadásul még az igenevek kategóriáját is meg kell bontanunk, hiszen a toldalékolható fõnévi és melléknévi igenévre ebbõl a szempontból szükségünk van, míg a nem toldalékolható határozói igenévre nincs.
3 A NÉVSZÓI TOLDALÉKOK TANÍTÁSMÓDSZERTANI CSOPORTOSÍTÁSA 11 A másik alapprobléma a képzõ jel rag toldalékhármasság. Ez a megkülönböztetés a magyar anyanyelvûek számára megindokolható és logikus. A magyar mint idegen nyelv oktatásának szempontjából azonban célszerûbb a képzõ jel/rag szembeállítás, mert hasznosabb, ha nem teszünk különbséget a nagyon hasonlóan viselkedõ jelek és ragok között, de nagyon is külön kezeljük a külön utakon járó képzõket. A harmadik alapprobléma a toldalékmorfémák száma. Ez a magyaroknak készült nyelvtanoknak is akut problémája, de természetesen másképpen. A magyar mint idegen nyelv szempontjából ezt a kérdést úgy tesszük fel, hogy mekkora a száma azoknak a toldalékoknak, amelyeket külön is meg kell tanítani. (Megjegyzem, hogy jelen vizsgálódásaim során én is csak azokkal a toldalékmorfémákkal foglalkozom, amelyek a tapasztalat szerint a magyar mint idegen nyelv kezdõ és haladó nyelvkönyveiben mint külön is megtanítandó toldalékok megjelennek.) A magyar mint idegen nyelv szempontjából az is alapkérdés, hogy a toldalékmorfémákat milyen sorrendben tanítsuk. Ez természetesen azt is magában foglalja, hogy vissza kell-e térni, s ha igen, hányszor egy-egy toldalékra, mert például újabb tulajdonságait csak egy késõbbi idõpontban tudjuk közvetíteni. Nagyon izgalmas, s részleteiben keveset kutatott téma, hogy mihez járulhatnak a névszói toldalékmorfémák. Gondoljunk például a melléknevek, a melléknévi igenevek és a számnevek határozóragokkal való kapcsolódására, amelyet mindig az adott szintaktikai helyzet határoz meg! Más okból problémás a névmások, a határozószók és a névutók toldalékolhatósága. Ezek paradigmájában nagyon sok a rendhagyó alaksor, és sok a lyuk is. A névszói toldalékmorfémák csoportosítása Az illeszkedés rendezõ elvét vizsgálva a mindkét oldalon meglevõ veláris i csoport mellett (vö. ír>írok, hív>hívok stb., híd>hidak, sír>sírok stb.) a névszóknál találkozunk más, az illeszkedés szabályait (következetesen) nem követõ renitens csoportokkal is. Az egyik ilyen a könyv, föld, öv csoport ( bõrönd, sör, kör stb.), amelynek tagjai egyszer az illabiális, máskor a labiális toldalékvariánst választják, igaz, mindezt következetes következetlenséggel (pl. könyv>könyvek, könyvet, könyvön, könyvhöz, könyvel stb., föld>földek, földet, földön, földhöz, földel stb.). Az öröm szó mintha nem tudna dönteni: öröm>örömet~örömöt. A másik az Ágnes, hotel, farmer csoport, amelynek tagjai mind a veláris, mind a palatális toldalékot megtûrik (pl. Ágnessal~Ágnessel, hotelban~hotelben, farmerban~farmerben stb.). Ez utóbbinál a többes számú alakok között a Nyelvmûvelõ kézikönyv már jelentésmegosztást vél felfedezni: farmerok farmernadrágok, farmerek gazdálkodók. A harmadik a cél, héj, derék szavak alkotta csoport (csak három fõnév!), amely veláris toldalékokkal kapcsolódik (cél>célok, héj>héjak, derék>derekam stb.).
4 12 CSONKA CSILLA Hasonulás a névszóknál csak a -v-vel kezdõdõ toldalékoknál van, a -val/-vel és a -vá/-vé esetragoknál. A hasonulás elõreható: asszony+val>asszonnyal, ember+vé>emberré stb. Az ez / az mutató névmásnál a hasonítás a -val/-vel raggal kapcsolódva (egyes számban) mind elõreható, mind hátraható lehet: ez>ezzel~evvel, az>azzal~avval, de a -vá/-vé raggal társulva már csak az elõreható hasonítás a helyes: ez>ezzé, az>azzá. Megjegyzendõ, hogy v-vel kezdõdõ toldalékok az igéknél is vannak (a -va/-ve és a -ván/-vén határozói igenévképzõ), de ha e képzõk az igékhez kapcsolódnak, semmi sem történik (játszva, sietve, mondván, belépvén). A nyújtás jelensége csak a névszóknál figyelhetõ meg. A többalakú toldalékmorfémák mindig megnyújtják a szóvégi -a és -e hangokat (alma>almában, körte>körtében stb.). Az egyalakú toldalékmorfémák viszont kétarcúak, az egyik csoport megnyújtja a szóvégi -a/-e magánhangzót, a másik nem. Nem nyújt az -i (Kuba>kubai, megye>megyei), a -beli (korabeli), a -si (tanya>tanyasi), a -kor (öt óra>öt órakor), a -ként (ruhaként, zeneként), a -képp(en) (példaképpen), de nyújt az -ig (fa>fáig, lecke>leckéig), a -né (Barta>Bartáné), az -ék, (Béla>Béláék) az -é (Imre>Imréé), a -nyi (alma>almányi, körte>körtényi), az -ért (almáért, körtéért) és a -nként (almánként, körténként). hova? hol? honnan? -ra/-re -n/-on/-en-ön -ról/ -rõl -ba/-be- -ban/-ben -ból/ -bõl -hoz/-hez/-höz -nál/-nél -tól/ -tõl 1. ábra A névszói határozóragok között felállítható az irányhármasság kategóriája, méghozzá három szinten, a rajtalevés, a bentlevés és a közelben levés szintjén (1. ábra). Az élõbeszédben az inessivusi -ban/-ben helyett sokszor használjuk a -ba/-be alakvariánst (pl. a kertbe vagyok, a garázsba voltam stb.). Ezek a határozóragok tovább toldalékolhatók (pl. kapcsolódhatnak személyes névmásokhoz) anélkül, hogy a hármas korreláció sérülne: rám rajtam rólam, hozzád nálad tõled stb. A személyes névmások névszói toldalékmorfémákkal történõ kapcsolódásának mindenképpen külön fejezetet kell alkotnia a magyar mint idegen nyelv funkcionális grammatikájában. A jelek közül kapcsolódhatnak a többes szám -k jelével (õ õk, ön önök + kivételek), az -é birtokjellel (õ övé, ön öné + kivételek), valamint az -i birtoktöbbesítõ jellel (õ övéi, ön önéi + kivételek). E két utóbbit
5 A NÉVSZÓI TOLDALÉKOK TANÍTÁSMÓDSZERTANI CSOPORTOSÍTÁSA 13 külön névvel is illetjük: birtokos névmások. A ragok közül 13-mal kapcsolódhatnak, a már említett kilenc irányhármasság-rag mellett még a -t tárgyraggal (õ õt, ön önt + kivételek), a -nak/-nek dativusi esetraggal (õ [õ]neki, ön önnek + kivételek), a -val/-vel eszköz- és társeset-raggal (õ [õ]vele, ön önnel + kivételek), az -ért ok- és céleset-raggal (õ [õ]érte, ön önért + kivételek). Az ez / az mutató névmásoknak a névszói toldalékmorfémákkal való kapcsolata szintén külön tárgyalandó, ha külföldieknek tanítjuk a magyart. A kapcsolódás egész rendszere sok hasonlóságot mutat a személyes névmásokéval, ám számos részterületen el is tér attól, hiszen ez a névmáspár (mint egyetlen a magyarban) elöl álló jelzõi helyzetben is toldalékot kap (ebben a házban «nagy házban, ilyen házban, melyik házban stb.). Ez azonban sok új, külön is megtanítandó problémát is okoz: kedden ezen a kedden, õsszel ezen az õszön, karácsonykor ezen a karácsonyon stb. A ragok közül ha a genitivusi és dativusi -nak/-nek ragot külön számoljuk a két névmás 19-cel kapcsolódhat, de nem minden fonetikai probléma nélkül (ez+nek>ennek, ez+vel> evvel~ezzel, ez+vé>ezzé, ez+ig>eddig stb.). A jeleken és ragokon kívül még a -féle és a -fajta képzõszerû utótaggal is kapcsolódhatnak: ez>efféle, az>afféle, ez>effajta, az> affajta. A szinonimitásnak több szintje van; a teljes szinonimitás az lenne, ha két (vagy több) toldalék ugyanazon szóhoz hozzájárulva ugyanazt a jelentéstöbbletet hozná létre. Ilyen azonban nincs, még legközelebb ehhez az állapothoz a kicsinyítõ képzõk állnak, amelyekkel olyan szósorokat tudunk létrehozni, ahol a tagok között csak stilisztikai különbség van: asztal>asztalka~asztalocska, láda>ládikó~ládácska, Pál>Pali~Palika, Éva>Évi~Évácska stb. Az -l(ik) és a -z(ik) denominális verbumképzõk, amelyeknek helyük van a névszói toldalékmorfémák között is, szintén képesek szinonim szópárokat létrehozni: sí>síel~sízik, fax>faxol~faxozik, szörf>szörföl~szörfözik, vacsora>vacsorázik~vacsorál stb. A szópárok között természetesen néhol komoly stilisztikai különbség van. A hogyan? kérdésre felelõ három rag (a -lag/-leg, az -n/-on/-an/-en és az -ul/- ül) néhány esetben szintén felcserélhetõ: egyöntetûleg~egyöntetûen, józanon~józanul, rosszabban~rosszabbul stb. (Van azonban példa az ellenkezõjére, a jelentésmegoszlásra is: egyhangúlag ellenvélemény nélkül, egyhangúan monoton módon.) A -nként és a -nta/-nte ragok közti viszonyt ábrázolva jól tetten érhetõ a részleges szinonimitás. A többfunkciójú -nként rag egyik funkciója az idõjelölés, s itt de csak itt szinonim partner a -nta/-nte rag azzal a megszorítással, hogy e rag csak bizonyos szavakon jelenhet meg: pl. naponként~naponta, hetenként~hetente (vö. 2. ábra). A -val/-vel és a -stul/- stül ragok viszonya is sajátságos; elmondhatjuk, hogy amikor a -stul/-stül-t használjuk, majd mindig használhatjuk helyette a -val/-vel ragot, de fordítva ez már nem igaz (vö. 3. ábra).
6 14 CSONKA CSILLA Hasonló kapcsolat van a -ban/-ben, az -n/-on,-en,-ön és a -t/-ott,-ett,-ött lokatívuszi ragok között a városnevek egy jól körülhatárolható, kis csoportjánál (vö. 4. ábra). Köznyelvi példa csak egy-kettõ van erre a jelenségre: ezen a helyen ~ e helyt, a bal oldalon ~ bal oldalt stb. -nként ~ -nta/ -nte -val/-vel ~ -stul/-stül naponként országonként fejenként naponta ceruzával ruhástul gyerekkel gyerekestül kisebb öt centivel õsszel 2. ábra 3. ábra -ban/-ben -t/-ott/-ett/-ött Bécsben, Tihanyban, Egerben, Gyõrben ~ Gyõrött -n/-on/-en/-ön Siófokon, Kecskeméten, Pécsen ~ Pécsett 4. ábra A szinonimitás legtávolabbi pontján helyezkednek el azok a toldalékok, amelyeknek leírható funkciója ugyanaz, de grammatikailag jól körülírható feladatmegosztás van közöttük. Ilyen például a magyar nyelv két többesjele: a -k/-ok/-ak/-ekök és az -i birtoktöbbesítõ jel (pl. házak házaim, házaid, házai stb.).
7 A NÉVSZÓI TOLDALÉKOK TANÍTÁSMÓDSZERTANI CSOPORTOSÍTÁSA 15 További példát szolgáltat erre a -mány/-mény és a -vány/-vény képzõ, amelyeknek funkciója ugyanaz: a cselekvés eredménye, de nincs olyan ige (vagy más szófajú szó), amelyhez mindkettõ hozzájárulna. Az -ás/-és és az -at/-et képzõnek is van ilyen funkciója, s bár itt már vannak olyan igék, amelyekhez mindkettõ hozzájárulhat, de mindig markáns jelentésmegoszlás jön létre: mond>mondás, mondat, ír>írás, irat stb. Ugyanilyen egyértelmû jelentésmegoszlás lép fel akkor is, ha az adott igéhez a -mány/ -mény vagy -vány/-vény képzõk egyike (is) kapcsolódhat: kér>kérés, kérvény, esik>esés, eset, esemény stb. A toldalékok közti poliszémia és homonímia is komoly problémát jelent a magyar mint idegen nyelv oktatásában. Bár e toldalékok között egyesek nyelvtörténetileg kapcsolatban vannak egymással, de a tapasztalat szerint a nem magyar anyanyelvûek még ezeket is teljesen szuverén toldalékoknak érzékelik. Az elsõ ilyen toldalék az -i melléknévképzõ, amely a Kuba>kubai, Budapest> budapesti relációban bukkan fel elõször. A tankönyv szövegeiben, illetve a diákok ismerõsei között biztosan van Laci<László, Kati<Katalin stb. Hogy itt két különbözõ toldalékról van szó, nem árt tudatosítani. Ehhez hamarosan hozzáadódik egy harmadik (?) -i, amelyet külön nem tanítunk, de a diákok kívülrõl hozzák a köznyelvi példákat: fagyi<fagylalt, csoki<csokoládé, cigi<cigaretta stb. A negyedik -i mint birtoktöbbesítõ jel (házaim, könyveid) annyira elbújik, hogy a diákok nem is érzékelik külön toldaléknak. A második ilyen többjelentésû toldalék a -nak/-nek rag, amelyet a birtokviszonynál (pl. Péternek a könyve), illetve a részeshatározó kifejezésekor használunk (pl. Péternek adom az almát). Az -n/-on/-en/-ön (superessivusi) helyhatározó ragot viszonylag korán megtanítjuk (házon, széken, könyvön) s késõbb, amikor a hogyan? kérdésre felelõ -n/-on/ -an/-en módhatározói (modal-essivusi) ragot tanítjuk (gazdagon, gyorsan, kedvesen), tudatosítani kell, hogy e kettõ nem ugyanaz. A két toldalék elég távol áll egymástól, nemigen zavarják egymást. Annál jobban zavarják egymás köreit az -s/-os/-as/-es/-ös képzõ(k). Az elsõ jelentése, amellyel megismerkedik a nyelvtanuló, a valamivel ellátott (kréta>krétás, víz>vizes, piszok>piszkos). Ezzel egy idõben tanítjuk a számjegy -jelölõ funkcióját (egy>egyes, kettõ>kettes, öt>ötös). A foglalkozásnév funkciója általában csak ezután következik (posta>postás, könyvtár>könyvtáros). A gyûjtõnév biztosan csak utolsó a sorban (gyümölcs>gyümölcsös, nád>nádas). Az -a/-e/-ja/-je birtokos személyjel újbóli felbukkanása új jelentésben az idõt jelentõ szavakon (egy éve, két évszázada, három napja, négy esztendeje stb.) csak a birtokos személyjelezés teljes paradigmájának megtanítása után következik. Az -ul/-ül toldalékmorféma a nyelvtanulás második felében okoz problémát. Az elsõ találkozáskor a magyarul, németül beszél összefüggésben tanítjuk, késõbb a
8 16 CSONKA CSILLA hogyan? kérdésre felelõ -n/-on/-an/-en viszonyraggal párhuzamosan (rosszul, kényelmetlenül, modernül~modernen). Eltelik egy kis idõ, mire az -ul/-ül rag újabb arcát megmutatjuk: azt, amikor szókapcsolatokban, vonzatstruktúrákban lép fel (vki feleségül vesz vkit, vki célul/feladatul tûz ki vmit stb.). Itt szívesen meg is állnánk, s tovább már nem komplikálnánk a helyzetet, de mindig van diák, aki felfedezi, hogy a sárgul, kékül, zöldül szavakban is van egy -ul/-ül végzõdés. Így már nem hallgathatjuk el, hogy van nekünk egy -ul/-ül igeképzõnk is... Ellentétes jelentésû toldalékmorfémák is vannak, de ezt bemutatni csak azoknak a szavaknak a segítségével lehet, amelyek egyrészt a -tlan/-tlen/(-talan/-telen, -atlan/-etlen) képzõvel társulhatnak, másrészt ellentétes jelentéstartalmukat ugyanazzal a szóval fejezik ki: -tlan/-tlen (+alakváltozatok) -hatatlan/-hetetlen -s/-os/-as/-es/-ös -szerû -ékony/-ékeny -ó/-õ -t/-ott/-ett/-ött -ható/-hetõ (sótlan sós, láztalan lázas) (céltalan célszerû) (terméketlen termékeny) (független függõ) (tanulatlan tanult) (érthetetlen érthetõ) 5. ábra (Megjegyzendõ, hogy szép számmal vannak olyan párok is, amelyek a formai követelményeknek ugyan megfelelnek, de nem egymással ellentétes tartalmat fejeznek ki ( látó )világtalan-világos( sötét ), anyátlan-anyás, számtalan~számos stb.). A -tlan/-tlen fosztóképzõ antonim párja több képzõ is lehet, attól függõen, hogy az adott szó mely képzõvel társulhat, de a leggyakoribb közülük kétségtelenül az -s/-os/-as/-es/-ös (sótlan sós, végtelen véges, de: íratlan írott stb.; vö. 5. ábra). Az -s/-os/-as/-es/-ös képzõvel hasonló módon sokszor párba állítható a -tlan/-tlen fosztóképzõvel rokon jelentésû -mentes képzõszerû utótag (alkoholmentes alkoholos, lázmentes(~láztalan) lázas stb.). A másik (komplex) fosztóképzõ, a -hatatlan/-hetetlen ellentétpárja csak a -ható/ -hetõ képzõ lehet (ihatatlan iható, ehetetlen ehetõ, járhatatlan járható stb.). Az így létrejött antonim melléknévpárok aztán tovább bõvíthetõk a hogyan? kérdésre felelõ -ul/-ül és -n/-on/-an/-en módhatározó raggal (sótlanul sósan, láztalanul lázasan, érthetetlenül érthetõen), s ily módon az eredetileg szinonim jelentésû ragpár (vö. józanul~józanon) e képzõkkel társulva már ellentétes tartalmat közvetít.
9 A NÉVSZÓI TOLDALÉKOK TANÍTÁSMÓDSZERTANI CSOPORTOSÍTÁSA 17 Irodalom ADAMIKNÉ JÁSZÓ Anna (szerk)(1995): A magyar nyelv könyve. Budapest BALOGH GÁLFFY J. NAGY (1971): A mai magyar nyelv kézikönyve. Bukarest BENCÉDY FÁBIÁN RÁCZ VELCSOVNÉ (1971): A mai magyar nyelv. Budapest É. KISS KIEFER SIPTÁR (1998): Új magyar nyelvtan. Budapest KESZLER Borbála (szerk.)(2000): Magyar grammatika. Budapest TOMPA József (szerk.)(1970): A mai magyar nyelv rendszere I II. Budapest
HUNGAROLÓGIAI ÉVKÖNYV PÉCS, 2001
HUNGAROLÓGIAI ÉVKÖNYV PÉCS, 2001 HUNGAROLÓGIAI ÉVKÖNYV 2001 II. évfolyam 1. szám PTE BTK Pécs, 2001 Hungarológiai Évkönyv 2 (2001) A magyar egyetemek hungarológiai mûhelyeinek kiadványsorozata Szerkesztõbizottság
RészletesebbenIgetövek rendszere. igényel-het, igényl-ő, csörög-ni, csörg-ő
Igetövek rendszere egyalakú Többalakú Ír-, tanul- st~s, szt~sz változatú t~s változatú hangzóhiányos csupán v- s v-s ~ sz-es változatú sz-es és d-s változatú sz-es és d-s változatú sz-es és z-s változatú
RészletesebbenA szóképzés. A szóalkotásnak az a módja, amikor a szótőhöz egy képző hozzájárulásával új szó jön létre.
A szóképzés A szóképzés A szóképzés A szóalkotásnak az a módja, amikor a szótőhöz egy képző hozzájárulásával új szó jön létre. Képző tulajdonságai új szót hoz létre Képző tulajdonságai új szót hoz létre
RészletesebbenALAKTAN ELŐADÁS 1-2. Alaktan, morfológia tárgya. Morfológia és mondattan viszonya. Morfológia univerzalitása. A szó fogalma I. Alaktan belső ügyei
ALAKTAN ELŐADÁS 1-2. Keszler Borbála (szerk.): Magyar grammatika és Kiefer Ferenc (szerk.): Új magyar nyelvtan Alaktan, morfológia tárgya - a morféma (vö. a szó szerkezete) -szótőhöz: különféle toldalékok
RészletesebbenTARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó
1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal 2. fejezet TALÁLKOZÁS 17 38. oldal 3. fejezet ISMERKEDÉS AZ IRODÁBAN 39 56. oldal 4. fejezet A VÁROSBAN 57 82. oldal TÉMÁK Néhány nemzetközi szó Köszönések
RészletesebbenMagyar nyelv és irodalom Fejlesztési terv
és a Magyar nyelv és irodalom Fejlesztési terv A sport összeköt testvériskolai kapcsolat kiépítése a és a Boglári Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola között Készítette: Pap Andrea Pétervására,
RészletesebbenMorfológia, szófaji egyértelműsítés. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben október 9.
Morfológia, szófaji egyértelműsítés Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben 2013. október 9. Előző órán Morfológiai alapfogalmak Szóelemzések Ismeretlen szavak elemzése Mai órán Szófajok
RészletesebbenA magánhangzók fonológiai rendszere
Leíró magyar hangtan 15. téma A magánhangzók fonológiai rendszere Bollánál a következő magánhangzós oppozíciókkal találkozunk: 1 Ezek a k é p z é s i j e g y e k azonban különböző fontossággal vesznek
RészletesebbenA nyelvtani szabályok bemutatási módjai három magyar nyelvkönyvben
Anna Grzeszak, Damian Kaleta A nyelvtani szabályok bemutatási módjai három magyar nyelvkönyvben Dolgozatunk célja, hogy megnézzük, hogyan mutatják be a nyelvtani szabályokat az egyes magyar nyelvkönyvek.
RészletesebbenAdamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.
Hivatkozások Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán 1995. Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged. A. Jászó Anna (szerk.) 2004. A magyar nyelv könyve. Trezor Kiadó. Ágosoton Mihály 1971.
RészletesebbenSYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom
SYLLABUS I. Intézmény neve Kar Szak Tantárgy megnevezése Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom Mai magyar nyelv 3. (Alaktan) A tantárgy típusa DF DD DS
RészletesebbenMagyar nyelvtan tanmenet 4. osztály
COMENIUS ANGOL-MAGYAR KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály 2013/2014 Tanítók: Tóth Mária, Buruncz Nóra Tankönyvcsalád: Nemzeti Tankönyvkiadó Anyanyelvünk világa 4. osztály
RészletesebbenMORFOLÓGIAI FELÉPÍTÉS
A SZÓÖSSZETÉTEL SZÓÖSSZETÉTEL Két vagy több szóalak összekapcsolásával hozunk létre új lexémát Tudatos szóalkotás és véletlenszerű keletkezés Létrejöttüket nemcsak szintaktikai szabályok, hanem szemantikai,
RészletesebbenAz állandósult szókapcsolatokról, különös tekintettel a szórendre 1
Chikán Ildikó Az állandósult szókapcsolatokról, különös tekintettel a szórendre 1 grammatika, szórend, állandósult szókapcsolat Külföldiek számára a magyar nyelv egyik kényes pontja a szórend. Az intézetben
RészletesebbenE. KISS KATALIN - KIEFER FERENC - SIPTAR PETER ÚJ MAGYAR NYELVTAN
E. KISS KATALIN - KIEFER FERENC - SIPTAR PETER ÚJ MAGYAR NYELVTAN Osiris Kiadó Budapest, 2003 TARTALOM Előszó 13 MONDATTAN É. Kiss Katalin 1. A mondattan tárgya és alapfogalmai (Yp) 1.1. A mondattan tárgya
RészletesebbenNehogy a nyúl visz a puska! Mondat ez? Bizonyára te is látod,
II. NYELVI SZINTEK 4. A SZÓELEMEK SZINTJE: TÖVEK, TÔ VÁL TO ZA- TOK ÉS TOLDALÉKOK Nehogy a nyúl visz a puska! Mondat ez? Bizonyára te is látod, hogy ezzel némi gond van. Nyelvi közléseinket úgy rakod össze
Részletesebbenközépső o Nyelv eleje magasabban magas hátulja magasabban mély o Ajak kerekítés (labiális) rés (illabiális) o Hossz rövid hosszú Mássalhangzók o Idő
Nyelvtan Nyelvi jelek o szavak (lexéma o szóelem (morféma: szótő és toldalék) o tovább bonthatók fonémákra (jelelemek) Nyelv 3 szint o hangok o szavak o mondatok o nyelvtan szintek egymásra épülésének
RészletesebbenUngarisch. Grammatische Strukturen/lexikalische Einheiten Nével : Határozott, határozatlan
Ungarisch Die Zuordnung der grammatischen Strukturen und lexikalischen Einheiten zu den Funktionen ist exemplarisch zu verstehen. Die angeführten Strukturen werden auch in anderen Zusammenhängen auftreten
Részletesebben- 201 - Petro Lizanec - Horváth Katalin
- 201 - Petro Lizanec - Horváth Katalin Magyar nyelvtankönyv kezdőknek Napjainkban Kárpát-Ukrajnában megnőtt az érdeklődés a magyar nyelv iránt az orosz és az ukrán ajkú lakosság körében. Ezt egyrészt
RészletesebbenE. KISS KATALIN - KIEFER FERENC - SIPTAR PÉTER ÚJ MAGYAR NYELVTAN
E. KISS KATALIN - KIEFER FERENC - SIPTAR PÉTER ÚJ MAGYAR NYELVTAN Osiris Kiadó Budapest, 1998 TARTALOM Előszó 13 MONDATTAN (É. Kiss Katalin) 1. A mondattan tárgya és alapfogalmai 17 1.1. A mondattan tárgya
RészletesebbenRövid, összefoglaló jellegű dolgozat a magyar nyelvtan órákon tanultakról 5-6 osztály. Visontai Barnabás.
Rövid, összefoglaló jellegű dolgozat a magyar nyelvtan órákon tanultakról 5-6 osztály Visontai Barnabás visontai.barnabas@gmail.com Nyelvtan 5-6. osztály összefoglaló Anyanyelv, magyar nyelv A nyelvet
Részletesebben1. Mik a szófajok elkülönítésének általánosan elfogadott három szempontja? 2. Töltsd ki a táblázatot az alapszófajok felsorolásával!
Kedves 3.A osztály! A dolgozathoz való gyakorlás elősegítése érdekében küldök egy feladatsort, melyhez megoldókulcsot is csatoltam. Csütörtökön megtaláltok az iskolában, ha bármi kérdésetek van, tudunk
RészletesebbenSzili Katalin A magyar fõnévi esetrendszer sajátosságairól (a magyar mint idegen nyelv tanításának szempontjait is tekintve)
Szili Katalin A magyar fõnévi esetrendszer sajátosságairól (a magyar mint idegen nyelv tanításának szempontjait is tekintve) Amikor nem magyar ajkúaknak nyelvünk gazdagságáról szólunk, vagy anyanyelvüktõl
RészletesebbenMiért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz
Szilágyi N. Sándor Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz (Részletek a szerző Ne lógasd a nyelved hiába! c. kötetéből, Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2000) 10. rész Hányféle lehetőségünk van
RészletesebbenMagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Forrásnyelvi környezet (külföldön) Egy 120 órás tanfolyam első 60 órájára (1 60. óra) Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban
RészletesebbenA főnév élőlények, élettelen és gondolati dolgok neve. Fajtái a köznév és a tulajdonnév. tk
A főnév élőlények, élettelen és gondolati dolgok neve. Fajtái a köznév és a tulajdonnév. tk. 41-42. A köznév sok hasonló dolog közös neve. A tulajdonnév valakinek vagy valaminek a saját, megkülönböztető
RészletesebbenA Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ
A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ Sass Bálint sass.balint@nytud.mta.hu MTA Nyelvtudományi Intézet PPKE ITK Eötvös Collegium Budapest, 2012. április 27. 1 / 34 1 HÁTTÉR 2 HASZNÁLAT 3 MIRE JÓ? 4 PÉLDÁK 2 / 34 1
RészletesebbenA szófajok rendszere
A szófajok rendszere Az egy szófajcsoportba tartozás szempontjai: hasonló jelentéskör, azonos alaki viselkedés (toldalékolhatóság), azonos mondatbeli szerep I. Alapszófajok: Valódi alapszófajok - Jelentés
RészletesebbenSZAKMAI KÖZLEMÉNYEK. A -hat/-het képzőről
SZAKMAI KÖZLEMÉNYEK Csonka Csilla A -hat/-het képzőről Általánosságban elmondhatjuk, hogy a kezdő nyelvtanulóknak írt magyar mint idegen nyelv tankönyvek három deverbális verbum képzőt biztosan tárgyalnak,
Részletesebben2. A helyesírási alapelvek
A helyesírási alapelvek 2. 2. A helyesírási alapelvek 2.1. A kiejtés szerinti írásmód A kiejtés szerinti írás elve azt jelenti, hogy a szóelemeket a köznyelvi kiejtésük szerint írjuk le. A kiejtés szerinti
RészletesebbenForrások: magyar nyelv és kommunkikáció kísérleti tk. és mf. (OFI, 2014) Czinegéné L.J.
Források: magyar nyelv és kommunkikáció kísérleti tk. és mf. (OFI, 2014) http://www.drama.hu/jatektar/ http://www.google.com/ Czinegéné L.J. 2014 Tanulói feladatlap 1. Jelöld a magánhangzókat! (Karikázd
RészletesebbenAngol Nyelv Kezdőknek Tájékoztató
Angol Nyelv Kezdőknek Tájékoztató HANGOS NYELVTANULÁS OTTHON KINEK AJÁNLJUK? Az angol nyelv kezdőknek csomagot kezdő és újrakezdő tanulóknak ajánljuk. A tanfolyam elvégzésével a tanuló képes erős alapfokú,
RészletesebbenA birtoklás kifejezése a magyarban és az olaszban W. Somogyi Judit
A birtoklás kifejezése a magyarban és az olaszban W. Somogyi Judit 1. A birtoklást, a valamihez való tartozást, a birtok és birtokos között fennálló kapcsolatot az egyes nyelvek eltérő morfo-szintaktikai
RészletesebbenFazakas Emese Teret hódító igekötőink és a nyelvművelés
Fazakas Emese Teret hódító igekötőink és a nyelvművelés Arra az évtizedek óta állandóan felmerülő kérdésre, hogy szükségünk van-e a magyar nyelv ápolására, művelésére, háromféle választ adhatunk: egyáltalán
RészletesebbenCsonka Csilla: Az irányhármasság és a magyar mint idegen nyelv Grammatika, irányhármasság
Csonka Csilla: Az irányhármasság és a magyar mint idegen nyelv Grammatika, irányhármasság A magyar nyelv irányhármasságáról általában A magyar nyelv tipológiai jellemzıi között (magánhangzó-harmónia, elsı
RészletesebbenOsztályozóvizsga 1/13. K ANGOL NYELV
Osztályozóvizsga 1/13. K ANGOL NYELV A. Ruházati Vásárlási szituációk az alábbi témakörökben: 1. Méteráru üzlet 2. Férfi cipők 3. Női cipők 4. Rövidáruk / kemény rövidáru 5. Rövidáruk/ puha rövidáru 6.
Részletesebben6. szint (B1) A standard nyelvtanfolyamokon belül az utolsó szint.
A Budapesti Olasz Kultúrintézet nyelvtanfolyamai: 2017/18 tanév őszi félév A Budapesti Olasz Kultúrintézet, ebben a félévben is elindítja nagy népszerűségnek örvendő standard nyelvtanfolyamait teljesen
RészletesebbenInformációkereső tezaurusz
Információkereső tezaurusz a magyar leíró szófajtan köréből Bevezető a tezauruszkészítésről. Az ige mediális ige M: Történést, állapotot kifejező ige. H középige F ige A alanytalan ige fakultatív alanyú
RészletesebbenNT MAGYAR NYELV ÉS KOMMUNIKÁCIÓ 6. TANMENETJAVASLAT. (heti 2 óra, azaz évi 74 óra)
NT-11531 MAGYAR NYELV ÉS KOMMUNIKÁCIÓ 6. TANMENETJAVASLAT (heti 2 óra, azaz évi 74 óra) A tanmenetben megadott gyakorlatszámok csak tájékoztató jellegűek, nem a megoldandó feladatok mennyiségét jelölik,
RészletesebbenMagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 1 60. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK tankönyvcsalád
Részletesebben2
1 SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 66. SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2007 4 KÖNYVEM
RészletesebbenA nyelvtudomány mhelyébl
A nyelvtudomány mhelyébl Az értelmezs szerkezet helye a szintagmák között II. * 9. Az értelmezs szintagmában megjelen esetbeli egyezés kérdése 9.1. Mint ahogy arról korábban már volt szó, az értelmezs
RészletesebbenA számnév Fogalma: - A számnév személyek, tárgyak, dolgok számát, mennyiségét, a sorban elfoglalt helyét mutatja meg. Kérdőszavai: Hány? Mennyi?
A számnév Fogalma: - A számnév személyek, tárgyak, dolgok számát, mennyiségét, a sorban elfoglalt helyét mutatja meg. Kérdőszavai: Hány? Mennyi? Hányadik? Hányad? : 1.) Határozott számnév a) Tőszámnév
RészletesebbenA ragozás (Kiefer 1999)
A főnévragozás és jelelés A ragozás (Kiefer 1999) 2010. március 8. Jelek: birtokviszonyjel A, -ja birtokos személyjelek/ragok pl. (V)m, -(V)d birtokjel é, -éi számjel k, -i Ragok: esetragok Az esetrag
RészletesebbenNT MAGYAR NYELV ÉS KOMMUNIKÁCIÓ 6. TANMENETJAVASLAT. (heti 2 óra, azaz évi 74 óra)
NT-11631 MAGYAR NYELV ÉS KOMMUNIKÁCIÓ 6. TANMENETJAVASLAT (heti 2 óra, azaz évi 74 óra) A tanmenetben megadott gyakorlatszámok csak tájékoztató jellegűek, nem a megoldandó feladatok mennyiségét jelölik,
RészletesebbenBevezetés a nyelvtudományba. 5. Szintaxis
Bevezetés a nyelvtudományba 5. Szintaxis Gerstner Károly Magyar Nyelvészeti Tanszék Szintaxis Mondattan Hangok véges elemei a nyelvnek Szavak sok, de nyilván véges szám Mondatok végtelen sok Mi a mondat?
RészletesebbenMagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 96 órás tanfolyam 1 48. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK tankönyvcsalád
RészletesebbenMagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK
RészletesebbenMagyar C2 1 1 096 nyelvi programkövetelmény
Magyar C2 1 1 096 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Nyelviskolák Szakmai Egyesülete A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje
RészletesebbenSZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK
SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK A MAGYARÓRÁN Sass Bálint joker@nytud.hu Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály XVI. MANYE kongresszus Gödöllő, 2006. április 10-12.
RészletesebbenNagy Erika. Nyelvtanból Ötös. A magyar nyelvtan érthetően kicsiknek és nagyoknak. www.magyarnyelvtan.hu
Nagy Erika Nyelvtanból Ötös A magyar nyelvtan érthetően kicsiknek és nagyoknak www.magyarnyelvtan.hu 1 Tartalom 1. Alapfogalmak...6 2. Szófajok...13 3. Névszó......14 4. Főnevek...16 5. Melléknevek...26
RészletesebbenCatherine Talor JÁTÉKOS OLASZ. olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ
Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ Szeretettel ajánlom ezt a nyelvkönyvsorozatot kezdő tanulóknak (felnőtteknek gyerekeknek) egyaránt. Ez az olasz nyelvkönyv
RészletesebbenBESZÉD ÉS ANYANYELV. Nyelvtan-helyesírás 2. osztályosoknak TANMENET
BESZÉD ÉS ANYANYELV Nyelvtan-helyesírás 2. osztályosoknak TANMENET Beszéd és anyanyelv Nyelvtan-helyesírás 2. osztályosoknak Tematika és tanmenet (55 óra) 1. félév heti 1 óra 2. félév heti 2 óra ÓRA CÍM
RészletesebbenNYELVHELYESSÉGI GYAKORLATOK
Zimányi Árpád NYELVHELYESSÉGI GYAKORLATOK IX. RÉSZ A NÉVSZÓK TOLDALÉKOLÁSA Részletek a szerző Nyelvhelyességi gyakorlókönyv című munkájából (EKFT Líceum Kiadó, Eger, 1999) A szerző engedélyével TARTALOM
RészletesebbenTartalomjegyzék. Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék A főnév 11 Kis és nagy kezdőbetűk 11 A főnevek neme 12 A főnevek többes száma 13 Nem megszámlálható főnevek 15 Csak többes számban használatos főnevek 16 Foglalkozások 17 Címek, rangok,
RészletesebbenÓ Ó É ü É ü ü
É Ó É Ú ü ű ú ú ü ü ü Ó Ó É ü É ü ü Ó ü ü ü É ü ü Ó É É ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü Ó Ó ü ü ü ü ü ü ü É ü ü É ü ü ü ü ü ü Ó ü ü ü ü ü ü ü ü É Ó ü ü É Ó Ó ü ü ü ü ü É ü ü ü É ü ü ü ü ü Ó Ó ú ü ü ü ü ü ü Ó
Részletesebbenű ű ű Ö ű ű ű Ú ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű
ű Ö É ű É Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű ű Ú ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű Ú Ú Ú Ü É É É É ű É Ú É ű É Ó Ö É É ű ű ű É ű Ö Ö ű Ö Ú ű ű ű Ú ű ű ű Ö ű ű ű É ű ű ű Ó Ü É É Ú Ú Ü Ü Ö Ó ű Ü Ü ű ű É Ó Ó ű ű Ü Ö Ó Ö Ü Ü ű
RészletesebbenÚ Ú Ü Ü ű ű ű É Ú É ű
É Ó ű ű Ö Ú Ú Ü Ü ű ű ű É Ú É ű É ű ű ű Ü ű É ű Ű Ö ű ű ű Ú Ú É É Ó Ó Ú ű ű É Ú É Ü Ü Ú ű Ú Ó É Ü ű É ű ű ű Ö ű ű ű Ö Ö Ú ű Ü Ú Ö ű Ü ű Ü ű ű Ü Ö ű ű ű Ú Ü Ú Ó ű ű É É ű ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű ű
RészletesebbenÓ ú É ú É É É Ő ú ú ű Ó Ö É É ú Ü ú É ú
É Ó Ö É Ü ű ú Ü ÉÚ É ú ú ű ú Ó ú É ú É É É Ő ú ú ű Ó Ö É É ú Ü ú É ú Ó ú Ü Ü ú ű Ü Ö Ó ú ú ú ú É Ü ú ú Ü Ü Ó Ó É ú ú É É É É Ú Ü Ü ú Ü ú ú É Ő Ő ú É Ó Ó É Ő Ü Ó Ő ú Ó Ó É É ú Ü Ó Ó Ó É ú Ü Ú Ö Ü É ú Ó
RészletesebbenÓ Ó ú ú ú ú ú É ú
É Ö É ű ú É Ó É ú ú ú Ó Ó ú ú ú ú ú É ú Ó Ó ú É ú É ú Ó Ö É Ó Ó ú É ú Ö Ó Ó ú ú É É É ú Ó Ó É ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú É Ú É Ó Ó ú ú Ó Ó Ö Ö É É É ú É É ú ú É É Ó Ó É Ű ú É Ó Ó Ű Ú ú ú É Ú Ú É Ú Ó Ó Ó É É É
Részletesebbenű ő ű ű ű ö ő ú ö ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ü ü ő ü ü ő ú ü ő ő ü ü ü ő ú ü
Ö ü ö ő ú ö ü ű ö ö ö ö ő ő ö ő ü ö ö ő ö ö ü ú ö ü ő ő ö ú ő ü ü ü ű ű ű ő ű ű ű ö ő ú ö ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ü ü ő ü ü ő ú ü ő ő ü ü ü ő ú ü ő ü ü ő ő ü ü ő ő ú ő ú ő ü ü ő ü ő ú ü Ü ő ő ö ő ü ő ü
RészletesebbenTagolatlan mondat szavakra tagolása, helyes leírása Ellenőrzés
táblák:layout 1 2008.06.13. 6:37 Oldal 18 1. Ismétlés A 2. osztályos szóanyag szavainak másolása írott és nyomtatott betűkről Tollbamondás Szógyűjtés képről, a gyűjtött szavak leírása 2. Ismétlés A 2.
RészletesebbenMAGYAR NYELV Tömbösített tanmenet 7. b évfolyam
Óra Témakör, tananyag MAGYAR NYELV Tömbösített tanmenet 7. b évfolyam Helyesejtés, helyesírás, Kommunikáció nyelvművelés Olvasás-szövegértés és szövegalkotás Megjegyzés 1. 2. 3. Ismétlés: hangtan Ismétlés:
RészletesebbenTartalomjegyzék. Tartalomjegyzék. A főnév 10 A főnevek neme 10 A főnevek többes száma 14 A főnév a mondatban 16 Gyakorlatok 17
A főnév 10 A főnevek neme 10 A főnevek többes száma 14 A főnév a mondatban 16 Gyakorlatok 17 A főnév szószerkezetekben 20 A névelő 21 Gyakorlatok 26 A hangsúlytalan mutató névmással álló főnév 28 A birtokos
RészletesebbenMagyar nyelv 6. osztály. Főbb témakörök
Magyar nyelv 6. osztály Főbb témakörök 1) Szófaj fogalma 2) Ige, főnév, melléknév, számnév, névmás definíciója; igenevek, határozószók, viszonyszók fogalma 3) Szófajok felismerése 4) Átalakítás jelen időből
RészletesebbenHozzászólás hét magyar ige problémájához
RADEK PATLOKA egyetemi hallgató Károly Egyetem Filozófiai Fakultása Közép-európai Tanulmányok Szakcsoport Prága Hozzászólás hét magyar ige problémájához A magyar nyelvet mint idegen nyelvet tanulom és
RészletesebbenNyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan
Nyelvészet I. Témakör: Leíró nyelvtan 1. A magyar magánhangzó-harmónia és a hangtani hasonulások jellegzetességei KASSAI ILONA (1998): A beszédlánc fonetikai jelenségei. In: Kassai Ilona: Fonetika. Budapest:
RészletesebbenGedeon Márta. A határozott és a határozatlan ragozásról
Gedeon Márta A határozott és a határozatlan ragozásról Magyar mint idegennyelv és angol tanárként pályám legelején észrevettem, hogy az angollal sokkal gyorsabban érik el az A2-es szintet diákjaim, sokkal
RészletesebbenMagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Forrásnyelvi környezetben (külföldön) Egy 96 órás tanfolyam 49 96. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK
RészletesebbenFelvételi előkészítő Magyar nyelv megoldás február 06. Romhányi József: Medve-tanköltemény
Felvételi előkészítő Magyar nyelv megoldás 2008. február 06. Romhányi József: Medve-tanköltemény Felmordult a medve a sok rossz mackóvers hallatán: Ez mind kontár! Sarlatán! Mit gügyögnek, locsognak szerencsétlen
RészletesebbenNyelvtan összefoglaló 5. o.-tól. A hangok találkozásának szabályszerűségei
Nyelvtan összefoglaló 5. o.-tól A hangok találkozásának szabályszerűségei Hangtörvények Magánhangzók: - 14 magánhangzó van - Képzésükkor a levegő akadály nélkül távozik a szájüregből - Önmagukban is alkothatnak
RészletesebbenOSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV
OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV 9. ÉVFOLYAM ÍRÁS OLVASÁS a cirill-betűs írás és olvasás elsajátítása NYELVANI ISMERETEK a főnevek neme személyes névmások (ragozással) birtokos névmások (csak
RészletesebbenKlasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. szeptember 17. A főnevekkel kapcsolatos elsőéves tananyag ismétlése Az óra céljai: Középhaladó bibliai héber nyelvtan:
RészletesebbenSEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXVIII. Szerkesztette KIEFER FERENC
IGÉK, FÕNEVEK, MELLÉKNEVEK 1 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXVIII. IGÉK, FÕNEVEK, MELLÉKNEVEK Elõtanulmányok a mentális szótár szerkezetérõl Szerkesztette KIEFER FERENC TINTA KÖNYVKIADÓ
RészletesebbenA nyelvelsajátítás tipikus menete
A nyelvelsajátítás tipikus menete Az emberek közötti alapvető kommunikációs csatorna a beszéd, azonban senki sem születik ennek kialakult változatával. Életünk folyamán fokozatosan alakul ki genetikai
RészletesebbenHogyan tanulhatod tehát értelmesen a magyar nyelvtant?
Hogyan tanulhatod tehát értelmesen a magyar nyelvtant? Ha az eddigieket nemcsak gondolkozva olvastad, hanem továbbgondolva is, akkor biztosan kezded már látni magad is, hogyan tudhatsz a legértelmesebben
RészletesebbenAmagyar köznyelv a- és e-hangjainak aszimetriája közismert
ÚJ MAGÁNHANGZÓ-FONÉMÁK Amagyar köznyelv a- és e-hangjainak aszimetriája közismert a nyelvtani szakirodalomból és a leíró nyelvtanokból (vö. pl. Laziczius Gyula 1932, Lotz János 1939, Papp István 1966,
RészletesebbenMagyar nyelv. 5. évfolyam
Magyar nyelv 5. évfolyam A tantárgy elsődleges ja a sikeres iskolai tanuláshoz, a tanulás eredményességéhez szükséges kulcskompetenciák, készségegyüttesek és tudástartalmak megalapozásának a folytatása.
RészletesebbenIDEGENNYELV-OKTATÁS. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! Tel.: 06 22 33 44 55
IDEGENNYELV-OKTATÁS 1 2 SZAVAK, GYŰJTŐFOGALMAK 96 db CCA 4217 mindennapi tárgyak 21x15 cm-es fénykép CCA 2215 állatok 96 db 10x15 cm-es fénykép Tájékoztató ár: 23 410 Ft 96 db CCA 1245 élelmiszerek 96
RészletesebbenBevezetés a nyelvtudományba Alaktan
Bevezetés a nyelvtudományba Alaktan Alaktan tárgya: - a szó szerkezetének vizsgálata asztal+ig, asztal+on, hajó+ig - a szó elemeinek különféle csoportosítási lehetőségei szótő + affixumok (toldalékok)
RészletesebbenA tudásszint mérésének és mérhetőségének egy lehetőségéről
HEGEDŰS RITA A tudásszint mérésének és mérhetőségének egy lehetőségéről A magyar nyelv "társtalanságából" eredő elszigeteltsége, nehézsége, bonyolultsága, sőt: megtanulhatatlansága a nagyszámú magyarul
RészletesebbenMAGYAR NYELV Tömbösített tanmenet 7. a osztály
Óra Témakör, tananyag 1. Bevezető óra: ismerkedés az új taneszközökkel 2. Ismétlés: hangtan 3. 4. Ismétlés: a szófajok Ismétlés: szóalaktan 5. Ism.: Az igenevek Tollbamondás 6. Az év eleji tollbamondásértékelése
RészletesebbenA magyar nyelv portréja (arcvonások a portréhoz)
A magyar nyelv portréja (arcvonások a portréhoz) Nyelvünk sajátosságairól, szerkezeti és szemléleti vonásairól, jellegzetességeiről H. Varga Márta KRE BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszék hvargamarta@gmail.com
RészletesebbenLEÍRÓ GRAMMATIKAI ISMERETEK
Magyarnyelv-tanári segédkönyvek LEÍRÓ GRAMMATIKAI ISMERETEK Magyar mint idegen nyelv szakos hallgatók részére Balogh Judit Bölcsészettudományi Kar 2018 LEÍRÓ GRAMMATIKAI ISMERETEK Magyar mint idegen nyelv
RészletesebbenKárpáti Tünde Vörösmarty német anyanyelvûeknek írt nyelvtana (Kurzgefasste ungarische Sprachlehre für Deutsche) *
Kárpáti Tünde Vörösmarty német anyanyelvûeknek írt nyelvtana (Kurzgefasste ungarische Sprachlehre für Deutsche) * Mielõtt Vörösmarty idegen ajkúaknak írt nyelvtanáról részletesebben szólnék, vázolni szeretném
RészletesebbenA verbális szövegek analitikus megközelítése szemiotikai szövegtani keretben I. rész
Petőfi S. János Benkes Zsuzsa A verbális szövegek analitikus megközelítése szemiotikai szövegtani keretben I. rész Analitikus szövegmegközelítésről akkor beszélünk, amikor az elemzést nem készítik elő
RészletesebbenKlasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2015. november 25. Témaválasztás házi dolgozatra (ע "ו ( igeragozás Ismétlés: Mondatok: Arnold & Choi 5. rész A mondat belső
RészletesebbenTantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt.
Tantárgyi követelmények Német nyelv 9. oszt. Témakörök: Bemutatkozás Az én családom Az én barátom Az én házam/lakásom Az én szobám Az én iskolám Lakóhely bemutatása Napirend Étkezési szokások Szabadidő
RészletesebbenLexikon és nyelvtechnológia Földesi András /
Lexikon és nyelvtechnológia 2011.11.13. Földesi András / A nyelvi anyag feldolgozásának célja és módszerei Célunk,hogy minden egyes eleme számára leírjuk paradigmatikus alakjainak automatikus szintézisét.
Részletesebben0. előadás Motiváció
0. előadás Dr. Kallós Gábor 2015 2016 1 A reguláris kifejezések alkalmazása széleskörű Szövegek javítása, minták cseréje Érvényesség-ellenőrzés (beíráskor) Védett űrlapok Elektronikus oktatás, javítás
RészletesebbenNév:... Iskola:... Összpontszám: 240 pont Elért pontszám:... Helyezés:...
Tanulmányi versenyanyag 2018/2019. tanév Nyelvtan-helyesírás 3. osztály Név:... Iskola:... Összpontszám: 240 pont Elért pontszám:... Helyezés:... 1. Tollbamondás 50 2. Bontsd szavakra és mondatokra az
Részletesebben5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere
5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere és változásai 1. Bevezetés hangtörténet mítosza: ősmagyar, ómagyar nyelvben volt veláris Ï DE! azok a jelenségek, amik miatt feltételezik, enélkül is magyarázhatók
Részletesebben