Sajtfondü készlet. Biztonsági előírások. Használati útmutató.
|
|
- Zoltán Bakos
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Sajtfondü készlet hu Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 88060FV05X07VI Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében, csak az útmutatóban leírt módon használja a terméket. Őrizze meg az útmutatót, hogy szük ség esetén később ismét át tudja olvasni. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Rendeltetés A sajtfondü készletet sajtfondü készítésére tervezték. Olajjal vagy alaplével, valamint csokoládéval készített, klaszszikus fondü készítésére nem alkalmas. A sajtfondü készletet magánháztartásokban előforduló mennyiségekhez tervezték, ipari célokra nem alkalmas. VESZÉLY gyermekek A gyermekeket tartsa távol a sajtfondü készlettől és a fondüvilláktól, valamint az égőpasztától. Az összes tartozékot olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férnek hozzá. Sérülésveszély áll fenn! Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. Többek között fulladásveszély áll fenn!
2 VIGYÁZAT - égési sérülések/ tűzveszély Csak teljesen összeállítva használja a sajtfondü készletet, ahogyan a címlapon is látható. Kizárólag a mellékelt állványt (rezsót) használja, mivel mérete megfelel a fondüedény méretének. A fondüedényt legfeljebb a 2/3-áig szabad megtölteni. Ha túltölti, fröcscsenésveszély áll fenn, és ez égési sérüléseket okozhat. Azonban a fondüedény töltöttségi szintje nem lehet 2 cm-nél alacsonyabb sem, mivel ebben az esetben túlhevül az edény. A fondüedény és az égő használat közben felforrósodnak. Égési sérülések veszélye áll fenn. Ügyeljen arra, hogy használat közben és a lehűlés alatt senki ne érjen a készlet forró részeihez. A fondüedény és az égő fogantyúi is felforrósodnak használat közben! Szükség esetén használjon edényfogót vagy hasonlót. Ne helyezze a fondüedényt túl nagy átmérőjű tűzhelyre, mivel a fogantyúi teljesen átforrósodhatnak. Az égőt kizárólag égőpasztával lehet megtölteni és működtetni. Semmi esetre se használjon denaturált szeszt! Semmi esetre se szállítsa a megtöltött fondüedényt vagy égőt, amikor még forró, illetve amikor az égő meg van gyújtva. A forró zsír vagy más forró folyadék súlyos égési sérüléseket okozhat. Hagyjon minden tartozékot mindig teljesen kihűlni, mielőtt megtisztítja. A fondüvillák nagyon felforrósodnak és hegyesek. Soha ne egyen közvetlenül a fondüvilláról. Ne használjon olajat a sajtfondü készletben, mivel kifröccsenhet. A forró olaj súlyos égési sérüléseket okozhat. VIGYÁZAT - tűzveszély Használat közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a sajtfondü készletet és az égőt. Az égőt legfeljebb 5 mm-rel a perem alatti magasságig töltse. Ha túltölti és kifolyik az égő paszta, tűzveszély áll fenn. Tartsa távol a gyúlékony anyagokat a készlettől. Ne fedje le a sajtfondü készletet. A lángot soha ne állítsa nagyobbra, mint a fondüedény aljának átmérője. FIGYELEM anyagi károk A hőre érzékeny felületetekben kár keletkezhet a hő hatására. Állítsa a sajtfondü készletet egy egyenes, hőálló, nem érzékeny felületre. Válasszon olyan helyet, ahol később étkezni fog. Ha a fondüedényt üvegkerámia főzőlapon használja: A nehéz edényt óvatosan tegye le és semmi esetre se húzza a felületen. Ha a fondüedényt indukciós főzőla - pon használja: Melegítse az edényt fokozatosan a kívánt hőmérsékletre. A túl gyors hevítés vagy túlhevülés kárt tehet a fondüedényben.
3 Az öntöttvas egy nagyon robusztus, de merev anyag. Ha leesik vagy erős ütés éri, a fondüedény eltörhet vagy lepattanhat a zománcréteg. Ne melegítse üresen a fondüedényt. Ennek következtében az anyag túlhevülhet. A túlhevülés következtében a bevonat elszíneződhet, illetve romlik a tapadásmentes bevonat hatása. Használjon fából, hőálló műanyagból vagy szilikonból készült konyhai eszközöket. Ne használjon éles, hegyes tárgyakat. Ne használjon fémtárgyakat. A fondüedény tisztításához ne használjon súrolószivacsot vagy fém dörzsit. Ezekkel kárt tehet a zománcozott felületben. Az olajjal vagy alaplével használatos fondükészletekkel ellentétében a sajtfondü készlet nem alkalmas hús, zöldség vagy más élel miszer elkészítésére. Ezért használjon előre párolt vagy olyan élelmiszereket, amelyeket nem kell melegíteni (pl. kenyérdarabokat). A sajtfondü készlet nem alkalmas csokoládéfondü készítésére. A csokoládé megégne benne. A sajtfondü készlet (gáz-, elek tromos, kerámialapos, indukciós) tűzhelyen, valamint sütőben is használható. Nem használható mikro - hullámú sütőben. Az égőn lévő figyelmeztetés Csak gyújtópasztát használjon! Anyaginformációk A fondüedény és az állvány öntöttvasból készült. Az öntött termékeket tradicionális módon, homokformákban készítik. Ebből kifolyólag felületükön enyhe egyenetlenségek lehetnek, amelyek azonban egyáltalán nem befolyásolják a termék minőségét vagy működését.
4 Termékrajz (tartozékok) lángeloltó fedél fondüedény égő fondüvillák állvány (rezsó)
5 Előkészületek Öblítse le a fondüedényt és a fondüvillákat forró vízzel és kevés mosogatószerrel, majd alaposan törölje szárazra a tartozékokat. Az olajjal vagy alaplével használatos fondükészletekkel ellentétben a sajtfondü készlet nem alkalmas hús, zöldség vagy más élelmiszer elkészítésére. Ezért használjon előre párolt vagy olyan élelmiszere - ket, amelyeket nem kell melegíteni (pl. kenyérdarabokat). Válassza ki a megfelelő hozzávaló - kat. Szükség esetén párolja meg előre a hozzávalókat, pl. a burgonyát. Vágja fel a hozzávalókat falatnyi darabokra és helyezze őket tálkákra vagy hasonlóra. Az asztalnál a hozzávalókat a fondüvillákra kell szúrni, és rövid ideig az olvasztott sajtba meríteni. Használat VIGYÁZAT - égési és forrázási sérülések, tűzveszély Semmi esetre se szállítsa a meg - töltött fondüedényt vagy égőt, amikor még forró, illetve amikor az égő meg van gyújtva. Csak teljesen összeállítva használja a sajtfondü készletet, ahogyan az a címlapon is látható. A fondüedényt legfeljebb a 2/3-áig szabad megtölteni. Ha túltölti, fröccsenésveszély áll fenn, és ez égési sérüléseket okozhat. Azonban a fondüedény töltöttségi szintje nem lehet 2 cm-nél alacsonyabb sem, mivel ebben az esetben túlhevül az edény. FIGYELEM anyagi károk Állítsa a sajtfondü készletet egy egyenes, hőálló, nem érzékeny felületre. Válasszon olyan helyet, ahol később étkezni fog. 1. Állítsa az állványt (rezsót) egy csúszásmentes, hőálló és nem érzékeny felületre. A sajtfondü készlet nehéz ezért például egy billegő kempingasztal nem felel meg erre a célra. Ügyeljen arra, hogy a felület való - ban stabil és egyenes legyen. 2. Vegye le a lángeloltót az égőről. Az égő fedelét fordítsa el ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányba és vegye le a fedelet.
6 VIGYÁZAT - égési és forrázási sérülések, tűzveszély Az égőt kizárólag égőpasztával lehet megtölteni és működtetni. 3. Olvassa el és kövesse az égőpaszta biztonsági és egyéb előírásait. Öntse az égőpasztát az égőbe. Fémdobozos égőpaszta: Helyezze a dobozt az égőbe és húzza le a fóliát. Üveges égőpaszta: Az égőt legfeljebb 5 mm-rel a perem alatti magasságig töltse. Ha túltölti és kifolyik az égő paszta, tűzveszély áll fenn. 4. Égőpasztát jól felszerelt bevásárlóközpontokban, drogériák ban és más üzletekben vásárol hat. Click! Égő meggyújtása és lángmagasság szabályozása 1. Gyújtsa meg az égőben található pasztát és szabályozza a láng magasságát az égő fogantyújának eltolásával. Csak a fogantyú külső végét fogja meg, mivel használat közben felforrósodik. Szükség esetén használjon edényfogót vagy hasonlót. 2. Nagy láng: teljesen nyitott lyukak 3. Kis láng: enyhén nyitott vagy zárt lyukak Helyezze vissza a fedelet az égőre, és ütközésig csavarja rá az óramutató járásával megegyező irányba. A fedélnek érezhetően be kell kattannia és szorosan kell illeszkednie az égőre. A lángot soha ne állítsa nagyobbra, mint a fondüedény aljának átmérője. 4. Töltse meg a fondüedényt sajttal (lásd Klasszikus sajtfondü recept ) Helyezze a fondüedényt az állványra. 5. Állítsa kisebbre a lángokat, ha az edény tartalma túl erősen zubog.
7 Fondü elkészítése VIGYÁZAT - sérülésveszély Soha ne hagyja a fondükészletet felügyelet nélkül. A fondüvillák nagyon felforrósod - nak és hegyesek. Amint megfelelően megolvadt a sajt, kezdődhet a lakoma. 1. Mindenki felszúr egy kis adagot az előkészített hozzávalókból a fondüvillára és az edénybe tartja. 2. Rövid ideig kevergesse az olvasztott sajtban. Jó étvágyat kívánunk! Használat után 1. A lángeloltó segítségével oltsa el a lángot oly módon, hogy azt az égőre helyezi. Ellenőrizze, hogy valóban kialudt-e a láng. 2. Hagyja lehűlni az edény tartalmát, mielőtt elmozdítja az edényt. Tisztítás VIGYÁZAT - égési és forrázási sérülések Hagyjon minden részt lehűlni, mielőtt megtisztítja. FIGYELEM anyagi károk Ne töltsön hideg vizet a forró edénybe. A túl gyors lehűlés kárt tehet az edényben. A fondüedény tisztításához ne használjon súrolószivacsot vagy fém dörzsit. Ezekkel kárt tehet a zománcozott felületben. A sajtfondü mosogatógépben nem tisztítható. 1. Hagyja a sajtfondü készletet teljesen lehűlni. 2. Minden tartozékot tisztítson meg forró vízzel és kevés mosogatószerrel. Majd tiszta vízzel öblítse le. 3. Végül az összes tartozékot törölje alaposan szárazra. Mosogatás után mindig törölje szárazra az edényt. Soha ne tegye el nedvesen. Ellenkező esetben a nem zománcozott peremeken felületi rozsda keletkezhet. Szükség esetén távolítsa el a rozsdát egy nedves kendővel és alaposan kenje le ezeket a részeket növényi olajjal. Ha valami leragadna: Forraljon fel egy kevés vizet az edényben, adjon hozzá 2-3 teáskanál sót vagy sütőport és rövid ideg forralja a vizet.
8 Klasszikus sajtfondü recept A klasszikus sajtfondünél meg kell olvasztani a sajtot. A folyékony sajt - masszába mártson pl. kenyérdarabkákat, burgonyát vagy hasonlót, majd melegen fogyassza el. A legjobb a speciális fondüsajt. 1. Állítsa fel a fondükészletet, lásd a Használat fejezetet. 2. Gyújtsa meg az égőt, lásd Égő meggyújtása és lángmagasság szabályozása fejezet. 3. Tegyen kb. 400 g fondüsajtot az edénybe és állítsa az állványra (rezsóra). 4. Forralás közben időnként keverje meg a sajtot. Egy jellegzetes sajtfondü különböző sajtokból és fehérborból készül. Kötőanyagként a keményítő szolgál. Fűszerez ze egy kevés cseresznyepálinkával, fokhagymával és borssal. Előre összekevert és fűszerezett fondüsajtot a kereskedések hűtőpultjain talál. Ezeket bár - milyen más hozzávaló nélkül használhatja. Üzemzavar / Hibaelhárítás Nem működik az égő. A sajt nem olvad megfelelően. Elfogyott az égőpaszta? Megfelelően állította be a láng magasságát? Túlságosan tele van az edény? Megfelelő sajtot használt? Következő alkalommal próbáljon ki egy másik fajtát. Hulladékkezelés A csomagolóanyagok eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre. Vegye figyelembe az égőpaszta hulladékkezelési előírásait. Ha megválik a terméktől, a hatályos rendelkezéseknek megfelelően helyezze el a hulladékgyűjtőben. Ezzel kapcsolatban az illetékes települési hivataltól kaphat felvilágosítást. Cikkszám: Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany,
Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III
Tejhabosító Használati útmutató és receptek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68350AB1X1III Kedves Vásárlónk! Új tejhabosítója segítségével gyorsan és könnyen habosíthat hideg vagy meleg tejet cappuccinóhoz,
RészletesebbenBarista kézi tejhabosító
Barista kézi tejhabosító hu Használati útmutató és receptek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88565AS4X4VII 2017-03 Kedves Vásárlónk! Új barista tejhabosítójával gyorsan és egyszerűen habosíthatja a hideg vagy
RészletesebbenSzilikon zacskók. Termékismertető
Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenGyümölcs- és zöldségvágó
Gyümölcs- és zöldségvágó hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Kedves Vásárlónk! A gyümölcs- és zöldségvágóval gyorsan és egyszerűen szeletelhet különféle
RészletesebbenTejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató
Tejhabosító elemtartó be-/kikapcsoló gomb markolat habosító szár kioldása maximális merítési mélység habosító szár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06 Kedves Vásárlónk!
RészletesebbenKörömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
RészletesebbenTöbbször felhasználható sütőlap piskótatekercshez
hu Termékismertető és recept Többször felhasználható sütőlap piskótatekercshez Kedves Vásárlónk! Még soha nem volt ilyen egyszerű tökéletes piskótatekercset készíteni: A tésztát egyszerűen süsse meg a
RészletesebbenTejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.
Tejhabosító bekapcsoló gomb markolat elemtartó a hátoldalon habosító szár kioldózárja maximális bemerítési mélység habosító szár Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68349XMO11III Kedves vásárlónk!
RészletesebbenHideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal
Vegye figyelembe a használati útmutatót! Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93629AB6X6VII 2017-08 Biztonsági előírások Rendeltetés Meleg- vagy hidegborogatás
RészletesebbenKicsi piteformák. Az útmutatóhoz egy receptet is mellékeltünk, így új piteformáit azonnal kipróbálhatja.
Kicsi piteformák Termékismertető és recept Kedves Vásárlónk! A sütőforma levehető aljának köszönhetően a pite különösen könnyen vehető ki a formából. Így a sütemény még jobban sikerül, és egy szép tányéron
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenÉbresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
RészletesebbenFahéjas csillag sütőkészlet
hu Termékismertető és recept Fahéjas csillag sütőkészlet Kedves Vásárlónk! Még sosem volt ennyire egyszerű a tökéletes formájú fahéjas csillagok sütése: A fahéjas csillag szilikon sütőlap nagyon rugalmas
RészletesebbenMüzliszelet sütőformák
hu Termékismertető és receptek Müzliszelet sütőformák Kedves Vásárlónk! Kényeztesse magát valami egészségessel: Új sütőformáival egyszerűen és gyorsan készítheti el kedvenc müzliszeletét, méghozzá a legjobb
RészletesebbenZselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI
Zselés borogatások hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban. Kérjük,
RészletesebbenGuruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
RészletesebbenFürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági
RészletesebbenDigitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
RészletesebbenLED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenMuffin sütőforma. Termékismertető és recept
Muffin sütőforma Termékismertető és recept Kedves Vásárlónk! Új muffin sütőformájában a legfinomabb muffinokat sütheti. Utána lezárhatja a muffin sütőformát a különösen magas hordozófedéllel. Így a muffin
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenFűszer- és pácfecskendő
70ml 60ml 50ml 40ml 30ml 20ml 10ml Fűszer- és pácfecskendő hu Használat és tisztítás Kedves Vásárlónk! Új pácfecskendőjével játszi könnyedséggel készítheti el a fűszeres, szaftos sülteket. A pácfecskendő
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenTartalom. Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez
hu Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez Tartalom 2 Biztonsági előírások 5 Termékrajz (tartozékok) 6 Üzembe helyezés - az első használat előtt 7 Tökéletes aroma tökéletes íz 7 Tisztítás
RészletesebbenBójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI
Bójahinta hu Szerelési útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Kedves Vásárlónk! Feltétlenül tartsa be ezen útmutató szerelési előírásait. Figyelmesen olvassa el a biztonsági
RészletesebbenPálcikás jégkrémkészítő
Pálcikás jégkrémkészítő Termékismertető és receptek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69648AS2X5III Kedves Vásárlónk! A szilikonformák segítségével egy szempillantás alatt frissítő pálcikás jégkrémet készíthet.
RészletesebbenElektromos fűszerőrlő
Elektromos fűszerőrlő hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Kedves Vásárlónk! Új fűszerőrlője keráma őrlőművel van ellátva, és gomb - nyomásra sót, borsot és
RészletesebbenÁllványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Állványos nagyító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Kedves Vásárlónk! Az Ön új nagyítója tökélétes barkácsoláshoz, varráshoz és kézimunkához. A nagyítót egyszerűen
RészletesebbenLED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
RészletesebbenMini kuglófformák. hu Termékismertető és recept
Mini kuglófformák hu Termékismertető és recept Kedves Vásárlónk! A szilikonból készült mini kuglófformák nagyon rugalmasak és tapadásmentes felületűek. Így a kuglófokat különösen könnyen kiveheti belőlük
RészletesebbenVaníliás kifli sütőlapok
hu Termékismertető és recept Vaníliás kifli sütőlapok Kedves Vásárlónk! Még sosem volt ennyire egyszerű a tökéletes formájú vaníliás kiflik sütése! A szilikon sütőlapok nagyon rugalmasak és felületük tapadásmentes.
RészletesebbenLED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenRiasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
RészletesebbenOrr- és fülszőrvágó. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Orr- és fülszőrvágó ON Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Kedves Vásárlónk! Új orr- és fülszőrvágójának segítségével gyorsan és biztosan eltávolíthatja a kellemetlen
RészletesebbenUgró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenLED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenOroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenMini kuglófformák. Termékismertető és receptek
Mini kuglófformák hu Termékismertető és receptek Kedves Vásárlónk! A szilikonból készült mini kuglófformák nagyon rugalmasak és tapadásgátló hatásúak. Így a süteményeket különösen könnyű kivenni belőlük
RészletesebbenPralinéformák. Termékismertető és recept
Pralinéformák hu Kedves Vásárlónk! Termékismertető és recept Most már Ön is egyszerűen készíthet töltött vagy töltelék nélküli pralinékat három különböző díszítő motívummal. A stabil műanyag formák lehetővé
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenLED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kedves Vásárlónk! Új LED-es WC-papír tartója éjszakai fényének segítségével a sötétben
RészletesebbenSütőforma fedéllel. Termékismertető és receptek
hu Sütőforma fedéllel Termékismertető és receptek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93708AS1X2VIII 2017-09 353 686 Tapadásgátló bevonat A sütőforma és az aljak tapadásgátló bevonattal vannak ellátva, aminek
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenMuffinformák. Termékismertető és recept
Muffinformák hu Kedves Vásárlónk! Termékismertető és recept A szilikon muffinformák nagyon rugalmasak és tapadásgátló hatásúak. Így a muffinok különösen könnyen kivehetők belőlük általában nincs szükség
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N
Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági
RészletesebbenVállmelegítő párna. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88183FV05X07VI
Vállmelegítő párna hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88183FV05X07VI 2016-07 333 429 Kedves Vásárlónk! Az Ön új vállmelegítő párnája kellemesen simul a vállaira és a nyaka köré. A párnában
RészletesebbenTermékismertető és recept
hu Terékisertető és recept Minikuglóf sütőfora Kedves Vásárlónk! A 20 darabos szilikon inikuglóf sütőfora rendkívül rugalas és tapadásentes felületű. Így az elkészült kuglófokat különösen könnyű kivenni
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Részletesebben3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenPralinékészítő készlet
Pralinékészítő készlet Termékismertető és receptek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71071AB5X6III Pralinémártó spirál Termékrajz (tartozékok) Pralinémártó villa Csepegtetőrács Cserélhető díszítőcsövek Csőtartó
RészletesebbenMini-Madeleine sütőforma
Terékisertető és recept Mini-Madeleine sütőfora Kedves Vásárlónk! A 20 darabos szilikon ini-madeleine sütőfora rendkívül rugalas és tapadásentes felületű. Így az elkészült Madeleine-t különösen könnyű
RészletesebbenUjjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II
Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenPralinékészítő készlet
Pralinékészítő készlet hu Termékismertető és receptek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91402AB5X6VII 2017-07 pralinémártó spirál Termékrajz (tartozékok) pralinémártó villa csepegtetőrács cserélhető díszítőcsövek
RészletesebbenRepcemagos melegítőpárna
Repcemagos melegítőpárna hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82660HB55XV 2015-06 322 834 Kedves Vásárlónk! Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban.
RészletesebbenDerelyeformázó. Használati útmutató és receptek.
Derelyeformázó hu Használati útmutató és receptek www.tchibo.hu/utmutatok Fontos tudnivalók Tisztítsa meg a formákat az első használat előtt és minden használat után meleg vízzel és kevés mosogatószerrel.
RészletesebbenRaclette grillsütő
Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMelegítő sál. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 82651HB55XV
Melegítő sál hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82651HB55XV 2015-06 322 833 Kedves Vásárlónk! Új melegítő sálja kellemesen simul a vállak és a nyak köré. A melegítő sálban több kamra található,
Részletesebben4 személyes családi sátor
Felállítási útmutató www.tchibo.hu/utmutatok 4 személyes családi sátor Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 8537AB2X3VI 2015-12 Vízállóság sátor: 3000 mm-ig sátoralj: 5000 mm-ig Mérete: kb. 470 x 210 x 190 cm (hxszxm)
RészletesebbenFürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 hu Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongokhoz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Mi, tapadókorongok, zseniális találmányok
RészletesebbenRetro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91591FV05X04VII 2017-08 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenLED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Rögzítés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk
RészletesebbenTextilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98153FV01X00IX
Textilborotva Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98153FV01X00IX 2018-08 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, nagy teljesítményű textilborotvája extra nagy vágófelületű, mozgatható borotvafejjel és
RészletesebbenHideg-meleg hátpárna zselégolyókkal
Vegye figyelembe a használati útmutatót! Hideg-meleg hátpárna zselégolyókkal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98829AB6X6VIII 2018-07 Kedves Vásárlónk! Olvassa el figyelmesen a biztonsági
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenAsztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII
Asztali lápa de en fr cs pl sk hu tr Használati útutató Tchibo GbH D-22290 Haburg 88347AB0X1VII 2016-10 Biztonsági előírások Figyelesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenTextilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI
Textilborotva hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, nagy teljesítményű textilborotvája extra nagy vágófelületű, mozgatható borot - vafejjel
RészletesebbenCsípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V
Csípővédő nadrág hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81972AB5X6V2015-05 Kedves Vásárlónk! Új sí- és snowboardnadrágja a könnyű, anatómiailag formált csípővédőinek köszönhetően különösen
RészletesebbenSpekulácius sütőformák
hu Terékisertető és recept Spekulácius sütőforák Kedves Vásárlónk! A szilikonból készült spekulácius sütőforák nagyon rugalasak és tapadás gátló hatásúak. Ezáltal a kekszeket különösen könnyű kivenni belőlük
RészletesebbenSütőforma mini süteményekhez
hu Terékisertető és recept Sütőfora ini süteényekhez Kedves Vásárlónk! A 20 darab ini süteényhez való szilikon sütőfora rendkívül rugalas és tapadásentes felületű. Így az elkészült süteényt különösen könnyű
RészletesebbenHideg-meleg szemmaszk hu
Kedves Vásárlónk! Hideg-meleg szemmaszk hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98972AB6X6VIII 2018-06 Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban. Figyelmesen
RészletesebbenSnowskate. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87516AB6X5VI
Snowskate hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87516AB6X5VI 2016-04 Kedves Vásárlónk! A snowskate a 7 év feletti gyerekeknek igazi szórakozást nyújt a hóban. A snowskate-ezés nem snowboardozás,
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenSzemöldök trimmelő. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII
Szemöldök trimmelő Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91572AS6X3VII 2017-03 351 350 Kedves Vásárlónk! A két különböző hosszúságú vágóoldalnak és a két - féle vágási hosszt biztosító, levehető vezetőfésűnek köszönhetően
RészletesebbenElektromos borosüvegzár
Elektromos borosüvegzár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Kedves Vásárlónk! Új elektromos borosüvegzárja vákuumot képez, így a kibontott bor akár akár egy hétig is
RészletesebbenEtanolos kandalló
Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..
RészletesebbenPárolótál mikrohullámú sütőhöz
Párolótál mikrohullámú sütőhöz hu Használati útmutató és receptek 94497AB1X1IX 2018-07 Kedves Vásárlónk! A párolótálban gyorsan, egészséges és zsírszegény módon készítheti el az ételeket a mikrohullámú
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 94521AB0X1VIII 2017-09 Kedves Vásárlónk! Az új mennyezeti lámpájában található 2 világosabb LED-spotlámpák irányát tetszés szerint beállíthatja, így célzottan
RészletesebbenÖsszecsukható, hordozható grillsütő
hu Használati útmutató Összecsukható, hordozható grillsütő Használat előtt feltétlenül olvassa el! Kedves Vásárlónk! A faszenes grillezésnek mindig is nagy vonzereje volt. Ez a hordozható, összecsukható
RészletesebbenOrr- és fülszőrvágó. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92439AB6X6VII
Orr- és fülszőrvágó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92439AB6X6VII 2017-07 Kedves Vásárlónk! A különböző fejeknek köszönhetően új orr- és fülszőrvágójával nemcsak a kellemetlen fül- és orrszőrzetet
RészletesebbenAutós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII
Autós USB-töltő Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 348 765 szivargyújtó aljzat hosszabbítókábel USB-töltőkészülék USB-töltőkészülék kontroll-lámpa USB-port Biztonsági előírások Olvassa
RészletesebbenCsokoládé- és pralinékészítő
Csokoládé- és pralinékészítő Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68590AB1X1III Kedves Vásárlónk! Új csokoládé- és pralinékészítője segítségével saját csokoládékreációkat készíthet
RészletesebbenNutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
RészletesebbenDupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenIonos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII
Ionos bontókefe Termékismertető 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Kedves Vásárlónk! Új ionos bontókeféje puha műanyag sörtéivel lágyan fésüli haját, és hatékonyan bont - ja ki az összegubancolódott tincseket
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenNapelemes kerti csobogó
Napelemes kerti csobogó hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99209HB11XIX 2018-07 370 820 Kedves Vásárlónk! Új kerti csobogója harmonikusan illeszkedik kertjébe. A lágy csobogás nyugodt légkört
RészletesebbenHátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 71025FV05XIII06GS /923/924
Hátvédő mellény Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71025FV05XIII06GS - 296 922/923/924 Kedves Vásárlónk! Az Ön új hátvédő mellénye a könnyű, rugalmas és anatómiailag formázott, kiváló minőségű
RészletesebbenMini tortaformák hu. Termékismertető és receptek
Mini tortaformák hu Termékismertető és receptek Kedves Vásárlónk! A szilikon tortaformák nagyon rugalmasak és tapadás - mentes felületűek. Így az elkészült süteményeket különösen könnyű kivenni belőlük
Részletesebben