XPE26PC. Stručný průvodce Kalibrační váhy pro pipety XPE26PC Rövid útmutató Pipettakalibráló mérlegek XPE26PC. Čeština Magyar METTLER TOLEDO XPE26PC
|
|
- Rudolf Pásztor
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 XPE26PC Čeština Magyar Stručný průvodce Kalibrační váhy pro pipety XPE26PC Rövid útmutató Pipettakalibráló mérlegek XPE26PC METTLER TOLEDO XPE26PC METTLER TOLEDO
2
3 Stručný průvodce Kalibrační váhy pro pipety Čeština Rövid útmutató Pipettakalibráló mérlegek Magyar
4 1 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali váhu METTLER TOLEDO. Váha nabízí mnoho možností vážení a kalibrace s výjimečným pohodlím obsluhy. Různé modely se vyznačují různým vybavením a výkonovými charakteristikami. V případech, kde mají tyto odlišnosti dopad na obsluhu váhy, je na to v textu speciálně upozorněno. METTLER TOLEDO je přední výrobce vah pro laboratorní a výrobní použití, jakož i analytických měřicích přístrojů. Globální síť zákaznických služeb a její vysoce kvalifikovaní pracovníci jsou vždy k dispozici, aby pomohli s výberem příslušenství nebo aby poradili s optimálním použitím váhy. Váha vyhovuje aktuálním normám a směrnicím. Podporuje požadavky, pracovní postupy a protokoly specifikované všemi mezinárodními systémy zajištění kvality, např. GLP (správná laboratorní praxe), GMP (správná výrobní praxe). Váha má ES prohlášení o shodě a společnost METTLER TOLEDO je jako výrobce certifikována podle norem ISO 9001 a ISO Tím máte zajištěno, že je vaše investice dlouhodobě chráněna vysokou kvalitou výrobku a kompletním systémem služeb (opravy, údržba, servis, seřizovací služba). Vyhledání dalších informací Přesnější informace naleznete v Návodu k obsluze na CD-ROM. u Verze softwaru Tento návod k obsluze je založen na původně nainstalovaném firmwaru (softwaru) verze V Úvod Kalibrační váhy pro pipety
5 2 Bezpečnostní informace 2.1 Definice varovných signálů a symbolů Bezpečnostní pokyny jsou uvedeny signálními slovy a varovnými symboly a obsahují varování a informace týkající se bezpečnosti. Nerespektování bezpečnostních pokynů může vést ke zranění osob, poškození přístroje, nesprávné funkci a chybným výsledkům. cs Signální slova VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Pozor Označuje nebezpečnou situaci se středním rizikem pokud se jí nevyhnete, může vést k vážným zraněním. Označuje nebezpečnou situaci s nízkým rizikem pokud se jí nevyhnete, může vést k poškození zařízení nebo majetku, ke ztrátě dat nebo k lehkým až středně težkým zraněním. (žádný symbol) Označuje důležité informace o produktu. Varovné symboly Poznámka (žádný symbol) Označuje užitečné informace o produktu. Obecné nebezpečí Úraz elektrickým proudem 2.2 Bezpečnostní informace o výrobku Určené použití Váha slouží k vážení. Používejte ji jen k tomuto účelu. Jakýkoli jiný druh použití nebo provozování, které nespadají do omezení technických specifikací, bez písemného souhlasu společnosti Mettler-Toledo AG jsou považovány za odporující zamýšlenému použití. Váha se nesmí používat ve výbušném prostředí obsahujícím plyny, páru, mlhu, prach nebo horlavý prach (nebezpečná prostředí). Obecné bezpečnostní informace Tato váha vyhovuje aktuálním průmyslovým normám a uznávaným bezpečnostním předpisům; avšak při používání může představovat nebezpečí. Neotevírejte kryt váhy: Váha neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. V případě problému se obraťte na zástupce společnosti METTLER TOLEDO. Přístroj vždy používejte pouze tak, jak je uvedeno v pokynech obsažených v tomto návodu. Bezpodmínečně dodržujte pokyny pro uvedení svého nového přístroje do provozu. Pokud by přístroj nebyl používán podle tohoto návodu k použití, mohlo by dojít k jeho poškození a společnost METTLER TOLEDO neponese žádnou odpovědnost. Bezpečnost personálu Před použitím váhy je nutné si přečíst tento návod k obsluze a porozumět mu. Tento návod k obsluze je nutné si uchovat k pozdějšímu nahlédnutí. Váha nesmí být nijak měněna nebo upravována. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství METTLER TOLEDO. Kalibrační váhy pro pipety Bezpečnostní informace 5
6 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem Používejte výhradně originální síťový adaptér dodaný společně s váhou a ujistěte se, že se hodnota napetí, která je na něm uvedena, shoduje s napětím místní elektrické sítě. Adaptér zapojujte pouze do uzemněné elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ Poškození váhy a) Používejte pouze uvnitř na suchých místech. b) K ovládání dotykové obrazovky nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty! Váha má velmi robustní konstrukci, stále se však jedná o přesný přístroj. Je nutné s ní manipulovat opatrně. c) Váhu neotevírejte: Váha neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. V případě problémů se obraťte na zástupce společnosti METTLER TOLEDO. d) Používejte pouze originální příslušenství a periferní zařízení pro váhu od společnosti METTLER TOLEDO. Jsou specificky určená pro tuto váhu. 6 Bezpečnostní informace Kalibrační váhy pro pipety
7 3 Konstrukce a funkce 3.1 Přehled cs Váha 9 8 METTLER TOLEDO XPE26PC METTLER TOLEDO Terminál 2 Dotykový displej 3 Tlačítka obsluhy 4 Senzory SmartSens 5 Kryt proti proudění vzduchu 6 Světelná závora 7 Automatické uzavírání dvířek 8 Označení typu 9 Držadlo pro přepravu váhy 10 Vážicí můstek 11 Vodováha / senzor náklonu 12 Stavěcí šroub 13 Indikátor stavu 14 Zásuvka pro síťový adaptér 15 Slot pro další rozhraní (volitelné) 16 Sériové rozhraní RS232C 17 Připojení Aux 2 (např. pro světelnou závoru) 18 Připojení Aux 1 (např. pro světelnou závoru) Kalibrační váhy pro pipety Konstrukce a funkce 7
8 3.1.2 Terminál Hlavní funkce a připojení terminálu : Pohled zepředu Popis Vysvětlení 1 SmartSens Dva handsfree senzory. Oběma handsfree senzorům je možné přiřadit konkrétní funkci (např. nulování, tisk nebo nastavení rozlišení displeje). Viz nastavení pro senzory SmartSens a ErgoSens v příslušných aplikacích. 2 Stavový řádek Zelené ikony na stavovém řádku indikují funkce přiřazené senzoru SmartSens nalevo nebo SmartSens napravo. Symbol F představuje funkční tlačítko. Senzor SmartSens je deaktivován, když nesvítí žádný zelený symbol. Žlutá světelná dioda ve spodní části stavového řádku krátce zasvítí, pokud je zvoleno tlačítko nebo je spuštěna funkce menu. 3 Vyberte aplikaci Toto tlačítko se používá pro výběr požadované aplikace. 4 Konfigurace Pro zobrazení menu pro konfiguraci aktuální aplikace. Aplikaci lze upravit na konkrétní úlohu pomocí mnoha nastavení. 5 Tisk Toto tlačítko se používá pro přenos dat pomocí rozhraní, např. do tiskárny. Rovněž lze připojit jiná zařízení, např. počítač. Data, která se mají přenášet, lze libovolně definovat. 6 Otevřít/zavřít Pro otvírání a zavírání dvířek skleněného krytu. Pro pohodlnou obsluhu z pravé a levé strany je na každé straně terminálu umístěno jedno z techto tlačítek. 7 Indikátor stavu Označuje aktuální stav váhy. Indikátor stavu ukazuje, že váha je pripravena k použití. 8 Nulování Toto tlačítko se používá pro ruční nastavení nového nulového bodu (pouze v případě, že se váha používá k normálnímu vážení). 9 Tára Toto tlačítko se používá k ručnímu tárování váhy (nutné pouze pro normální vážení). Po tárování váhy se zobrazí symbol Net, který indikuje, že všechny zobrazené hmotnosti jsou netto. 8 Konstrukce a funkce Kalibrační váhy pro pipety
9 10 Zapnuto/vypnuto Pro zapnutí a vypnutí váhy (pohotovostní režim). 11 Nastavení pro uživatelské profily Ozámení Doporučuje se váhu neodpojovat od napájení, s výjimkou případů, kdy se nebude delší dobu používat. Pro definování základních nastavení pro každý uživatelský profil. Tato nastavení platí pro všechny uživatelské aplikace. cs 12 Uživatelský profil Toto tlačítko se používá k zobrazení konkrétního uživatelského profilu. V uživatelském profilu lze uložit různá nastavení. To umožňuje nastavit váhu podle konkrétního uživatele nebo úlohy vážení. 13 Domů Toto tlačítko se používá pro návrat do uživatelského profilu Home z jakékoli úrovně menu v jakékoli aplikaci Připojení systému (kabel terminálu) 2 Výškově nastavitelné nožky 3.2 Uživatelské rozhraní Displej Osvětlený, barevný displej terminálu je dotyková obrazovka, tj. obrazovka citlivá na dotyk. Klepnutím na obrazovku jej lze použít pro zobrazení dat, zadávání nastavení a výběr funkcí Ozámení Podle konkrétních požadavků dané země jsou zvýrazněna nekalibrovaná desetinná místa na schválených vahách. UPOZORNĚNÍ Nedotýkejte se dotykové obrazovky špičatými nebo ostrými předměty! Dotyková obrazovka by se mohla poškodit Kalibrační váhy pro pipety Konstrukce a funkce 9
10 Popis Vysvětlení 1 Název aplikace Vyberte aplikaci. Aktuální uživatelský profil Menu aplikace lze vybrat klepnutím na tuto oblast. Toto menu lze zobrazit také stisknutím [ ]. Zobrazuje aktuální uživatelský profil. 2 Datum Datum lze změnit klepnutím na tuto oblast. 3 Čas Čas lze změnit klepnutím na tuto oblast. 4 Stavové ikony Tyto stavové ikony indikují speciální stavy váhy (např. blížící se datum servisu, nutnost kalibrace, výměnu baterie, nutnost provést nové vyrovnání). Jestliže klepnete na ikonu, zobrazí se popis funkce. 5 Hodnota hmotnosti Klepnutím na hmotnost se zobrazí okno s uvedením výsledku ve velkém formátu. Je to výhodné při odečítání hmotnosti z určité vzdálenosti. 6 Jednotka hmotnosti Požadovanou jednotku hmotnosti lze změnit klepnutím na jednotku hmotnosti, napr. z mg na g. 7 SmartTrac SmartTrac je grafická pomůcka pro navažování, která okamžitě zobrazuje již použitý a ještě dostupný rozsah váživosti. 8 Funkční tlačítka Tato oblast je vyhrazená pro Tlacitka funkci umožňující přímý přístup k často potrebným funkcím a nastavením aplikace. Je-li aktivováno více než 5 tlačítek funkcí, lze je vybírat pomocí tlačítek se šipkou. 9 Informační pole Tato oblast se používá k zobrazení dalších informací (informačních polí) týkajících se aktivní aplikace. Klepnutím na informační pole umožňuje zobrazit informační pole a Tlacitka funkci přímo přes výběr menu. Také může být spuštěn asistent vyrovnání. Velký displej Stisknutím funkčního tlačítka [Zobrazeni] lze výsledek vážení zobrazit větším písmem a lze i nadále používat funkční tlačítka terminálu. Spořič obrazovky Jestliže se váha 15 minut nepoužívá, displej se automaticky ztlumí a přibližně každých 15 sekund převrátí obrazové body. Když se váha opět použije (např. se zatíží, stiskne se tlačítko), displej se vrátí do normálního stavu Vstupní dialogová okna Dialogové okno klávesnice se používá k zadávání znaků jako jsou písmena, číslice a zvláštní znaky. 10 Konstrukce a funkce Kalibrační váhy pro pipety
11 1 cs 2 3 Popis Vysvětlení 1 Datové pole Zobrazuje (zadané) alfanumerické a numerické znaky. 2 Klávesnice Oblast pro vstup dat 3 Volba Vyberte různá rozvržení klávesnice. 1 Zadejte označení. 2 Potvrďte tlačítkem [OK] Firmware Funkce Vymazat poslední znak Jedním klepnutím umístěte kurzor na konec datového pole. Firmware řídí všechny funkce váhy. Umožňuje justování váhy na konkrétní pracovní prostředí. Firmware je rozdělen takto: Nastavení systému Uživatelské profily Nastavení specifická pro uživatele. Aplikace Nastavení specifická pro aplikaci Ozámení Zobrazené menu lze kdykoli opustit opětovným stisknutím stejného tlačítka menu Nastavení systému Nastavení systému (např. nastavení pro periferní zařízení) jsou nezávislá na uživatelských profilech a aplikacích a vztahují se na celý vážicí systém. Nastavení systému lze zobrazit stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] a poté tlačítka [Systém]. Navigace: [ nebo ] > Systém Kalibrační váhy pro pipety Konstrukce a funkce 11
12 Navigace: [ ] > Systém Popis Vysvětlení 1 Řádek záhlaví Řádek záhlaví zobrazuje prvky pro orientaci a informaci uživatele. 2 Oblast obsahu Oblast obsahu je hlavní pracovní oblastí pro menu a aplikace. Obsah závisí na konkrétní aplikaci nebo spuštěné akci. 3 Řádek akcí Řádek akcí obsahuje tlačítka akcí pro provádění konkrétních akcí požadovaných a dostupných v aktivním dialogovém okně (např. [Konec], [STD], [C], [OK]). 1 Nastavení lze změnit klepnutím na příslušné tlačítko. 2 Pro opuštění nastavení klepněte na tlačítko [Konec] Uživatelské profily Uživatelské profily se používají k úpravě váhy, aby vyhovovala konkrétním aplikacím a osobním pracovním metodám nebo konkrétním úlohám vážení. Uživatelský profil je soubor uživatelsky definovaných nastavení, která lze vybrat při stisknutí tlačítka. Při zapnutí váhy se automaticky načte poslední aktivní uživatelský profil. Navigace: [ ] Popis Vysvětlení 1 Řádek záhlaví Řádek záhlaví zobrazuje prvky pro orientaci a informaci uživatele. 2 Oblast obsahu Oblast obsahu je hlavní pracovní oblastí pro menu a aplikace. Obsah závisí na konkrétní aplikaci nebo spuštěné akci. 3 Domů Profil Home je počáteční bod, k němuž je možné se kdykoli vrátit stisknutím tlačítka [ ]. Obsahuje tovární nastavení pro všechny uživatele. Tato nastavení lze podle potreby změnit. Doporučuje se neměnit tovární nastavení profilu Home, ale provést úpravy v dalších uživatelských profilech. 4 Uživatelské profily Nastavení v dalších uživatelských profilech lze podle potřeby změnit. Všechna nastavení provedená v aktivním uživatelském profilu jsou uložena pod tímto profilem. V tom jsou zahrnuta nastavení aplikace i nastavení specifická pro uživatele. Nastavení systému se nezmění. - Uživatelský profil lze změnit klepnutím na příslušné tlačítko. 12 Konstrukce a funkce Kalibrační váhy pro pipety
13 Nastavení specifická pro uživatele. Tato nastavení lze použít k úpravě váhy tak, aby vyhovovala úlohám a pracovním metodám jednotlivých uživatelů. Nastavení lze definovat zvlášť pro každý uživatelský profil a pro profil Home. Je-li vybrán uživatelský profil, automaticky se načtou příslušná nastavení specifická pro uživatele. cs Navigace: [ ] Aplikace Aplikace jsou moduly firmwaru určené k provádění specifických úloh vážení. Váha se dodává s různými předem nainstalovanými aplikacemi. Po zapnutí váhy se načte poslední aktivní uživatelský profil a poslední použitá aplikace. Aplikace jsou dostupné po stisknutí tlačítka [ ]. Pokyny pro práci se standardními aplikacemi jsou uvedeny v príslušných kapitolách. Navigace: [ ] Nastavení specifická pro aplikaci Tato nastavení lze použít k úpravě aplikací, aby vyhovovaly požadavkům jednotlivých uživatelů. Dostupné možnosti nastavení závisí na vybrané aplikace. Stisknutím tlačítka [ ] se otevře vícestránkové menu s nastaveními pro aktuálne aktivní aplikaci. Informace o možnostech jednotlivých nastavení jsou uvedeny v kapitole týkající se príslušné aplikace. Nastavení lze definovat zvlášť pro každý uživatelský profil a pro profil Home. Když je vybrán uživatelský profil, automaticky se načtou nastavení specifická pro příslušnou aplikaci. Kalibrační váhy pro pipety Konstrukce a funkce 13
14 Navigace: [ ] Popis Vysvětlení 1 Řádek záhlaví Řádek záhlaví zobrazuje prvky pro orientaci a informaci uživatele. 2 Oblast obsahu Oblast obsahu je hlavní pracovní oblastí pro menu a aplikace. Obsah závisí na konkrétní aplikaci nebo spuštěné akci. 3 Řádek akcí Řádek akcí obsahuje tlačítka akcí pro provádění konkrétních akcí požadovaných a dostupných v aktivním dialogovém okně (např. [Konec], [STD], [C], [OK]). 4 Tlačítko Nastavení Úprav/výběru (např. [Definovat], [Zapnuto], [Vyp.]). Obsah závisí na aplikaci. 5 Šipka Tlačítka se šipkou se používají k posunu o stranu dopředu nebo zpět. 1 Nastavení lze změnit klepnutím na příslušné tlačítko. 2 Potvrďte tlačítkem [OK]. 3 Pro odchod z nastavení zvolte tlačítko [Konec]. 4 Pro změnu nastavení systému klepněte na tlačítko [Systém] Bezpečnostní systém Váha má komplexní bezpečnostní systém, pomocí něhož lze definovat jednotlivá přístupová práva na úrovni správce a uživatele. Nastavení, která lze změnit, je možné definovat pro každý jednotlivý uživatelský profil. Přístup k chráneným oblastem menu vyžaduje zadání identifikace (ID) a hesla. Při dodání váhy jsou chráněna pouze nastavení [Spravce] v nastaveních systému. Je-li vybrána oblast menu chráněná identifikací a heslem, nejdříve se zobrazí alfanumerická klávesnice pro zadání ID. UPOZORNĚNÍ Pamatujte si identifikace a hesla! Do chráněných oblastí menu nelze vstoupit bez ID nebo hesla. a) ID a hesla si poznamenejte a uchovejte je na bezpečném místě. 1 Zadejte svoji identifikaci. - Při rozlišení malých a velkých písmen klepněte na tlačítko [a...z] a [A...Z] pro přepnutí mezi velkými a malými písmeny. - Pro zadání číslic klepněte na tlačítko [0...9]. - Nesprávná zadání lze smazat po jednotlivých znacích pomocí tlačítka se šipkou. Ozámení Zadání lze kdykoli přerušit klepnutím na tlačítko [C]. 2 Po zadání plné identifikace klepněte na tlačítko [OK]. ð Zobrazí se další dialogové okno pro zadání hesla. 3 Zadejte heslo (z bezpečnostních důvodů se zobrazuje s hvězdičkami místo normálního textu) a potvrďte tlačítkem [OK]. 14 Konstrukce a funkce Kalibrační váhy pro pipety
15 ð Jsou-li ID a heslo správné, zobrazí se vybraná oblast menu nebo se spustí požadovaná akce. Jsou-li nesprávné, zobrazí se chybové hlášení s požadavkem na jejich opětovné zadání. cs Kalibrační váhy pro pipety Konstrukce a funkce 15
16 4 Instalace a uvedení do provozu 4.1 Vybalení Otevřete obal váhy. Zkontrolujte, zda se váha během přepravy nepoškodila. V případě reklamací nebo chybějících dílů ihned informujte zástupce společnosti METTLER TOLEDO. Ozámení Všechny součásti obalu si uschovejte. Tento obal zajišťuje nejlepší možnou ochranu při přepravě váhy. 1 Otevřete vnější obalovou krabici. 2 Vyjměte z obalu dle Pokynů pro balení a vybalení. 3 Vyjměte kartonovou krabici (1) z obalu. 4 Vyjměte návod k obsluze (2). 1 5 Vyjměte síťový adaptér a síťový kabel. Kromě dokumentace je v krabici uloženo také veškeré příslušenství k váze. 2 - K vyjímání váhy z obalové krabice použijte zvedací popruh. 1 Odstraňte zvedací popruh (3). 2 Odstraňte horní obal (4) Vnitřní vycpávku (5) vytáhněte směrem nahoru Instalace a uvedení do provozu Kalibrační váhy pro pipety
17 4 Opatrně vyjměte terminál (6) ze spodního obalu (7). 5 Odstraňte ochranný kryt. Ozámení Protože je terminál propojen s váhou kabelem, váhu pouze povytáhnete z obalu, abyste odstranili ochranný kryt. 6 cs 7 6 Umístěte terminál (6) před váhu. 7 Uchopte váhu za vodicí lištu nebo rukojeť (8). Druhou rukou terminál pevně držte. Vytáhněte obě součásti najednou ze spodního obalu (7). 8 Umístěte váhu s terminálem na místo používání. 9 Z váhy sejměte kryt Obsah dodávky Standardní dodávka zahrnuje následující součásti: Váhu s terminálem. Rozhraní RS232 Zásuvka pro další rozhraní (volitelné) Zařízení pro spodní vážení a pro pojistku proti odcizení. Ochranný kryt pro terminál. Síťový adaptér a síťový kabel dle specifikace země určení. Držák terminálu Kryt proti proudění vzduchu Skleněné víko Středicí kroužek Nádobku na vodu Automatické uzavírání dvířek Závěs Pipetovací nádobku Záchytná miska Světelnou závoru s připojovacím kabelem Šroub s rýhovanou hlavou Držák kabelu Odsávací čerpadlo včetně síťového zdroje Čisticí štětec. Sadu pro kalibraci (kufřík z umělé hmoty se 2 vážicími miskami pro externí kalibrační / kontrolní závaží, kryt s adaptérem pro velké závaží a pinzetu) Výrobní certifikát. ES prohlášení o shodě. Návod k obsluze nebo Stručný průvodce; tištěný nebo na CD-ROM, podle země používání Kalibrační váhy pro pipety Instalace a uvedení do provozu 17
18 4.3 Umístění Optimálním umístěním se zajistí přesný a spolehlivý provoz váhy. Podklad musí bezpečně unést hmotnost plně zatížené váhy. Musí být splněny následující místní podmínky: Ozámení Pokud není váha již od začátku ve vodorovné poloze, musí být při uvádění do provozu vyrovnána. Váha se smí používat pouze uvnitř a v nadmořské výšce do m n. m. Před zapnutím váhy počkejte, až všechny části dosáhnou pokojové teploty (+5 až +40 C). Vlhkost musí být mezi 10 % a 80 % bez kondenzace. Síťová zástrčka musí být vždy přístupná. Pevné, vodorovné místo bez vibrací. Vyhněte se přímému slunečnímu světlu. Bez nadměrného kolísání teplot. Žádné silné proudění vzduchu. Další informace naleznete ve stručném průvodci správným vážením. 4.4 Sestavení váhy 1 Odkapávací misku vložte do otvoru ve spodním plechu. 2 Aretační plíšek otočte o 90 směrem doleva nebo doprava do otevřené polohy. 3 Umístěte závěs. 18 Instalace a uvedení do provozu Kalibrační váhy pro pipety
19 4 Aretační plíšek otočte o 90 směrem doleva nebo doprava do uzavřené pozice. ð Aretační plíšek brání vypadnutí závěsu. cs 5 Pipetovací nádobku nasaďte na závěs. 6 Na sloupek váhy nasaďte kryt proti proudění vzduchu a pevně ho zatlačte směrem dolů tak, aby zapadl do polohových rozperek. 7 Do krytu proti proudění vzduchu vložte nádobku na vodu. 8 Nasaďte středicí kroužek. Kalibrační váhy pro pipety Instalace a uvedení do provozu 19
20 9 Nasaďte skleněný kryt. 10 Na tyčky táhla zavěste automatické uzavírání dvířek. Nainstalujte světelnou závoru 1 Přiložte krycí plech kabelu světelné závory k boční straně váhy. 2 Posuňte jej směrem vpřed do příslušných otvorů v krytu váhy. Ozámení Světelná závora může být dle potřeby nainstalována na levé nebo na pravé straně váhy. 3 Kabel pro připojení světelné závory zasuňte za krycí plech a zapojte ho do konektoru "Aux 1" nebo "Aux 2" na zadní straně váhy. 4 Zvolený konektor pak musí být speciálně nakonfigurován pro používání světelné závory. Viz Nastavení světelné závory [} 25]. 5 Světelnou závoru nasaďte na kryt proti proudění vzduchu a pripevnete ji rýhovaným šroubem. 6 Držák kabelu zasaďte do krytu váhy. 20 Instalace a uvedení do provozu Kalibrační váhy pro pipety
21 4.5 Instalace terminálu 1 Nasaďte držák terminálu. 2 Uložte kabel do průchodky držáku terminálu. 3 Držák terminálu zasuňte do otvoru v předním sklu krytu. ð Držák terminálu musí zapadnout se slyšitelným cvaknutím. cs 1 Nasaďte terminál. 2 Terminál umístěte do středu držáku. 3 Zatlačte terminál proti váze tak, aby se vpředu u držáku terminálu lehce sklopil směrem dolů. 4 Zasuňte kabel do váhy. Pozor Váha a terminál nejsou držákem terminálu pevně propojeny! Při přepravě dbejte na to, abyste váhu a terminál vždy pevně drželi. Viz Přeprava váhy. Poznámka Terminál můžete umístit také volně bez držáku terminálu v okolí váhy tak daleko, jak umožňuje délka kabelu. 4.6 Připojení váhy VAROVÁNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem a) Váhu připojujte do elektrické sítě výhradně pomocí třížílového napájecího kabelu se zemnicím vodicem. b) Váhu připojte pouze do tříkolíkové uzemněné síťové zásuvky. c) K provozu váhy lze používat pouze standardizovaný prodlužovací kabel se zemnicím vodičem. d) Úmyslné odpojení zemnicího vodiče je zakázáno. Váha je dodána se síťovým adaptérem a napájecí šňůrou pro danou zemi. Síťový adaptér je vhodný pro použití s následujícím rozsahem napětí: V AC, 50/60 Hz. Pozor Zkontrolujte, zda napětí místní elektrické sítě spadá do tohoto rozsahu. Pokud tomu tak není, v žádném případě nepripojujte síťový adaptér k napájení, ale obraťte se na zástupce společnosti METTLER TOLEDO. Síťová zástrčka musí být vždy přístupná. Před použitím zkontrolujte, zda není napájecí kabel poškozen. Veďte kabel tak, aby se při práci nemohl poškodit nebo aby nepřekážel. Zajistěte, aby síťový adaptér nepřišel do kontaktu s kapalinami. Kalibrační váhy pro pipety Instalace a uvedení do provozu 21
22 Váha a terminál jsou v konečné poloze. 1 Připojte síťový adaptér (1) do konektoru (2) na zadní straně váhy. 2 Připojte síťový adaptér (1) k elektrické síti. ð Po připojení k napájení provede váha autotest a poté je pripravena k použití Uvedení váhy do provozu První vážení Po uvedení nové váhy do provozu lze provést první vážení. Tím se také seznámíte s obsluhou váhy. Pokud není váha přesně vyrovnaná, objeví se po jejím zapnutí varovné hlášení s výzvou, abyste váhu vyrovnali Zapnutí váhy Váha je připojena k napájení. Terminál a váha jsou propojeny. - Zapněte přístroj stisknutím tlačítka [ ]. ð Rozsvítí se displej. ð Váha je připravena k použití Vyrovnání váhy Váha má zabudovaný senzor náklonu, který neustále monitoruje správné horizontální vyrovnání. Pokud senzor náklonu detekuje nesprávné vyrovnání, kontrolka stavu na terminálu svítí červeně. Zobrazí se výstražné hlášení a zazní zvukové varování. V pravém horním rohu displeje se také objeví ikona stavu. 22 Instalace a uvedení do provozu Kalibrační váhy pro pipety
23 1 Chcete-li spustit asistenta vyrovnání, klepněte ve výstražném hlášení na [Pruvodce vyrovnáním]. ð V reálném čase se zobrazí okno s indikátorem vyrovnání. 2 Sledujte indikátor vyrovnání na obrazovce. ð Při nesprávném vyrovnání je vzduchová bublina v indikátoru vyrovnání červená. ð Asistent vyrovnání pomocí červených šipek indikuje, v jakém smeru musíte otáčet dvěma stavěcími šrouby v zadní části váhy. 3 Otáčejte stavěcím šroubem, dokud nebude vzduchová bublina ve vnitřním kruhu indikátoru vyrovnání. ð Při správném vyrovnání je vzduchová bublina v indikátoru vyrovnání zelená. ð Kontrolka stavu na terminálu svítí zeleně. 4 Klepněte na [OK]. ð Zobrazí se hlášení doporučující kalibraci váhy. 5 Pro kalibraci váhy klepněte na [Interni justovani]. cs Provedení jednoduchého vážení K provedení jednoduchého vážení jsou zapotřebí pouze klávesy v dolní části terminálu. Váha má samostatné klávesy pro nulování [ ] a tárování [ ]. Nulování - Stiskněte [ ]. ð Nulování Po vynulování se všechny hmotnosti včetně hmotnosti táry vztahují k tomuto novému nulovému bodu, přičemž platí následující: hmotnost táry = 0, čistá hmotnost = hrubá hmotnost = 0. Tárování Ozámení Záporná hmotnost není dovolena. Zobrazí se chybové hlášení. Když ikona detektoru ustálení zmizí (malý kroužek nalevo od zobrazení hmotnosti), indikace je stabilní. Zobrazí se hmotnost. Pokud se používá vážicí nádoba, je nutné váhu nejdříve vynulovat. 1 Umístěte nádobu na váhu. 2 Stiskněte [ ]. ð Váha je tárovaná. ð Hmotnost nádoby je nastavena jako nová hmotnost táry a predchozí tára (je-li k dispozici) je přepsána. ð Displej Net signalizuje, že všechny zobrazené hmotnosti jsou cisté hmotnosti. Blahopřejeme! První vážení je nyní kompletní. V následujících částech jsou další informace o četných funkcích a aplikacích této váhy. Kalibrační váhy pro pipety Instalace a uvedení do provozu 23
24 4.7.2 Nastavení úhlu pro odečítání a umístění terminálu Změna úhlu pro odečítání Chcete-li změnit úhel pro odečítání, vyklopte obě sklopné nožky Terminál umístěte zvlášť Terminál je s váhou propojen kabelem. Pro usnadnění používání lze terminál oddělit od váhy a umístit na jiné místo. Ozámení Kabel může být z váhy vyveden také zezadu. Je-li to pohodlnější, obraťte se na zástupce společnosti METTLER TOLEDO, který vám pomůže váhu upravit. 1 Vypněte váhu stisknutím tlačítka [ ]. 2 Opatrně terminál sejměte z držáku terminálu. Držák terminálu je možné na váze ponechat, nebo ho demontovat. 3 Z váhy opatrně vytáhněte kabel, je-li to možné. 4 Umístěte váhu na požadované místo. 5 Zapněte váhu stisknutím tlačítka [ ]. METTLER TOLEDO XPE26PC METTLER TOLEDO 4.8 Aplikace vhodné pro kalibraci pipet Váha XPE26PC nabízí všechny aplikace vah XPE. Ze všech těchto aplikací jsou však pro kalibraci pipet vhodné pouze níže uvedené. Ozámení Pro lepší přehlednost můžete nepotřebné aplikace vypnout. Viz Navigace: [ Home > volba aplikace ] > [Systém] > [Spravce] > prava Vážení Statistika Procentuální vážení (s výjimkami) Informace o těchto aplikacích naleznete v příslušné kapitole. Tuto kapitolu si prostudujte a seznamte se s nastavením a způsobem práce s aplikacemi. Výběr aplikace Navigace: [ ] > [Vazeni] 1 Stiskněte [ ]. 2 Klepněte na ikonu [Vazeni] v okně výběru. ð Vybraná aplikace je aktivní. 24 Instalace a uvedení do provozu Kalibrační váhy pro pipety
25 ð Váha je připravena k vážení Nastavení světelné závory Při každém průchodu pipety světelná závora váhy XPE26PC automaticky otevírá a uzavírá dvířka krytu proti proudení vzduchu. Toto vybavení Vám ušetří čas jindy strávený manuálním uzavíráním dvířek pomocí tlačítka [ ]. Svetelná závora je z pohledu váhy XPE26PC senzorem "ErgoSens" a musí být proto nakonfigurována následujícím zpusobem. Ozámení Budete-li pracovat s počítačem a softwarem METTLER TOLEDO Calibry, bude potřeba provést jiné nastavení. Viz Nastavení funkce automatického zavírání dvířek. cs Navigace: [ ] > [Vazeni] > [ ] > Smart & ErgoSenzor 1 Stiskněte [ ]. ð Zobrazí se okno s nastaveními závisejícími na aplikaci. 2 Klepněte na Smart & ErgoSenzor > [Definovat]. ð Zobrazí se okno pro výběr. 3 Vypněte oba senzory SmartSens. nebo Přiřaďte jim jakoukoliv funkci odlišnou od otevírání dvířek. 4 Vedle senzoru ErgoSens, ke kterému je připojena světelná závora (Aux 1 nebo Aux 2), klepněte na příslušné tlačítko. ð Zobrazí se okno pro výběr. 5 Aktivujte [Dvirka] a potvrďte tlačítkem [OK]. ð Světelná závora je nyní aktivována. 4.9 Kalibrace pipet Předpokládáme, že je váha zapnutá a že jste již provedli nastavení uvedená v kapitolách Aplikace vhodné pro kalibraci pipet [} 24] a Nastavení světelné závory [} 25]. 1 Zapněte váhu [ ]. 2 Před zahájením prací vyčkejte alespoň 2 hodiny. ð Umožníte tak její přizpůsobení okolním podmínkám Naplnění nádobky na vodu Kryt proti proudění vzduchu se skleněným krytem a nádobka na vodu slouží jako odpařovač vody. Uvnitř tohoto odparovace je téměř nasycená atmosféra, která brání tomu, aby se z pipetovací nádobky odpařovala voda, což by zpusobovalo nesprávnost výsledků měření. 1 Odstraňte automatická dvířka a skleněný kryt. 2 Zkontrolujte stav kapaliny v nádobce na vodu. Nádobka by měla být naplněna minimálně do poloviny. 3 Pokud je vody málo, doplňte do nádobky destilovanou vodu. Pozor Nádobku nepřeplňujte! 4 Potom nasaďte skleněný kryt zpět na místo a namontujte automatické zavírání dvířek. Důležité Před zahájením další kalibrace vyčkejte minimálně 2 hodiny, aby se v mericím prostoru mohly vytvořit správné podmínky pro měření s odpovídající teplotou a vlhkostí. Kalibrační váhy pro pipety Instalace a uvedení do provozu 25
26 4.9.2 Provedení kalibrace 1 Stisknutím tlačítka [ ] nastavte váhu na nulu. U pipet s variabilním objemem: 2 Na pipetě nastavte objem pro první proces měření (např. 10 % jmenovitého objemu). Dále postupujte podle příslušných postupů pro přípravu pipety (např. podle ISO 8655). 3 Pipetou nasajte z nádobky s vodou nastavený objem vody. 4 Špičku pipety protáhněte skrz světelnou závoru, aby se zavírací dvířka automaticky otevřela. 5 Pipetu vyprázdněte do pipetovací nádoby. Pracujte přitom podle příslušných postupů pro správné pipetování (napr. podle ISO 8655). 6 Pipetu opět protáhněte skrz světelnou závoru, zavírací dvířka se opět automaticky uzavřou. ð Jakmile se výsledek měření ustálí (zmizí kroužek kontroly ustálení, zobrazovaný nalevo od výsledku měření), můžete výsledek zaznamenat. ð Je-li k váze připojen počítač, můžete výsledek měření přenést do hostitelského počítače stisknutím tlačítka funkce [ ] nebo [Tlacitko prenosu]. Viz Formátování výstupních dat (tlačítko přenosu). ð Pokud pracujete se softwarem METTLER TOLEDO Calibry, výsledek merení bude do hostitelského počítače přenesen automaticky. Viz Váha XP26PC a software Calibry. 7 Před zahájením dalšího pipetování znovu stiskněte tlačítko [ ], abyste zobrazení na displeji znovu nastavili na nulu. 26 Instalace a uvedení do provozu Kalibrační váhy pro pipety
27 5 Údržba 5.1 Čištění Prostor, ve kterém probíhá vážení, kryt a terminál Vaší váhy průběžně čistěte dodaným štětcem. Interval údržby závisí na vašich standardních provozních postupech (SOP). Respektujte prosím následující pokyny: cs VAROVÁNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem a) Před čištěním a údržbou odpojte váhu od elektrické sítě. b) Používejte pouze síťové šňůry METTLER TOLEDO, je-li potřeba je vyměnit. c) Dbejte na to, aby s váhou, terminálem nebo síťovým adaptérem nepřišla do kontaktu žádná kapalina. d) Váhu, terminál ani síťový adaptér neotevírejte. Neobsahují žádné díly opravitelné uživatelem. UPOZORNĚNÍ Poškození váhy V žádném případě nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla nebo abrazivní částice mohlo by dojít k poškození ochranné fólie terminálu! Čištění Vaše váha je vyrobena z kvalitních a odolných materiálů a lze ji proto čistit běžně dostupnými, jemnými čisticími prostředky. Ozámení U svého zastoupení METTLER TOLEDO se informujte o nabídce servisních služeb a možnostech poskytování servisu. Pravidelná údržba autorizovaným servisním technikem zajistí stále stejnou přesnost výsledků měření a prodlouží životnost váhy Čištění v případě přetečení vody Dojde-li k přeplnění pipetovací nádobky nebo pokud se při pipetování dostane voda mimo plnicí otvor, mezi skleněnou trubičkou a středicím kroužkem se vytvoří vodní film. Vlastností tohoto vodního filmu je savost, která může vést k tomu, že se při příštích procesech pipetování veškerá kapalina nedostane do pipetovací nádobky a její část bude vytlačena vně. Z tohoto důvodu se výsledek měření nebude moci za určitých okolností ustálit. Pokud se tedy takový vodní film vytvoří, měl by být okamžitě odstraněn. 1 Uzavřete a zvedněte automatické zavírání dvířek. 2 Odstraňte skleněný kryt. 3 Zvedněte a osušte středicí kroužek. 4 Z horní části pipetovací nádobky odstraňte vodu pomocí savé utěrky. 5 Pokud se vodní film vytvořil z důvodu naplnění nádobky pro pipetování, nádobka musí být vyprázdněna. Viz Vyprázdnění pipetovací nádobky [} 27] Vyprázdnění pipetovací nádobky Je-li pipetovací nádobka plná, musí být vyprázdněna pomocí odsávacího čerpadla, které jste obdrželi spolu s váhou. Kalibrační váhy pro pipety Údržba 27
28 UPOZORNĚNÍ Poškození čerpadla Po vyprázdnění nenechávejte čerpadlo běžet příliš dlouho naprázdno; mohlo by tím dojít k jeho poškození! 1 Otevřete nebo odstraňte automatické uzavírání dvířek. 2 Odsávací čerpadlo připojte pomocí příslušného síťového adaptéru k elektrické síti. 3 Sací hadičku (se sondou) připojte ke vstupu ("IN") čerpadla. 4 Druhou hadičku propojte s výstupem ("OUT") čerpadla a volný konec zavedte do vhodné záchytné nádoby. 5 Sací sondu opatrně zaveďte do pipetovací nádobky. 6 Stiskněte spínač na čerpadle a nádobku pro pipetování vyprázdněte. ð Proces vyprazdňování bude trvat jen několik vteřin. 5.2 Likvidace Podle evropské směrnice 2002/96/EC o elektrickém a elektronickém odpadu (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) nesmí být tento přístroj odhazován do domácího odpadu. Obdobne toto pravidlo platí v souladu s platnými národními předpisy také v zemích, které nejsou cleny EU. Toto zařízení prosím likvidujte v souladu s platnými místními předpisy v samostatném sběru elektrických a elektronických zařízení. V případě dotazů se prosím obraťte na příslušný úřad nebo na distributora, od kterého jste si toto zařízení pořídili. Budete-li toto zařízení předávat k dalšímu používání (např. pro další soukromé nebo živnostenské / průmyslové využití), předejte prosím spolu s ním také tyto pokyny pro jeho likvidaci. Děkujeme Vám za Váš přínos k ochraně životního prostředí. 28 Údržba Kalibrační váhy pro pipety
29 6 Technické údaje 6.1 Všeobecné údaje cs Napájení Síťový adaptér: UPOZORNĚNÍ Používejte pouze schválený síťový adaptér s proudově omezeným výstupem SELV. Dodržujte polaritu. Kabel k síťovému adaptéru: Napájení váhy: Stupeň krytí a normy Kategorie přepětí: Stupeň znečištění: 2 Stupeň krytí: Normy o bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě: Oblast použití: Podmínky okolí Nadmořská výška: primární: V AC, -15 %/+10 %, 50/60 Hz Sekundární: 12 V DC ±3 %, 2,5 A (s elektronickou ochranou proti přetížení) 3žilový, se zástrčkou podle země určení 12 V DC ±3 %, 2,25 A, maximální zvlnění: 80 mvpp II ochrana proti prachu a vodě viz Prohlášení o shodě Používejte pouze v uzavřených místnostech Do m Teplota okolí: 5-40 C Relativní vlhkost vzduchu: Doba zahřívání na provozní teplotu: Materiály Kryt: Terminál: max. 80 % při 31 C, lineárně klesající na 50 % při 40 C, nekondenzující Minimálně 180 minut po připojení váhy do elektrické sítě; Po zapnutí z režimu standby je váha připravena k provozu ihned tlakově odlévaný hliník, plast a chromová ocel tlakově odlévaný zinek, pochromování a plasty 6.2 Vysvětlující informace o síťovém zdroji METTLER TOLEDO Certifikovaný externí zdroj napájení, který splňuje požadavky na dvojitě izolované zařízení třídy II, není dodáván s ochranným uzemněním, ale s funkčním uzemněním pro účely EMC. Uzemňovací propojení NEMÁ žádnou bezpecnostne technickou funkci. Další informace o shodě našich výrobků s požadavky platné legislativy naleznete v Prohlášení o shodě, které je přikládáno ke každému produktu. V případě testování podle evropské směrnice 2001/95/EC je třeba se zdrojem napájení a váhou zacházet jako s dvojite izolovaným zařízením třídy II. Zkoušku uzemnění proto již není nutné provádět. Rovněž není nezbytné provádět zkoušku uzemnění mezi ochranným zemněním síťového zdroje a kovovým povrchem pláště váhy. Vzhledem k tomu, že váhy citlivě reagují na elektrostatické výboje, je mezi uzemňovací vodič a výstupní svorky zdroje napájení zapojen svodový odpor (zpravidla 10kΩ). Uspořádání ukazuje schéma ekvivalentního obvodu. Tento odpor není předmětem koncepce elektrické bezpečnosti a nevyžaduje proto provádění žádných pravidelných zkoušek. Kalibrační váhy pro pipety Technické údaje 29
30 plastový kryt dvojitá izolace P N vstup VAC AC DC výstup 12 VDC 10 kω svodový odpor pro elektrostatické vybití E 2: Schéma náhradního zapojení 6.3 Specifikace závislá na modelu váhy Přesnější informace naleznete v Návodu k obsluze na CD-ROM. XPE26PC Mezní hodnoty Váživost 22 g Rozlišení 1 µg Rozsah táry (od...do) 0 22 g Opakovatelnost (při jmenovitém zatížení) sd 0,0025 mg (20 g) Opakovatelnost (při nejmenším zatížení) sd 0,0015 mg (1 g) Odchylka linearity 0,01 mg Odchylka výstřednosti (kontrolní zatížení) 1) 0,025 mg (10 g) Odchylka citlivosti (kontrolní závaží) 0,08 mg (20 g) Citlivost na kolísání teploty 2) 0,0001 %/ C Stabilita citlivosti 3) 0,0001 %/a Typické hodnoty Opakovatelnost sd 0,0007 mg (1 g) Odchylka linearity 0,002 mg Odchylka výstřednosti (kontrolní zatížení) 1) 0,004 mg (10 g) Odchylka citlivosti (kontrolní závaží) 0,02 mg (20 g) Minimální hmotnost (podle USP) 1,4 mg Minimální hmotnost (U = 1 %, k = 2) 0,14 mg Doba ustalování 3,5 s Rychlost aktualizace rozhraní 23 1/s Hmotnost váhy 11,9 kg Počet vestavěných referenčních závaží 2 Rozměry Rozměry váhy (š x h x v) mm Závaží pro rutinní testy OIML CarePac # Závaží 20 g F1, 1 g E2 ASTM CarePac # Závaží 20 g 1, 1 g 1 sd = Směrodatná odchylka Rnt = Čistá hmotnost (hmotnost vzorku) 30 Technické údaje Kalibrační váhy pro pipety
31 Rgr = Hmotnost brutto a = Rok (annum) 1) Dle OIML R76 2) V teplotním rozsahu C 3) Po prvním uvedení do provozu, s aktivovanou funkcí automatické kalibrace (ProFACT nebo FACT) cs Kalibrační váhy pro pipety Technické údaje 31
32 1 Bevezetés Köszönjük, hogy METTLER TOLEDO mérleget választott. A mérlegek számos tömegmérési és beszabályozási lehetőséget, valamint kivételesen kényelmes kezelhetőséget kínálnak. A különböző típusok különböző jellemzőkkel rendelkeznek a berendezést és a teljesítményt tekintve. A szövegben külön jelöljük, ha emiatt a működtetés is különbözik. A METTLER TOLEDO vállalat vezető szerepet tölt be a laboratóriumi és gyártóipari mérlegek, valamint analitikai mérőműszerek gyártói között. Világszerte elérhető ügyfélszolgálati hálózatának magasan képzett szakemberei mindig rendelkezésre állnak, ha segítségre van szüksége kiegészítők választásához vagy a mérleg optimális működtetéséhez. A műszer megfelel az aktuális szabványoknak és irányelveknek. Támogatja a nemzetközi minőségbiztosítási rendszerek pl. GLP (Good Laboratory Practice), GMP (Good Manufacturing Practice) által szabott követelményeket, munkamódszereket és protokollokat. A mérleghez CE-megfelelőségi nyilatkozat jár, gyártója (a METTLER TOLEDO) pedig rendelkezik ISO 9001 és ISO tanúsítvánnyal. Ez garantálja, hogy a kiváló termékminőség és a teljes körű szervizcsomag (javítás, karbantartás, szervizelés, beállítások) hosszú távon is megóvja a tőkeberuházást. További információk Részletes információkat a CD-ROM lemezen lévő használati utasításban talál. u Szoftververzió A jelen kezelési útmutató a gyárilag telepített szoftververzióra (V1.10) vonatkozik. 32 Bevezetés Pipettakalibráló mérlegek
33 2 Biztonsági információk 2.1 Figyelmeztetések és szimbólumok A biztonsági megjegyzéseket figyelemfelhívó szavak és figyelmeztető szimbólumok jelzik, és biztonsági problémákkal kapcsolatos figyelmeztetéseket és információkat tartalmaznak. A biztonsági megjegyzések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, műszerkárosodást, meghibásodást, illetve hibás eredményeket okozhat. Figyelemfelhívó szavak FIGYELMEZTET ÉS közepes kockázattal járó veszélyhelyzet, amely komoly sérülésekhez vagy halálhoz vezethet, ha nem kerülik el. hu FIGYELMEZTET ÉS Figyelem alacsony kockázatot képviselő veszélyhelyzetre vonatkozik, amely ha nem sikerül elhárítani eszközkárosodást vagy más tulajdoni kárt, adatvesztést, illetve kis vagy közepes súlyosságú személyi sérülést okozhat. (nincs szimbólum) a termékről szóló fontos információ. Megjegyzés Figyelmeztető szimbólumok (nincs szimbólum) a termékről szóló fontos információkat közöl. Általános veszély Áramütés 2.2 Termékbiztonsági információk A műszer rendeltetése A mérleg tömegmérésre szolgál. A mérleget kizárólag erre a célra használja. Bármilyen más jellegű használatot, illetve a műszaki specifikációkon kívüli használatot a Mettler-Toledo AG írásos hozzájárulásának hiányában nem rendeltetésszerű használatnak tekintünk. A műszert robbanékony gázban, gőzben, ködben, porban, gyúlékony porban (veszélyes környezet) tilos használni. Általános biztonsági információk Ez a mérleg megfelel az aktuális ipari szabványoknak és az elterjedt biztonsági előírásoknak; működtetése közben azonban kockázatot képvisel. Ne nyissa fel a mérleg burkolatát: A mérlegben nincs a felhasználó által javítható alkatrész. Probléma esetén forduljon a METTLER TOLEDO képviselethez. Mindig az ebben az útmutatóban leírt utasítások szerint működtesse és használja a műszert. Az új műszer beállítását leíró utasításokat szigorúan be kell tartani. Ha a műszert nem e működtetési utasítások szerint használják, a műszer védelme megrongálódhat és a METTLER TOLEDO elhárít minden felelősséget. A kezelők biztonsága A mérleg használata előtt olvassa el és értelmezze a jelen utasításokat. Ezt a használati útmutatót őrizze meg későbbi átolvasáshoz. A mérleget tilos bármilyen módon módosítani vagy megváltoztatni. Kizárólag eredeti METTLER TOLEDO cserealkatrészeket és kiegészítőket használjon. Pipettakalibráló mérlegek Biztonsági információk 33
34 Biztonsági megjegyzések FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye Kizárólag eredeti, a mérleghez mellékelt univerzális hálózati adaptert használjon, és ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati tápfeszültséggel. Csak földelt aljzatba dugja az adaptert. VIGYÁZAT A mérleg károsodása a) Kizárólag beltérben, száraz körülmények között használható. b) Ne használjon hegyes tárgyat az érintőképernyő kezeléséhez! A mérleg kifejezetten masszív kialakítású, de attól még precíziós műszer. Bánjon vele mindig körültekintően. c) Ne nyissa fel a mérleget: A mérlegben nincs a felhasználó által javítható alkatrész. Probléma esetén forduljon a METTLER TOLEDO képviselethez. d) Csak eredeti METTLER TOLEDO tartozékokat és kiegészítő eszközöket használjon a mérleghez. Ezek kifejezetten a mérleghez készülnek. 34 Biztonsági információk Pipettakalibráló mérlegek
35 3 Kialakítás és működés 3.1 Áttekintés Mérleg 9 hu 8 METTLER TOLEDO XPE26PC METTLER TOLEDO Kijelző 2 Érintőképernyő kijelző 3 Vezérlőgombok 4 SmartSens szenzorok 5 Huzatvédő 6 Fénysorompó 7 Automata csapdafedél 8 Típus jelölése 9 Szállítófogantyú 10 Mérlegplatform 11 Szintjelző/szintszenzor 12 Állítható láb 13 Állapotjelző 14 Aljzat a hálózati adapterhez 15 Aljzat második csatoló számára (választható) 16 RS232C soros csatoló 17 Aux 2 (csatlakozó pl. fénysorompóhoz) 18 Aux 1 (csatlakozó pl. fénysorompóhoz) Pipettakalibráló mérlegek Kialakítás és működés 35
36 3.1.2 Terminál Gombok funkciója és terminálcsatlakozók : Elölnézet Jelölés Magyarázat 1 SmartSens Két, kéz nélkül használható szenzor. A kéz nélkül használható mindkét szenzorhoz saját funkció társítható (pl. nullázás, nyomtatás vagy a kijelző felbontásának állítása). A SmartSens és az ErgoSens beállításait lásd a megfelelő alkalmazás leírásában. 2 Állapotsor Az állapotsor zöld ikonjai jelzik a SmartSens - bal és a SmartSens - jobb gombhoz rendelt funkciót. Az F szimbólum funkciógombot jelöl. A SmartSens ki van kapcsolva, ha nem világít zöld szimbólum. 3 Alkalmazás kiválasztása Az állapotsor alsó részén található sárga LED röviden felvillan gombnyomáskor, illetve menüfunkció kiválasztásakor. Ez a gomb a kívánt alkalmazás kiválasztására szolgál. 4 Konfiguráció Az aktuális alkalmazás konfigurálásához tartozó menük megjelenítésére szolgál. Az alkalmazást több beállítás segítségével lehet az adott feladathoz hangolni. 5 Nyomtatás Ez a gomb az adatok interfészen keresztüli küldésére szolgál például nyomtatóhoz. Egyéb eszközöket pl. számítógépet is lehet csatlakoztatni. A továbbítandó adatok körét szabadon meg lehet szabni. 6 Nyitás/zárás Az üveg huzatvédő ajtó nyitását és zárását hajtja végre. A kényelmes jobb- és balkezes használat érdekében a kijelző mindkét oldalán található egy-egy ilyen gomb. 7 Állapotjelző Az aktuális mérlegállapotot jelzi. Az állapotjelző mutatja, hogy a mérleg használatra kész. 8 Nullázás Ez a gomb az új nullpont kézi megadására szolgál (kizárólag normál tömegméréshez használt mérleg esetén szükséges). 9 Tára Ez a gomb a mérleg kézi tárázására szolgál (kizárólag normál tömegméréshez szükséges). A mérleg tárázását követően megjelenik a Net szimbólum, amely szerint a megjelenített tömegértékek nettó értékek. 36 Kialakítás és működés Pipettakalibráló mérlegek
37 10 Be/Ki A mérleg be-, illetve kikapcsolására szolgál (készenléti mód). 11 Felhasználói profilok beállításai Értesítés Ajánlott a mérleg tápellátását fenntartani, hacsak nem hosszú használaton kívüli időszak következik. Az egyes felhasználói profilok alapbeállításainak megadására szolgál. Ezek a beállítások minden felhasználói alkalmazásra vonatkoznak. 12 Felhasználói profil Ez a gomb adott felhasználói profil megjelenítésére szolgál. Különböző beállításokat lehet felhasználói profilba menteni. Ez lehetővé teszi a mérleg adott felhasználóhoz vagy tömegmérési feladathoz történő hangolását. 13 Kezdőlap Ez a gomb a Home felhasználói profilhoz való visszatérésre szolgál bármely alkalmazás bármely menüpontjából. hu Rendszercsatlakozó (kijelző kábele) 2 Állítható magasságú láb 3.2 Felhasználói felület Kijelző A terminál háttér-megvilágítású, színes kijelzője érintőképernyőként működik, azaz érintésérzékeny képernyő. Alkalmas adatok megjelenítésére, továbbá a képernyő érintésével elvégezhető a beállítások bevitele és a funkciók kiválasztása. Értesítés Az országspecifikus követelményektől függően a nem kalibrált tizedeshelyek kiemelve szerepelnek a jóváhagyott mérlegeken. VIGYÁZAT Ne érintse meg az érintőképernyőt hegyes vagy éles tárgyakkal! Ez tönkreteheti az érintőképernyőt. Pipettakalibráló mérlegek Kialakítás és működés 37
38 Jelölés Magyarázat 1 Alkalmazás neve Alkalmazás kiválasztása. Aktuális felhasználói profil Az alkalmazás menüjét ki lehet választani erre a területre koppintva. Ez a menü a [ ] megnyomásával is előhívható. Megjeleníti az aktuális felhasználói profilt. 2 Dátum Erre a területre koppintva lehet módosítani a dátumbeállítást. 3 Idő Erre a területre koppintva lehet módosítani az időbeállítást. 4 Állapotikonok Ezek az állapotikonok speciális mérlegállapotokat jeleznek (pl. esedékes szerviz, beállítás szükséges, akkumulátorcsere, lemerült). Az ikonra koppintva lehet megjeleníteni a funkció leírását. 5 Tömegérték A tömegértékre koppintáskor ablak jelenik meg, amelyben az eredmény nagy formátumban szerepel. Ez segíthet az érték nagyobb távolságból való leolvasásakor. 6 Tömegmérési mértékegység A tömegmérési mértékegységet a tömegmértékegységre koppintva lehet módosítani pl. mg egységről g egységre. 7 SmartTrac A SmartTrac egy grafikus bemérési segédlet, amely azonnal átlátható módon jelzi a felhasznált és a még rendelkezésre álló tömegmérési tartományt. 8 Funkciógombok Ez a terület a Funkciós gombok számára van fenntartva, amelyek közvetlen elérést biztosítanak a gyakran használatos funkciókhoz és alkalmazásbeállításokhoz. 5- nél több aktív funkciógomb esetén a kijelölés a nyílgombokkal történhet. 9 Információs mezők Ez a terület az aktív alkalmazáshoz tartozó, kiegészítő információk megjelenítésének helye (információs mezők). Az információs mezőre történő koppintás engedélyezi az információs mezők és a Funkciós gombok közvetlen megjelenítését a menükiválasztásban. A vízszintezési segéd elindítása szintén lehetséges. Nagy kijelző A [Kijelzö] funkciógomb megnyomása esetén a tömegmérési eredmény nagyobb méretben jelenik meg, de továbbra is lehetőség van a terminál funkciógombjainak használatára. 38 Kialakítás és működés Pipettakalibráló mérlegek
39 hu Képernyőkímélő Ha a mérleg 15 percen keresztül használaton kívül van, a kijelző automatikusan elhalványul, és a képpontjai nagyjából 15 másodpercenként saját inverzükre váltanak. A mérleg újbóli használata (pl. súly ráhelyezése, gombnyomás) esetén a kijelző visszatér a normál állapotába Bemeneti párbeszédpanelek A billentyűzet párbeszédpanel a karakterek (pl. betűk, számjegyek és különleges karakterek) bevitelére szolgál Jelölés Magyarázat 1 Adatmező Megjeleníti a (bevitt) numerikus, illetve alfanumerikus karaktereket. 2 Billentyűzet Adatbeviteli terület 3 Kiválasztás Különféle billentyűzetkiosztások közül választhat. 1 Adja meg a hozzárendelt funkciót. 2 Erősítse meg a [OK] segítségével Firmware Funkció Utolsó karakter törlése Egyszeri koppintásra a kurzor az adatmező végére ugrik. A firmware vezérli a mérleg összes funkcióját. Lehetővé teszi a mérleg beállítását adott munkakörnyezethez. A firmware a következő részekre osztható fel: Rendszerbeállítások Felhasználói profilok Felhasználóspecifikus beállítások Alkalmazások Alkalmazásspecifikus beállítások Értesítés A megjelenített menü bármikor bezárható ugyanazon menügomb ismételt megnyomásával. Pipettakalibráló mérlegek Kialakítás és működés 39
Stručný průvodce Analytické váhy Modely XPE Rövid útmutató Analitikai mérlegek XPE típusok Kratke upute Analitičke vage Modeli XPE
F F Čeština Magyar Hrvatski Stručný průvodce Analytické váhy Modely XPE Rövid útmutató Analitikai mérlegek XPE típusok Kratke upute Analitičke vage Modeli XPE www.mt.com XPE04 METTLER TOLEDO StaticDetect
Rövid útmutató. Precíziós mérlegek XPE típusok
Rövid útmutató Precíziós mérlegek XPE típusok Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 5 Biztonsági információk 6.1 Figyelmeztetések és szimbólumok 6. Termékbiztonsági információk 6 3 Kialakítás és működés 8 3.1 Áttekintés
Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik
CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 13 SK Návod na používanie 26 SL Navodila za uporabo 37 Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním
Čeština Magyar. Stručný průvodce Přesné váhy Modely XS-X Ex2 Rövid útmutató Precíziós mérlegek XS-X Ex2 típusok
Čeština Magyar Stručný průvodce Přesné váhy Modely XS-X Ex Rövid útmutató Precíziós mérlegek XS-X Ex típusok Stručný průvodce Přesné váhy Čeština Rövid útmutató Precíziós mérlegek Magyar Úvod Děkujeme
Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom
CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 14 RO Informaţii pentru 28 utilizator SK Návod na používanie 41 SL Navodila za uporabo 52 Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička
S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41
S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 PROVOZ
SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka
SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si
EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32
EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička
CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 22 SK Návod na používanie 32 Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička ZFC14400WA Obsah Bezpečnostní
Chladnička Hűtőszekrény Frigider
CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 RO Manual de utilizare 23 Chladnička Hűtőszekrény Frigider ZRA21600WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním použití _ 4 Denní používání 5 Užitečné
EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20
EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4.
EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42
EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom
návod k použití használati útmutató
návod k použití használati útmutató Chladnička s mrazničkou Hûtõ - fagyasztó ENA34415X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2.
PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4
PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu
ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny
SKINANDE CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 20 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Ovládací panel 6 Programy 7 Funkce 8 Před prvním použitím 8 Denní používání 11 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny
Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator
CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 RO Manual de utilizare 29 Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator ZRB934PWH2 Obsah Bezpečnostní informace 2 Provoz _ 5 P i prvním použití
ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42
ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25
EN PL Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 6 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 5 SK CS UK RO Akumulátorové prerezávacie Akumulátorové zahradnické acumulator NÁVOD
Systém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
Sporák Tűzhely Sporák
CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 SK Návod na používanie 28 Sporák Tűzhely Sporák ZCE560N Obsah Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 6 Varná deska Denní používání
ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration
ESI 4610RAX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 51 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ
L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56
L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE 6 PŘÍSLUŠENSTVÍ 7 OVLÁDACÍ
POKYN ÚTMUTATÓ GZ-MS120AE/BE/SE/PE VIDEOKAMERA. Vážený zákazníku
POKYN ÚTMUTATÓ VIDEOKAMERA kamerát választotta GZ-MS120AE/BE/SE/PE Podrobnější informace o obsluze přístroje viz NÁVOD K OBSLUZE na disku CD-ROM. CZ LYT2008-007A-M HU Vážený zákazníku Děkujeme vám za koupi
Čeština Hrvatski Magyar Türkçe XPE26PC METTLER TOLEDO
Čeština Hrvatski Magyar Türkçe Návod k použití Váha na kalibraci pipet XPE26PC Korisnički priručnik Vaga za umjeravanje pipeta XPE26PC Felhasználói útmutató Pipettakalibráló mérleg XPE26PC Kullanım kılavuzu
CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P
CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40
S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................ 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE....................................................
SCRUBTEC 234 C USER MANUAL 02/12 (2) 9099346000. Model: 9087133020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK
02/12 (2) 9099346000 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA Model: 9087133020 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SCRUBTEC 234
Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace
CZ KYLSLAGEN HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Instalace 7 Popis spotřebiče 9 Provoz 10 Denní používání 11 Tipy a rady 14 Čištění a údržba 16 Odstraňování
Bezpečnost dětí a postižených osob
CZ SKINANDE HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Popis spotřebiče 7 Ovládací panel 8 Programy 8 Funkce 9 Nastavení 10 Před prvním použitím 12 Denní používání
Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA
CS HU Návod k použití 2 Használati útmutató 19 Sporák Tűzhely ZCE540G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 7 Varná
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Mraznička Fagyasztó Zamrażarka Mraznička EUP23900X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese
Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Rychlá nabídka...2 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Vložení baterií do dálkového ovladače...4
Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 592. http://www.markabolt.hu/
Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 592 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším
Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -
Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí... 5 Tlačítka dálkového ovládání... 6 LCD TV a Ovládací tlačítka... 7 Přehled zapojení
Čeština Hrvatski Magyar Türkçe
Čeština Hrvatski Magyar Türkçe Návod k použití Přesné váhy Modely XPE Korisnički priručnik Precizne vage Modeli XPE Felhasználói útmutató Precíziós mérlegek XPE típusok Kullanım kılavuzu Hassas Teraziler
Üzembe helyezési útmutató
Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások
unistor, aurostor, geostor
unistor, aurostor, geostor CZ; HU; PL; RO; SK Pro servisního technika Návod k obsluze a instalaci unistor, aurostor, geostor Bivalentní zásobník teplé vody pro solární zařízení VIH S Zásobník teplé vody
Obsah Nezapomeňte přečíst
Česky Polski Magyar Číslo modelu TX-P42XT50E TX-P50XT50E Návod k obsluze Plazmový televizor Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodávaném na CD-ROM. K zobrazení návodu k obsluze na CD-ROM
Čeština Hrvatski Magyar Türkçe
Čeština Hrvatski Magyar Türkçe Návod k použití Přesné váhy Modely XPE Korisnički priručnik Precizne vage Modeli XPE Felhasználói útmutató Precíziós mérlegek XPE típusok Kullanım kılavuzu Hassas Teraziler
DLF39285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Használatý utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
DLF39285SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Használatý utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství...
Rövid útmutató. Analitikai mérlegek XS modellek METTLER TOLEDO. www.mt.com XS204
Rövid útmutató Analitikai mérlegek XS modellek www.mt.com XS204 METTLER TOLEDO 1 Bevezetés Köszönjük, hogy METTLER TOLEDO mérleget választott. A mérlegek számos tömegmérési és beszabályozási lehetőséget,
EWF 1476 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23
EWF 1476 GDW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Bezpečnost dětí a postižených osob
CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY 4 MAGYAR 29 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 6 Instalace 9 Popis spotřebiče 9 Před prvním použitím 10 Denní používání 11 Režim mikrovlnné trouby 13 Funkce
Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492
Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 492 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším
d CZ a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC8507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB DVBT AMP AUDIO AUX 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK
Čeština Hrvatski Magyar Türkçe XP
www.mt.com www.mt.com Čeština Hrvatski Magyar Türkçe Návod k použití Mikrováhy Modely XPE6/XPE56/XPE56Q Korisnički priručnik Mikro vage Modeli XPE6/XPE56/XPE56Q Felhasználói útmutató Mikromérlegek XPE6/XPE56/XPE56Q
Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Bezpečnostní informace...1 Začínáme...3 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Ovládací tlačítka na
FAVORIT 88020 VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató. http://www.markabolt.
FAVORIT 88020 VI Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte
EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23
EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................
Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
8856000 Skládací vozík-rudl / CZ Skládací vozík-rudla / SK Összehajtható kézikocsi / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili
Návod k použití Kezelési utasítás
_CZ.book 1 ページ 2006 年 12 月 7 日 木 曜 日 午 後 8 時 59 分 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. Návod k použití Kezelési utasítás
TRAKTOR S NAKLADAČEM
TRAKTOR S NAKLADAČEM CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Dříve než si začnou Vaše děti s touto hračkou hrát, prosím přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Dodržujte veškeré instrukce uvedené
Obsah CZ PL HU 1 / 72
Obsah 1. Informace o tomto návodu... 5 1.1. Symboly a výstražné texty použité v tomto návodu... 5 1.2. Účel zařízení... 6 1.3. Informace o shodě... 6 2. Bezpečnostní pokyny... 7 2.1. Nebezpečí pro děti
Rövid útmutató. Pipettakalibráló mérlegek XPE26PC METTLER TOLEDO
Rövid útmutató Pipettakalibráló mérlegek XPE26PC METTLER TOLEDO Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 5 2 Biztonsági információk 6 2.1 Figyelmeztetések és szimbólumok 6 2.2 Termékbiztonsági információk 6 3 Kialakítás
47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34
47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................
Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU
EG 11 IMR (8896109) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci,
Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci
Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci Kombinált tűzhely Használati és beszerelési utasítás Kuchnia gazowo-elektryczna Instrukcja obsługi i instalacji U104700-01 CEŠTINA 4 MAGYAR 20 POLSKI
Český... Magyar... Sloveneský...
MEDIA-NAV EVOLUTION Český... Magyar... Sloveneský... CZ H SK 1 Obsah Opatření pro použití...................................................................... CZ.3 Obecné údaje..........................................................................
Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109
Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ PL Polski,37
47635IP. Sporák Sporák. Návod k použití Návod na použitie
47635IP Sporák Sporák Návod k použití Návod na použitie 2 Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade
CZ Návod k obsluze HU Használati útmutató SK Návod na používanie DSC-H50
Digitální fotoaparát / Digitális fényképezőgép / Digitálny fotoaparát CZ Návod k obsluze HU Használati útmutató SK Návod na používanie DSC-H50 Podrobnosti o pokročilých postupech naleznete v příručkách
EN Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 6 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18 SK NÁVOD NA OBSLUHU 24 CS NÁVOD K OBSLUZE 30 HS6601
EN Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 6 PL HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 8 SK NÁVOD NA OBSLUHU CS NÁVOD K OBSLUZE 0 UK RO DE 9 6 HS660 5 5 5 5.88 6 5 5.88 5.88 A B 0 5 SPECIFIKACE HS660 65 mm pod úhlem 0 5,5 mm
HT 1.450 HT 1.550 HT 1.650
Závěsné plynové kondenzační kotle Kondenzációs fali gázkazánok Centrale murale cu condensare, pe gaz HT 1.450 HT 1.550 HT 1.650 Návod k použití určený pro uživatele a technika Felhasználói és szerelői
LCD Digital Colour TV
LCD Digital Colour TV Návod k použití Návod na obsluhu Kezelési utasítás Kullanım klavuzu CZ SK HU TR KDL-40ZX1 2008 Sony Corporation 4-128-850-61(1) Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek
SC - SL - SN - SS. Mágneses érzékelők. Magnetické snímače
SC - SL - SN - SS Mágneses érzékelők GMR mágnesnek ellenálló érzékelők. vagy logikai kimenet. Nincs probléma rezgés esetén. Kábel, vagy M8 csatlakozó kimenet. 100%-os nyomon követhetőség. C vagy T közvetlen
Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU
EGM 30 AVR (8896116) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku,
Čeština Hrvatski Magyar Türkçe METTLER TOLEDO. StaticDetect. XPE204
F F www.mt.com Čeština Hrvatski Magyar Türkçe Návod k použití Analytické váhy Modely XPE Korisnički priručnik Analitičke vage Modeli XPE Felhasználói útmutató Analitikai mérlegek XPE típusok Kullanım kılavuzu
FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou
FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou CZ Návod k obsluze ICF-SW35 Sony Corporation 2000 Vyti tûno v âeské republice 3 Displej POWER ON/OFF ENTER/CLOCK TUNE/SCAN/TIME SET T, t + DC IN 4.5 V Bateriový
BHR261 BHR261T INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL. RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL UA PL INSTRUKCJA OBS UGI RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kombi-Hammer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ BHR6 BHR6T 3 009666
Smart. Janschitz ELEKTRICKÉ OHRADNÍKY VILLANYPÁSZTOROK IZOLÁTORY SZIGETELŐK BATERIE SZÁRAZELEMEK PÁSKY, LANKA, ŠŇŮRY SZALAGOK, HUZALOK,
VŠE KOLEM PASTVY Smart MINDEN A LEGELŐ KÖRÜL ELEKTRICKÉ OHRADNÍKY VILLANYPÁSZTOROK IZOLÁTORY SZIGETELŐK BATERIE SZÁRAZELEMEK PÁSKY, LANKA, ŠŇŮRY SZALAGOK, HUZALOK, DŮM & DVŮR HÁZ & UDVAR Janschitz Smart
VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky
VII. Čištění a údržba V případě potřeby štít omyjte vlahým roztokem saponátu nebo mýdlovou vodou a osušte jej měkkým hadříkem. V žádném případě k čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, např.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL
SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SR 1101 P PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY
SR 1101 P PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 1464020000 Edition 1 2009-04 Printed
TVH32E384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TVH32E384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY
AR 740 (8865070) Pneumatická nýtovačka / CZ Pneumatická nitovačka / SK Pneumatikus szegecselő / HU Druckluft-Schlagschraubendreher / DE
AR 740 (8865070) Pneumatická nýtovačka / CZ Pneumatická nitovačka / SK Pneumatikus szegecselő / HU Druckluft-Schlagschraubendreher / DE Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti
Radio Connect R & GO
Radio Connect R & GO Český... Magyar... Hrvatski... Slovenski... Sloveneský... CZ H HR SLO SK 1 Představení ovládání..................................................................... CZ.2 Opatření
L 76264 ETL. CS Návod k použití HU Használati útmutató
L 76264 ETL CS Návod k použití HU Használati útmutató 2 30 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................
HP Deskjet 6800 series. P íručka pro práci v síti Hálózati kézikönyv
HP Deskjet 6800 series P íručka pro práci v síti Hálózati kézikönyv Česky Česky První vydání, květen 2004 Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Upozorn ní Kopírování, úpravy či překlad
KDC-W6027 KDC-WV6027
KDC-W6027 KDC-WV6027 RADIOPŘIJÍMAČ S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K POUŽITÍ CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS CD UREDJAJ UPUTA ZA UPORABU B64-2711-00/00 (E2N/E2W) Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Poznámky 5
TVF40384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TVF40384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY
118 118 L, M, H PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS
118 118 L, M, H PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C76 - CZ - SK - PL - H 10/2007 Obsah Návod k použití... 2 Bezpečnost operátora...2 Obecné informace
Bezpečnost dětí a postižených osob
CZ HÖGKLASSIG HU ČESKY 4 MAGYAR 27 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Popis spotřebiče 8 Denní používání 10 Flexibilní indukční varná zóna 12 Tipy a rady 16 Čištění a údržba
Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU
EGM 30 LPG-NG-1F (8896316) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci,
FAVORIT 88009 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 26 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 50
FAVORIT 88009 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 26 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 50 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG.
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 67050 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás
FAVORIT 65002 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
FAVORIT 65002 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky
Generátor elektrického proudu CZ Generátor elektrického prúdu SK Elektromos áramot fejlesztő generátor HU
HERON EG 12 AVR (8896110) Generátor elektrického proudu CZ Generátor elektrického prúdu Elektromos áramot fejlesztő generátor Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku,
Rövid útmutató. Analitikai mérlegek XPE típusok METTLER TOLEDO. StaticDetect. XPE204
Rövid útmutató www.mt.com XPE04 Analitikai mérlegek XPE típusok METTLER TOLEDO StaticDetect F F Tartalomjegyzék Bevezetés 5 Biztonsági információk 6. Figyelmeztetések és szimbólumok leírása 6. Termékbiztonsági
TVF40276WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TVF40276WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ SK PL HU BAREVNÝ TELEVIZNÍ PØÍJÍMAÈ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAÈ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR
ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.
CZ HÖGKLASSIG HU ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 47020 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás
VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.
Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Frigider-Congelator ERB36402W8 ERB40402W8 2 electrolux
Obsah balení. Czech - 2 - Zapoj&Hraj pro Windows 98, Windows 7, ME, 2000, XP, Vista. Herní režim. LCD televizor. Baterie: 2 X AAA.
OBSAH Obsah balení... 2 Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 3 Bezpečnostní opatření... 3 Zdroj energie... 3 Síťový kabel... 3 Vlhkost a voda... 3 Čištění... 3 Větrání... 3 Teplo a plameny... 3 Blýskání...