Rázós könyvek. Mindörökké tart majd, vagy pedig belepusztulnak?
|
|
- Zsanett Mészáros
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Haven Antonelli és Carmine DeMarco igencsak eltérő körülmények között nevelkedett. Haven második generációs rabszolgaként elszigetelten élt a sivatag kellős közepén. Napjai kemény munkával teltek szörnyű bántalmazások között. Carmine gazdag maffiacsaládba született, életét kiváltságok és kicsapongások határozták meg. A csalás és a gyilkosság egy létforma része, amiben semmit sem adnak ingyen. Főleg a szabadságot nem. De vajon milyen áldozatot kell hozniuk érte? Elmenekülhetnek a múltjuk elől? És főleg mit jelent szabadnak lenni? J.M. DARHOWER mindörökké Egy sorsfordulat mégis egymás közelébe sodorta őket. Titkok és hazugságok hálójában kell rájönniük, hogy noha látszólag különböznek, mégis több közös vonásuk van, mint bárki is hinné. A kaotikus, pénz és hatalom uralta világból Haven és Carmine is szabadulni szeretne, ám a születésük előtti események miatt a megsemmisülés fenyegeti őket. Mindörökké tart majd, vagy pedig belepusztulnak? Tökéletesen kidolgozott krimi egy gyönyörű szerelmi történetbe burkolva. A romantikus és a maffiatörténetek rajongói is megtalálják benne a számításukat. Kezdd el mihamarabb! Ez a könyv sokkal összetettebb, mint hittem. Megdöbbentő, milyen erős érzelmeket váltott ki belőlem, és milyen komoly kérdések jutottak tőle eszembe. Napokig kísérteni fog a történet, sőt örökre bevésődik az emlékezetedbe. Felicia@ohfifty.com mindörökké Tizennyolc éven felülieknek! Rázós könyvek Ft Rázós könyvek J.M. DARHOWER Elképzelni az elképzelhetetlent, átélni az átélhetetlent! Sempre_RAZOSindd :41
2 J.M. Darhower mindörökké Első kiadás Könyvmolyképző Kiadó, Szeged,
3 Prológus Az épület romokban állt. A száraz sivatagi levegő kikezdte a homlokzatát az évtizedek alatt. Kezdetben városháza volt még akkor, amikor bányásztársaságoknak földtulajdona volt itt, ám azok az idők rég elmúltak. Most már itt áll magányosan, csendben lepusztulva az éj leple alatt. Az egyetlen, ami arra emlékeztet, hogy a hely egykoron virágzott. A régi gyülekezőhely ezúttal másfajta összejövetelnek adott otthont. Valami komolyabbnak, amibe a hétéves Haven először csöppent bele. Remegett a lába, és görcsbe rándult a gyomra, miközben követte mesterét az épületbe. A sarkában maradt, de igyekezett nem rálépni fényes fekete cipőjére. Sötét, szűk folyosón sétáltak végig, ahol néhány férfi mellett mentek el. Haven a padlóra szegezte tekintetét. A mesterét üdvözlő hangoktól kirázta a hideg. Új emberek voltak, idegenek olyanok, akiknek ő a létezéséről se tudott. A folyosó végére érve a mester beterelte egy ajtón Havent, amin belépve földbe gyökerezett a lába. Verejték és penész állott szaga hatotta át a helyiséget, ahol sűrű, maró szivarfüst terjengett. Férfialakok álltak körbe, hangosan beszéltek. Visszhangzó kiáltás harsant, ami tehervonat módjára vágta mellbe a gyereket. Havennek elakadt a lélegzete, s kalapálni kezdett a szíve. Gyorsan 5
4 körbepillantott, hogy kiderüljön, kinek fáj ennyire, de nem látott túl a csődületen. Mestere megfogta a kezét, és maga elé tolta. Haven megvonaglott, amikor a férfi a vállára tette a kezét, majd újra elindult a parancsára. A tömeg kettévált előttük, hogy utat biztosítson nekik, a gyermek pedig engedelmesen lépdelt előre. Érezte magán az emberek tekintetét: lézerfény módjára hatoltak át a bőrén, hogy felforralják a vérét, és élénkvörösre színezzék az arcát. A szoba elülső részében kisebbfajta színpad állt, amin néhány fiatal lány térdelt egymás mellett. Rongyos ruhájukról címke lógott, amire fekete filccel egy-egy számot véstek. Haven olyan mozdulatlanul állt, ahogy csak bírt, és próbált ügyet sem vetni mesterének érintésére. Figyelte, ahogy a közönség pénzösszegekkel dobálózik. A lányok egytől egyig a legbőkezűbb licitáló tulajdonába kerültek, hogy könnyes szemmel elvonszolják őket. Frankie! Mestere nevének hallatán Haven megfordult, és összerezzent a közeledő férfitól. Olyan volt az arca, mint a cserzett bőr, tele sebhelyekkel, szeme pedig megfeketedett széndarabkára hasonlított. A rettegő gyermek hirtelenjében szörnyetegnek nézte. Frankie még erősebben fogta, hogy ne moccanjon, amíg üdvözli az érkezőt. Carlo. Látom, elhoztad a lányt állapította meg Carlo. Megszabadulsz tőle? Csak mert ha igen Frankie nem hagyta, hogy befejezze a mondatot. Nem. Csak gondoltam, jót tesz neki, ha látja a saját fajtáját. A saját fajtáját. Ezek a szavak lebilincselték Havent. Visszaemelte tekintetét a színpadra, ahol éppen egy új lány tűnt fel. Egy tinédzser, aki úgy nézett ki, mintha összetűzésbe keveredett volna az ollóval. Ruháján lyukak tucatjai éktelenkedtek, szőke haját pedig ügyetlenül próbálták bubi fazonúra vágni. Megbéklyózták és kipeckelték a száját, a 33-as számot erősítették rá. 6
5 Haven eltöprengett rajta, hogy ő maga vajon hasonlít-e rá. Akár a helyében is lehetne? A 33-as számú vergődni kezdett, amikor a férfi megfogta a karját. Jobban ellenkezett, mint mások. Egy pillanat alatt megváltozott a helyzet, amikor elrugaszkodott, de a bokájára tett fémlánc megnehezítette neki a menekülést. Leugrott a színpadról, sikerült talpra érkeznie, aztán a tömeg felé iramodott. A zűrzavar vulkán módjára tört ki. Hirtelen és erőszakosan. Az emberek kiabálni kezdtek, Haven pedig visszatartotta a lélegzetét, miközben Frankie gyorsan lépett. A mester egyetlen mozdulattal a kabátjához nyúlt, és elővett egy pisztolyt. Haven mellett lövés robaja hallatszott, úgyhogy csengő fülekkel ugrott egyet. A 33-as számú összeesett: a töltény a homlokán hatolt át, így friss vérrel szennyezte be Haven kék farmerruháját. Haven kapkodni kezdte a levegőt. Fájdalmasan hullámzó mellkassal bámulta a meztelen lába előtt heverő holttestet. Ömlött a vér a lyukból. Eláztatta a repedezett fapadlót, és mélyvörösre festette a lány szőke haját. A jégkék szemek nyitva maradtak úgy meredtek Havenre, mintha átlátnának rajta. Frankie visszarakta a fegyvert a kabátzsebébe, majd lehajolt Havenhöz. A gyermek megpróbált elfordulni a tetemtől, mestere viszont megragadta a nyakát, és arra kényszerítette, hogy a 33-as számúra nézzen. Ez történik, amikor valaki megfeledkezik arról, hol a helye jelentette ki Frankie olyan fagyosan, mint amilyenek a halott szemei voltak. Tartsd észben! A mester felállt, és Haven vállát megfogva visszahelyezkedett a korábbi pózba. Az árverés úgy folytatódott, mintha mi se történt volna. Mintha nem mészároltak volna le egy ártatlan lányt mindenki szeme láttára. A 33-as számú élettelenül feküdt a padlón, de még csak ügyet sem vetett rá senki. Senki, kivéve Havent. Őt kísérteni fogja a kép mindörökké. 7
6 Tíz évvel késobb 9
7 1 A száraz, forró levegő égette Haven torkát. Levegőért kapkodott, miközben eszeveszettül járó lába felverte a port. Alig látott tőle. Nem mintha számított volna, hiszen odakint vaksötét honolt, és fogalma sem volt róla, hol van. A tér minden irányban ugyanolyannak tűnt. Semmi más, csak a sivatag. Mintha lángok marcangolták volna a talpát könyörgött az egész teste, hogy álljon meg végre. Minden egyes lépéssel nehezebb lett a folytatás. Ereje fogyatkozni kezdett, amikor alábbhagyott az adrenalinlöket. Dörrenés hallatszott, mire elhalkultak a léptei, és a hang irányába pördült. Halovány fényt vett észre a távolban. Egy házat. Eliramodott felé. Próbált segítségért kiáltani, de nem jött ki hang a száján. Teste fellázadt ellene: amikor a leginkább szüksége lett volna rá, akkor hagyta cserben. Egyre élesebben látta a fényt futás közben, aztán már csak egy fehér villanás következett. Elvakította, úgyhogy megbotlott, és a földre esett. Hullámokban futott rajta végig a fájdalom, míg a körülötte világító fények teljesen kiégtek. A pince sötét volt és nedves. Egyetlen kijáratát egy kétszárnyú fémajtó jelentette, amit súlyos láncok zártak össze. Ablak híján fullasztó volt a hőség, a levegőt pedig csatornabűz járta át. A padlóra 11
8 vörös festékpacák módjára alvadt vér tapadt a hosszas szenvedés groteszk műalkotása. Haven a sarokban feküdt. Törékeny teste meg se moccant, leszámítva mellkasa finom emelkedését és süllyedését. Hosszú barna haja ami általában kissé zabolátlan volt úgy letapadt, hogy feleolyan hosszúnak se látszott. A közízlés szerint rémesen betegesnek számított. Kulcscsontja gally módjára igyekezett átszúrni a bőrét, és véraláfutásokkal tarkított, véres mellkasán meg lehetett számolni a bordáit. Mégis egészségesnek gondolta magát. Látott már embereket ennél rosszabb passzban is. Ez a nap is úgy kezdődött, mint az összes többi. Haven hajnalban kelt, és a reggelt nagyrészt takarítással töltötte. Délután találkozott a mamájával, akivel a régi faház oldalának dőlve ücsörögtek. Egyikük sem szólalt meg, de a fejük feletti nyitott ablakon kiszűrődött a tévé hangja. A hírekben arról számoltak be, hogy hurrikán pusztít délen, és háború van Irakban Havent egyik sem érdekelte. A mamája megmondta, hogy időpazarlás híreket hallgatni, mert a világnak az az aprócska szeglete, ahol ők vannak, nem sokat nyom a latban. Haven viszont nem tudott megálljt parancsolni magának. Az ötórás híradó jelentette számára a nap fénypontját. Muszáj volt éreznie, hogy ő egy valódi, élő ember, és kapcsolatba kerülhet valamivel vagy valakivel a külvilágból. Sikoltozás tört ki a házban, ami félbeszakította a híreket. Veszekedés hangja árasztotta el a nappalit. Haven feltápászkodott, mert nem akarta, hogy hallgatózáson kapják, amikor olyasmit hallott, amitől megtorpant. Azt akarom, hogy eltűnjön a csaj! Tudom, Katrina! Rajta vagyok az ügyön. Nem eléggé! Katrina volt a ház úrnője. Durva teremtés rövid fekete hajjal és baltával faragott vonásokkal. Szabadulj meg tőle most rögtön! 12
9 Szabadulj meg tőle most rögtön! A szavak fojtogatni kezdték Havent. A viaskodók felmentek a nappaliból az emeletre. Hangjuk lassan elhalkult, és csend költözött a helyére. Haven nagy bajban volt. Ez a világ félelmetes súgta a mamája. Az emberek bántani fognak téged. Csinálnak majd veled dolgokat, beteg dolgokat. Olyanokat, amiket remélem, hogy nem is értesz majd. És át fognak verni. Hazudnak majd neked. Mindig vigyáznod kell magadra, pici lány. Havennek nem tetszett, amit hallott. Miért meséled ezt el nekem? Mert tudnod kell. Menekülnöd kell. Menekülnöm? meredt rá Haven hitetlenkedve. Igen, ma este. Az élet ennél többet is tartogat, és félek, mi fog történni, ha itt maradsz. De nem menekülhetek el, mama! Nem tudom, mi vár rám odakint. Az emberek odakint tudnak segíteni. Haven szemébe könnyek szöktek. Nem hagyhatlak itt. Ez az egy megoldás létezik. El kell tűnnöd innen, találni valakit, és elmondani, hogy ki vagy. Ő majd Megment téged? fejezte be a mondatot helyette Haven. Idejön majd? Lehet csillant meg valami a mama szemében. Remény? Akkor megteszem. Érted. Miután leszállt az este, s amikor Haven úgy gondolta, hogy reggelig senki sem keresi majd, csendben kiosont. Ki akart rohanni a birtokon kívüli világba. Eltökélte, hogy segítségre talál, és soha többé nem kell visszatérnie. A penészes pincében eszmélve döbbent rá, hogy kudarcot vallott. Csörömpölésre ébredt, és vakító fény vette célkeresztbe. Megvonaglott, amikor észrevette, hogy nyílik az ajtó, s valaki megáll 13
10 tőle néhány lépésnyire. Kreol bőrű férfi jelent meg, hátranyalt, sötét hajjal. Fekete nadrág és fehér ing volt rajta, könyékig feltűrt ujjakkal. Haven szájtátva nézte az övére csatolt, ezüstösen csillogó fegyvert. Te vagy a rendőrség? szólalt meg elfúló hangon Haven. A férfi letérdelt mellé, hogy letegyen egy kis fekete zacskót a földre. Nem válaszolt, csak derűsen rámosolygott Havenre, amikor a homlokára tette hatalmas kezét. Haven lehunyta álomittas szemét, és belefeledkezett a csend be, míg a férfi végre megszólalt. Akkor megint kinyitotta a szemét, mert meglepődött a kedves hangon, viszont összerezzent, amikor találkozott az ellenséges tekintetével. Az idegen mögött ott állt valaki, akit Haven jól ismert. Michael aki inkább a Mester megszólítást kedvelte homlokráncolva méregette sötét bogarú, sárgás szemével. Szája gúnyos mosolyra húzódott, drótszerű haja pedig őszült a füle körül. Nyugodj meg, gyermekem biztatta az idegen. Minden rendben lesz. Haven ránézett, hogy vajon hihet-e neki, s rögtön pánikba esett, amikor látta, hogy egy tűt vesz elő a táskájából. A lány nyöszörögve próbált elhúzódni, de a férfi megragadta, és a lapockájába döfött vele. Nem foglak bántani jelentette ki az ismeretlen. Majd elengedte Havent, és átadta a kegyetlen kis fegyvert Michaelnek. Csak próbálok segíteni. Segíteni? Havennek megmondta a mamája, hogy odakint vannak emberek, akik segíthetnek, ám arra is figyelmeztette, hogy lehet köztük olyan, aki hazudik. Haven nem tudta eldönteni, melyik csoportba tartozik ez az ember, bár inkább az utóbbi felé hajlott. Igen, segíteni állt fel a férfi. Pihenned kell. Ne pazarold az energiádat! 14
11 Azzal elment, Haven mestere pedig szó nélkül követte. A lány csak feküdt ott, mert túlságosan kimerült volt hozzá, hogy végiggondolja a történteket. Épp lehunyta a szemét, amikor megint meghallotta őket. Borzalmasan néz ki! kiabálta a férfi, akinek immáron egy szemernyi kedvesség sem volt a hangjában. Hogy hagyhattad ezt, Antonelli? Én nem akartam felelte Michael. Nem tudtam, hogy megpróbál elszökni! Ez nem tegnap kezdődött, te is tudod! Figyelned kellett volna rá. Tudom. Sajnálom. Jól teszed. Haven már-már elbóbiskolt, ám mielőtt elragadta az álom, még hallotta, hogy a férfi folytatja. Megkapod tőlem, amit kértél neki, de nem díjazom ezt az egészet. A legkevésbé sem. Haven később felébredt még mindig a betonpadlón találta magát. Minden porcikája sajgott, és grimaszba torzult az arca, miközben igyekezett feltápászkodni. Valaki megköszörülte a torkát a közelben. Megint ott volt vele az idegen. Hogy érzed magad? Haven óvakodva maga köré fonta a karját, amikor a férfi feléje közelített. Jól. Az igazat! kérte amaz nyugodtan, de határozottan. Fáj vallotta be a lány vonakodva. Fáj a fejem. Az nem lep meg térdelt le az ismeretlen, és felé nyújtotta a kezét. Haven ijedten összerezzent. Nem foglak megütni, gyermekem. 15
12 A férfi rátette a tenyerét Haven homlokára, aztán megfogta az állát, hogy szemügyre vegye az arcát. Tudod, ki vagyok? Haven megrázta a fejét, bár valahogy ismerősnek tűnt neki. Arra gondolt, hogy a látogatók egyikeként láthatta már, akiktől az évek során távol kellett tartania magát. A nevem dr. Vincent DeMarco. Doktor? kérdezett vissza Haven. Még sohasem kapott orvosi ellátást, még a legsúlyosabb esetekben sem. Igen, orvos vagyok. Egyúttal Antonelliék partnere is. Azután érkeztem, hogy eltűntél. Enyhe agyrázkódást szenvedtél, és ki vagy száradva, de ahogy látom, nem szenvedtél maradandó károsodást. Szerencséd, hogy rád találtak. Meghalhattál volna odakint. Haven érezte, hogy összeszorul a gyomra, mert a lelke mélyén azt kívánta, bárcsak inkább úgy történt volna. Biztos jobb lenne, mint egy szörnyeteg keze által elpusztulni. Dr. DeMarco az órájára nézett. Mit gondolsz, tudsz járni? Nemsokára indulnunk kell. Indulnunk? Igen, velem fogsz maradni. Haven megrázta a fejét, és nyomban meg is vonaglott, mert felerősödött tőle a fájdalom. Nem hagyhatom itt a mamámat. Szüksége van rám! Erre talán akkor kellett volna gondolnod, mielőtt elszöktél. Haven meg akarta magyarázni, de lomhán jöttek szájára a szavak. Meg akartak ölni. Nem volt más választásom. Mindig van más választásod, gyermekem. Sőt, most is van. Választási lehetőséget ad nekem? Természetesen. Eljöhetsz velem. Vagy? Vagy itt maradsz, és elindulok nélküled vont vállat az orvos. De mielőtt döntenél, mondj el nekem valamit. Azért szöktél el, 16
13 mert azt hitted, hogy meg akarnak ölni. Mit gondolsz, most mit fognak csinálni veled? Haven koszrétegbe burkolt lábára meredt. Szóval magával megyek, vagy meghalok? Milyen választási lehetőség ez? Olyan, ami szerintem nem tetszik neked. Viszont attól még választási lehetőség. Feszült csend telepedett a pincére. Havennek nem tetszett ez a manipulatív figura. Mire kellek magának? Haven megszokta, hogy a kérdezés nélküli beszédért büntetés járt, de már nem volt vesztenivalója. Mégis mit tehet vele? Megöli? Egy szóval sem mondtam, hogy kellesz, de elfoglalt ember vagyok. Jól jön nekem valaki, aki főz és takarít. Nem tud pénzért felfogadni valakit? Haven azonnal megbánta a kérdést, ahogy kicsúszott a száján, ezért visszakozott. Az legalább törvényes. Szerintem ez nem az. Vagy igen? Igazából nem tudta a választ. Úgy gondolom, hogy gyakorlatilag az, de Mielőtt a doktor befejezhette volna a mondatot, kiabálás szűrődött be odafentről, a házból. Haven megrettent a hangos puffanástól és az ijedt sikoltástól. Könnyek szöktek a szemébe, amikor rájött, hogy Michael a mamáját bántja. Dr. DeMarco felsóhajtott. Figyelj, én nem fogok egész este rád várni. Ha nem kérsz a segítségemből, hát legyen. Maradj itt meghalni. A férfi felállt, hogy elinduljon. Haven talpra állt, és azt motyogta: Miért pont én? Kereste az értelmet az egészben, de nem volt biztos abban, hogy egyáltalán megtalálhatja. 17
14 Az orvos alig láthatóan megrázta a fejét. Bár tudnám! Havennek szinte égett a sarka, miközben dr. DeMarco kivezette a pincéből. Nem rohanok utánad, ha elszaladsz jelentette ki a doktor, majd keserűen felnevetett, amikor a lány rémült tekintete a fegyverére tévedt. Lelőni sem foglak. Tényleg nem? Nem. Inkább az anyádat fogom. Haven lélegzete elakadt, a férfi pedig elengedte a karját. Kérem, ne bántsa őt! Maradj ott, ahol vagy, és nem lesz rá szükség sétált el az orvos. Haven alig állt a lábán, ráadásul szédült is, ám egy tapodtat se volt hajlandó mozdulni, amíg dr. DeMarco bent volt a házban. Az égbolt élénk narancsszínben játszott, miközben a nap a horizont alá bukott. Torz árnyékok vetültek tőle a padlóra. Haven nem tudta, milyen nap van, és mennyi idő telt el. Szemügyre vette, ami a birtokból látszott, és a mamája nyomát kereste. Érte akart kiáltani, meg akarta találni. Meg akarta kérdezni tőle, mitévő legyen. A mama viszont nem került elő. A nap lement, és a sötétből ismét felbukkant dr. DeMarco, aki rá se nézett, miközben kinyitotta egy fekete autó ajtaját. Ideje mennünk. Haven engedelmesen beszállt a merev anyósülésre, s körülnézett, amikor a férfi becsapta az ajtót. A friss bőr durva szaga és a hely szűke sziklaként nehezedett a mellkasára. Alig kapott levegőt. Küszködött a megnyugvásért, amikor a doktor beszállt mellé. Dr. DeMarco összevonta a szemöldökét, és hátranyúlt az ülésre a táskájáért. Újabb tűt vett elő, és szó nélkül megszúrta. Ismét leereszkedett a sötétség. 18
15 Sűrű erdőn keresztül vezetett a szűk út. Az aszfaltra festett vonalak úgy megkoptak, mintha csak egyetlen autóra méretezték volna. Újonnan épült autópálya terelte el innen a forgalmat, úgyhogy csak helyiek vezettek erre azokon kívül, akik eltévedtek. Haven az anyósülésbe süppedve, bágyadtan figyelte a kocsi ablakának ütköző faágakat a sötétben. Hányingere támadt, elfordult az ablaktól. Tekintetével megkereste az órát a műszerfalon, és látta, hogy negyed egyet mutat. Órák estek ki neki. Nem akartalak ennyi időre leszedálni szólalt meg dr. De- Marco, amikor észrevette, hová pillant. Végigaludtad az egész repülést. Egy repülőgépen? Az orvos bólintott. Ez volt az első alkalom, hogy Haven egyáltalán repülőgép közelében volt. Nem tudta, örüljön-e neki, hogy már vége, vagy szomorkodjon, amiért lemaradt az élményről. Most hol vagyunk? Mindjárt otthon. Otthon. Haven nem tudta, mit jelent ez a szó. Mielőtt odaérünk, szeretnék valamit tisztázni jelentette ki dr. DeMarco. Nálunk nagyjából normálisan élhetsz majd, de ne téveszd össze a kedvességet a gyengeséggel. Elvárom tőled a hűséget, és ha bármilyen formában visszaélsz a bizalmammal, annak következménye lesz. Amíg ezt észben tartod, nincs gond. Egy pillanatra elhallgatott, aztán folytatta. Viszont azt akarom, hogy jól érezd magad nálunk, úgyhogy nyugodtan beszélj, amikor csak szeretnél, de tanúsíts tiszteletet. Sohasem beszélnék tiszteletlenül önnel, uram. Soha ne mondd, hogy soha! Néha észre sem vesszük, hogy tiszteletlenek vagyunk. 19
16 Haven eltöprengett rajta, vajon mit jelent ez, ám nem következett magyarázat. Van bármi kérdésed? Azt mondta, hogy nálunk. Van családja? Igen. Két fiam van, tizenhét és tizennyolc évesek. Ó! Haven kis híján pánikba esett. Alig találkozott vele egykorúakkal, és még sohasem állt szóba tizenéves fiúkkal. A doktort fürkészve észrevette a bal kezén a holdfényben megcsillanó egyszerű aranygyűrűt. Házas. És a felesége, uram? A mamájuk? Amint elhangzott a kérdés, dr. DeMarco körül megfagyott a levegő. Izmai megfeszültek, és összeszorított állkapoccsal meredt egyenesen előre, még durvábban nyomva a gázpedált. Olyan szorosan markolta a kormányt, hogy teljesen elfehéredtek az ujjai. Ennyit arról, hogy szabad beszélni Letértek az aszfaltozott útról, és egy bukkanókkal teli ösvény felé vették az irányt a sűrű erdőben. Egy tisztásra érve Havennek tátva maradt a szája az eléjük táruló ház látványától. A birtokon háromemeletes kúria állt, az aljától a tetejéig oszlopokkal. A kifakult fehér festék tompa szürkére színezte a homlokzatot. A földszintet hatalmas terasz ölelte körül, és keskenyebb erkély futott végig a két emelet teljes szélességében. Dr. DeMarco egy kisebb fekete és ezüstszínű kocsi mellé parkolt le. Haven óvatosan kiszállt, aztán felmérte a terepet. A távoli sötétben csak fák látszottak, a murvát viszont halovány kerti lámpa világította meg a talpa alatt. Az orvos felkapta a saját bőröndjét, és az ajtó felé indult vele, Haven pedig üres kézzel követte, hiszen nem volt semmije. Sosem volt túl sok holmija: minden ruháját másodkézből kapta rongyosan, és most muszáj volt azokat is hátrahagynia. Az orvos a teraszra lépve odanyomta az ujját egy kis szögletes billentyűzethez. Csipogás hallatszott, aztán kinyílt az ajtó. 20
17 Haven belépett a házba, s megállt, amíg dr. DeMarco bezárta az ajtót, és bepötyögött valamit odabentről egy ugyanolyan gombsorra. Zöld fény villant, amikor a lakat a helyére kattant az ajtó automatikusan záródott. Számítógépes hálózatról üzemel magyarázta a házigazda. Ez a ház bevehetetlen, mert az üvegfelületek golyóállóak, az ablakok pedig tökéletesen zárnak. Kód vagy ujjlenyomat-azonosítás kell hozzá, hogy ki vagy be tudj menni. És ha áramszünet van, uram? Van generátor. De ha az se működik? Akkor, azt hiszem, bent rekedünk, amíg vissza nem jön az áram. Én is kapok majd kódot? Egyszer talán igen, amikor úgy érzem, bízhatok benned ennyire. Azok után, amit Blackburnben műveltél, biztosan megértesz. Én sokkal közelebb vagyok a civilizációhoz, mint ők. Haven nem értette meg, nem volt rá hajlandó. És ha vészhelyzet van? Bizonyos trükkökkel meg lehet kerülni a rendszert, de elképzelni se tudok olyan helyzetet, hogy szükség legyen rájuk. De ha tűz van, és ki kell jutnom? Dr. DeMarco átható tekintettel nézett rá. Vág az eszed, mi? Mielőtt Haven válaszolhatott volna, a férfi elfordult. Körbevezetlek ajánlotta fel. Rögtön előttük volt a nappali, benne néhány kanapéval és a falon egy televízióval. Hátul kandallót rejtettek el egy zongora mellett, a fapadló pedig csillogott a hatalmas ablakokon beszűrődő holdfényben. Balra a konyha tele volt rozsdamentes acélburkolatú gépekkel, középen pedig egy konyhabútorsziget állt, fölötte serpenyők meg fazekak függtek. A mögötte lévő étkezőben 21
18 a legnagyobb asztal terpeszkedett, amit Haven valaha is látott: tizennégyen is ehettek körülötte. Elgondolkodott rajta, vajon hányszor telik meg az összes hely. Nem tudta elképzelni, milyen lehet annyi emberre főzni. Jobbra a fürdőszoba és a mosókonyha következett, a lépcső alá pedig dolgozószobát építettek. Az első emelet dr. DeMarco birodalma volt. Egy háló- és egy fürdőszoba, plusz egy iroda és egy vendégszoba. Néhány ajtó mellett gombsor látszott, ami azt jelezte, hogy Haven oda nem léphet majd be. Folytatták az utat a második emeletre, ahol a lépcső egy hatalmas, nyílt térben végződött. A hátsó falon ablak futott végig, előtte pedig egy asztal állt két szürke kárpitozott székkel. A másik három falnál hálószobaajtók sorakoztak. Maga a helyiség tele volt könyvespolcokkal. Haven megdöbbenve bámulta őket. Álmodni se mert róla, hogy egyszer majd ennyi kötetet láthat egy helyen. A könyvtárszobánk szólalt meg dr. DeMarco. Nincs túl gyakran használatban, és szerintem nem is lesz, mivel Antonelli említette, hogy nem tudsz olvasni. Haven érezte magán az orvos tekintetét, de csöndben maradt, és nem válaszolt. Kinyílt egy ajtó a közelben, és egy fiú lépett ki valamelyik hálószobából. Langaléta, borzas barna hajjal. Dr. DeMarco odafordult hozzá. Dominic, ő öö velünk fog lakni. Szia! méregette kíváncsian Dominic. Üdv, uram! felelte remegő hangon. A srác visszhangzó nevetéssel reagált. Jaj, ez így nem lesz jó. Hívj csak Dominak! Domi lement a lépcsőn, dr. DeMarco pedig keresztülvezette Havent a könyvtárszobán, aztán szó nélkül elhaladtak a középső ajtó előtt, míg végül megálltak az utolsónál. Itt fogsz aludni. Menj be! Majd jövök. 22
19 Haven habozva belépett. A bútorzat, a függöny és a szőnyeg is egyszerű volt. Minden egyhangú fehér, némi faborítással. Üres falaival és makulátlan rendjével hasonlított a ház többi részéhez. Nem voltak képek és csecsebecsék semmi olyan, amihez érzelmek fűződhetnek. Semmi, ami elárulta volna Havennek, hogy milyen emberekkel van dolga. Még mindig a küszöbön ácsorgott, amikor dr. DeMarco ismét megjelent egy halom ruhával. Nagyok lesznek rád, de legalább tiszták. Haven elvette őket. Köszönöm, uram. Szívesen. Tisztálkodj meg, és rendezkedj be. Ez mostantól a te otthonod is. Megint kimondta. Otthon. Haven egész életében Antonelli éknél lakott, és egyszer sem hallotta, hogy bárki is az otthonának nevezné a helyet. Dr. DeMarco elindult kifelé, de néhány lépés után megállt. Ja, és szolgáld ki magad bármivel a konyhában, ha éhes vagy, de meg ne próbáld porig égetni a házamat! Az nem segít, hogy hamarabb kapj kódot. Előbb hagyom, hogy halálra égj, mint hogy túljárj az eszemen. Haven végigfuttatta kezét a puha paplanon. Még sohasem volt ágya, pláne saját szobája. A blackburni éjszakákat istállóban töltötte, a leghátsó bokszban, ahol egy kopott matracon aludt, kiálló rugókkal. Éjjel kellemes volt ott a hőmérséklet, így nem nagyon használta a pokrócokat azokat, amiket egyébként a lovaknak tartottak ott arra az esetre, ha hideg lenne. Haven nem szívesen terítette magára őket, mert viszketett tőlük a bőre. Össze sem lehetett hasonlítani azzal az anyaggal, amit most simított végig az ujjaival. 23
20 Miután levetette a régi ruháit, bement a szobájához tartozó fürdőbe. Hatalmas kád terpeszkedett a sarokban, vele szemben hosszú pulttal és mosdóval, a falon pedig szögletes tükör kapott helyet a mosdó felett. Haven habozva belenézett a tükörbe. Látta beesett arcát, ami tele volt vágásokkal. Állkapcsán jobb felől zúzódás éktelenkedett, a homlokán pedig volt egy seb, ami miatt alvadt vér tapadt a hajvonalára. Mintha koszréteg ragadt volna a testére, ami kicsit sötétebbnek mutatta a bőrét, ám nem volt elég ahhoz, hogy eltakarja a sérüléseit. Legalább egytucatnyi seb volt rajta, a hátán pedig még több állandó emlékeztető gyanánt, hogy min ment keresztül. A véraláfutások elhalványultak, mint ahogy néha az emlékek is. De a hegek a hegek maradtak. Fürdővizet engedett magának, aztán belecsusszant. Felsziszszent, amikor a forró víz hozzáért a bőréhez. Testének minden négyzetcentiméterét végigsikálta, miközben könnybe lábadt a szeme. Magukkal ragadták az érzelmek és a bizonytalanság, hogy mi lesz vele. Dr. DeMarco kulturáltan viselkedett, de Havent nem tette lóvá a kedves hang meg a szabadságra utaló apró jelek. Semmit sem adnak ingyen. Noha az orvos nem tűnt szörnyetegnek, Haven nem volt elég naiv hozzá, hogy elhiggye: a felszín alatt sincs ez másképpen. Megtapasztalta már, hogy mindenkiben ott szunnyad a szörnyeteg. Miután kihűlt a víz, kiszállt a kádból, és talált egy törülközőt a kisszekrényben. Virágillatú volt, puhán ért a bőréhez, amikor maga köré tekerte. Visszament a szobájába, felkapta a ruhákat, és belebújt egy fekete flanelnadrágba. Az anyag csak úgy lógott törékeny testén: fel kellett hajtania a szárát, hogy ne csússzon le róla. Fogott egy fehér pólót, széthajtogatta, s látta, hogy egy foci labda képe van az elejére nyomva. Megfordította, és nyomban megvonaglott, amikor észrevette, hogy a hátulját egy hatalmas fekete 3-as szám takarja. 24
21 Tetszik? Mi is nagyon szeretjük. Szívből ajánljuk, ha örömre és felszabadult percekre vágysz! Már rendelhető! Élvezd mihamarabb! Most kedvezménnyel lehet a tiéd! Megnézem. Ne hagyd ki! Rendeld meg most a kiadónál! Még több jó könyv megjelenését támogatod vele. Imádom a jó könyveket. Kérem máris! i állapot
22 Vánszorogtak a percek, amíg Haven nem tudott elaludni. Összegömbölyödött a takaró alatt, próbált ellazulni, de a csend nyugtalanította. Új volt neki, ismeretlen élmény. Libabőrös lett, mert úgy érezte, hogy összepréselik a falak. Az éhség és a szorongás megtette a hatását. Kora hajnalban már nem bírta tovább, így csendesen leosont. Sötét volt a folyosón, de látta a halovány fényt a konyhában. Lábujjhegyen az ajtóhoz lépdelt, bekukucskált, és látta, hogy egy fiú áll a hűtő előtt. Néhány centivel magasabb volt nála, bőre, mint a világos tejeskávé. Néhány napos borosta árnyalta határozott vonásait. Sötét, dús haja kétoldalt rövidebb volt, mint középen. Szürke póló simult a mellkasára, aminek rövid ujját feltűrte a válláig. Jobb karján tetoválás virított. Haven nem tudta kivenni a sötétben, hogy mit ábrázol. A srácon ugyanolyan nadrág volt, mint amilyet ő kapott. A fiú üvegből itta a gyümölcslevet, és fogalma sem volt róla, hogy nincs egyedül. Haven hátrált egy lépést, hogy elmeneküljön. A mozdulattal azonban magára vonta a másik figyelmét, mire az felé fordult. Kiesett a kezéből az ital, amikor észrevette Havent. A darabokra tört üvegből kispriccelő lé eláztatta a nadrágját. A srác hátraugrott, aztán végignézett magán. Francba! Haven pánikba esett a káromkodástól, és előrelendült, hogy feltakarítsa a koszt. Ugyanabban a pillanatban vetette magát a fiú lába elé, amikor az lehajolt, így összekoccant a fejük. A fiú hátrabillent az ütközés erejétől. A kezével igyekezett tompítani az esést, ám egy üvegszilánk beleállt a kezébe. Megint elkáromkodta magát, amint vér kezdett szivárogni az apró sebből, és a szájába vette sérült hüvelykujját. Haven ránézett, és észrevette, hogy a jobb szemöldökén középen végigfut egy heg. 25
V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés
V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,
Bányai Tamás. A Jóság völgye
Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy
Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt
Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva
Ötéves lettél. Fogadd szeretettel ezt a szép meséskönyvet öt kedves és humoros mesével.
5 5 Mese e az szülinapomra 5 5 Mese az SZÜLINAPOMRA v vi viii 5 mese az 5. SZÜLINAPOMRA Mese a kéz öt ujjáról Hüvelykujj úr nagyon izgatott. Áthívta mára teázni az összes barátját a jobb kézről: Mutatóujj
Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része
Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol
SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ
SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,
SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben
SZKB103_10 Konfliktusok a közösségben tanulói konfliktusok a közösségben 3. évfolyam 103 Diákmelléklet D1 Tornai József: Ki tud tovább lefelé lógni? Kora tavasz köszöntött ránk meleg esővel, s mi a kunyhót
Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van
Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön
Lázár Éva AJÁNDÉK. regény
Lázár Éva AJÁNDÉK regény Az élet furcsa játéka, a beletörődés és a küzdelem. A belső és külső lélek harca. A féltés, a halál, a megértés, a szeretet és az elfogadás játéka. Egy lány lelki tusája, a család
A szenvede ly hatalma
Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul
Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve
Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint
Én Istenem! Miért hagytál el engem?
Édes Illat Én Istenem! Miért hagytál el engem? Sóhajtotta Jézus, miközben a fakereszten felfüggesztve, vércseppek csöpögtek végig a testén. És akkor, nem lélegzett többet. Nem, te voltál minden reményem!
Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,
Manó úr Hát, ha éppen tudni akarod, arról a magas hegyről származom mondta, mielőtt bármit is kérdezhettem volna. Hogy miért jöttem le erre az alacsonyabb hegyre? folytatta, még mindig kérdés nélkül nos,
Lily Tiffin: A bűnjel
Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin A bűnjel (Részlet) Regény (Részlet) Lomart Kiadó A digitális kiadás a 2008-ban meg jelent ISBN 978-963-9632-15-8 számú kiadás változtatás nélküli másolata. A digitális
Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet)
Észak hírnökei 4023 Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Az Opera szálló Hamburg külterületén, egy építkezés mellett állt. Jóval éjfél után érkeztünk meg, útközben többször is megálltunk, hogy
Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni
BRÁTÁN ERZSÉBET HÉTKÖZNAPI CSODÁK NOVELLAGYŰJTEMÉNY ELŐSZÓ Kedves olvasóim! Az alábbi novelláim a valóság és a fantázia összefonódásából születtek. Számtalanszor elmegyünk apróságok felett, pedig az élet
Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett
16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.
Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.
Amikor Konrad Lang felébredt, sötét volt. Idegen ágyban feküdt. Keskeny volt és magas, Elisabeth nem feküdt mellette. Fel akart kelni, de nem tudott. Az ágy két oldalán rács volt. Hé! kiáltotta. Majd hangosabban.
Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely
Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Forrás: Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 14., Dunaszerdahely, 1999
Ennek a könyvnek a gazdája:
A Könyvmolyképzőnél eddig megjelent Szigge-könyvek: Kedvencünk, Szigge Csütörtök van? Akkor Szigge! Gyerünk, Szigge! Ennek a könyvnek a gazdája:...... Lin Hallberg & Margareta Nordqvist Vár minket Szigge!
Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY
Néha fel kell adnunk az elveinket, hogy megélhessük az álmainkat Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY - részlet - Szakmai konzultáns: dr. Almási Krisztina Borító és tördelés: White Noise Team ISBN 978-963-12-4568-4
Audrey Niffenegger: A Highgate temető ikrei
Audrey Niffenegger: A Highgate temető ikrei Audrey Niffenegger A Highgate temető ikrei (Részlet) Fordította Gálvölgyi Judit (Részlet) Athenaeum A fordítás alapjául szolgáló mű Audrey Niffenegger: Her Fearful
Gyönyörű, bájos, okos és perverz.
NICHOLAS SHEAR Kedves boszorkány Gyönyörű, bájos, okos és perverz. Történetem a sebészemmel. David Block vagyok. Negyvenkettedik évemben járok, és ahogy múlnak az évek, egyre tisztábban emlékszem egy kapcsolatomra.
34 tiszatáj. Közönséges történet
34 tiszatáj NAGY KOPPÁNY ZSOLT Közönséges történet Amikor Virág hazaérkezett, Gábor a pamlagon feküdt, behúzott sötétítőkkel. Nem mozdult akkor sem, amikor felesége már a cipőiből lépett ki. Virág mint
Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright
Az Igazi Ajándék Máté és a sárkány Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright 2011-2013 www.tablacska.hu 1 Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás tengeren is túl, még az üveghegyen is túl,
S u l i S t o r y. Ú j r a i t t a z ő s z! D i á k m a g a z i n. Tartalomból. A világ egy iskola, és az élet az egyetlen tanító. De a tapasztalatban
S u l i S t o r y 2 0 1 3. o k t ó b e r D i á k m a g a z i n Ú j r a i t t a z ő s z! Tartalomból Becsengettek - 2. Program ajánló - 2. A világ egy iskola, és az élet az egyetlen tanító. De a tapasztalatban
Megbánás nélkül (No regrets)
Stargate SG1- Megbánás nélkül (No Regrets) Kategória: Stargate SG1 Romantika Rövid ismertető: Bárcsak a Jég foglyai néhány perccel tovább tartott volna... Írta: Alli Snow Web: http://www.samandjack.net/fanfics/viewstory.php?sid=1251
Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó
1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása
Szerintem vannak csodák
Brjeska Dóra Szerintem vannak csodák De neked is tenned kell értük 2015 Bevezetés Ajánlom ezt a könyvet valakinek, aki már egy másik, sokkal békésebb helyről vigyáz ránk és segít nekünk. Így kezdődik egy
Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES. Könyv moly kép ző Ki adó
Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES Könyv moly kép ző Ki adó Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy nyúl. Vagyis az az igazság, hogy ott, azon a bizonyos réten több nyúl is volt; hogy egészen pontosak
Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget
Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat
Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****
Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,
ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla!
ÚJ LAKÁSBAN Kedves Csilla! Képzeld el! Új lakásban lakom! Ez a legszebb ház a környéken! Egy mesés társasházban, gyönyörű lakásban élek! Képzeld el! Van benne egy csendes hálószoba, világos nappali szoba,
lott mást, mint a létra nyikorgó dallamát. De az aljához közeledve megváltoztak a hangok. Először halk, fémes morajlás. Majd egy kattanás és a
8. fejezet Fredrik Beier! Itt van Fredrik Beier? A sátor ponyváját félrerántották, és egy kerek szemüveges, fehér overallos fickó bámult be rá. Itt vagyok. Gyere! A férfi keresztülrohant a gyepen, a pajta
Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,
Ott vess ki! Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám, mi az, felrobban az idegek pályáin. Szépek a rózsák,
6. o. FELADATLAP Lois Lowry: Az emlékek őre 2. forduló
6. o. FELADATLAP Lois Lowry: Az emlékek őre 2. forduló 1. A kiképzés első napján 3 új dologról tanul Jonas. Írd le és magyarázd meg ezeket, a szövegből vett szavak segítségével!.. =.. =... =. 2. Magyarázd
Hogyan kell használni a SZÓFOGADÓ füzeteket? SZÓFOGADÓ füzetek
SZÓFOGADÓ füzetek A SZÓFOGADÓ füzetek olyan hétköznapi dolgokban szeretnének segíteni neked, amikről nem biztos, hogy tanulni fogsz az iskolában Ilyen témák például a fogmosás, a közlekedés, táplálkozás,
VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK
VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat
Legyen, BELÉPŐ ??? !!! JULIE FISON
Legyen, BELÉPŐ???!!! ahogy akarod! ÁLOM vagy VALÓSÁG JULIE FISON Elsô fejezet Ahogy leszálltam a buszról, már tudtam, hogy nagy hír vár rám. Nagyon nagy. Elindultam a folyosón a barátnôim felé, remegve
Válogatott verseim. Christin Dor. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!
Válogatott verseim Christin Dor 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Valami Valami váratlan, Valami ismeretlen, Valami, ami magához vonz. Valami érzéki, Valami felülmúlhatatlan, Valami, ami megbabonáz.
Létezés a végtelenben. Pásztor Magdolna. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!
Létezés a végtelenben Pásztor Magdolna 2014 Publio kiadó Minden jog fenntartva! ÉJELI FOHÁSZ Üres, üres vagyok, a messzeségbe rohanok. Látok egy utat, ami arany, látom a fákat, ami ezüst. Látom a holdat,
Furfangos Fruzsi Bé. és a borzasztó büdi busz
Furfangos Fruzsi Bé és a borzasztó büdi busz Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2013 3 Tartalomjegyzék 1. fejezet: A Néni 7 2. fejezet: Milyen az, ha összeszorul a gyomrod? 15 3. fejezet: A borzasztó büdi busz
Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg
Szatjavánt. Meglátták és felnevettek. A nagyobbik felkapott egy elszáradt, tavalyi fügét, és megdobta a lányt. A másik a fér fit vette célba. Ide építsd! ujjongott Szávitri. Ide építsd a palotánkat! Ezek
Claire Kenneth. Randevú Rómában
Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire
LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT
1. fejezet Jack Reacher egy dupla feketét rendelt, csokireszelék és cukor nélkül, nem porceláncsészében, hanem mûanyag pohárban, és még mielõtt kihozták volna a kávét az asztalához, végignézte, ahogy egy
FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1.
FARKAS KATALIN Félvér Tigris Derna krónikák 1. 1. Meglepetés A mai napom is ugyanúgy kezdődött, mint minden hétköznapom. Kicsit morcosan keltem fel, unottan ettem meg a reggelit, lassan öltöztem fel és
konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom
NAGYTAKARÍTÁS Én csak egy szegény asszony vagyok. Asszonyiságom utolsó éveit számlálgatom már, a fejemen tincsekké duzzadtak a fehér hajszálak, az arcomon, a szám körül megszaporodtak a ráncok, lekúsznak
Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET
Horváth Szabolcs Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Lenni Egy kis tréning sosem árthat meg, Így egy rossz papíron nevezlek, Téged, kit oly nagyon kedvellek, S el nem engedlek. De látod, így néz ki szobám,
Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes
Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes Az áldozatok vére éppen hogy megszáradt, amikor Terry fülét kopogás ütötte meg. Kippkopp, hallatszott
MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)
MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy Igen? Kérlek, ne zavarj, imádkozom. De te megszólítottál! Én, Téged megszólítottalak? Biztos, hogy nem! Csak imádkozom:
AZ A NAP. LXVIII. évfolyam, 11-12. szám 2004. november-december
HD LXVIII. évfolyam, 11-12. szám 2004. november-december AZ A NAP APRÓ ISTVÁN Az a nap úgy kezdődött, hogy több kilométeres dugóba kerültem az elővárosban. Nem, így akármelyik nap kezdődhet, az a bizonyos
Csillag-csoport 10 parancsolata
Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan
A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/
A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban
Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása
Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt
Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András
Joachim Meyer A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Bot Fordította: Berki András A botról Az ötödik, és egyben utolsó fejezete ennek a könyvnek, amiben elmagyarázom és röviden
Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA
Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a
Föléhajolt, melle előrelendült, illat szállt fel a hasa mentén, Darius fölemelte kissé a fejét, hogy lássa a köldökét: parányi kagyló, felül
1 Föléhajolt, melle előrelendült, illat szállt fel a hasa mentén, Darius fölemelte kissé a fejét, hogy lássa a köldökét: parányi kagyló, felül karimával; örült a látványnak, de ez csak az első fejezet,
ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo
ANDALÚZIAI SZERENÁD SuSANNA AgoStINo 1. fejezet Éjszaka eleredt a hó, és reggelre már vastagon ellepte az Alpok téli üdülőhelyeit. A sűrű hópelyhek között a hegycsúcsok körvonalai elmosódtak, és a táj
a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság
ELSŐ FEJEZET Nem így kellett volna történnie. Addie Folsom úgy képzelte, a középiskola után hat évvel tehetősen és egy jó kocsi volánjánál ülve tér majd haza. Ehelyett behúzott nyakkal és egy közel háromszázezer
Furfangos Fruzsi Bé. és a süteménynyeremény
Furfangos Fruzsi Bé és a süteménynyeremény Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2018 3 Tartalomjegyzék 1. A legeslegjobb győztes 7 2. Ugrabugra verseny és amőba 17 3. Amit a karneválról tudni kell 26 4. Nagy gyakorlás
Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY
Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen
CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ. Könyv moly kép ző Ki adó
CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ Könyv moly kép ző Ki adó Pom Pom ült az ágon, leskelődött, nézelődött, várakozott, hogy mikor jön már Picur. Jött egy fekete kutya,
1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb
1. fejezet Dorset, 2010 Egy évvel késõbb A napok egyre rövidebbek. A fûre hullott almákat megcsipkedték a varjak. Viszem be a fát, és rálépek az egyik puha gyümölcsre; szétnyomódik a lábam alatt. November
M. Veress Mária. Szép halál
184 Rügyek Szép halál Először nem figyeltem fel a kiáltásra, nem volt abban semmi különös, hogy valaki ordibál, megszokott volt ez arrafelé. Csak mikor közelebb értem, akkor hallottam, hogy mintha segítségért
Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?
Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? I. könyv Még meddig tart a dackorszak? PROLÓGUS Géza és Lina egymás mellett ültek a folyosói padon, a főorvosi szoba előtt. Várták, hogy beszólíttassanak. Nem beszéltek, mindegyikük
Baróthy Borbála. Kártyák kiterítve. Cards on the table
Baróthy Borbála Kártyák kiterítve Cards on the table 1. Fejezet A tükörből visszabámuló lányra meredtem. Szomorúnak tűnt és félt. Az arca fehérebb volt a szokásosnál és általában csillogó kék szeme most
Az eső élő organizmusként fonta körbe a tájat. Az éjszaka leterítette sötét fátylát, amely úgy pulzált felettük, mint a gomolygó, sötétszürke felhők.
1 Az eső élő organizmusként fonta körbe a tájat. Az éjszaka leterítette sötét fátylát, amely úgy pulzált felettük, mint a gomolygó, sötétszürke felhők. Az esőcseppek ólomgolyókként ostromolták a szélvédőt,
2014. október - november hónap
2014. október - november hónap Téma: A Lélek gyümölcse 5. hét Szeretet 2014. szeptember 30., kedd Tapasztald meg Isten szeretetét Ige: Drágának tartalak, és becsesnek (Ézsaiás 43,4) Max Lucado: Értékes
KAIRÓ, 2000. SZEPTEMBER
1 KAIRÓ, 2000. SZEPTEMBER A hosszú, csillogó-villogó, koromfekete limuzin lassan kihajtott a követség kapuján, egy pillanatra megállt, aztán nekieredt a forgalomnak. Elölrôl és hátulról két-két rendôrmotor
útja a szabadság felé
Szandra útja a szabadság felé Szandra útja a szabadság felé Szandra egy teljesen hétköznapi erdélyi kisvárosban nőtt fel. A családi házuk két kis szobából és egy nappali-konyhából állt. Két húga volt és
A fölkelő nap legendája
Prof. Dr. Tapolyai Mihály A fölkelő nap legendája Máréfalvi barátaimnak mestereim egyikéről Dr. Szalay Károly pszichiáter emlékére Dr. Szalay Károly pszichiáter élete (1894-1973) Régen mesternek hívtuk
Anita Wekker KÖNNYEZŐ CIPRUS
Anita Wekker KÖNNYEZŐ CIPRUS Regény Felém lép, én hátrálok, és már a szikla szélén állok. A föld egyszer csak szétfolyik a talpam alatt, térdre rogyok. Próbálok megkapaszkodni egy bokorban, egy fűcsomóban,
Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja
Írnod kell kislányom, erre születtél! Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Tudom Édes, írnom kellene, de bajban vagyok. Talán azt a témát kéne papírra vetnem, amit
démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén
1. A támadás Viktor az erőd tetejéről nézte a közeli erdőt. Minden nyugodtnak tűnt mozgásnak semmi nyomát nem látta. Pedig érezte a jelenlétüket, tudta, hogy a közelben vannak, nem látja őket, de valahol
folyton felesel Furfangos Fruzsi Bé Megszeretteti az olvasást a gyerekekkel. Publishers Weekly
Furfangos Fruzsi Bé folyton felesel OLVASNI JÓ! 6 Megszeretteti az olvasást a gyerekekkel. Publishers Weekly Furfangos Fruzsi Bé folyton felesel 1 Furfangos Fruzsi Bé folyton felesel Könyvmolyképző Kiadó
IPOLYSÁGI KOPOGTATÓ. Az Ipolysági Református Gyülekezet értesítő lapja 3. évfolyam 1. szám
IPOLYSÁGI KOPOGTATÓ Az Ipolysági Református Gyülekezet értesítő lapja 3. évfolyam 1. szám Adjatok hálát az ÚRnak, hívjátok segítségül nevét, hirdessétek tetteit a népek közt! 1Krón. 16,8 Kedves Testvérem!
5 perc frontális Csomagolópapír, 1.sz. mell.
Tantárgy: szövegértés,- szövegalkotás Időkeret:2x45 perc Korosztály: 1. évfolyam Az óra célja: testtudat fejlesztése, térérzékelés tudatosítása, sajátmozgásérzék ápolása, figyelem tartósságának megteremtése,
Max Lucado: Értékes vagy
Max Lucado: Értékes vagy A foltmanók kicsi, fából készült emberkék voltak. Mindannyian Éli fafaragómester keze alól kerültek ki. A mester műhelye messze fent a hegyen állt, ahonnan szép kilátás nyílt a
Christine Sagnier és Caroline Hesnard. Nehéz az élet! élet!
Christine Sagnier és Caroline Hesnard 8 Nehéz az élet! élet! OLVASNI JÓ! 6 8 Nehéz az élet! Émilie Beaumont ötlete alapján írta: Christine Sagnier Rajzolta: Caroline Hesnard Könyv moly kép ző Ki adó Most
A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.
Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,
A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága,
A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága, sokkal inkább a házába befogadott kislány kezdeti viselkedése
ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam
ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam Szerelmes versfüzér 1. Nyolcvan sor a fáról, amire rádőlnél Ha most rádőlsz arra a fára, Ki fog dőlni és pont telibe talál- Na. Én állok a fa másik oldalán Pont
JUHÁSZ KATÓ ZÖLD KEZEK
JUHÁSZ KATÓ ZÖLD KEZEK ELŐSZÓ Köztudott, hogy az emberiség korábban soha nem tapasztalt mértékben használja ki a természetet és szennyezi bolygónkat. A figyelmeztető jelek ellenére a Föld lakóinak többsége
I. ének HEIDEGGER ELHIVATÁSA
VÖRÖS ISTVÁN I. ének HEIDEGGER ELHIVATÁSA 1 A lét mint küldetéses sors, ami igazságot küld, rejtett marad. A rejtett vakfolt a szabadság szívén. A szív olyan szó, amit a kimondhatatlan felvágott mellkasából
Azon gondolkodsz, hogy elszöksz otthonról? Hívd fel a Kék Vonalat! Lehet, hogy van más megoldás is!
ELSZÖKTEM OTTHONRÓL Azon gondolkodsz, hogy elszöksz otthonról? Hívd fel a Kék Vonalat! Lehet, hogy van más megoldás is! 116 000 Ki akar elszökni otthonról? Ha már elszöktél otthonról? Legfontosabb a biztonságod!
Guy de Maupassant. Ékszerek
Guy de Maupassant Ékszerek Guy de Maupassant Ékszerek 2011 Válogatta, fordította és az utószót írta Illés Endre Fapadoskonyv.hu Kft. Illés Endre jogutódja A TELLIER-HÁZ 1 Odamentek minden este, tizenegy
Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival
Kiss Ottó Csillagszedő Márió Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Az ember jóból és rosszból van összegyúrva. Fehérből meg feketéből. Ezért van az, ha rajtakapsz valami rossz dolgon, mindig
A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,
A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és
Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő
Lev Tolsztoj Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Élt egyszer, valamikor réges-régen, egy messzi orosz falucskában egy öreg cipészmester. Pánov volt a neve, ám senki sem nevezte Pánovnak,
A gyűrűn látszott, hogy soká hordhatták és sokat dolgozott az, aki viselte, mert kopott volt, de gyűrű volt. Az anyós nagylelkűségére
A gyűrű kora A jobb keze gyűrűsujján lévő karikagyűrűt nézegette. A házassági évfordulójuk közeledett. Hányadik is? Ki kell számolnia. Ha 52-ben házasodtak és most 2011-et írunk, akkor ez az 59. Nem kerek
magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.
Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.
Donna Leon: A névtelen velencei (részlet)
Donna Leon: A névtelen velencei (részlet) 1 A cipő piros volt, mint a londoni telefonfülkék meg a New York-i tűzoltóautók, noha a férfinak, aki elsőként látta meg, nem ezek a képzettársítások ugrottak
Mindent láttál szólt a Hatalmas. Igen, látott mindent, és a védtelen, magára maradt lélek kiszolgáltatottsága megindította. Az Ő útjai végtelenül
Eva Keneth Illúzió 1. Mindent láttál szólt a Hatalmas. Igen, látott mindent, és a védtelen, magára maradt lélek kiszolgáltatottsága megindította. Az Ő útjai végtelenül sokfélék, akár a lelkek. Erre az
FELLEGHAJTÓ. A SZIRT Krónikái. Paul Stewart & Chris Riddell
FELLEGHAJTÓ A SZIRT Krónikái Paul Stewart & Chris Riddell Könyvmolyképző Kiadó, 2008 ELSÔ fejezet TALÁLKOZÁS D él volt. Alvégvárosban sürgött-forgott a nép. A város fölött lebegô, a tetôket és a napot
Buddha pedig azt mondta a tanítványainak:
Buddha egy fa alatt ült, és a tanítványainak magyarázott. Odament hozzá egy férfi, és beleköpött az arcába. Buddha megtörölte az arcát, és visszakérdezett: - És most?akarsz még mondani valamit? A férfi
- Ne szégyelld magad, nem tehetsz róla tette még hozzá a szőke ismeretlen, akiről álmodott, s aki most ott guggolt mellette. Lágyan megsimogatta a
BEVEZETÉS Esti fényben fürdött a füstös, külvárosi utca. A néma falak egymást nézték, s egy kósza szellő susogását hallgatták. Lassan szállingózott lefelé a tisztító köd, illatos nedvességgel árasztva
Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje
Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Elmondom, hadd tudja meg végre a világ kicsi Anna igaz történetét. A falu neve, ahol mindez történt, Mezőbölkény, és a falu szélén van egy ócska, düledező gabonás,
Meseváros SZKB103_14
Meseváros SZKB103_14 tanulói mseváros 3. évfolyam 139 Diákmelléklet D1 Feladatlapok I. feladatlap A tisztás szélén egy kerek képű Úritök vigyorgott. Nagyon tehetséges volt ebben a műfajban. Istenien tudott
válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába
2. fejezet Huszonnégy órányi utazás után finoman szólva jólesett feküdnie. A háta hónapok, de talán régebb óta fájt maga sem igazán tudta, mióta. A Kongói Demokratikus Köztársaság Bukavu nevű településén
Erskine Angelika: Lélekmadár
A vers- és prózaíró pályázat díjazott alkotói a 2011-12-es tanévben: Erskine Angelika 1.a Ring Dóra 1.b Robotka Ádám 2.b Both Noémi 3.a Miletics Maya 4.b Bonecz Bendegúz 5.b Bodóczy Iliáná 8.b Török Anna