SNACKTASTIC 4802 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
|
- Edit Nagy
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SNACKTASTIC 4802 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, mielőtt használni kezdené a készüléket. Gondosan őrizze meg a használati utasítást.
2 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Kosár 2. Kiemelő gomb 3. Kosár fogantyú 4. Légbemeneti nyílás 5. Működtetési kijelző 6. Biztonsági kapcsoló 7. Serpenyő 8. Szellőző rács 9. Vezeték tároló 10. Kihúzható vezeték Fenntartjuk a jogot, hogy műszaki változtatásokat hajthassunk végre. 2
3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Gratulálunk! Olyan minőségi sütő készüléket vásárolt, amelynek segítségével sok éven keresztül garantáltan élmény lesz Önnek a snackek fogyasztása. További információért és használati ötletekért javasoljuk, hogy keresse fel a weboldalunkat: vagy megtalál bennünket Facebookon: Azok a személyek, akik NEM olvasták el ezt a használati utasítást, NEM használhatják ezt a készüléket. Olvassa el a garancia feltételeit! 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ezt a terméket az Európai CE biztonsági előírásainak megfelelően állítottuk elő. Mint minden elektromos háztartási készülék esetén, itt is minden biztonsági előírást be kell tartani, hogy megelőzze és/vagy elkerülje a sütő edény megsérülését FIGYELEM! Égés veszély! A készülék használata során annak felülete felforrósodik. Ha a készülék be van kapcsolva, akkor csak a fogantyút és az irányító gombokat érintse meg. FIGYELEM! A készülék kikapcsolása után a felülete forró marad, ami égést okoz. Hagyja, hogy a készülék teljesen kihűljön, mielőtt kiveszi, tisztítja vagy elteszi. Ezt a készüléket 8 év alatti gyermekek nem használhatják. 8 év feletti gyermekek folyamatos felügyelet mellett használhatják a készüléket. Azok az emberek is használhatják, akik csökkent testi, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy hiányzik a tapasztalatuk és a tudásuk, amennyiben megfelelő felügyeletet biztosítanak nekik vagy a készülék biztonságos használatát illetően útmutatást kaptak és megértették a használattal járó veszélyeket. A készüléket és a vezetékét tartsa távol 8 év alatti gyermekektől. A tisztítást és karbantartást nem végezheti gyermek. 3
4 A főzőberendezéseket stabil helyzetben kell elhelyezni, a fogantyúkat (ha van ilyen) pedig állítsa olyan helyzetbe, hogy a forró folyadékok kiömlését elkerülje. Ez a készülék csak háztartásban szobahőmérsékleten való használatra készült, nem pedig a következő helyeken történő alkalmazásra: - üzletek, irodák és egyéb munka környezetek személyzeti konyhája; hétvégi házak; vendégek által a hotelekben, motelekben és egyéb hasonló lakókörnyezetekben; valamint "szoba reggelivel" típusú vendéglátóhelyeken. Ezt a készüléket rendeltetésszerűen szobahőmérsékleten kell használni. SOHA NE használja a készüléket a szabadban. A sérült kábel áramütést okozhat. SOHA NE használja a készüléket ha az sérült, leesett, vagy hibás működést mutat, illetve ha a kábel vagy a csatlakozódugó sérült. Mindezekben az esetekben juttassa vissza a készüléket kereskedőjéhez vagy egy hivatalos vevőszolgálathoz. SOHA ne érintse meg nedves kézzel a működtetési kijelzőt, az elektromos kábelt vagy a csatlakozót, és SOHA ne merítse ezeket vízbe vagy más folyadékba. Csak nedves törlőruhával tisztítsa. Amennyiben mégis vizesek lesznek, azonnal húzza ki a csatlakozót az aljzatból. SOHA ne használjon külön időzítőkapcsolót vagy távvezérlőt. Azonnal kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót: használat után vagy amikor a készülék NINCS használatban, ha a készülék nem működik megfelelően, valamint a készülék tisztításakor. SOHA ne takarja el a szellőzőrácsokat, amikor a készülék működésben van. SOHA ne tegyen olajat a serpenyőbe. Ez tüzet okozhat. Működés közben SOHA ne érintse meg a készülék belsejét. Sütés közben forró gőz jöhet ki a készülékből. MINDIG tartsa a kezeit és az arcát biztonságos távolságban a gőztől. MINDIG legyen óvatos, amikor kiveszi a serpenyőt, ha a készülék működésben van, mivel gőz jöhet ki belőle. AZONNAL húzza ki a készüléket, ha sötét füst jön ki belőle. Csak akkor vegye ki a serpenyőt, ha már nem jön ki több füst belőle. 4
5 A készüléket MINDIG szilárd és vízszintes alapra helyezze, például konyhapultra vagy asztalra úgy, hogy a készülék ne mozogjon vagy boruljon le. SOHA ne húzza magát a kábelt, hanem mindig csak a csatlakozódugót. SOHA ne használjon hosszabbító kábeleket vagy csatlakozókat. Helyezze a készüléket közel az áramforráshoz és közvetlenül az aljzathoz csatlakoztassa. MINDIG teljesen tekerje ki a tápkábelt. SOHA ne hagyja a tápkábelt az asztal vagy a konyhapult szélén lelógni. SOHA ne helyezze a készüléket hőforrások, mint például tűzhelyek, fűtőtestek vagy sütők közelébe. SOHA ne helyezze a készüléket függönyök, fali dekoráció, ruházat, törölköző vagy más gyúlékony tárgyak közelébe. Mindig biztosítson legalább 10 cm távolságot ezektől, a készülék minden oldalán. SOHA ne helyezzen semmit a készülék tetejére. A készüléket csak 230 V AC feszültségen használja. A törvényes biztonsági előírásoknak megfelelően a készüléket mindig földeléssel ellátott aljzathoz kell csatlakoztatni. Az Ön saját biztonsága érdekében a készülék csak akkor fog működni, ha helyesen van összeszerelve. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megfelelően van összeszerelve. Ezt a készüléket csak olaj nélküli sütésre használja. SOHA ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, és SOHA ne mozgassa, amikor be van dugva az áramba. MINDIG hagyja, hogy a készülék teljesen lehűljön, mielőtt elmozdítaná. MINDIG engedje be a kábelt teljesen, SOHA ne tekerje a tápkábelt az olajsütő köré, SOHA ne hajlítsa meg vagy nyomja össze. MINDIG kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót: használat után vagy amikor a készülék nincs használatban, ha a készülék nem működik megfelelően, illetve a készülék tisztításakor. SOHA ne használja másik készülék vagy márka pótalkatrészeit. A javításokat csak hivatalos javítóműhely vagy szervizközpont hajthatja végre. 2. MŰKÖDÉSI KIJELZŐ 5
6 Jel Be/Ki Hőmérséklet Idő Utasítás Nyomja meg a gombot a készülék kikapcsolásához vagy tegye standby (készenléti) állapotba. Amikor a készülék ki van kapcsolva vagy készenléti állapotban van, a kijelzőn 0 jel látható. Nyomja meg a jelet a hőmérséklet beállításához. Majd nyomja meg a vagy a jelet a kívánt hőmérséklet beállításához Nyomja meg a jelet a sütési idő beállításához. Majd myomja meg a vagy a jelet a kívánt idő beállításához. Indítás/Szünet Nyomja meg a Nyomja meg a jelet a készülék elindításához. jelet az elkezdett művelet megszakításához. Ha nincs beállítva idő vagy hőmérséklet a gomb megnyomása előtt, akkor a készülék 180 fokon indul, 10 percre. Ez a gomb csak akkor működik, ha a serpenyő és a kosár megfelelően helyezkedik el a készülékben. Nyomja meg a jelet, és a Pre-Heat szöveg fog megjelenni Előmelegítési funkció Állítsa be a hőmérsékletet a gomb megnyomásával. Majd nyomja meg a vagy a gombot a kívánt hőmérséklet beállításához. Nyomja meg a gombot az előmelegítés elindításához. Menü Nyomja meg a gombot az előreprogramozott funkciók kiválasztásához. Nyomja meg 1 x: Program sütéshez Nyomja meg 2 x: Program fagyasztott termékek sütéséhez Nyomja meg 3 x: Program baromfi húsokhoz Nyomja meg 4 x: Program snackekhez Nyomja meg 5 x: Program fagyasztott snackekhez Nyomja meg 6 x: Program minitortákhoz A kiválasztott program elindításához nyomja meg a gombot* Ha a bezárt lakat világít (kékkel), akkor a serpenyő helyesen van belehelyezve a készülékbe. Ha a kinyitott lakat világít (pirossal), akkor a serpenyőt nem jól helyezték a készülékbe. A készülék nem fog működni. * Az egyes funkciók leírását keresse a 6. pontban előreprogramozott funkciók 6
7 3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét. Biztosítsa, hogy a csomagolóanyagok ne kerülhessenek gyerekekhez. Ellenőrizze, hogy sem a készülék, sem a vezték nem hibás-e. Amennyiben bármelyik hibás, vigye vissza a készüléket a vásárlás helyére. Javasoljuk, hogy a készülék első használata előtt tisztítsa meg a serpenyőt és a kosarat (lásd a 7. pontot KARBANTARTÁS) Tisztítsa meg a serpenyőt és a kosarat forró mosószeres vízzel és puha szivaccsal. Ezeket a részeket mosogatógépbe is teheti. Győződjön meg róla, hogy a teljesítménytáblán feltüntetett feszültség megegyezik az Ön otthonának hálózati főfeszültségével. 4. BEÁLLÍTÁSOK A lenti ábra bemutatja, hogy melyik ételhez melyik beállítást kell használni. FIGYELEM: ezek a beállítások csupán jelzésszerűek. Mivel minden összetevő különbözhet egymástól fajtánként, márkánként, de még mérettől, formától és a tartalmától függően is, lehetséges, hogy a jelzett beállítás nem mindig tökéletesen megfelelő. Tippek: - A kisebb összetevők gyakran rövidebb sütési időt igényelnek, mint a nagyobb darabok. - Ha a kisebb darabokat megrázzák a sütési folyamat alatt, ez jobbá teheti a elkészült ételt (lásd 6. pont) - Adjon egy kis olajat a friss burgonyához, így ropogósabb lesz. Az olajat még az összetevők kosárba helyezése előtt adja hozzá. Az olaj hozzáadása után néhány percen belül süsse meg az alapanyagokat. - Azok a snackek, amelyek hagyományos sütőben süthetők, a SnackTastickben is elkészíthetők. Ha olyan snackeket vagy burgonyát készít, amelyet olajsütőben való elkészítésre szántak, nem biztos, hogy a kívánt eredményt éri el. Min-Max súly (gramm) Idő (perc) Hőmérséklet ( C) Összerázás Más Burgonya és sült krumpli Vékony krumpli Összerázás ** Vastag krumpli Összerázás ** Házi sültkrumpli (8*8mm) Összerázás ** Adjon hozzá ½ ek. olajat Burgonyagerezdek Összerázás** Adjon hozzá ½ ek. olajat Burgonya kockák Összerázás** Adjon hozzá ½ ek. olajat Rösti * Reszelt burgonya * Hús és baromfi Marhasült Disznó hússzelet Hamburger Hús cipó Csirkecomb Csikemell
8 Snackek Húsgolyók * Tavaszi tekercs Összerázás** * Csirke falatok Összerázás** * Hal falatkák * Panírozott sajt * snackekack Zöldségek Sütemény Lepény Használja a sütő tepsit Muffinok Használja a sütő tepsit Sütemény 500 (a tészta teljes súlya) Használja a sütő tepsit TIPP: sütőhöz készült ételek mindig megfelelőek, de a szükséges hőfok alacsonyabb vagy kevesebb idő szükséges FIGYELEM: adjon hozzá 3 percet a sütési időhöz, ha a készülék hideg FIGYELEM:* Ellenőrizze, hogy az összetevők alkalmasak-e sütőben történő elkészítésre **Lásd 6. Személyes beállítások 7. pont Házi sült krumpli Ha a legjobbat szeretné, akkor javasoljuk, hogy elősütött (pl. mélyhűtött) krumplit használjon. Ha házi készítésű sült krumplit szeretne, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Hámozza meg a krumplit és vágja hasábokra 2. Áztassa a krumplit legalább 30 percig egy tál vízben, majd vegye ki és szárítsa meg papírtörlővel 3. Öntsön ½ kanál olajat a tálba, öntse hozza a krumplit és alaposan keverje el mindaddig, amíg minden krumplihasáb egyformán olajos lesz. 4. Vegye ki kézzel vagy egy konyhai eszközzel a hasábokat a tálból, hogy a felesleges olaj a tálban maradjon. Tegye a hasábokat a kosárba. FIGYELEM: ne öntse a hasábokat a tálból a kosárba, hogy elkerülje a felesleges olaj sütőbe való jutását. 5. Süsse meg a krumplit a korábban említetteknek megfelelően. 8
9 5. GYORS INDÍTÁS Dugja be a dugót a konnektorba Nyomja meg: Előreprogramoz ott funkciók Egyedi beálltások Előmelegítés Állítsa be a fokot Nyomja meg a gombot, amíg a kért funkció jelzőfénye kigyullad Vége vagy Vége vagy 9
10 6. HASZNÁLAT 1. Helyezze a készüléket stabil, vízszintes, hőálló felületre 2. Helyezze be a kosarat a serpenyőbe, a seprenyőt pedig a készülékbe 3. Húzza ki a vezetéket teljesen a vezetéktárolóból FIGYELEM: ne öntsön olajat vagy bármilyen folyadékot a serpenyőbe FIGYELEM: ne tegyen semmit a készülék tetejére 4. Dugja be a dugót a konnektorba. Hallani fog egy jelzőhangot 5. A készülék indításához nyomja meg az On/Off gombot ELŐREPROGRAMOZOTT FUNKCIÓK Nyomja meg a gombot az előreprogramozott funkció kiválasztásához Nyomja meg 1x krumpli sütéshez Nyomja meg 2x mélyhűtött sült krumpli elkészítéséhez Nyomja meg 3x baromfi sütéséhez Nyomja meg 4x snackek készítéséhez Nyomja meg 5x mélyhűtött snackek készítéséhez Nyomja meg 6x minitortákhoz A kiválasztott program elindításához nyomja meg a gombot Funkció Idő Hőmérséklet Sült krumpli 25 perc 180 C Fagyasztott sült krumpli 16 perc 200 C Baromfi 20 perc 180 C Snackek 15 perc 180 C Fagyasztott snackek 10 perc 200 C Mini torták 18 perc 160 C FIGYELEM: ezek a beállítások csupán jelzésszerűek. Mivel minden összetevő különbözhet egymástól fajtánként, márkánként, de még mérettől, formától és a tartalmától függően is, lehetséges, hogy a jelzett beállítás nem mindig tökéletesen megfelelő. 1. Nyomja meg a jelet és állítsa be a kívánt hőmérsékletet a vagy a jel megnyomásáaval. A hőmérséklet alapbeállítása 180 C. Nyomja meg a jelet, és aztán a gombot az előmelegítés elindításához. 2. Ha az előmelegítés befejeződött, hallani fog egy jelzőhangot. Ha 5 percen belül nem indítják a készüléket, visszaáll készenléti módba. 3. Óvatosan emelje ki a serpenyőt a készülékből. Jelző hangot fog hallani. 10
11 FIGYELEM: mindig teljes egészében vegye ki a serpenyőt a készülékből, mielőtt beletenné az alapanyagokat a kosárba. Ne nyomja meg a kinyitó gombot. 4. Helyezze az ételt a kosárba. FIGYELEM: A kosarat maximum 4/5-éig töltse meg, vagy addig, amennyi a fenti táblázatban jelezve van. Ha ezeknél nagyobb mennyiséget tesz bele, az étel kevésbé jól fog elkészülni. SÜTEMÉNY FUNKCIÓ: helyezze a sütemény tésztáját a sütőbe, a sütőt a kosárba és a kosarat a serpenyőbe. 5. Helyezze vissza a serpenyőt a készülékbe. Soha ne használja a serpenyőt a tartozék fogantyú nélkül. FIGYELEM: ne érintse meg a serpenyőt használat közben vagy közvetlenül utána, mivel forró. A serpenyőt csak a fogantyújával fogja. 6. Nyomja meg a jelet az alapanyagok sütési idejének beállításához. Alapbeállításban 10 percnél indul. Majd myomja meg a vagy a gombot a kívánt sütési idő beállításához. Adjon hozzá még 3 percet a sütési időhöz, ha a készülék hideg. FIGYELEM: Nyomja meg a jelet a készülék elindításához, miután beállította az időt. Az időt és a hőmérsékletet működés közben is módosíthatja. A készülék abeállítások megerősítése után 5 másodperccel indul el. 7. Néhány alapanyag elkészítése során a sütés felénél meg kell rázni az ételt. A megrázásához fogja meg a fogantyút emelje ki a serpenyőt a készülékből és rázza meg. Aztán helyezze vissza a serpenyőt a készülékbe. Nem kell megszakítani a sütési folyamatot a Start/Pause gomb megnyomásával, mivel automatikusan leáll, ha a serpenyőt kiveszik és majd szintén automatikusan újraindul, ha a serpenyőt visszahelyezték. A kijelzőn ilyenkor egy 5-ös szám jelenik meg. A készülék visszaszámol 5-től. Ha a serpenyőt 5 percen belül visszahelyezik a készülékbe, a program egyszerűen ott folytatja, ahol abbahagyta. Azonban ha a serpenyőt nem helyezik vissza 5 percen belül, átáll készenléti módba. FIGYELEM: rázás közben ne nyomja meg a kiengedő gombot a kosáron. TIPP: Ha csökkenteni szeretné a súlyt, kiveheti a kosarat a serpenyőből és megrázhatja csak a kosarat. Ehhez emelje ki a készülékből a kosarat a serpenyővel együtt, helyezze egy hőálló felületre és nyomja meg a kiengedő gombot a kosár kiemeléséhez. 8. Ha a jelzőhangot 3x hallja, a kiválasztott program véget ért. A vége ( End ) szó jelenik meg a képernyőn és a készülék átáll készenléti módba. Vegye ki a serpenyőt a készülékből és helyezze hőálló felületre. 9. Nézze meg, hogy elkészült-e az étel. Ha nem, tegye vissza a serpenyőt a készülékbe és állítsa be még pár percre. 10. Ha kisméretű ételt (pl hasábburgonyát) szeretne kivenni a készülékből, nyomja meg a kiengedő gombot és vegye ki a kosarat a serpenyőből. Ne fordítsa fel a kosarat, amíg az még a serpenyőben van. A felesleges olaj vagy más maradvány amely a serpenyőbe jutott, ráeshet az ételre. Használat után a serpenyő és az étel még nagyon forró. Az elkészített étel fajtájától függően gőz hagyhatja el a serpenyőt. TIPP: Nagy méretű vagy törékeny étel esetén érdemes konyhai fogót használni. 11
12 11. Ha egy adag étel elkészült, a készüléket azonnal lehet használni az újabb adag elkészítésére. Nyomja meg az ON/OFF gombot a készülék újraindításhoz és a fentieknek megfelelően járjon el. Ha 2 óráig nem használják, a készülék automatikusan kikapcsol. 7. KARBANTARTÁS 1. Tisztítsa meg a készüléket minden használat után 2. A serpenyő, a kosár és a készülék belseje tapadásmentes réteggel van bevonva. A tisztításukhoz ne használjon fém konyhai tisztitót vagy súroló tisztítószereket. 3. Először húzza ki a dugót a konnektorból és hagyja, hogy a sütő teljesen kihűljön a tisztítás előtt. TIPP: ha azt szeretné, hogy a készülék gyorsabban lehűljön, vegye ki a serpenyőt. 4. Nedves törlőruhával tisztítsa a külső részt. 5. A kosarat és a serpenyőt forró mosószeres vízzel és kefével tisztíthatja. TIPP: A kosár és a serpenyő mosogatógépbe is rakható. TIPP: Használjon FRITEL zsíroldót a maradékok eltávolítására. TIPP: Ha az étel hozzáragadt a kosárhoz vagy a serpenyőhöz: helyezze a kosarat a serpenyőbe és áztassa vízben körülbelül 10 percig. 6. A készülék belsejét meleg vízzel és puha szivaccsal lehet tisztítani. 7. A melegítő részeket tisztító kefével tisztítsa, hogy az odaragadt maradékok eltűnjenek. 8. TÁROLÁS 1. Húzza ki a dugót a konnektorból és hagyja, hogy a készülék teljesen kihűljön 2. Bizonyosodjon meg arról, hogy minden része tiszta és száraz. 3. A vezetéket engedje be a kábelfelcsévélő rekeszbe és rögzítse a kábeltartóba 9. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás A dugó nincs bedugva a konnektorba. Dugja be a konnektorba. A SnackTastic nem működik. Az étel nem készült el. Az étel nem egyenletesen sült meg. A sült ételek nem ropogósak. Nem tudja megfelelően beilleszteni a sütőt a készülékbe. Az ON/OFF jelet nem nyomták meg Nincs serpenyő a készülékben vagy nem megfelően van belehelyezve. Túl sok hozzávalót tettek a kosárba. A beállított hőmérséklet túl alacsony. A sütési idő túl rövid. Egyes összetevőket a sütési folyamat felénél meg kell rázni. Olyan snacket használt, amely hagyományos vagy hideg zónás sütőhöz való. Túl sok alapanyag van a kosárban. A kosarat nem megfelelően tette bele a serpenyőbe. Miután kiválasztotta a beállításokat, nyomja meg az ON/OFF -ot a készülék indításához. Helyezze a serpenyőt (megfelelően) a készülékbe. Egyszerre kevesebb hozzávalót tegyen a kosárba. Emelje a hőmérsékletet! Növelje a sütési időt! A felhalmozott élelmiszereket (pl. sült krumpli) rázzák meg a sütési folyamat felénél. Használjon sütőbe való snackeket vagy egy kicsit olajozza be az ételt, hogy ropogósabb legyen. Maximum 4/5-éig töltse meg a kosarat. Addig nyomja a kosarat, amíg egy kattanást nem hall. 12
13 Fehér füst jön ki a készülékből A sült krumplik nem egyformán sültek meg. Nagyon olajos alapanyagokat használ. Korábbi sütésből származó maradék található a serpenyőben. Nem megfelelő burgonyát használt. Nem használt olajat vagy nem egyenletesen oszlatta el a burgonyán. A szín a krumpliban lévő víz és olaj mennyiségétől függ. Amikor olajos alapanyagokat süt, a felesleges olaj lecsöppen a forró serpenyőbe és füstöl. Ez nem fogja befolyásolni a végeredményt. Olajos maradékok felhevülése okozza a füstöt. Gondossan tisztítsa meg a serpenyőt minden használat után. Használjon másik fajta krumplit. Használjon egy kevés olajat (lsd 4. pont Házi sült krumpli).egyenletesen helyezze a kosárba. Alaposan szárítsa meg mielőtt olajat adna hozzá. A sült krumpli nem ropogós A ropogósság a krumpliban lévő víz és olaj mennyiségétől függ Vágja kisebb darabokra! Egy kicsit több olajat adjon hozzá (lsd 4. pont). Ha még mindig nem oldotta meg a problémát, kérjük vegye fel a kapcsolatot kereskedőjével. Hiba kód E1 E2 E3 Vigye vissza a készüléket a kereskedőjéhez! Vigye vissza a készüléket a kereskedőjéhez! Vigye vissza a készüléket a kereskedőjéhez! A készüléket háztartási használatra fejlesztették ki. Üzleti jellegű felhasználás esetén a jótállás feltételei megváltoznak. Bármely helytelen használatból bekövetkező kár (ennek a használati útmutatónak a figyelmen kívül hagyása) megszünteti a jótállást. 10. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Az Ön jótállásra való jogosultsága a vásárlás napján kezdődik. A jótállási időszak: 2 év. Annak érdekében, hogy jótállási jogát érvényesíthesse, kérjük tartsa meg a vásárlást igazoló számlát. A jótállás ingyenesen fedezi azon alkatrészek javítását és/vagy cseréjét, amelyeket műszaki osztályunk meghibásodottnak talált és amelyeknél a meghibásodást anyagokhoz köthető, tervezési vagy gyártási hibák okozták. A jótállás csak az eredeti felhasználóra érvényes A szállítás mindkét irányban a vevőt terheli. A jótállás csak a vásárlást igazoló számla benyújtásával érvényes. Jótállásra nem lehet hivatkozni normális kopás és elhasználódás esetében A jótállás érvényét veszti a következő esetekben: Helytelen csatlakoztatás, pl. elektromos feszültség. Rendellenes használat, helytelen használat vagy üzleti jellegű használat. Megfelelő gondozás hiánya. A készüléken végrehajtott módosítások és javítások esetén, ha olyan személyek végezték, akik részünkről, - mint gyártó - erre nem rendelkeztek felhatalmazással. Ha a sorozatszámokat módosították vagy eltávolították. Ha a használati útmutató utasításait nem tartották be. 11. KÖRNYEZETVÉDELEM A készüléket élettartama végén ne a szokásos háztartási hulladék közé dobja, hanem adja át egy hivatalos gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. Ezzel segít óvni a környezetet. 13
14 12. FELELŐSSÉG A fogyasztó(k) és harmadik felek részéről semmilyen körülmények között sem terhelhető a gyártó olyan jellegű felelősséggel, amelyek a használati útmutatóban meghatározott biztonsági előírások be nem tartásából erednek. Ezen biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása a termék felhasználója vagy bármely más személy által aki nem tartja be ezeket a biztonsági előírásokat, megóvja a gyártót minden olyan jellegű felelősségtől, amely ennek következményeként felmerülhet.
15 A többi termékünkkel kapcsolatos további információkért, receptekért és használati ötletekért kérjük, keresse fel a web oldalunkat Keressen bennünket a Facebookon: J. van Ratingen nv Stadsheide 11, B-3500 Hasselt info@fritel.com V
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
MY SNACKTASTIC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MY SNACKTASTIC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék használata előtt kérjük, olvassa el a használati útmutatót! Őrizze meg a használati útmutatót! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Gratulálunk! Az Ön új, minőségi sütő
Gofri Készítő WA 1450 Szendvicssütő SW 1450
Gofri Készítő WA 1450 Szendvicssütő SW 1450 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 3 5 1 2 4 6 ** A készülékben
FRITEL Cool Zone HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg!
FRITEL Cool Zone HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg! 1 7 3 6 8 2 4 12 10 5 9 11 TERMÉKLEÍRÁS 1. Fedél 2.Nagyon
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
** Az ajándék dobozban lévő sütőlapok nem feltétlenül egyeznek mega fenti ilusztráciőban szereplő sütőlapokkal.
CW SOROZAT 11 1 6 6 10 9 5 4** 2 1 3 7 ** Az ajándék dobozban lévő sütőlapok nem feltétlenül egyeznek mega fenti ilusztráciőban szereplő sütőlapokkal. Külön rendelhető: EXTRÁK KIEGÉSZITŐK: Szilikon kefe
Az egyetlen olajsütő amely 2 szintes melegítőelemmel rendelkezik, (Turbo SF Rendszer)
Az egyetlen olajsütő amely 2 szintes melegítőelemmel rendelkezik, (Turbo SF Rendszer) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
BL 3170 TURMIXGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BL 3170 TURMIXGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg! TERMÉKLEÍRÁS 1 2 1. Felső utántöltő fedél/mérőpohár
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Raclette grillsütő
Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286
Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
LASSÚFŐZŐ EDÉNY - SLOW COOKER SC 2290
LASSÚFŐZŐ EDÉNY - SLOW COOKER SC 2290 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg! 1 2 3 4 5 6 HU Termékleírás 1.
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg! RÉSZEK 1 2 9 5 3 6 10 7 8 3 14 11 12 15 13 2 16 17 4 TERMÉKLEÍRÁS 1.
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
Turbo fritőz
Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.
OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
G. Időzítő (0-30 min)/be-/kikapcsoló gomb H. Melegítés működésjelző I. Levegő kimeneti nyílás J. Kábeltartó rekesz K.
Fry delight HU LEÍRÁS A. Sütőkosár B. Sütőkosár kioldógomb C. Sütőkosár fogantyúja D. Tartály E. Légelszívó F. Hőmérsékletszabályozó gomb (150-200 C) AZ ELSÕ HASZNÁLAT ELÕTT G. Időzítő (0-30 min)/be-/kikapcsoló
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Használati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.
10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző
AIR FRYER (ALACSONY ZSÍRFELHASZNÁLÁSÚ OLAJSÜTŐ)
AIR FRYER (ALACSONY ZSÍRFELHASZNÁLÁSÚ OLAJSÜTŐ) HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: HF-989 1 Bevezetés Az Air FRYER termékünk segítségével minden eddiginél könnyebben és egészségesebben készítheti el kedvenc
Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Electric citrus fruits squeezer
Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃
Lassú zöldség és gyümölcsprés SJ 4065
Lassú zöldség és gyümölcsprés SJ 4065 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót a Lassú gyümölcsprés használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg! RÉSZEI 1 2 3 4 5 6 7 8 16
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W
Kezelési Útmutató Sous Vide 220-240V, 50Hz 800W Biztonsági intézkedések: Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót használat előtt! 1. Olvassa el teljességében a kezelési útmutatót a gép használata előtt.
SMOKER (FÜSTÖLŐ)
SMOKER (FÜSTÖLŐ) 10031325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Zitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
OSZLOP VENTILÁTOR R-819
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Dupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Klarstein VitAir Fryer
Klarstein VitAir Fryer Használati útmutató 10012291 10012292 10021766-10027392 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
TC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
Nutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332
Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ DO464FR. LINEA Dompel Herentals Belgium - Tel 014/ Fax : 014/
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ DO464FR JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284
Használati útmutató ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra
LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care
Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307
. ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 Gyártó: HENDI Kedves Vásárló, Kérem, figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. A következő oldalon azokat az üzembe helyezési, karbantartási
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Vertikális grillsütő
10009355 Vertikális grillsütő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Royalty Line parti sütő PP-40.5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra is. Biztonsági figyelmeztetések A balesetveszélyek és károk elkerülése érdekében
89 max , min. 550 min min min min min. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el