után az elemeket a készülékből ki kell venni
|
|
- Zsigmond Vörös
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Elektr s hulladék törvény: A tönkremenetel után az elemeket a készülékből ki kell venni és külön kell ártalmatlanítani. Az elhasznált lektromos készülékeket a helyi elektromos hulladék gyűjtőhelyen le kelladni. A többi rész mehet a háztart si hulladékba. Köszönjük a segítségét! Figyelem: Forgó alkatrészek által keltett hő veszélye forog fenn! Felnőttek felügyeletére szükség van! A Revell GmbH ezennel kijelenti, hogy jelen termék az P1999/5/EC irányelv alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó előírásaival összhangban van. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető alatt Revell GmbH, Henschelstr , D Bünde. A Hobbico Inc leányvállalatának, a REVELL GMBH-nak BEJEGYZETT VÉDJEGYE A REVELL, NÉMETORSZÁGBAN. Made in China. V 01.07
2 Quadrokopter Tartalék propeller, védőgyűrűk 1C Töltő és akku 2C 2D Távirányító 2E 2F 2G 2K T 2H T V 01.0 E 2I 2M Használati útmutató ell-control.de Z 2J 2L 2 3A 3B 3C á b
3 6A 6B 2x 6C 1x 6D 1x 7 C 8A 8B 8C 8D A
4 23949 Fontos jellemzők Quadrokopter kamera: Nagy felbontású kamera (képek: 1280x960 pixel, videó: 720x480 pixel) Biztonsági tudnivalók: A modell 14 év felettiek számára alkalmas. A reptetésnél szülői felügyeletre van szükség. Ez a modell beltéri, és száraz időben szabadtéri használatra alkalmas. Használatánál tartsa távol a modelltől a kezét, arcát és a laza ruházatát. Ha nem használja, kapcsolja ki a távirányítót és a modellt. Vegye ki a távirányítóból és a modellből az elemeket, ha azok nincsenek használatban. A modellt mindig szemmel kell tartani, hogy ne veszítse el a kontrollt a modell felett. Egy figyelmetlen és gondatlan használat jelentős károkat okozhat. Őrizze meg ezt a használati útmutatót. A használó ezt a modellt csak a használati útmutatóban szereplő utasítások szerint működtetheti. A modellt nem szabad személyek, állatok, vizek és elektromos vezetékek közelében reptetni. Ez a modell nem alkalmas korlátozott testi vagy szellemi képességű személyek általi használatra. Heli k o p ter modellekben nem jártas személyeknek ajánljuk, hogy az üzembe helyezést egy jártas pilóta irányítása mellett végezzék. Általában arra kell vigyázni, hogy a modell még üzemzavarok és hiba eset én se sebesíthessen meg senkit. A terméket szerkezetileg csak engedélyezett eredeti alkatrészekkel szabad javíta n i vagy átalakítani. Egyébként Flip-funkció ( looping ) LED-es világítás Egyébként a modell megsérülhet vagy egyéb veszély keletkezhet. A kockázatok elkerülése érdekében a modellt mindig olyan helyzetben vezérelje, amelyből, ha szükség van rá, gyorsan kikerülhet. Biztonsági tudnivalók a távirányítóhoz: A feltölthető akkumulátorokat a töltés előtt ki kell venni a távirányítóból. Tilos tölteni a nem feltölthe tő elemeket. A feltölthető akkuk csak felnőtt felügyelete mellett tölthetők. Nem szabad együtt használni a nem egyforma típusú elemeket ill. az új és régi elemeket. Csak az ajánlott elemeket, vagy azonos minőségű és típusú elemeket használjon. Ajánljuk, hogy a távirányítóba csak új alkáli-mangán elemeket használjon. Az egyszer használható elemek ehhez a távirányítóhoz és más, a háztartásban használt elektromos készülékhez, környezetbarát módon helyettesíthetők újra feltölthető Amint a távirányító nem működik többé megbízhatóan, új elemeket kell behelyezni ill. az akkukat fel kell tölteni. A töltőberendezés biztonsági tudnivalói: 1. Tilos tölteni a nem tölthető elemeket! 2. A töltőberendezést nem használhatják korlátozott fizikai és szellemi képességű Karbantartás és ápolás: A modellt csak egy tiszta, nedves ruhával törölje le. A quadrokoptert és az elemeket óvni kell a közvetlen napsugárzástól és/vagy a közvetlen hőbehatástól. A modell, a távirányító és a töltő soha nem léphet vízzel kapcsolatba, mivel így megsérülhet az elektronika. személyek, (gyerekeket is beleértve), valamint a készülék használatában gyakorlattal vagy A modellel együtt alkalmazott transzformátort, hálózati ismeretekkel nem rendelkező személyek sem, tápegységet vagy töltőkészüléket rendszeresen ellenőrizze, hogy kivéve, ha ezt gyakorlott személy felügyelete nem sérült-e a kábelük, a csatlakozójuk, vagy más alkatrészük, és az esetleges sérülést előbb ki kell javítani, mielőtt ezeket a készülékeket tovább akarja használni. és irányítása alatt végzik. 3. A gyerekeket felügyelni kell a töltő nem játék! 4. A LiPo akku töltőberendezése kifejezetten a helikopter akkuk feltöltésére van tervezve. A töltőberendezést csak modell akkuk feltöltésére szabad használni; más akkukhoz nem. A modell egy LiPo akkuval van ellátva. Kérjük a következő biztonsági tudnivalók figyelembe vételét: A LiPo akkukat sohase dobja a tűzbe, ne tartsa forró helyen. Feltöltéshez a mellékelt töltőberendezést kell használni. Más töltőberendezés használata az akku, valamint a hozzá csatlakozó részek tartós károsodásához vezethet, és személyi sérüléseket is okozhat! Sohase használjon NiCd-/ NiMH akkukhoz való töltőberendezést! A töltési műveleteknél gondoskodjon tűzálló alaplapról, és a környezet legyen tűzveszélytől mentes. Töltés közben ne hagyja felügyeletlenül az akkut. Az akku érintkezőit nem szabad szétszedni vagy átalakítani. Az akku celláit ne sértse meg ill. ne szúrja fel. Robbbanásveszély! A LiPo akku nem kerülhet gyerekek kezébe. Az eltávolításkor az akkuk kisütött vagy kimerült állapotban kell legyenek. A szabadon álló pólusokat a rövidzárlat elkerülésére, A Quadrokopter akku követelményei: Tápáramellátás Névleges teljesítmény: DC 3,7 V / 1,37 Wh Telepek: 1 x 3,7 V újrafeltölthető LiPo akku (cserélhető) 370 mah A távirányító elem-/akku követelménye: Tápáramellátás DC 3 V Elemek: 2 db mikroelem (AAA) (nem szállítjuk vele) Töltőkészülék: bemenőfeszültség: 5 V= kimenőfeszültség: 4,2 V= 500 ma ragasztószalaggal le kell fedni! 6 7 akkukkal. Az elemeket helyes polaritással (+ és - pólusok betartásával) kell behelyezni. A kimerült elemeket ki kell venni a távirányítóból. Az elemek csatlakozóit nem szabad rövidre zárni. A távirányítóból az elemeket ki kell venni, ha hosszabb ideig nem használjuk. AAA AAA Magyar
5 Magyar 1A Rotorok 1B motorháztető 1C Landoló talpak 2A Kanyarodás finombeállítás 2B Mód átkapcsoló 2C Forgás finombeállítás 2D Fénykép gomb 2E Videó gomb 2F Működést jelző LED 2G a bólintás és az orsózás szabályzója 2H Bólintás finombeállító 3A Az elemtartó kinyitásához csavarja ki a biztosító csavart az óramutató járásával ellentétes irányba és nyissa fel a fedelet. 1 Quadrokopter 5 Átkapcsoló, 1. és 2. mód 1D Kamera objektív 1E Motor 1F Propellervédő 1G MikroSDkártyanyílás 1H Akkutartó 1I Csatlakozókábel A távirányító átkapcsolható 1. módról (tolóerő/elfordítás a jobb joystickon, bólintás/orsózás a bal joystickon) a 2. módra (tolóerő/elfordítás a bal joystickon, bólintás/orsózás a jobb joystickon). Tolja el ehhez a módváltó kapcsolót (5A) a 2. módhoz balra (standard). 2 Távirányító Tolja el a kapcsolót az 1. módhoz jobbra és forgassa el a távirányítót 180 -kal. 2I BE/KI kapcsoló 2J Tolóerő finombeállító 2K A tolóerő és az elfordítás szabályzója Fontos: Csak kikapcsolt távirányító esetén kapcsolja 2L az akkumulátortartó rögzítőcsavarja 2Makkumulátortartó 6 STarTVorBereITUNg 3 Elemek behelyezése (a távirányítóba) 3B 2 db mikroelemet helyezzen be ügyelve az elemtartó rekeszben megadott polaritásokra. 4 A quadrokopter feltöltése 3C Rakja vissza a helyére a fedelet, és csavarja be a rögzítőcsavart az óramutó járásával megegyező irányba. Figyelem: A töltés előtt és minden repülés után hagyni kell kb percig lehűlni az akkumulátort és a motorokat, mivel egyébként károsodhatnak. A töltési műveletet mindig felügyelni kell. A töltési műveleteknél gondoskodjon tűzálló alaplapról, és a környezet legyen tűzveszélytől mentes. Az akkumulátor levétele a kvadrokopterről, és a távirányító kikapcsolása (4A). Húzza ki az akkumulátort az akkumulátortartóból (nem a kábelénél fogva!) (4B). Dugja be a töltőkészüléket egy szabad USB-portba, és csatlakoztassa az akkumulátort a töltőkészülékre (4C). A töltő villog. A töltés automatikusan elkezdődik és folyamatosan felügyelet alatt van. Töltés közben a töltő lassan villog. (Ha gyorsan villog, hibát jelez azonnal abba kell hagyni a töltést.) Mihelyt befejeződött a töltés, a töltő folyamatosan világít. A töltés után válassza le az akkumulátort a töltőkészülékről, és a töltőt az USB port-ról (4C). Mintegy 70 percnyi töltés után a quadrokopter kb. 5-7 percig képes repülni. Figyelmeztetés: Az akku a töltés során normális körülmények között nem melegszik fel. Ha felforrósodik és/vagy a felületén változásokat lehet észlelni, a töltési folyamatot azonnal meg kell szakítani! A bekapcsolás előtt a tolószabályzónak (a távirányító baloldali szabályzója) lefelé kell néznie (6A). Végül állítsa a távirányító BE/KIkapcsolóját "ON"(BE) állásba, ezután villog a működést jelző LED (6B). Helyezze a quadrokoptert a földre, hogy a farokrésze Ön felé nézzen - az akku csatlakoztatása NÉLKÜL! (6C). Csak azután csatlakoztassa az akkut a csatlakozókábelhez, ha a quadrokopter vízszintesen pl. egy asztalon vagy hasonló helyen áll. Ne mozgassa a quadrokoptert az akku csatlakoztatásakor - különben a quadrokopter végül nem fog repülni. (6D). Ekkor a quadrokopter LED-jei villogni kezdenek. Ezután ne mozgassa a quadrokoptert, amíg a LED-ek villognak. A quadrokopternek kb másodpercre van szüksége a giroszkópok inicializálásához és a távirányítással az összeköttetés létrehozásához. Mihelyt a quadrokopter LED-jei folyamatosan világítanak, létrejött a kapcsolat a távirányítóval. Ekkor mozgassa egyszer teljesen előre a tolóerő szabályozót majd vissza nulla pozícióba, a távirányító egyet csipog és a quadrokopter indulásra kész. Figyelem! Feltétlenül vízszintes felületre állítsa a quadrokoptert - A vezérlő elektronika semleges pozícióban a talaj felé néz. 7 A vezérlés finombeállítása (trimmelés). A quadrokopter kifogástalan repülési viselkedésének előfeltétele a helyes finombeállítás (trimmelés). A finomhangolás egyszerű, de hozzá némi türelemre és érzékre van szükség. Kérjük, vegye figyelembe a következő tanácsokat: a tolóerő szabályzókarját óvatosan mozgassa felfelé, és hagyja, hogy a kvadrokopter a 0,5 és 1 méter közötti magasságba emelkedjen. 7A Ha a quadrokopter magától gyorsan vagy lassan balra vagy jobbra fordul nyomja meg az oldalirányú repülés finomhangolóját az ellenkező irányba. 7B Ha a quadrokopter magától gyorsan vagy lassan a saját tengelye körül forogni kezd nyomja meg az elfordulás finomhangolóját az ellenkező irányba. 7C Ha a quadrokopter magától gyorsan vagy lassan előre vagy hátra mozdul nyomja meg a bólintás finomhangolóját az ellenkező irányba. 7D Ha a quadrokopter túl gyorsan vagy túl lassan emelkedik nyomja meg a tolóerő finomhangolóját az ellenkező irányba. 8 9 Magyar
6 Magyar Vezérlés beállítása: A tolóerő és és elfordlás (2g) szabályozó megnyomásával a vezérlés érzékenysége 3 fokozatban állítható (Minimum (standard), Medium és Maximum). A távirányító egyet csipo a Minimum, kettőt a Medium (közepes) és hármat a Maximum fokozatnál. Figyelem! Csak akkor kapcsoljon a magasabb fokozatba, ha az alacsonyabbat már biztonsággal tudja kezelni! Minimum (előre beállítva) = 1 x csipogás Medium = 2 x csipogás Maximum = 3 x csipogás A quadrokopter egy kamerával rendelkezik fényképek és videók készítéséhez, valamint egy kártyanyílással mikrosd kártyához. Válassza le a quadrokoptert az akkuról, mielőtt behelyezi vagy kiveszi a mikrosd kártyát. Ha helyesen van behelyezve a mikrosd kártya, a quadrokopter helyesen van csatlakoztatva és összeköttetésben van a távirányítóval, akkor a kártyanyílás felett világít egy kék LED (10A). Fényképek: Nyomja meg a fotó gombot egy fénykép készítéséhez. A távirányító röviden csipog és a mikrosd kártyanyílás felett a LED rövid ideig pirosan világít (10B). Magyar 8 Repülés vezérlés (2. mód) Tanács: A quadrokopter nyugodt repülési viselkedéséhez a szabályzókarokon csak minimális korrekciókra van szükség! Az irányok megadását úgy kell értelmezni, mintha a quadrokoptert hátulról néznénk. Ha a quadrokopter a pilóta felé repül, akkor az ellenkező irányba kell kormányozni. Videók: Nyomja meg a videó gombot egy videó készítéséhez. A távirányító hosszan sípol és a mikrosd kártyanyílás felett a LED pirosan villog. Nyomja meg még egyszer a videó gombot a felvétel befejezéséhez (10C). Megjegyzés: Videófelvétel közben nem lehet fényképet készíteni. 8A A felszálláshoz vagy emelkedéshez a tolóerő és az elfordulás szabályzókarját óvatosan előre kell mozgatni. 8B A leszálláshoz, vagy alacsonyabbra repüléshez, a tolóerő és az elfordulás szabályzókarját óvatosan hátrafelé kell mozgatni. 8C Az előrefelé történő repüléshez a bólintás és az orsózás szabályzóját előre kell mozgatni. 8D A hátrafelé történő repüléshez a bólintás és az orsózás szabályzóját húzni. 8E A balra való repüléshez balra kell mozgatni a bólintás és orsózás szabályzóját. 8F A jobbra való repüléshez óvatosan jobbra kell mozgatni a bólintás és orsózás szabályzóját. 8G A quadrokopterrel való balra forduláshoz a tolóerő és az elfordulás szabályzóját balra kell mozdítani. 8H A quadrokopterrel jobbra forduláshoz a tolóerő, és az elfordulás irányító karját jobbra kell mozdítani. Ha már a quadrokoptert kellően kézben tudja tartani, bemerészkedhet a műrepülés funkció területére is. Nyomja meg ehhez egyszer röviden a jobb oldali szabályozókart a ÁLTALÁNOS REPÜLÉSI TANÁCSOK: A quadrokoptert mindig sík a megfelelő irányban csak egy picikét meglökni. felületre állítsa A ferde felület a kvadrokopter viselkedését Az első repülési próbálkozásoknál hajlamosak vagyunk a felszállásnál esetleg negatívan befolyásolhatja. a quadrokopter túl heves irányítására. Az irányító A szabályozókat mindig lassan és érzéssel kell szabályozót mindig lassan és óvatosan kell kezelni. mozgatni. Semmi esetre sem gyorsan vagy lökésszerűen A kvadrokoptert mindig szemmel tartani A kezdőknek a trimmelés után ne a távirányítóra nézzen! először meg kell próbálni a tolószabályzót helyesen A tolóerő szabályzókarját ismét kissé lefelé mozgassa, irányítani. Kezdetben a kvadrokopternek nem kell miután a quadrokopter a talajról felemelkedett. A repülési teljesen egyenesen repülnie - sokkal fontosabb, hogy a magasság megtartásához, igazítsuk ehhez hozzá a tolóerő szabályzókarjának az ismételt enyhe felhajtóerő szabályozót. megérintésével állandó magasságban, a talaj felett kb. Ha süllyed a quadrokopter, a tolóerő-szabályzókart 1 méterre tartsa. Csak ezután kezdjük el gyakorolni a módosítsa egy kicsit felfelé. kvadrokopter repülését balra, illetve jobbra kormányozni. Ha emelkedik a quadrokopter, a tolóerő szabályzókart egy kissé lefelé mozdítsa. Egy kanyar repüléséhez gyakran elég az adott irány szabályzókarját a megfelelő irányban megpöccenteni. távirányítón (9A). Most a rákövetkező vezérlőparancsnak megfelelően a quadrokopter előre/hátra vagy oldalra egy bukófordulót (9B)(looping) tesz meg. Győződjön meg előbb arról, hogy minden irányban elegendő hely van-e ehhez (legalább 10 méter). Vigyázzon ekkor a biztonságos magasságra - legalább 5 m magasan repüljön, mivel bukfenc közben veszít a quadrokopter a magasságból, és a végén meg kell fogni és ki kell vezéreln. Vegye figyelembe: A loopingok jobban sikerülnek, ha az akkumulátor még jól tele van. AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGI ÁLLAPOT: Ha az akku lemerül, a modellen elkezdenek villogni a LED-ek. A lezuhanás elkerülése érdekében szálljon le. VIGYÁZAT! A szabadban repülő repülőmodellekre és helikopterekre 2005 óta kötelező biztosítást kötni. Vegye fel a kapcsolatot a magán felelősségbiztosítójával, és győződjön meg arról, hogy az új és eddigi repülőgépmodelljei is beletartoznak-e a felelősségbiztosításába. Szerezze be az erről szóló írásos nyilatkozatot, és őrizze biztos helyen. Ehhez a DMFV (német repülőmodellező egyesület) az Interneten ingyenes próbatagságot nyújt, biztosítással együtt. 11
7 Magyar 11 A propellervédő beépítése Ahhoz, hogy elkerülje a propellerek sérülését egy ütközéskor, repülés előtt építse be a propellervédőt. 1. Feszítse fel óvatosan a propellert egy csavarhúzóval. Megjegyzés: Mindig csak egy motornál dolgozzon, így nem keverheti össze a négy különböző propellert. 2. Tolja rá a motorra felülről a propellervédőt. 3. Helyezze vissza a propellert a motor tengelyre. HIBAELHÁRÍTÁS Hiba: A quadrokopter nem reagál a vezérlőparancsokra. Elhárítása: Töltse fel vagy cserélje ki a quadrokopter akkumulátorát. Kapcsolja ki a távirányítót és a modellt majd kapcsolja ismét be (ld. 5. Indulás előkészítás). Győződjön meg róla, hogy az akku teljesen fel van töltve. Hiba: Villog a piros LED a távirányítón. Elhárítása: Cserélje ki a távirányító mikroelemeit. Magyar 12 WeChSelN Der propeller A szerelés során ügyeljen arra, hogy ne cserélje össze a rotorlapátokat. A quadrokopter 4 különböző propellerrel rendelkezik, amik a színükben és forgási irányukban különböznek. Ha a propellereket összecserélve szereli fel, nem repül a quadrokopter. 12A Feszítse le óvatosan a propellert egy csavarhúzóval. 12B Tolja vissza a motor tengelyre az új propellert. 12C A propellerek elrendezése: bal első fehér A bal hátsó fekete B jobb első fehér B jobb hátsó fekete A Hiba: a modell nem csinált többé hurkot Megoldás : akkutöltés alacsony Hiba: A modell nem marad vízszintesen a levegőben. Elhárítása: Túl alacsony az akkumulátor-feszültség - töltse fel! Kapcsolja ki majd be a távirányítót és a modellt. Szálljon le, várjon 3 másodpercig, majd újra szálljon fel. Hiba: A modell nem emelkedik fel. Elhárítása: A propellerek nem a helyes pozícióban vannak felszerelve. Vegye figyelembe: lásd 12. fejezet "Propellerek cseréje". Győződjön meg róla, hogy az akku teljesen fel van töltve. Hiba: A modell billeg a levegőben. Elhárítása: Vizsgálja meg, hogy nem sérült-e motorháztető, a motorok, vagy a légcsavarok. Hiba: a modell induláskor átfordul/bukfencezik. Megoldás: Vizsgálja meg a propellerek helyes rögítését (12. fejezet) Kalibrálja újra a modell giroszkópját (6. fejezet) Hiba: A modell erősen az egyik irányba húz, ill. elrepül Elhárítása: Kalibrálja újra be a modell giroszkópját a 6. fejezet szerint További tanácsok és trükkök találhatók az interneten Szervizelési tanácsok
8 12 13
Rayvore Quadrocopter Rend.sz Szállítás tartalma: Quadrokopter Tartalék propeller Töltő és akku Távirányító Használati útmutató.
Rayvore Quadrocopter Rend.sz. 13 59 794 Szállítás tartalma: Quadrokopter Tartalék propeller Töltő és akku Távirányító Használati útmutató. Fontos jellemzők: Különösen ellenálló kivitel Flip-funkció ( looping
RészletesebbenRevell Sky Arrow Rend.sz Szállítás tartalma: Mini helikopter Tartalék propeller Távirányító Használati útmutató.
Revell Sky Arrow Rend.sz. 13 59 772 Szállítás tartalma: Mini helikopter Tartalék propeller Távirányító Használati útmutató. Fontos jellemzők: Új koaxiális rotor rendszer, elektronikus giroszkóppal a kiváló
RészletesebbenALKATRÉSZEK.
2390 7 ALKATRÉSZEK 43646 43647 2 x Motoregység MOTOR CCW R/F L/R 2 x Motoregység MOTOR CW L/F R/R Akkumulátor LIPO 1S 3.7V 350MAH 43644 43643 Kabin Rotorkészlet www.revell-control.de 2016 Revell GmbH,
RészletesebbenHelikopter 1A 1E 1F. Tartalék rotorlapátok. USB-töltőkészülék 2C. Távvezérlő. Használati útmutató 2 A 3A 3B 3C
Helikopter 1A 1E 1F Tartalék rotorlapátok 1C 1D 2 USB-töltőkészülék 2C 2F 2D 2B 2E Távvezérlő 2 A 3 Használati útmutató 3A 3B 3C 2 4 7 4A 4B 4C 4D 4E 7 C 5A 5B 5C 5D 8 6A 6B 8A 4 8B 8C 8D 5 23982 Helikopter
Részletesebbenwww.revell-control.de
V 01.02 Elektromos hul l adék törvény: A tönkremenet el u t á n az elemeket a készülékbõl ki kell venni és külön kell ártalmatlanítani. Az elhasznált elektromos készülékeket a helyi elektromos hulladék
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el jelen Használati útmutatót, és tartsa meg jövőbeli használat céljából is.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el jelen Használati útmutatót, és tartsa meg jövőbeli használat céljából is. Főbb jellemzők Szélálló Beltéri és kültéri repülésre is Beépített
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv az MJX T53 -as helikopterhez. www.helikoptervilag.hu
Felhasználói kézikönyv az MJX T53 -as helikopterhez Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Reméljük, sok örömét szerzi benne! Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi dokumentumot és tartsa meg a
Részletesebben- Sohase zárd rövidre a csatlakozókapcsokat. - Vedd ki a kimerült telepeket a játékból. - Ne üsd vagy dobd neki a telepeket kemény felületnek.
X-Twin Hawk RtF típusú RC repülőmodell R. sz.: 207660. Biztonsági tudnivalók: - Tartsd távol a légcsavartól a kezed, hajad, laza ruházatod, különösen, ha már bekapcsoltad a repülőmodellt. - Ha nem használod,
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenMicro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell.
Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell. Jellemzők: - Erős fém váz és farok cső. - Két repülési mód, kezdő és haladó. - Szuper stabil ellentétesen forgó rotor elrendezés.
RészletesebbenT614. Tengeralattjáró. 3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG. Töltési idő: 35 perc Működés: 40 perc
T614 www.t2m-rc.hu Tengeralattjáró 3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG 3 motoros meghajtás Csak zárt medencében használja. Hossz: 140 mm Szélesség: 35 mm Magasság: 48 mm Súly: 85 g Merülési mélység: 0,5 m Sebesség:
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenGuruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Részletesebben4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
RészletesebbenOroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenUgró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenA VECTRON WAVE felépítése
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az Air Hogs Vectron Wave ideális a kezdõ repülõk számára. Minden, amire még szükséged van a repüléshez, egy kis hely, és 6 db LR6 (AA) alkáli ceruzaelem. Egy kis szerelés is szükséges.
RészletesebbenRC Helikopter PiccoZ Sky Sidewinder Megrend. szám: 20 50 00. Kezelési utasítás
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 RC Helikopter PiccoZ Sky Sidewinder Megrend. szám: 20 50 00 Kezelési utasítás Legfontosabb funkciók PiccoZ Sidewinder: - Szélessávú infravörös
RészletesebbenRC-autók 1:16 cikk. M492
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági
RészletesebbenMűködési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenLED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Részletesebben1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály
1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LC 14 lézer-konténer az I. lézerosztályba van besorolva, és megfelel
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
RészletesebbenLED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenCentral Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenKaróra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:
! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az
RészletesebbenBIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy
RészletesebbenSJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenHasználati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor
Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenDigitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
RészletesebbenMG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
RészletesebbenSilverit RC helikopter, PiccoZ Megrend. szám: és Kezelési utasítás
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Silverit RC helikopter, PiccoZ Megrend. szám: 23 16 78 és 231679 Kezelési utasítás Legfontosabb funkciók PiccoZ: - Szélessávú infravörös
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenAutós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII
Autós USB-töltő Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 348 765 szivargyújtó aljzat hosszabbítókábel USB-töltőkészülék USB-töltőkészülék kontroll-lámpa USB-port Biztonsági előírások Olvassa
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenRegistrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenCalisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenUjjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II
Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenLED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
RészletesebbenÉbresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
RészletesebbenBeachboy XXL BT, SD, AUX, Radio
Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk temékünk megvásárlásához. Kérjük figyelmesen olvassa el és járjon el a kövezkező
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenEnglish... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenElektromos kandalló
Elektromos kandalló 10031558 Tisztelt Ügyfelünk, Gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon
RészletesebbenHD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv
HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék
RészletesebbenTanuló zene-szék tanulóasztallal
K2832 Tanuló zene-szék tanulóasztallal Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz, melyekre később is szüksége lehet. Működtetése 3 AA típusú elemet igényel (tartozék). Az
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
RészletesebbenZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenNe használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a
kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben
RészletesebbenArlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató
Arlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Baby asztali/fali állványt választotta. A kezdés egyszerű. Hosszú rúd Rövid rúd Kameratalp és konzol (szorítócsavar
RészletesebbenAz új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
RészletesebbenLED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Rögzítés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk
RészletesebbenŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
RészletesebbenELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és
Részletesebben