Egér-hangya riasztó, Duo
|
|
- Donát Dudás
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Egér-hangya riasztó, Duo Cikk-sz Használati útmutató 3
2 A TERMÉK ÁBRÁZOLÁSA 2
3 Használati útmutató Cikksz Verzió: 10/17 Tisztelt vevő, Köszönjük, hogy egyik minőségi termékünk mellett döntött. A következőkben ismertetjük a készülék funkcióit és kezelését. Fordítson időt rá, és olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót. Vegye figyelembe a benne ismertetett összes biztonsági és kezelési tudnivalót. Őrizze meg a használati útmutatót és amennyiben a készüléket továbbadja, adja vele azt is. Amennyiben kérdései lennének a készülékkel kapcsolatban, forduljon a szakkereskedőhöz vagy az ügyfélszolgálati csoportunkhoz. Örülnénk, ha továbbajánlaná termékünket és sok örömet kívánunk a használatához. 1. Rendeltetésszerű használat A Duo egér-hangya riasztó készülék egerek, patkányok, hangyák és ezüstös pikkelykék elriasztására készült. A készülék 2 piezo hangszóróval váltakozó frekvenciákon ultrahangot bocsát ki, valamint olyan nyomáshullámokat kelt, amelyeket az állatok kellemetlennek és fenyegetőnek éreznek. A készüléket egy 9 V-os hálózati adapterrel lehet üzemeltetni. Más, a fentiektől eltérő alkalmazás nem megengedett! 2. Fontos tudnivalók a hatás módjára és az alkalmazásra vonatkozóan. A készülék váltakozó ultrahang frekvenciákkal működik, amelyeket a kis állatok és a rovarok zavarónak éreznek, valamint pulzáló nyomáshullámokkal, amelyek az állatokra fenyegetésként hatnak. Az egér-hangya riasztó nem akadályozza meg az álllatok tartózkodását egy adott helyen, de másik területek mégis kellemesebbnek tűnnek 3
4 számukra. Ezért feltehetően inkább ott fognak tartózkodni. A frekvenciák váltakozása megakadályozza, hogy a megszokás hatása alakuljon ki. Ha az állatok észreveszik, hogy a kellemetlen hang kitartóan hallható, átköltöznek egy másik területre. Amíg ez a hatás érvényesül, addig néhány nap, sőt néhány hét is eltelhet. A Duo egér-hangya riasztó bevetésének első napjaiban a kártevők fokozott aktivitására is sor kerülhet. Az állatok keresik a zavar forrását, vagy másfajta tartózkodási helyek után kutatnak. Az elriasztás folyamán a kártevők feltétlenül hátrahagynak tojásokat és lárvákat. Ezért szükséges, hogy a készüléket legalább 4-6 héttel tovább üzemeltessük, bár a kártevők már nem láthatók. Előzetes védekezésként a készüléket hagyhatja bekapcsolva is. Az, hogy milyen jól terjednek a hanghullámok, a helyi adottságoktól függ. 3. Biztonsági tudnivalók Az elektromos készülékek, csomagolási anyagok nem valók gyerekek kezébe. A készüléket csak az erre tervezett módon: 9 V-os DC hálózati adapterrel működtesse. Az esetleges javításokhoz a komoly károk megelőzése érdekében csak eredeti alkatrészeket használjon. Minden esetben meg kell vizsgálni, hogy a készülék alkalmas-e az adott alkalmazási helyhez. Ez a készülék nem való arra, hogy testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékosok (8 év alatti gyerekeket is beleértve) vagy tapasztalatlan és/vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyek használják. Csak akkor használhatják a készüléket, ha felügyelet alatt vannak, vagy a biztonságukért felelős személy kioktatta őket. A gyerekekre is figyelni kell, hogy biztosítsuk, ne játsszanak a készülékkel. A készülék kizárólag beltéri használatra alkalmas! Ügyeljen arra, hogy a készüléket száraz padlóra helyezze el. A készüléket óvni kell nedvességtől, víztől, extrém hidegtől vagy hőség behatásától. Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a terméket csak szakértő, felelős személyzet jelenlétében szabad használni. Ipari létesítményekben tartsa be az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos készülékekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetelhárítási rendszabályait. 4
5 A kábeleket úgy fektesse, hogy ne jelentsenek veszélyt. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek megtörve, összenyomva vagy éles szélek által károsítva, és úgy helyezkedjenek el, hogy ne lehessen bennük megbotlani. Ne működtesse a készüléket olyan környezetben, ahol éghető gázok, gőzök, vagy por vannak jelen. Ha a hálózati adapter vagy maga a készülék sérültnek látszik, állítsa le a működését. Válassza le a hálózatról, úgy, hogy a dugót kihúzza a hálózati konnektorból. A készüléket csak szabványos szerelésű hálózati dugaszaljra szabad csatlakoztatni. A feszültségnek meg kell egyezni a készülék típustábláján megadott feszültséggel. Kérjük, ne távolítsa el a feliratos matricákat a termékről, amelyek a biztonságra vonatkozó tudnivalókat tartalmaznak. Ha kétségei vannak a készülék működésével, a csatlakoztatással vagy a biztonsággal kapcsolatban, forduljon egy szakemberhez, vagy a gyártóhoz. 4. A szállítás tartalma Gardigo Duo egér-hangya riasztó 9 V-os DC/200 ma hálózati adapter Használati útmutató 5. Üzembe helyezés A Duo egér-hangya riasztó két funkcióval rendelkezik: A készülék elsősorban ultrahangokat bocsát ki Hz frekvenciatartományban, és másodsorban nyomáshullám impulzusokat. A frekvenciák az ultrahang tartományban automatikusan váltakoznak, és a két oldalsó hangszóró által ] oszlanak el a helyiségben. A frekvenciák váltakozása megakadályozza azt, hogy az állatok hozzászokjanak. A nyomáshullám impulzusokat központosan egy külön meghajtó ] bocsátja ki. Az ultrahangokat és az impulzusokat az állatok először öntudatlanul észlelik, de később tartósan egyre kellemetlenebb érzésük támad, mivel a magas hangok rossz közérzetet okoznak, az impulzusok pedig félelmet és nyugtalanságot keltenek. A két különböző fajta riasztást külön-külön, de egyszerre is lehet alkalmazni, beállításuk egy 4 fokozatú kapcsolóval lehetséges a készülék alján. 5
6 Előkészítés és felállítás Kösse össze a riasztókészüléket a vele szállított hálózati adapterrel. Alkalmazza ehhez a hálózati csatlakozóaljat ] a készülék alsó oldalán. A hálózati adaptert dugja egy 230 V-os konnektorba. Ezzel a készüléket üzembe helyezte. Válassza ki az üzemmódot, amiben a készüléket üzemeltetni kívánja, a 4 fokozatú kapcsoló beállításával. A 4 fokozatú választókapcsoló ]: TEST [2.1]: Ez a beállítás a készülék működésképességét vizsgálja. A vizsgálat közben az emberi fül számára észlelhető hangot lehet hallani, és a piros LED ] világít. ULTRA [2.2]: Aktiválja az ultrahang funkciót váltakozó frekvenciákkal. Akusztikusan ember számára ez a frekvencia nem észlelhető, de a beállítást a piros LED ] felvillanása jelzi. TRANS [2.3]: A nyomáshullám impulzusokat aktiválja. Akusztikusan ezek is alig észlelhetők, de a beállítást igazolja a zöld LED ] világítása DUO [2.4]: Ebben az üzemmódban mind az ultrahang, mind a nyomáshullám impulzus aktiválva van. A piros ] és a zöld LED ] egyszerre világít. Figyelem: Úgy állítsa fel a készüléket, hogy a hang szabadon terjedhessen szét a helyiségben. Vigyázzon arra, hogy a készülékben és/vagy a kábelekben ne lehessen megbotlani. 6. Műszaki adatok: Tápáramellátás: 9 V DC/200 ma-es hálózati adapter 4 fokozatú funkciókapcsoló (Test/Ultra/Trans/Duo) Frekvenciatartomány: Hz Üzemelési hőmérséklet: -20 C C és 90 % rel.nedv. Tárolási hőmérséklet: -5 C C és 90 % rel. nedv. Méret: kb. 120 mm x 70 mm 7. Általános tudnivalók A CE-megfelelőség igazolva van. A megfelelő dokumentumok nálunk vannak letéve, és itt megtekinthetők. Biztonsági és engedélyezési okokból nem megengedett a készülék átépítése és/vagy átalakítása, vagy szakszerűtlen használatának lehetővé tétele. 6
7 Figyelembe kell venni, hogy az olyan kezelési- vagy csatlakoztatási hibák vagy károk, amik a használati útmutató figyelmen kívül hagyásából adódnak, a Gardigo hatáskörén kívül esnek és az ebből adódó károkért nem vállalunk felelősséget. Ez akkor is érvényes, ha a készüléket módosítani vagy javítani próbálják, módosítják a kapcsolását vagy más alkatrészeket használnak hozzá valamint olyan károk és következmény károk esetén, amik hibás kezelésből, gondatlan kezelésből vagy visszaélésből adódnak. Minden ilyen esetben érvényét veszti a garancia. Ha a készülék szennyeződik, tisztítsa meg egy nedves kendővel. Ne használjon erős tisztító- vagy oldószert. Amennyiben kérdései lennének a készülékkel kapcsolatban, forduljon a szakkereskedőhöz vagy az ügyfélszolgálati csoportunkhoz. 8. Garancia A garanciális kötelezettségünk az összes olyan hiba kijavítására vonatkozik, amelyek nem kifogástalan alapanyagból vagy gyártási hibából fakadnak. Mivel a Gardigo-nak nincs befolyása a szakszerű felszerelésre vagy kezelésre, ezért természetesen csak a teljességért és a kifogástalan tulajdonságokért vállalhatunk felelősséget. Nem vállalunk sem szavatosságot, sem felelősséget a készülékkel összefüggő károkért vagy következményes károkért. Ez elsősorban akkor érvényes, ha a készüléken változtatásokat vagy javítási kísérleteket hajtottak végre, vagy idegen alkatrészeket használtak fel, vagy a kárt más módon hibás kezelés, gondatlan bánásmód vagy helytelen használat idézte elő. Service-Hotline: Telefon ( ) a Gardigo-Team 7
8 Elemeket és akkukat nem szabad a háztartási szemétbe dobni! nem, leadja a lakóhelyén illetékes gyűjtőhelyen, hogy ott a környezetbarát ártalmatlanításáról gondoskodjanak. Az elemeket és akkukat csak kisütött állapotban adja le! *jelölés: Cd = kadmium, Pb = ólom, Hg = higany 8
9 9
Napelemes madárriasztó
Napelemes madárriasztó Cikk-sz. 60090 Használati útmutató I 3 A TERMÉK ÁBRÁZOLÁSA Tisztelt vevő, Használati útmutató Cikk sz. 60090 Változat: 12/16 Köszönjük, hogy egyik minőségi termékünk mellett döntött.
Egér- és hangyariasztó, kettős
Egér- és hangyariasztó, kettős Cikksz.: 62317 Használati útmutató 2 Használati útmutató Cikk sz.: 62317 Üzemi feszültség: 9 V DC Fogyasztás: 1,2 W Tisztelt vevő, Köszönjük, hogy egyik minőségi termékünk
Napelemes madárriasztó-360
Napelemes madárriasztó-360 Cikksz. 70600 Használati útmutató 3 A TERMÉK ÁBRÁZOLÁSA 2 Napelemes madárriasztó 360 Cikk-sz. 70600 Változat: 12/16 Tisztelt vevő, Köszönjük, hogy egyik minőségi termékünk mellett
Napelemes állatriasztó. Cikk-sz
Napelemes állatriasztó Cikk-sz. 60058 Használati útmutató Cikk-sz. 60058 Tisztelt vevő, Változat: 09/16 Köszönjük, hogy egyik minőségi termékünk mellett döntött. A következőkben ismertetjük a készülék
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Napelemes vakondhangya riasztó Diamant
Napelemes vakondhangya riasztó Diamant Cikk-sz. 70035 Használati útmutató 3 = a vakondhangya riasztó elhelyezése KERT HÁZ 1. 1. telepítés 4 5 m-rel) Lehetséges menekülési utak 2. 1. telepítés (Mozdítsa
Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató
Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,
Használati útmutató Black & White Term. sz
Használati útmutató Black & White Term. sz. 25160 Black & White Term. sz. 25160 Tisztelt vevő, sok szerencsét kívánunk egyik minőségi termékünk beszerzéséhez. Kérjük, olvassa el gondosan a használati útmutatót,
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
USB-s táncszőnyeg (LHO-016)
USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
Cikksz.: Használati útmutató I 3
Cikksz.: 60061 Használati útmutató I 3 A TERMÉK ÁBRÁZOLÁSA [ ] Hangszóró [ ] Mikrofon [ ] Be-/kikapcsoló [ ] Érzékenység kapcsoló [ ] Fali tartó [ ] Elemtartó [ ] Rögzítő lyukak 2 Használati útmutató Cikk
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
TC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2.
Danfoss Link FT Szerelési útmutató
Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015
Kezelési utasítás HU LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832 Cikkszám: 45702 12/2015 Tartalomjegyzék Garanciális tudnivalók... Oldal 3-4 Fontos biztonsági utasítások... Oldal 5-6 Az alkatrészek megnevezése/a
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Feszültségátalakító, SPW MW 2p045 45W AC/AC 230 V-ról 110 V-ra Cikkszám: 54754
Feszültségátalakító, SPW MW 2p045 45W AC/AC 230 V-ról 110 V-ra Cikkszám: 54754 Használati útmutató Használati útmutató Feszültségátalakító, SPW MW 2p045 45W 230 V-ról 110 V-ra Figyelem! K é r j ü k o l
Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20
Használati útmutató mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20 3 mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20 Magyar Bevezetés Az Eschenbach cégnek a legmodernebb gyártástechnológiával készült
NTS 60 W EuP 5-12 slim Line 5200 ma 54786
NTS 60 W EuP 5-12 slim Line 5200 ma 54786 NTS 72 W EuP 12-24 slim Line 5000 ma 54785 Használati útmutató Útmutató Használati útmutató Kapcsolóüzemű tápegység NTS 60 / 72 slim line EuP Figyelem! Olvassa
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
Kávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
Használati útmutató. Dohm Sound Conditioner (Hangterápiás készülék) Dohm NEU bright white modell. A készülék áttekintése
Használati útmutató Dohm Sound Conditioner (Hangterápiás készülék) Dohm NEU bright white modell Termékszám: 700904 A készülék áttekintése 1 Fedél 3 Kapcsoló (ǀ/ǁ) 2 Oldalborítás 4 Nyílások (légkiáramláshoz)
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
LED-ES ASZTALI LÁMPA
Használati útmutató HU LED-ES ASZTALI LÁMPA Modell: TI-LED-01055 Cikkszám: 55719 12/2016 Tartalomjegyzék Garanciavállalás... Oldal 3-4 Mielőtt a lámpát használni kezdi... Oldal 5 Megjegyzések a LED-modulhoz...
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36
Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:36 Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:36 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Danfoss Link RS Szerelési útmutató
Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss
Használati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R
H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a
kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Elektrotechnik Elektronik. Használati útmutató. Aquastop SHT 226. Rend. sz.:
Elektrotechnik Elektronik Használati útmutató Aquastop SHT 226 Rend. sz.: www.elektrotechnik-schabus.de KÖSZÖNJÜK BIZALMÁT! A termék optimális működésének és teljesítőképességének az állandó biztosítására,
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési
BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
BOKABANDÁZS pro comfort PF-1274 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
Centronic UnitControl EC611
Centronic UnitControl EC611 hu Szerelési és kezelési útmutató Kódkapcsoló Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540
Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA T77 Gyártási szám: 46540 íróasztali lámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED íróasztali lámpa megvásárlása mellett döntött. Amennyiben kérdései merülnek fel
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Feszültségátalakító, Spw Mw 1p045FV 45w ac/ac 110-ről 230 V-ra. Cikkszám: Használati útmutató User s Manual
Feszültségátalakító, Spw Mw 1p045FV 45w ac/ac 110-ről 230 V-ra Cikkszám: 54756 Használati útmutató User s Manual Használati útmutató Feszültségátalakító, Spw Mw 1p045FV 45w ac/ac 110-ről 230 V-ra Figyelem!
Speciális motor tükörgömbhöz
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Verzió: 04 /99 Speciális motor tükörgömbhöz Rend. sz.: 58 08 64 100 % Újrahaszn osítható Klórmentesen Impresszum Ez a használati
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
LED-ES ASZTALI LÁMPA
Használati útmutató HU LED-ES ASZTALI LÁMPA Modell: TI-LED-00832 Cikkszám: 54871 12/2016 Tartalomjegyzék Garanciavállalás... Oldal 3-4 Mielőtt a lámpát használni kezdi... Oldal 5 Megjegyzések a LED-modulhoz...
TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER
TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL
Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató
H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától
Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
LED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk