friendly innovation c10 m100 y90 k20 pant 1805 MULTICOOKER F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T
|
|
- Elek Kocsis
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 pant 1805 c10 m100 y90 k20 friendly innovation MULTICOOKER F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T
2 Gb BAS KET LIFTER W ARN ING LIGHT It SEGN ALATORE LUM INO SO DI SOLLEVAMENTO CESTI IN FUNZIONE De KONTROLLLEUCHTE ANHEBEN K ÖRBE E INGE SCHALTET Fr S IGNAL LUM INEUX DE SOULÈVEMENT DES P ANIER S EN MARCHE Gb AISI 316 BASKET PERFECT FOR COOK ING PASTA, R ICE AND VEGETABLE S It CESTO I N ACCIAIO AISI 316 FOR ATO ADATTO ALLA COTTUR A DI RISO, PASTA E VERDURE De GITTERKORB AUS E DELSTAHL AISI 316, GEE IGNET FÜR DAS K OCHEN VON N UDEL, R EIS UND GEMÜ SE Fr PANIER PERCÉ EN AISI 316 ADAPTÉ À LA CUISSON DE PÂTES, RIZ ET LÉGUME S Hu AISI 306 KOSÁR TÖKÉLETES RIZS, TÉSZTA ÉS ZÖLDSÉGEK FŐZÉSÉRE Hu KOSÁREMELŐ FIGYELMEZTETŐ JELZÉS Gb PULL-OUT SHOWER It DOCCETTA INTEGR ATA E STRAIBILE De HER AUSNEHMB ARER BRAUSEKOPF Fr DOUCHETTE EXTR ACTIBLE Hu KIHÚZHATÓ ZUHANY Gb LEVEL SENSOR FOR AUTOM ATIC F ILLING AND SAFETY CUT-OUT WHEN VESSEL IS EMPTY It SONDE DI LIVELLO PER I L R IPR ISTINO AUTOM ATICO DELL ACQUA IN VASCA E PER I L BLOCCO DEL R ISCALDAMENTO I N CASO D I MANCANZA DELLA STESSA De FÜLLSTANDSSONDE FÜR DAS AUTOM ATISCHE NACHFÜLLEN VOM WASS ER I M B ECKEN UND FÜR DAS ABSCHALTEN DER HEIZUNG BE I WASS ERM ANGEL Fr SONDE S DE NIVEAU POUR LE REMPL ISSAGE AUTOM ATIQUE DE L EAU DANS LA CUVE ET POUR LE BLOC AGE DU RÉCH AUFFEMENT EN CAS DE MANQUE D EAU Hu SZINTÉRZÉKELŐ SZENZOR AZ AUTOMATA TÖLTÉSHEZ, ÉS BIZTONSÁGI KIKAPCSOLÁS (MELEGÍTÉS), HA AZ EDÉNY ÜRES Gb STARCH OVERFLOW AND SKIMM ING TAP It RUB INETTO PER LO S FIOR AMENTO E SCARICO DEGL I AMIDI De ÜBERL AUFHAHN UND HA HN ZUM ABLASSEN VON STÄRKE Fr ROB INET ANTI-DÉBORDEMENT ET VIDANGE DES A MIDES Hu TÚLFOLYÓ SZELEP
3 AUTOMATIC COOKERS CUOCITORI AUTOMATICI AUTOMATISCHE KOCHGER CUISEURS AUTOMATIQUES AUTOMATA SÜTŐK ÄTE Gb This range - developed for the specific needs of catering - includes 21 different models with 1 or 2 pans and indipendent baskets. Flexible cooking equipment that can carry out most of the traditional cooking in water, such as those regarding any type of pasta, rice, soup, white and red meat, vegetables, etc. The technology used for the production of these machines guarantees fast and safe operating cycles, constant product quality, utmost working reliability and a better use of human resources. It Q uesta gamma, nata per specifiche necessità della grande ristorazione, si compone di ben 21 modelli ad una o due vasche con cestelli indipendenti. La flessibilità di queste macchine fa sì che nelle stesse possano essere effettuate gran parte delle tradizionali cotture in acqua, come quelle relative ad ogni tipo di pasta, riso, minestre, carni bianche e rosse, verdure, ecc. Le tecnologie usate nella costruzione delle macchine garantiscono velocità e sicurezza dei cicli di lavoro, qualità costante del prodotto, alta affidabilità di esercizio e miglior impiego delle risorse umane. De Dieses Geräteprogramm, das für die spezifischen Anforderungen aller E insatzbereiche der G roßküche und der Gemeinchaftsverpflegung entwickelt worden ist, besteht aus 21 verschiedene Ausführungen, ausgerüstet mit 1, 2 K ochbehälter und unabhängige K ochkörbe. Dank der flexibilität dieser Geräte, kann man die meisten herkömmlichen Kochzubereitungen wie Teigwaren, R eis, Suppen, Kochfleisch, G emüse u.s.w. problemlos durchführen. D ie in der Fertigung der G eräten angewendeten innovativen Technologien gewährleisten schnelle und sichere Arbeitsvorgänge, konstante Qualität des Personals. Fr Cette gamme, créée pour des exigences spécifiques de la grande restauration, est composée de 21 modèles à une cuve ou deux cuves avec paniers indépendants. Ces appareillages-çi, grâce à leurs flexibilités, permettent d effectuer grande partie des cuissons traditionnelles à eau, indiquée pour pâtes, riz, potages, viandes blanches et rouges, légumes, etc. L emploi de technologie avancée assure vitesse et sécurité des cycles de travail, qualité constante du produit, haute fiabilité d exercice et meilleur emploi des ressources humaines. Hu Ez a sorozat - kifejezetten a catering igényeire szabva készült, 21 különböző modellből áll, 1 vagy két serpenyővel és különálló kosarakkal. Rugalmas főzőfelszerelés, mellyel a legtöbb hagyományosan, vízben való főzési eljárás megvalósítható: bármilyen fajtájú tészta, rizs leves, fehér és vörös hús,zöldségek stb. Az ezeknél a gépeknél alkalmazott technológia gyors, és biztonságos működést, állandó termékminőséget, legnagyobb fokú üzemi biztonságot és a munkaerő jobb felhasználását garantálja.
4 A MULTICOOKER LEGSIKERESEBB TERMÉKEI MOST SUCCESSFUL PRODUCTS OF M ULT ICOO K ER Levesalapok Rizs Tészta Hal Hús Tojás Zöldségek Hüvelyesek Stock Rice Pasta Fish Meat Eggs (clodding eggs too) Vegetables Legumes
5 KONSTRUKTÍV JELLEMZŐK Rozsdamentes acél AISI 304 szerkezet külső burkolat AISI 304 rozsdamentes acél AISI316 rozsdamentes acél serpenyők 3mm vastag Perforált kosarak, AISI 316 rozsdamentes acélból elülső leeresztő csap krómozott rézból szigetelt fogantyúval. kiegyensúlyozott fedél AISI rozsdamentes acélból automata víz töltés és visszaállítás az edényben túlfolyó berendezés kihúzható zuhany az ételek gyors lehűtésére és az edény tisztítására Gőz típusok: Gőzzel hevített, külső áramforrásból kerül a rétegekbe a gőz. Vezérlőszeleppel ellátott, mellyel változtatható a hőbevitel. A gőzt egy nyomáskapcsoló, biztonsági szelep, nyomásmérő, és termosztatikus szelep vezérli. rétegek fala AISI 304 rozsdamentes acélból készült maximum nyomás 0,5 bar. CO N STRUCT IV E FE ATURES Stainless steel AISI 304 carrying structure. Exterior cladding AISI 304 stainless steel. AISI 316 stainless steel pans, 3 mm thick. Perforated baskets made of AISI 316 stainless steel. Front drain tap made of 2 chromeplated brass with insulating handle. Counterbalanced lid in AISI 304 stainless steel. Automatic filling and reinstating of water inside the pan. Overflow device and starch skimming tap. Extractable shower head to cool food rapidly and wash the pan. Baskets lifting and tilting automatically with standstill in dripping position. Control system to assure that the machine stops if without water. HE ATED: Gas versions: are heated via high capacity automatikusan emelkedő és billenő kosarak, csepegő pozicióban automatikusan megáll. ellenörzőrendszer mely biztosítja, hogy a gép leáll ha nincs benne víz. HEVÍTÉS: Gáz típusok: nagy kapacitású, rozsdamentes acél csöves gyújtóláng nélküli égők hevítik. Automata begyújtás és vezérláng ellenőrzés. Elektromos típusok: Incoloy 700 páncélozott melegítő elemek biztosítják a hevítést. stainless steel tubular pilotless burners, with automatic ignition and flame control device. E lectric versions: by means of armoured Incoloy 700 elements. S team versions: - heated by steam, introduced into the jacket from an external mains supply and fitted with a control valve which provides infinite variable heat input. - Steam is controlled by a pressure switch, safety valve and pressure gauge, thermostatic valve. - Jacket walls made of AISI 304 stainless steel. - Maximum pressure 0,5 bar.
6 ELEKTRONIKUS EGYSZERŰSÉG A Firex elektronikus kártya jellemzői: használata könnyedén megtanulható precíz hőmérsékletbeállítások 20 és 110 Celsius fok között beálíltható főzési idő - a kosarak bemerítésétől számítva - a minimum megadható idő 30 másodperc HACCP ellenőrzés céljából személyi számítógépre csatlakoztatható üzenetek és risztások küldése, a leggyakoribb problémák azonosítására és megoldására 3 számjegyes, 2 digitális kijelző, mutatja a terméket, hőmérsékletet vagy a főzési időből hátramaradt időt (visszaszámlálás) folyamatos fény jelzi, hogy a hevítés bekapcsolt irányítható kosár-mozgás az edény vízfeltöltése és vízszint ellenőrzése automatikus a folyamatos főzési ciklusok érdekében ha nem megfelelő a vízszint a hevítés leáll az étel lehűtésére vagy tisztításra szabályozható, hogy a zuhany meleg/hideg vizet adjon ELECTRO NI C S IM PL I CITY Firex electronic card features: is extremely easy to learn and to use allows to set temperatures very precise with values from 20 C to 110 C gives the possibility to set the cooking time, in the meaning of basket immersion, with minimum value of 30 seconds controls the basket movements grants the automatic filling of the vessel and the maintaining of the necessary level of water for continuous cycles of cooking stops the heating in case of not sufficient water level connects the basket surfacing with the orange lamp signal standard permits water regulation hot/cold for the shower for product cooling down or for cleaning. is standarly prepared to be connected with the PC for the HACCP control provides simple messages and alarms to help to identify and correct the most commun errors of use has 2 digital displays with 3 digits showing product and set temperature or countdown for end of cooking time shows with a continous light signal that heating is on.
7 FŐBB OPCIÓK ÉS KIEGÉSZÍTŐK Mosható, rozsdamentes acél HACCP ellenőrző Kérésre, hűtő edényes kocsi Kézikocsi MAIN OPT I ONA LS AN D ACCESSOR I ES Washout stainless steel HACCP Controller Cooling basin trolley, upon request Trolleys INSTALLÁCIÓ / IN STALL ATI ON L 1800 H P
8 AUTOMATA SÜTŐK / AUTO MA TIC COO K ERS Modell Model Méretek Dimensions mm (L x P x H) edény Vessel nr. Főzőedény Cooking Vessel ]* * E dény térfogata Vessel capacity lt. Kosár térfogata Basket capacity kg. Gáz teljesítmény Gas power rating Kw Gáz típusú Gas Version Elektromos csatlakozás Elect. connection V/Hz Gőz típusú Steam Version Gőz fogyasztás Steam consumption Kg/h Elektromos csatlakozás Elect. connection V/Hz Elektromos típusú Electric Version Elektromos csatlakozás Elect. connection V/Hz Elektromos teljesítmény Elect. power rating Kw x / , x / x / ,5 1-10/ x x10/ , x x135 2x12/ ,5+16, x x188 2x18/ x x242 2x24/30 27,5+27, ,5+27,5 * Száraz tészta KG S / Dry pasta KGS TÍPUSOK / VERS IONS CPM IV1-12 VER SIONE V APORE GŐZ HEVÍTÉSŰ CPMDE 1-24 VER SIONE ELETTR ICA ELEKTROMOS HEVÍTÉSŰ CMPDG 2-12 VER SIONE G AS GÁZ HEVÍTÉSŰ
9
10 fi r e x. i t I dati riportati sono indicativi. L Azienda si riserva di apportare in qualsiasi momento variazioni senza preavviso. / The information herein is indicative and not binding. The company reserves the right to make alterations at any time without notice. / Die vorliegenden Daten sind nicht bindend. Die Firma behält sich vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. / Les données reportées sont fournies à titre indicatif Nôtre firme se réserve le droit d efffectuer des variations à tout moment sans préavis. / Los datos descritos son indicativos. El fabricante se reserva de aportar variaciones en cualquier momento sin previo aviso graphics by alidada.it - printed in Italy by grafiche antiga friendly innovation FIREX srl S E DICO (Belluno) - Italy - Z.I. Gresal, 28 - Tel Fax firex@firex pant 1805 c10 m100 y90 k20
friendly innovation c10 m100 y90 k20 pant 1805 FIXPAN F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T
pant 1805 c10 m100 y90 k20 friendly innovation FIXPAN F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T Gb FRIENDL Y S ERVICE: QUICK ACCE SSIBILIT Y TO THE MAIN COMPONENT S It FRIENDL Y S ERVICE: ACCE SSIBILIT
Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01
Típus DS-TRD FOR EASYLAB FUME CUPBOARD CONTROLLERS Sash distance sensor for the variable, demand-based control of extract air flows in fume cupboards Sash distance measurement For fume cupboards with vertical
friendly innovatio MULTIFRY F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T
friendly innovatio MULTIFRY F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T Gb HEATING ELEMENTS CAN BE ROTATED FOR VESSEL EASY CLEANING It Gb PRESET FUNCTION FOR FRYING WITH OIL It FUNZIONE PARAMETRAT A
Art.4745. Kétágú szolár szivattyú állomás Twin line solar pumping station. Leírás Description
Kétágú szolár szivattyú állomás Twin line solar pumping station Leírás Description A szolár szivattyú állomás a napkollektoros rendszer primer közegének a tároló hőcserélője és a kollektor közötti keringetésére
BEMUTATJA FÜRDÖSZOBA BERENDEZESEK GYEREKEKNEK
BEMUTATJA FÜRDÖSZOBA BERENDEZESEK GYEREKEKNEK G Y U R M A K f t 2 0 4 5 T ö r ö k b á l i n t, TT I p a r t e l e p Te l : ( 1 ) 3 7 1-3 0 0 0, ( 2 0 ) 3 8 1-3 0 0 0, Fa x : ( 1 ) 3 7 1-3 0 0 9 w w w.
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
EMA Alkatrészlista. Háztartási mosógépek. PNC ELC Márkanév Modell 914517359 01 Zanussi FE1205. Elöltöltős mosógépek. Electroluxwww.mosogepszerviz.
PNC ELC Márkanév Modell 914517359 01 Zanussi FE1205 EMA Alkatrészlista Háztartási mosógépek Elöltöltős mosógépek www.mosogepszerviz.info www.mosogepszerviz.info - 1 - Mátrix PNC ELC Gyárt. Idő Modell A
GBP/0,5 KISNYOMÁSÚ ZSÁKLÁNGCSÖVES GŐZ VAGY FORRÓVÍZES KAZÁ- NOK
STEAM BO ILERS A N D THERMA L O IL HEATERS GBP/0,5 KISNYOMÁSÚ ZSÁKLÁNGCSÖVES GŐZ VAGY FORRÓVÍZES KAZÁ- NOK Kisnyomású GBP gőzfejlesztőink a legfejlettebb technikák alapján készülnek. Köszönhetően a funkcionális
Szabadonálló gázüzemű főzőüst
A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban
NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING
Anyagmérnöki Tudományok, 39/1 (2016) pp. 82 86. NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING LEDNICZKY
A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk. 2015. 02-es kiadás
RUGÓKATALÓGUS A Biotek Kft. több mint 20 év tudásával és tapasztalatával valamint kiváló minőségű rögzítéstechnikai és gépépítő elemek nagy választékával kínál megoldásokat termékek tervezéséhez és gyártásához.
ROZSDAMENTES BÚTOROK STAINLESS STEEL FURNITURE
ROZSDAMENTES BÚTOROK STAINLESS STEEL FURNITURE ROZSDAMENTES BÚTOR / STAINLESS STEEL GASZ-09-080 896204400 GASZ-09-100 890205400 GASZ-09-120 896206400 GASZ-09-140 896207400 GASZ-09-160 896208400 GASZ-09-180
Szelepek és szelepmozgatók
Szelepek és szelepmozgatók Összesítés 2004. április 2. V241 V311 V211 V341 V232 Adatlap Adatlap Egyutú, kétjáratú szelepek Kétutú, háromjáratú szelepek V241 Bronz F-20-50 V341 Bronz F-30-50 V211T Gömbgrafitos
Ipari és mezõgazdasági gázfogyasztó készülékek
Ipari és mezõgazdasági gázfogyasztó készülékek Az ipari és mezõgazdasági vagy szolgáltatási célú hõfejlesztõ-hõhasznosító, gázfogyasztó energetikai berendezések, létesítmények mûszaki-biztonsági hatósági
El. főzőüstök - indirekt fűtés
A 900XP sorozat minden készüléke nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban telepíthető: asztali modellként (állványra
FLEX KITCHEN TOOLS. Key features
2 0 1 5 FLEX KITCHEN TOOLS Key features solid 18/8 stainless steel spring steel core Flexible silicone head for easy scraping Spring steel core for better stirring results Noiseless during use Will not
Cascade washbasin mixer. Without pop-up waste Open cascade spout. 35 mm ceramic cartridge. Cascade washbasin mixer black
62.331.02.00 FORMENTERA VÍZTAKARÉKOSSÁG WATER SAVING ZAJCSÖKKENTÉS NOISE-REDUCTION Cascade mosdó csaptelep Nyitott cascade kifolyócsővel Vízkőmentes sugárvezető Innovatív anti-splash és vízmegtakarítási
Magyar ISO 9001:2000. English
Magyar ISO 9001:2000 English ISO 9001:2000 A z 1 9 9 3 - b a n a l a p í t o t t T E C. L A S r l. e g y 2 3 0 0 m 2- e s ü z e m m e l r e n d e l k e z õ, k o r l á t o l t f e l e l õ s s é g û t á
ÁRLISTA 2015 EUREKA E36. with 12V-80Ah AKKUMULÁTOR, BEÉPÍTETT TÖLTŐ ÉS PPL KEFE. 649 440 Ft. E36 C cable powepiros 220-230V ÉS PPL KEFE.
ÁRLISTA 2015 EUREKA E36 E36 B with 12V-80Ah AKKUMULÁTOR, BEÉPÍTETT TÖLTŐ ÉS PPL KEFE 649 440 Ft E36 C cable powepiros 220-230V ÉS PPL KEFE 524 160 Ft * AUTOMATIC MEGHAJTÁS * FEDÉLZETI AKKUMULÁTOR TÖLTŐ
Danfoss Link FT Padlótermosztát
Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............
Alloy 718 UNS: N 07718
Alloy 718 1 Alloy 718 UNS: N 07718 Autres appellations France : NC 19 Fe Nb Germany : 2.4668 / Ni Cr 19 Nb Mo Euronorm : Ni Cr 19 Nb Mo Aerospace (high-temperature working components, fasteners...). Naval
Szervizeszközök Service Equipments
749_756szervizeszk z k.qxd 2007.04.19. 10:47 Page 749 Szervizeszközök Service Equipments 749_756szervizeszk z k.qxd 2007.04.19. 10:47 Page 750 Pratika Bus 36 0 016 áramszükséglet: 220V, 50Hz térfogat:
HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033
HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:
AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet
AS-I ILLESZTŐ-TÁPEGYSÉG PTL RENDSZEREKHEZ KVL-AGW01 FŐBB PARAMÉTEREK AS-i vezérlők illesztését végzi a KVL COMP által gyártott PTL rendszerekhez. 3 A terhelhetőségű AS-i tápegység. 5 A terhelhetőségű tápegység
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
Formula Sound árlista
MIXERS FF-6000; FF6000P Formula Sound 160 6 channel dual format DJ mixer with removable fader panel. (Supplied with linear faders) Formula Sound 160P As above but with PRO X crossfade fitted. Formula Sound
3. Hegeszt - és vágó készletek / Cutting and welding sets
3. Hegeszt - és vágó készletek / Cutting and welding sets Varga hegeszt - és vágó készlet / Varga combined cutting and welding set DIN MSZ EN ISO 5172, Acetilénre Varga hegeszt - vágó készlet / Combined
EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár 1 ALPHA Pro 1540 130 Külön kérésre Cikkszám: 96283590 GRUNDFOS ALPHA Pro is a complete range of circulator pumps featuring: integrated differentialpressure control enabling
HAL SST CL P 30 W 230 V E14
HAL SST CL P 30 W CLASSIC SUPERSTAR P Halogen lamps, classic mini-ball shape Areas of application _ General illumination _ Mood lighting _ Entrance lighting _ Mirror lighting Product benefits _ Simple
ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID
ACO burkolható fedlapok ACO burkolható fedlapok ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO gully Tartalom Általános információk 3 page ACO Uniface ACO UNIFACE burkolható fedlap
Nagykőrösi telephely részletes adatai
Nagykőrösi telephely részletes adatai Details information about the property of Cím / Address: 2750 Nagykőrös, Téglagyári út 9. Helyrajzi szám / Geographical number: 3003/33 Leírás / Description Helyrajzi
GÁZ ÉS ELEKTROMOS ÜZEMŰ SERPENYŐK, TŰZHELYFELSŐRÉSZEK, TŰZHELYEK / GAS AND ELECTRIC BRATT PANS, COOKERS. Telj. kw. Űrtart. / Cap. sütő telj.
600-AS SZÉRIA GÁZ ÉS ELEKTROMOS ÜZEMŰ SERPENYŐK, TŰZHELYFELSŐRÉSZEK, TŰZHELYEK / GAS AND ELECTRIC BRATT PANS, COOKERS Kód / Code Cikkszám Leírás / Description Űrtart. / Cap. Telj. kw sütő telj. V Termék
catalogue katalógus AIR CONDENSER KONDENZÁTOROK v.1
catalogue katalógus IR ONENSER KONENZÁTOROK 15 08 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection
16F628A megszakítás kezelése
16F628A megszakítás kezelése A 'megszakítás' azt jelenti, hogy a program normális, szekvenciális futása valamilyen külső hatás miatt átmenetileg felfüggesztődik, és a vezérlést egy külön rutin, a megszakításkezelő
ASUS Transformer Pad útmutató
útmutató TF300TG 3G kapcsolatkezelő A SIM-kártya behelyezése 1. Egy kiegyenesített gemkapocs segítségével nyomja meg a SIMkártyatartó kilökő gombját. HUG7210 2. Vegye ki a tartót. Helyezze el a kártyát
BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014
(1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
BSAT és BSA típ. membrántömítéses elzáró szelep
Page 1 of 10 TI-P137-18 ST Issue 4 BSAT és BSA típ. membrántömítéses elzáró szelep A BSA6T ábrája Megnevezés A tömítéses sorozatú, in-line elzáró szelepek kettős membránréteggel vannak ellátva a sorozat
OBD2 Hibakód lista. P0XX Tüzelőanyag- és légnyelésmérés
OBD2 Hibakód lista P0XX Tüzelőanyag- és légnyelésmérés P0030 O2 Sensor Heater Circuit Range/Performance (Bank 1 Sensor 1) C-29 P0036 O2 Sensor Heater Circuit Range/Performance (Bank 1 Sensor 2) C-31 P0100=Levegőtömeg-
Danfoss HS fűtéstechnika divízió
Danfoss HS fűtéstechnika divízió -termosztatikus fűtőtestszelepek -helyiség hőmérséklet szabályozás -strangszabályozás, hidraulikai rendszerek www.futestechnika.danfoss.com Prémium radiátor termosztátok
KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR
KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR EN 900 ISO Típusú Hengeres biztosító betétek Typ Zylindrische Sicherungseinsätze Type ilindrical fuse-links Az erõsáramú biztosító betétek villamos áramkörök, készülékek és
12. Haszongépjármű Műszaki Konferencia 2011. Június 2-3.
12. Haszongépjármű Műszaki Konferencia 2011. Június 2-3. HALDEX újdonságok és változások 2011-ben Innovative Vehicle Technology 6/13/2011 Küldetés A Haldex szabadalmazott és innovatív járműtechnológiai
Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno
Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás
UROLOGY / UROLÓGIA PREPARATION OF INSTRUMENTS MŰSZEREK ELŐKÉSZÍTÉSE PRE_HU-EN_V.1./2010
_ H-4032 Debrecen, Lóverseny u. 5. Tel./fax: + 36 52 486 034 e-mail: info@emd.hu U UROLOGY / TABLE OF CONTENTS TARTALOMJEGYZÉK CHAPTERS PAGE/OLDAL FEJEZETEK TOOLS FOR CLEANING PRE 1 TISZTÍTÓ ESZKÖZÖK PRE
MOSOGATÁS DISWASHING
MOSOGATÁS DISWASHING MOSOGATÓGÉPEK ÉS KIEGÉSZÍTŐK / WASHING MACHINES AND ACCESSORIES Leírás / Description Termék kép / Product image Nettó listaár MB 9235 Pohármosó mosogatógép, teljesen rozsdamentes,
SIMSON KOMPAKT JACKS SIMSON KOMPAKT HEBER SIMSON KOMPAKT HIDRAULIKUS EMELŐK
SIMSON KOMPAKT JACKS SIMSON KOMPAKT HEBER SIMSON KOMPAKT HIDRAULIKUS EMELŐK Lifting Heben Emelés Pushing Drucken Nyomatás Pulling Ziehen Húzás UNIQUE FEATURES EINZIGARTIGE EIGENSCHAFTEN EGYEDÜLÁLLÓ JELLEMZŐK
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton
Eos H57 aluminum H57 aluminum H57 aluminum H57 aluminum LED 59 W 3880 lm* 230 V. option. LED 59 W 3880 lm* 230 V
LED 1/2016 Eos 2 5340 H57 aluminum LED 59 W 3880 lm* 230 V 55 cm x 55 cm max. 80 cm 5343 H57 aluminum LED 59 W 3880 lm* 230 V 55 cm x 55 cm max. 80 cm 5341 H57 aluminum LED 59 W 3880 lm* 230 V 55 cm x
FALMEC Group: Falmec S.p.A. Falmec Do Brasil Falmec Deutschland Falmec Baltic Falmec Schweiz
1 helvetika.it JUST COO KER H O O D S FALMEC Group: Falmec S.p.A. Falmec Do Brasil Falmec Deutschland Falmec Baltic Falmec Schweiz MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. Bajáki Ferenc u. 27. 1211 Budapest (HU) Hungary
A távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
HM 80 UNIVERZÁLIS KEVERŐSZELEP VEZÉRLŐ ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS ELEKTROMOS. RF kommunikáció
H 80 UNIVERZÁLIS KEVERŐSZELEP VEZÉRLŐ ÁLTALÁNOS TERÉK LEÍRÁS A vezeték nélküli Univerzális keverőszelep szabályzó fűtési/hűtési zónaszabályzáshoz alkalmazható. A a helyiség hőmérséklet és helyiség alapjel
INSTRUCTION OF USE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUALE D'USO
INSTRUCTION OF USE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUALE D'USO 105095101 105095104 105095101 105095104 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy az indukciós főzőlapunkat választotta. Annak érdekében, hogy a lehető legjobban
ROSA SISTEMI HENGERGÖRGŐS MEGVEZETÉS ROSA SISTEMI MONOGUIDE
ROSA SISTEMI HENGERGÖRGŐS MEGVEZETÉS TARTALOMJEGYZÉK / T.O.C. Technikai információk / Technical informations.............................................98 Hengergörgős vezetékek és kocsik / Recirculating
First experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium 2009.09.21 25.
First experiences with Gd fuel assemblies in the Paks NPP Tams Parkó, Botond Beliczai AER Symposium 2009.09.21 25. Introduction From 2006 we increased the heat power of our units by 8% For reaching this
LINEÁRIS AKTUÁTOROK LINEAR ACTUATORS
LINEÁRIS AKTUÁTOROK LINEAR ACTUATORS LAT TÍPUS LAT TYPE Ez a típusú lineáris aktuátor egy rendkívül jól használható termék, a fő erőssége, hogy kis méretű (L33xA61xP80 mm) és axiális terhelése maximum
Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ
Uponor Smatrix Move RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 QUIK GUI 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Uponor Smatrix Move rendszer alkatreszei Uponor Smatrix Move rendszer alkatreszei...2 Példa a rendszer üzembe
MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY
TRACON BUDAPEST KFT. TRACON BUDAPEST LTD. 2120 DUNAKESZI, PALLAG U. 23. TEL.: (27) 540-000, FAX: (27) 540-005 WWW.TRACON.HU EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT, a 79/1997. (XII. 31.) IKIM számú és a 374/2012.
HATÉKONY MOSOGATÁS, RAGYOGÓ EREDMÉNY. by TEKA DISHWASHES
HATÉKONY MOSOGATÁS, RAGYOGÓ EREDMÉNY by TEKA DISHWASHES MOSOGATÓGÉPEK A Teka mosogatógépek nem csak az edények tisztításáról gondoskodnak, hanem vizet és energiát is spórolnak otthonában. ÁTTEKINTÉS Részlegesen
Hõálló és fém kerekek
VII. Hõálló és fém kerekek AT sorozat fenolikus kerék 120 RT sorozat fenolikus kerék AT 122 GB sorozat öntöttvas kerék RT 123 Öntöttvas kerék, öntöttvas villával - RV GB 127 Aluminiumöntvény kerék, acéllemez
MIKRON HSM 300 Száraz megmunkálás vagy minimál mennyiségû kenés
MIKRON HSM 300 Száraz megmunkálás vagy minimál mennyiségû kenés Tulajdonságok Minimál kenéssel vagy grafitpor elszívással A bõvíthetõ gép, interfésszel az automatizáláshoz Integrált olajköd vagy grafitpor
CSÚCSMINŐSÉG KOMPAKT MÉRETBEN
ELEKTROMOS VÍZMELEGÍTŐK CSÚCSMINŐSÉG KOMPAKT MÉRETBEN fűtés melegvíz megújuló energia 80 ÉV NÖVEKEDÉS AZ INNOVÁCIÓ NYOMÁBAN Immár sok év óta együtt élünk az olyan családokkal, akik az Aristont választják,
RS06RX1F 726317 RS06RX2H 726689. Stainless Steel AISI 304 Scotch Brite. acél AISI 304 - Din 1.4301. Stainless Steel AISI 304 Scotch Brite
TERMÉKSKÁLA Ezen a lapon 9db, légkeveréses hűtőkészüléket mutatunk be, melyekre egyformán jellemző a kitűnő teljesítmény és a rendkívüli hatékonyság. A működési hőmérséklet 0 C/10 C vagy -2 C/10 C. Többféle
AIR CONDENSER KONDENZÁTOROK
catalogue/ katalógus IR ONENSER KONENZÁTOROK 15 07 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection
PREPARATION OF INSTRUMENTS / MŰSZEREK ELŐKÉSZÍTÉSE
_ H-4032 Debrecen, Lóverseny u. 5. Tel./fax: + 36 52 486 034 e-mail: info@emd.hu U PREPARATION OF INSTRUMENTS / TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS, TÁROLÁS CLEANING, MAINTENANCE, STORAGE TABLE OF CONTENTS TARTALOMJEGYZÉK
SNACK BERENDEZÉSEK FIGYELMEZTETÉS: A gáz berendezések ezekre a gázfajtákra és gáznyomásokra vannak elkészítve:
SNACK BERENDEZÉSEK SNACK FIGYELMEZTETÉS: A gáz berendezések ezekre a gázfajtákra és gáznyomásokra vannak elkészítve: LPG: 37 g/cm 2 Földgáz: 20 g/cm 2 CG-310 típusu tűzhelyek gázpalack tároló szekrénnyel
Utasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
2. Tartozékok - töml k / accessories - hoses
2. Tartozékok - töml k / accessories - hoses Autogén töml k DIN MSZ EN 559 Autogén töml - Oxigén / Autogenous hose - for Oxygen Autogén töml - Ég gáz / Autogenous hose - for fuel gases Propángáz Töml /
600LT DIGIT. FAGYASZTÓSZEKRÉNY. festett acél, felső és hátsó panel galvanizált acél (az
TERMÉKSKÁLA A termékskálában 6 ventillációs fagyasztószekrény található, melyekre egyformán jellemző a kitűnő teljesítmény és a rendkívüli hatékonyság. Többféle teli ajtós modell, különböző minőségű felhasznált
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
PRECÍZIÓS CSÁVÁZÓGÉP VETŐMAG FELDOLGOZÁS SZÁLLÍTÓ ESZKÖZÖK SZÁRÍTÓK VETŐMAG FELDOLGOZÁS ELEKTRONIKUS OSZTÁLYOZÁS TÁROLÁS KULCSRAKÉSZ ÜZEMEK
HU PRECÍZIÓS CSÁVÁZÓGÉP VETŐMAG FELDOLGOZÁS SZÁLLÍTÓ ESZKÖZÖK SZÁRÍTÓK VETŐMAG FELDOLGOZÁS ELEKTRONIKUS OSZTÁLYOZÁS TÁROLÁS KULCSRAKÉSZ ÜZEMEK HATÉKONY CSÁVÁZÓANYAG FELHASZNÁLÁS MODERN CSÁVÁZÁSI TECHNOLÓGIA
Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network
Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network T-05 Temperature sensor TH-05 Temperature, humidity sensor THP- 05 Temperature, humidity, air pressure, air velocity, wet sensors indoor
MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINIKONYHA Modell: OMK-30 Köszönjük,hogy Orion terméket választott. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi tájékoztatót. Csak háztartási használatra FONTOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 1.
Jelentős energiamegtakarítási potenciál a keverők és áramláskeltők alkalmazása terén
Jelentős energiamegtakarítási potenciál a keverők és áramláskeltők alkalmazása terén Elődadó: Környei Ákos, Nordic Water Silex Mo. Kft. MASZESZ Szakmai Nap Budapest, 2018.04.19. INVENT vezető a kutatásban
TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU
TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT sz. 0044 HU 1. A terméktípus egyedi azonosító kódja: fis her EA II feszítődü el 2. Felhasználás célja(i): Termék Fé dü elek eto a törté ő felhasz álásra kis terhelhetőség Re deltetésszerű
H I T & MISS TARGET Használati utasítás
H I T & MISS TARGET Használati utasítás 1. Biztonsági tájékoztatások és fontos figyelmeztetések - Mielőtt a fegyvert használatba venné olvassa el figyelmesen a Használati utasítást. - A céltáblát úgy kell
White Paper. Grounding Patch Panels
White Paper Grounding Patch Panels Tartalom 1. Bevezető... 1 2. A földelés jelentőssége... 3 3. AC elosztó rendszer... 3 4. Földelési rendszerek... 3 4.1. Fa... 3 4.2. Háló... 5 5. Patch panel földelési
Öntanuló Szobatermosztát
2 264 Öntanuló Szobatermosztát 5 működési mód, fűtés/hűtés funkció, menü-rendszerű programozás az egygombos Push and Roll forgatógombbal REV23 Elemes tápellátású szobatermosztát Egyértelmű, grafikus menü;
Gázüzemű tésztafőzők 700XP
A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban
NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy Gemsys bankjegyszámláló készüléket vásárolt. Ez a kezelési útmutató segítségére lesz a készülék üzemeltetésében, funkcióiban, a hibás működés kiküszöbölésében.
DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás
DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás Sateam Kft. 2092 Budakeszi, Fő u. 66. Tel.:23/ 453 453 Fax:23/ 457 127 sateam@sateam.hu www.sateam.hu Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató:
Dítec automata sorompók
Dítec automata sorompók HU www.ditec.hu Ötletesen megtervezett, praktikus és biztonságos, hosszú élettartamú BIZTONSÁGOS ÉS MEGBÍZHATÓ Puha élek, lekerekített sarkok, a nagy teljesítmény és alkalmasság
DRP. Installation - Operating Instructions Safety Declaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat
RP RY-RUNNNG PTCTOR nstallation - Operating nstructions Safety eclaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat RP RY-RUNNNG PTCTOR nstallation and operating
Heart. Cooking with the Heart
Heart Cooking with the Heart Egy profi chef mindig főszerepet kap a gasztronómia színpadán. Az étel sokat elárul a chefről. A klasszikus és a modern főzési technikák együtt alkotják azt az örökséget, melyből
Heatnology. Rendamax bv JJE V1.0, 17 june 20
Heatnology Rendamax bv JJE V1.0, 17 june 20 Kazán filozófia Kis méretek Könnyű Kevés víztartalom Gyors reagálás Alacsony emisszió (Nox, CO) Korróziómentes acél kondenzációs kazánhoz Fontos Biztos vízáramlás
KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools
SZERSZÁMOK 1 KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools Szabvány / Relevant standard: EN50109-1 Súly / Weight: 600g STI 1214 0,25-6 mm 2 Négyszögletes pofával / Four sided Méret/ Size:175mm Anyaga / Material
Gyakorlati problémák, megoldások a metán és a szén-monoxid érzékelők és mérőműszerek
Gyakorlati problémák, megoldások a metán és a szén-monoxid érzékelők és mérőműszerek üzemeltetésében, ellenőrzésében Előadó: Stieber József A KÉOSZ Műszer és méréstechnikai bizottságának vezetője Bevezető
TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU
TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT sz. 0069 HU 1. A terméktípus egyedi azonosító kódja: fis her EA II feszítődü el 2. Felhasználás célja(i): Termék Fé dü elek eto a törté ő felhasználásra (nagy terhelhetőség Re deltetésszerű
ATTACK FD SZILÁRD ÉS PELLET TÜZELÉSŰ ÖNTÖTTVAS KAZÁN
ATTACK FD SZILÁRD ÉS PELLET TÜZELÉSŰ ÖNTÖTTVAS KAZÁN W W W. A T T A C K. S K ATTACK FD UNIVERZÁLIS SZILÁRD ÉS PELLET TÜZELÉSŰ ÖNTÖTTVAS KAZÁN Az ATTACK FD öntöttvas melegvizes szilárd tüzelésű kazán egy
Cég név: Készítette: Telefon:
Pozíció Darab Leírás 1 SCALA2 3-45 A Dátum: 218. 2. 9. Cikkszám: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2
TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU
TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT sz. 0036 HU 1. A terméktípus egyedi azonosító kódja: fis her FZEA II Zyko eütődü el 2. Felhasználás célja(i): Termék Fé dü elek eto a törté ő felhasz álásra agy terhelhetőség Re
HGS45, HGS60, HGS90, HGS11
HGS45, HGS60, HGS90, HGS Használati- és üzembehelyezési utasítás a C 9 gőzgenerátorhoz Ez az üzembehelyezési- és használati utasítást gőzkabinok és gőzgenerátorok tulajdonosainak készült, azon személyeknek,
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV WRC-HPC Infra távirányító OM-GS02-0112(0)-Daikin-HU WRC-HPC WRC-HPC Infra távirányító jelölései Fali tartó felszerelése Elemek behelyezése (AAA.R03) Távirányító lopás megelőzés (opció):
Outlook - SmartGrid; SmartMetering
DR. GYURCSEK ISTVÁN Outlook - SmartGrid; SmartMetering What is SmartGrid and what is it for? What are the main advantages of the SmartGrid compared to the traditional (centralized) systems? What are main
openbve járműkészítés Leírás a sound.cfg fájlhoz használható parancsokról
Leírás az openbve-vel kompatibilis sound.cfg fájl készítéséhez használható parancsokról 1. oldal openbve járműkészítés Leírás a sound.cfg fájlhoz használható parancsokról A leírás az openbve-hez készíthető
4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240
4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 PCS 40000499-en Fig. 8 WX210 - WX240 ELECTRONICS 4-43 PCS COMPONENTS 40000471-en Load-limit regulator Legend Fig. 1 Fig. 2 1 Power supply 2 PWM1 output, proportional valve
Az alábbihoz alkalmazható. Eco-Jet/Hydrojet Ovalis NG 1 10 l/s Kör alapú NG 2 20 l/s Lipurex/Lipurat Ovalis NG 1 10 l/s Kör alapú NG 2 20 l/s
Teljes ürítésű - Tartozékok Tartozékok Zsírvastagság mérő berendezés Jelzőberendezés GSM-Modullal Ovalis NG 1 10 l/s Kör alapú NG 2 20 l/s Lipurex/Lipurat Ovalis NG 1 10 l/s Kör alapú NG 2 20 l/s 3. felszereltségi
KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools
SZERSZÁMOK KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools Szabvány / Relevant standard: EN50109-1 Súly / Weight: 600g STI 382 0,5-6 mm 2 STI 383 10-35 mm 2 Szigeteletlen szemes saruhoz / For non insulated cable