Helytörténeti album 4. Hetény. A hetényi népviselet a 20. században
|
|
- Eszter Németh
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Helytörténeti album 4. Hetény A hetényi népviselet a 20. században 2017
2 Támogatónk: A kiadvány a Nem csak helytörténet pályázat keretén belül kerül kiadásra. Minden jog fenntartva. A kiadvány vagy annak bármely részletét a szerzők engedélye nélkül bármilyen formában vagy eszközzel reprodukálni, tárolni és közölni tilos. Szöveg és képek: Rancsó Sarolta 2017 A munka a Kincskeresők - regionális értékeket kutató diákok országos konferenciáján Arany-sávos minősítést kapott. Köszönet Deák Irénnek a Selye János Gimnázium történelemtanárának, valamint Gaál Idának a Duna Menti Múzeum néprajzkutatójának és Szanyi Máriának a szakmai segítségért. ISBN A borítón: Szabó Mária, Szabó Balázs, Szabó Etel
3 Bevezető A Kincskeresők regionális értékeket kutató diákok országos konferenciáján éveken keresztül figyelhettem, ahogy e dolgozat szerzője mélyrehatóan kutatja és feltárja a környezetében lévő helyi értékeket. Az idei témát egy kiállítás adta számára, amelynek célja a helyi népviselet bemutatása volt. A kiállítás előkészítésébe a fiatalokat is bevonták, így a szerzőt, Rancsó Saroltát is. Ehhez nemcsak a faluban még fellehető régi viseletdarabokat és féltve őrzött régi fényképeket kellett felkutatni, de beszélgetni kellett idős emberekkel, akik felelevenítették ifjúkori emlékeiket, és nem utolsó sorban meg kellett ismerni a népviselettel foglalkozó forrásanyagot is. A szerző a dokumentumok és az emlékezet alapján a 20. század elejétől próbálta meg nyomon követni a hetényi viselet fejlődését, változásait. A viseletek kiteljesedése, kivirágzása a 19. század végére, 20. század elejére tehető. Ekkor a gyári termékek hozzáférhetővé váltak a falusi paraszti rétegek számára is, és a viseletben fokozatosan alkalmazni kezdték a finomabb anyagokat, szalagokat, pántlikákat. A múlt század első évtizedeiben azonban még Hetényen is viselték a népviselet alapelemeinek olyan egyszerű, házilag előállított, kendervászonból készült darabjait is, mint a pendely, ing vagy a vászongatya. Az öltözetdaraboknak újabb divatú csoportját alkották azok, amelyek jobbára gyári kelméből készültek, általában bonyolult szabással és elkészítésük többnyire mesteremberek vagy falusi varrónők dolga volt. Ide tartozik a posztóból készült férfi öltözet, a női pruszlikok, szoknyák, kötények és ujjasok többféle változata. Külön erénye e dolgozatnak, hogy Sarolta számos olyan régi fényképet tesz közzé, amelyet a faluban sikerült összegyűjteni, s mivel napjainkban már régi viseletdarabokat Hetényen alig lehet fellelni, e fényképek nagyban hozzásegítenek Hetény hagyományos népviseletének megismeréséhez. A paraszti viseletnek azonban nemcsak az volt a feladata, hogy védje, esetleg díszítse az ember testét. Az adott viseletközösségekben a népviselet árnyaltan kifejezte az egyes személyek társadalmi helyzetét, életkorát, állapotát, a különböző alkalmakat. A népviselet egyik sajátsága éppen ez a kötöttség és az aprólékosan szabályozott kifejezőkészség. Reméljük, hogy a szerzőnek ez a szerény dolgozat csak kezdete a hetényi népviselet további kutatásának, a jövőben a szerző vagy az érdeklődő fiatalok folytatják az elkezdett munkát és részletesen feltárják a hetényi viselet egyes elemeit, változásait, s ami nem kevésbé fontos, a viselet társadalmi vetületét november 5. Gaál Ida 3
4 4
5 Rancsó Sarolta: A hetényi népviselet a 20. században Gyakran feltesszük a kérdést, hogy mit jelent a hagyaték, a helytörténeti érték, mennyire vagyunk felelősek mindazért, amit őseinktől örököltünk? Sorsunk alakulását számtalan módon magyarázhatjuk, azonban nem tagadhatjuk, hogy felmenőink tettek minket igaz emberré, így tartozunk nekik annyival, hogy örökségüket megőrizzük, rögzítsük, felkutassuk. Régen az egyes falvakban élő embereket viseletük is megkülönböztette akár a szomszédos falvak vagy tájegységek lakóitól. A népviseletet tanulmányozva jobban megismerhetjük az adott faluközösségének gondolkodását, szokásait. Nagyon sokáig azt hittük, hogy Heténynek nincs igazán jellegzetes viselete, összehasonlítva a martosi vagy akár az izsai viselettel. A gazdagon díszített martosi mellett a hetényi viselet igen szegényesnek tűnhet. Hetényi család
6 2017-ben ismételten nagyszabású gyűjtőakcióba kezdtünk. Nagyon sok régi fénykép került elő, többek közt a borítón látható, 1903-ban készült kép is, melyen Szalai Mári, Balázs és Etel látható ünnepi viseletben. Ez indított minket arra, hogy egy kicsit mélyebben foglalkozzunk a hetényi viselettel. Munkánkat az 1900-as évek elején készült fényképek, az adatközlők elbeszélései, valamint a hozzáférhető irodalmi források alapján állítottuk össze. Szakmai segítséget Dr. Gaál Ida etnográfustól, a Duna Menti Múzeum munkatársától kaptunk. A hagyományos paraszti viselet alakulására egyebek mellett a helyi szokások és az egyéni ízlés volt hatással. A legrégibb viseletdarabok amelyeket Hetényen még a 20. század első évtizedeiben is használtak házi kendervászonból készültek. Kendert a falu két nagy földjén az Alsó-Kenderföldön és a Felső-Kenderföldön termesztettek. Jóformán minden családnak volt kenderültetvénye ezen a területen, annyi, amennyiből fedezni tudták a család vászonszükségletét, hiszen amit csak lehetett, azt a család egyedül állított elő. Így volt ez a kenderből készült vászonnal is. A kender feldolgozása a betakarítással kezdődik, amit nyüvésnek hívnak és a földből kézzel kitépését jelenti a növénynek. Majd az áztatás következik, Hetényi család
7 ami Hetényen a tavakban történt. Heténynek 13 tava volt, mára már csak egy maradt. Az alaposan kiáztatott kendert megszárították, törték és tilolták, majd az így kapott szöszből, a szálkenderből fonalat fontak. A kender feldolgozása a nők munkája volt a falusi háztartásokban. Ők készítették a növény rostos szárából a fonalat. Szövőszék nem volt Hetényen. A szövést ugyanis a mi vidékünkön mesteremberre, takácsra bízták. Az otthon elkészített kenderfonalat a szomszédos Marcelházára, esetleg Naszvadra vitték a takácshoz. (Az utolsó naszvadi takács Csuport József volt, 1992-ben halt meg.) Az elkészült vászonból varrták meg aztán a háztartásban használt lepedőket, abroszokat, törülközőket és a viselet egyes darabjait, úgy, mint a péntőt (pendelyt), a női inget, a férfiaknak a vászoninget és a vászongatyát. A kendervászon anyagot lassan felváltotta a hétköznapi viseletben is a gyári gyolcs, karton, barkét, klott. Az ünnepi viseletben pedig megjelent a selyem, a brokát, a blüss és az atlasz anyag 1. Most nézzük meg, hogy mi volt a jellemző a 20. század eleji hetényi női viseletre: A legalsó ruhadarab, amit a testre vettek fel a pendely (péntő) volt. Kendervászonból készült, eleje sima, közepén hasadékkal. A hátsó részen apró ráncokba van szedve. A pendelyt derékban egy kb. 10 cm széles gallér fogja övszerűen össze és a korc, két szál madzagból készült vállpánt tartotta meg a testen. Vagy a galléron elöl egy-egy lyukat varrtak és az ezekbe fűzött madzaggal kötötték össze a pendelyt. Zajos Ernő 1979-ben gyűjtötte össze Hetény kiveszendőben lévő szavait, s itt találkozhatunk a péntő kifejezéssel is. Ez a pendely hetényi elnevezése. Szólás is kapcsolódik hozzá: Mámi, fönnakadt a szoknyája, kiláccik a péntő! A kendervászonból készült ruhadarab kemény volt, csak sok hordás után puhult meg. (Az elhordás, elhasználódás után még a csecsemőknek készítettek belőle pelenkát, ugyanis addigra már annyira megpuhult, hogy nem irritálta a gyermek bőrét.) A péntőre vették fel az alsószoknyákat, ezek száma alkalmanként változott. Ünnepi alkalomra 5 6 alaposan kikeményített darabot vettek fel. 1 Šťastná, Ida: Komárom környéki textil és népviselet (Kiállítás vezető), Duna Menti Múzeum Komárom, é.n. (1976), o. 7
8 Ezek anyaga vászon, karton, parget volt. A felső testre került a rövid női ing, az ingváll. Ezeknél az ingeknél a derík, vagyis az eleje és a háta még a múlt század elején kendervászonból készült, és csak az ujjak voltak gyolcsból. A nyaknál körbe sűrűn beráncolták és szegőszalagba fogták. Elől egy gombbal vagy a szegőszalagból hosszabbra hagyott kötővel tartották össze. Az ingujj néha egy csík hímzéssel, az ujj anyagából készült fodorral vagy csipkével végződik. Ezt könyökön felül vagy a csukló fölött szalaggal bokorkötésre kötöttek meg. Az ingvállat és a pendelyt a két háború közötti időszakban a hosszi ing váltotta föl. Az ingvállra szalagokkal, néha gyöngyökkel vagy arany-ezüst csipkével díszített, vagy ugyanilyen fonállal kihímzett pruszlikot vettek föl. A pruszlik derékig érő, nyakig gombolós, ritkábban elöl ezüst csatokkal összekacsolt, testhez álló mellényke. Kosdi Tanító Margit és Irén 8
9 Szalai Mária Az alsószoknyákra vették föl a szoknyát, rokolyát. Ezek hétköznapra olcsó kartonból, pargetből készültek, az ünnepi viseletdarabok a viselője vagyonossága szerint selyemből, brokátból, atlaszból, blüssből. A legkedveltebb színek az egyszínű meggy-, égszín, tengerzöld, rózsaszín voltak. A szoknya elől sima volt, baloldalt hasadékkal, körbe apró ráncokba szedve, amelyeket derékban a majc fogta össze. Hogy a szoknya szépen álljon a silányabb lányok a derekuk hátsó részére derékvastagító övet, pufándlit kötöttek. Zajos Ernő jegyzetei között találtunk a pufándlihoz kapcsolódó hetényi mondást: Nincs is döröka, csak a pufándlira aggatyja a szoknyáját! 2 Ebből arra következtettünk, hogy Hetényen a lányok megszólták azokat, akiknek pufándlijuk volt. Adatközlőink büszkén mondták: Dehogy vót nekem olyanom, nem vót rá szüksígem. 3 2 Zajos, Rancsóné Hencz Gizella (1921) visszaemlékezései, lejegyezve szeptember 1. 9
10 A szoknyával (rokolyával) találkozhatunk a Szentpéteri dimbes dombos című hetényi népdalban is: Szentpéteri dimbes dombos kakukkfüves szederindás határon, megy a gróf úr kocsikázni négykerekű gumirádlis batáron. Nem nézi ő sem a repcét, sem a búza keresztjét, csak azt a szép, fehér lábú térdig érő rokolyájú hetényi menyecskét. A ráncok mesteri kézzel vannak összerakva. Az ünnepi öltözet a hétköznapitól színben és bővebb szabásban is különbözik. Az elbeszélések szerint volt külön templomjáró ruhájuk. Vasárnapi istentiszteletkor gazdag színekben ragyogtak a padsorok. Az egyszínű ruhák mellett nagyrózsás, színes virágminták voltak a divatosak. Egyedül nagypéntekre vettek fel sötétkék ünnepi ruhát. A szoknya aljára alulról anyagot varrtak, amit plének neveztek. Ennek az volt a célja, hogy a szoknya szebben álljon. Már rászegtem a plét a szoknyámra 4 Méry Margit munkájában említi, hogy Hetényen végzett gyűjtése során az asszonyok úgy mondták: itt szép tiszta vasalt szoknyában jártunk. 5 A kötény, kötíny elmaradhatatlan kiegészítő része a női viseletnek. Színe a szoknya színéhez volt választva. Általában olyan színű volt a kötényt, mint a rokolya színe. Csak a 30-as évek végén jött divatba a fehér színű kötény a fiatal, eladó lányoknál. A férjezett asszonyok csak a rokolya színével megegyező színű fékötínyt hordhattak, amit derékban hátul megkötöttek. Hetényi hímző asszony Borovszky Samu kiadványában 4 Zajos, E Méry Margit: Szlovákiai magyar parasztviseletek, Bratislava, 2002, o. 10
11 Szabó Benőné Csintalan Eszter ( ) - ágendázási ünneplőben Lábbeli: Ha a fiatal nő láttatni akarta magát, mezítláb járt. Szokás volt, hogy a csizmát, vagy a magas szárú cipőt a templom küszöbén bemenetkor felhúzta, kijövetkor ismét felvette. Ez nem szegénységre vagy fösvénységre mutat, hanem, hogy a fedetlen lábakat nem tartotta tisztességtelennek, inkább társadalmi kötelezettségnek. A csizma drága volt, kímélni kellett. Azok a lányok, akiknek már udvarlójuk volt, nem jártak mezítláb. A csizmát lassanként felváltotta a drága bőr-, atlasz- és bársony-fűzős, húzós cipő (topánka). A templom és a cipő kapcsolatára egyébként egy hetényi nótából is lehet következtetni: Mikor mentem vasárnap a templomba.cipőm sarka elakadt a bokorba, rózsa ága ereszd el a magas szárú cipőmet, had ölelhessem meg a szeretőmet. Ezt a nótát Gál Istvánné, Kis Juszti énekelte el Zajos Ernő helytörténésznek 1975-ben. Egy másik hetényi népdal az új cipő és a varrottas készítésének kapcsolatáról szól: Új a cipőm, el akarom hordani, de az anyám nem akarja engedni. Engedd anyám, nem a te pénzed ára, én kerestem kis tűvel a szobába. (Megjegyzés: A hetényi asszonyok varrottas azsúr kézimunka készítésével és piaci árusításával keresték a pénzt a múlt század első évtizedeiben.) 11
12 A kéz és alsó kar munkában s általában hétköznap mindig fedetlen volt, de annál gondosabban fedték be ünnepen és a templomban. Falukon kesztyűt nem hordtak. Helyette a karra borított színes vagy fehér vállkendő volt, mely alatt a keresztbe tett két kar mozdulatlan. Más más anyagú volt a nyári és a téli kendő is. Nyáron főleg vékonyabb anyagú kendőket hordtak. Találkoztunk olyan vállkendőkkel, melyek fekete alapjára színes virágminták voltak hímezve. Télen a fiatalok fehér színű, az idősebbek általában fekete vastag belinerkendőt viseltek. Ezek általában önmagában mintásak voltak, melyet a szövés adott ki. Télen egyébként melegebb alsó inget is hordtak. Ez volt az ujjas egy magas nyakú, mellény alatt viselt téli ruha. (Vedd fő az ujjasod, mer hideg van!) Erre vették fel a lílökmelegítőt rövid női mellényt. (Jó vastag a lílökmelegítőd, biztosan melegöd is lesz!). Télen bélelt rövid kabátkát hordtak, melyet kacatnak neveztek. (Alig ír be a kacatom, möghíztam!) 6 Péczi István családja Zajos,
13 A viselet fontos kiegészítője volt a hajviselet és az ékszerek is. A haj leányoknál középen két felé volt választva, a homloktól egészen a fül tövéig befonva, végül a tarkónál találkozva egy copfba fonva. A copfot színes szalagokkal (pántlikákkal) díszítették. A nők főkötője (fíkető) a különböző vidékek szerint sokféle. Méry Margit munkájában említi, hogy Hetényen több változata is volt egy időben. A legrégebbi, amire emlékeztek a pintli, ez homlokkötős forma, és fekete klottból készült, elöl fehér vagy fekete csipke szegélyzettel. Az as években terjedt el a konty, aranykonty. Ezeket hátul rúzsás pántlikával díszítették. Viseltek még a bodros fíketőt 7. Ahogy idősödött az asszony, úgy sötétedett a kendő színe. Férjezett asszonynak pedig már nem volt szabad kendő nélkül kimennie az utcára. Az új asszonynak, mikor bevezették a templomba (esküvője után való vasárnap), kanalas kendővel volt lefedve a haja. A kanalas kendő formára volt kötve, keményebb karton tartotta, s ezt tűzték a konty fölé. Tulajdonképpen ez szorította le a hajat. Mondogatták is 7 Méry, 2002 Hetényi lányok viseletben
14 Hetényen: Écsúszott a kanalaskendőm, fére áll a kontyom! A hetényi szép asszonyról és a hajáról szól egy nóta: Ez az asszony, de szép asszony. Túrót árul a piacon. Reng a csecse, reng a fara, föl van csavarva a haja. A viseletet kiegészítő szalagok nemcsak a hajat díszítették. Pántlikák voltak az ingujj köré kötve, a rokolyán hordott ketínyre is ezek simultak. Színük különböző volt, és színes hímzett virágmintával voltak díszítve. Ezek gyári termékek voltak, s boltban vásárolták őket. Egy népdalunk alapján is tudunk következtetni színükre: Zöld pántlika a harisnyám kötője, legény legyen aki aztat megkösse, enyémet is megkötötte egy barna, homlokára göndörödik a haja. Kiegészítő eleme a hetényi viseletnek a nyakon hordott 5-6 soros nyaklánc (kaláris). Gyöngyökből, nyáron horgolt golyókból állt, mivel a szoros kaláris kissé kényelmetlen volt 8. Ünnepen ezüst láncocskát hordtak a fiatalok. Férfi-viselet Ennek is egyik alapvető darabja az ing. A korai férfiingek egyenes T szabással készültek 9. Elöl ráncokba volt levarrva. Ujja vagy kézelős, vagy lobogós volt. A kézelőst a csuklónál gombbal fogták össze. A lobogós ujj tűre-szedett apró sűrű ránccal volt a vállon jóval alul érő vállfolthoz varrva. Az ingre testhez álló rövid ujjatlan mellényt (derékra való, kis mándli) vettek fel, melynek szabása mutatta, hogy melyik faluból való a viselője. A mellény elöl egy, két vagy négy sor apró ezüstgombokkal volt díszítve. Találtam olyan fényképet, melyen a mellényt panyókán 10 vetett prémes prémes zsinóros dolmány 11 fedi. Ez fekete vagy sötétkék posztóból készült. 8 Nagy Józsefné Viczena Margit gyűtése, Fél, Edit: A női ruházkodás Martoson (Népr. Ért. 1942), elérhető a hu/02100/02115/html/ html 10 Magyarázat: panyókán vetett vállon átvetett 11 Magyarázat: térdig vagy combközépig érő, testhezálló, felálló gallérú, férfi posztó felsőruha (kabát) 14
15 Sajnos a visszaemlékezések nem bizonyítják, hogy Hetényen panyókán vetve hordták a dolmányt. Az ing alsó részét betűrték a ráncos vászongatyába, mely lábszárközépig ért s rojtokban vagy egyszerű szegélyben végződött. Falunkban mesterkével 12 volt díszítve. A gatyaszárai szoknyabőségűek voltak. A Villa Heten polgári társulás tulajdonában van nemcsak vászongatya, de a későbbiekben divatba jött zsinóros nadrág és kabát is. Az ellenzős nadrág hosszú, szűk szárú, kék vagy fekete posztóból készült, fehér posztóval vagy flanellal volt bélelve 13. Falunkban főleg fekete színű nadrággal találkoztam. Elejét lehajtható ellenző jellemezte. A lábszárvégekre talpalót varrtak, mellyel könnyebben beleléptek a csizmába, anélkül, hogy a nadrág szára felhúzódott volna. A nadrág zsinórozással volt díszítve. Hogy a női viseletnél felvett sorrendet megtartsuk, meg kell említenünk a férfi népviselet darabjai között a kötényt is. Ruhakímélőnek használták munka közben a földeken. A melleskötíny a test felső részét is takaró kötény volt. Mondogatták is férfiak a fiaiknak, mikor a földekre mentek dolgozni: Vedd föl a melleskötínyed, nem piszkálódik be a ingöd! 14 A férfiak általában fekete csizmát viseltek, nyáron munkára régebben mezítláb voltak vagy bőrpapucsban jártak. A fejet általában kerek posztó kalap fedte, melyet ünnepi alkalmakkor darutollal, strucctollal, virágbokrétával díszítettek. Hetényen árvalányhajat tűztek a kalapra. Télen asztrahánbirka kucsmája volt a hetényi embernek. A téli viselet elengedhetetlen része a szűr. A szakirodalomban is gyakran szerepel, s részletes leírások születtek róla. Hetényen azonban nem találkoztunk ezzel a viseleti darabbal, holott egy hetényi népdalunk is említi: Cifra az én szűröm, a vásáron vettem. Fázik a galab m, hogy megmelegítsem. Betakarom, hogy ne fázzon, megölelem, hogy ne fázzon. Csak arra vigyázunk, senki meg ne lásson. 12 Magyarázat: a mesterke egy szálhúzásos technika, mellyel a gatya lábszárának alsó részét díszítették október 20., 14 Zajos,
16 Az ünnepi férfi viseletnek számított a vőlegény ruha is. A hetényi templom tornyában az első emeleten, a karzattal egy magasságban, közvetlenül az ajtó közelében a falba volt verve egy szeg. Ezen lógott egy vastag kenderfonálból készült tarisznya. Benne egy kék posztóból készült zsinóros csizmanadrág, kétellenzős. Ugyanabból a posztóból készült kabát, kétsoros, de nem ezüstgombbal, hanem fekete szövött gombokkal és egy mellény. Ez az egyház tulajdona volt. Ezt vitték el a szegény (zsellér) férfiak esküvőjükre, mert ők állandóan vászongatyába jártak. Ezt adta az egyház, hogy az esküvő alkalmával az Úrasztala elé ne gatyába álljon a vőlegény. Az ingjét jegyingként a menyasszony készítette. A ruha a II. világháború alatt elveszett15. Kosdi Benő, Gáspár Julianna 15 Zajos Ernő visszaemlékezései, lejegyezve 1999-ben 16
17 Gyermekek viselete: A felnőtt viselet kicsinyített változata a gyermekeké. Míg a gyerekek nem tanultak meg járni, addig egyformán öltöztették őket, nem volt különbség a fiúk és lányok öltözete között. Ruházatukat az asszonyok varrták a már elhordott pendelyekből, viseletes darabokból, mert azok kellőképpen megpuhultak. A már nagyobbacska jányok viselete szinte teljesen ugyanaz, mint az eladójány viselete. Itt is megtalálható az ingváll, a pruszlik, a rokolya, a ketíny, a pántlika. A lányok viseletének tanulmányozása során találkoztunk a tukorgós kifejezéssel, mely fodrosat jelent: Hú, de tukorgós a ingújja a Julisnak! 16 A gyereké (vagyis a fiúé) abban különbözik a felnőtt férfiétól, hogy az inge sötét volt, de ugyanúgy hordott csizmát és kalapot is. 16 Zajos, (1979) Szalai Etelka 4 éves 17
18 Érdekességként megemlítjük még, hogy mit mondtak Hetényen akkor, ha valaki rendetlenül öltözött elmeznén őtözött: Olyan alangyárén van őtözve, pedig van rendes gönce. (Olyan rendetlenül öltözött fel, pedig van rendes ruhája!) Néha az is elhangzott: De cédán őtözött föl a Mári, nemtom mi van véle? (Olyan rendetlenül öltözött fel a Mari, nem tudom, mi van vele?) Ha pedig valaki díszesen, cifrán öltözködött, akkor pámpilláskodott: A Kapás Julis milyen pámpillássan őtözik mindig! 17 A paraszti viselet elhagyása falunkban már a 20. század 30-as évei végén elkezdődött, majd a második világháború utáni években elpolgáriasodott. A magyar népviseletnek van néhány olyan változata, mely eredetiségét tisztán megőrizte, sajnos a hetényi nem tartozik közéjük. Munkánkkal megpróbáltuk még lejegyezni, felkutatni viseletünket. Inspiráltak a hetényi népdalok is, melyek alátámasztják mondanivalónkat. Népviseltünk nekünk, hetényieknek szép. Reméljük, hogy mások is megismerik és esetleg szintén kedvet kapnak saját településük régi népviseletének felkutatására, megismerésére, közzétételére. Ifj.Szabó Lajos, Szalai Lídia, Szabó Mária Zajos, (1979) Zajos András, Szabó Mária esküvői fényképe Zajos András, Szabó Mária, és gyermekük Gizella
19 Felhasznált irodalom BAKSAY Sándor: A magyar népviselet. magyar-monarchia-irasban-es-kepben-1/magyarorszag-2a7c/a-magyar-nep- 2D2C/a-magyar-nepviselet-baksay-sandortol-2F4C/( október 1.) BOROVSZKY, Samu szerk.: Komárom vármegye és Komárom város, Budapest, é.n. (1907), Magyarország vármegyéi és városai GAÁL,Ida: Kenderfeldolgozás Délnyugat-Szlovákiában (Kiállítás vezető), Duna Menti Múzeum Komárom, 1983 FÉL, Edit: A női ruházkodás Martoson (Népr. Ért. 1942), elérhető a oszk. hu/02100/02115/html/ html (2017.okt.20.) MÉRY, Margit: Szlovákiai magyar parasztviseletek, Bratislava 2002, o. Nagy Józsefné Viczena Margit gyűjtése, 1972 Népviselet. (2017. okt. 2.) ŠŤASTNÁ, Ida: Komárom környéki textil és népviselet (Kiállítás vezető), Duna Menti Múzeum Komárom, é.n. (1976). ZAJOS, Ernő: Száz egynéhány szó. Szülőfalum kiveszőben levő szavai. Budapest, 1979 Adatközlők: Rancsóné Hencz Gizella (1921), lejegyezve szeptember 1. Zajos Ernő (1923), lejegyezve 1999-ben Fényképek: Villa Heten PT, Zajos Ernő gyűjteménye, Kosdi Miklós gyűjteménye, Cziborné Paluska Ilona, Tóthné Mocskos Terézia, Perczelné Hajmássy Gizella Balról Zajos Mária, Zajosné Szabó Mária, Zajos András, Zajos Gizella - kb
20 20
A hetényi népviselet a 20. században
A hetényi népviselet a 20. században Az ember a szíve mélyén örökké oda való, ahol született. (Tamási Áron) Mátyusföld, Hetény elhelyezkedése Hetény Kutatási segédlet A hetényi népviselet egyes darabjait
RészletesebbenMARTOS. batyuztak, vagyis a városokba hordták be terményeiket eladni.
Felföld Martos 87 MARTOS Martos a Kisalföld észak-keleti részén fekszik. Naszvad, Imely, Izsa, Ógyalla, Komárom-szentpéter, Perbete, Hetény is ehhez a viseletcsoporthoz sorolható. Az egykori Komárom megyében,
RészletesebbenÜnnepi- és hétköznapi viseletek Ócsán. Bereczky Réka 6. b
Ünnepi- és hétköznapi viseletek Ócsán 6. b Meglátogattuk Barkóczi Sándorné Juliska nénit, aki a város legidősebb lakója. Ő még jól emlékszik a régi szokásokra és viseletekre, emlékeit szívesen megosztotta
RészletesebbenALFÖLD KALOCSAI SÁRKÖZ
Alföld Kalocsai Sárköz 93 ALFÖLD KALOCSAI SÁRKÖZ A honfoglalás óta magyar lakta területet, a törökök már 1526-ban elfoglalták. Az elmenekült lakossága csak 1686 után tért vissza. Délrõl bunyevácok is betelepültek,
RészletesebbenA MAGYAR NÉP VISELETE
20.óra A MAGYAR NÉP VISELETE A viselet a magyar paraszti társadalomban sokféle helyzet, állapot kifejezője lehetett. Jelezte az életkort, a rangot, a gazdasági helyzetet, a foglalkozást, a családi állapotot.
RészletesebbenNépviselet öltözködés és ruházat Tárnokon
Népviselet öltözködés és ruházat Tárnokon A népviselet tükrözi viselője korát, nemét, társadalmi rangját, foglalkozását, etnikai hovatartozását, szülő-, lakóhelyéhez, ill. tájhoz, régióhoz való kötödését.
Részletesebben2014. évi NKA pályázat leírókartonjai
2014. évi NKA pályázat leírókartonjai 1. Leltári szám 2014. 17. 1. 2. Megnevezés csavarítókendő - női fejviselet 4. Leírás, használat/tartalom Színes gyapjúfonalból (fehér, zöld, világoskék, barna, piros,
RészletesebbenNépviselet Kalotaszeg Az öltözékekhez szükséges anyagok (vásznak, posztók, díszítő anyagok, nyersanyagok) előteremtése, beszerzése, másrészt a Kolozsvár Bánffyhunyad vasútvonal kiépítése következtében
RészletesebbenNéprajzi Múzeum Online Gyűjtemény. Gecse Posza Margit Pünkösdi királyné 1930 Maconka
Maconkai Népviselet Rendkívül híres volt a maconkai népviselet. Ezt számtalan korabeli forrás és fotó bizonyítja. A múlt század elejétől sűrűn megfordultak a faluba érkező néprajzkutatók, helytörténészek
RészletesebbenJavaslat a [Cserépfalu népviselete című érték] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez
Javaslat a [Cserépfalu népviselete című érték] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez Készítette: Méreg Lajosné(név).....(aláírás) Cserépfalu,2015 szept...(település,dátum)
RészletesebbenZalai kézműves értékek zalai viseletek
Zalakomári népviselet Zalai kézműves értékek zalai viseletek A zalakomári népviselet darabjait a Keszthelyi Balatoni Múzeum gyűjteményében, és a Nagykanizsai Thúry György Múzeum néprajzi gyűjteményében
Részletesebben5. A nemzeti érték rövid, szöveges bemutatása, egyedi jellemzőinek és történetének leírása
5. A nemzeti érték rövid, szöveges bemutatása, egyedi jellemzőinek és történetének leírása Mezőberény három nemzetiségű település, külön színfoltot jelentett a településen a szlovákok öltözködése. Ők alkották
RészletesebbenTÁRGYLISTA Kisvárda Pap
TÁRGYLISTA Kisvárda Pap Leltári szám Megnevezés Leírás Méret Kép J 2014.28.1 Ünnepi abrosz Kék és piros fonallal, keresztszemes technikával hímzett pamutosvászon abrosz. Körben virágsoros minta, közepén
RészletesebbenJavaslat az. Apátfalvi női viselet. Települési értéktárba történő felvételéhez
Javaslat az Apátfalvi női viselet Települési értéktárba történő felvételéhez I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: Bárkányi Ildikó (Múzeumi Tudományért
RészletesebbenI. A NEMZETI ÉRTÉK ADATAI
I. A NEMZETI ÉRTÉK ADATAI 1. A nemzeti érték megnevezése: BAJNAI VISELETEK 2. A nemzeti érték szakterületenkénti kategóriák szerinti besorolása agrár- és élelmiszergazdaság egészség és életmód épített
RészletesebbenGyanó Szilvia Balatoni Múzeum 2013. NÉPRAJZI ÉRTÉKEK SÁRMELLÉKEN
Gyanó Szilvia Balatoni Múzeum 2013. NÉPRAJZI ÉRTÉKEK SÁRMELLÉKEN Természeti adottságok: Balaton, Kis-Balaton A tó partján megtelepedő emberek évezredeken keresztül együtt éltek a Balatonnal, halászták
RészletesebbenCsoóri Sándor Alap program pályázat támogatásának felhasználása. Beszámoló a gödi Dunavirág néptáncegyüttes szakmai támogatásáról
Pályázati azonosító: CSSP-2018-0068 Csoóri Sándor Alap program pályázat támogatásának felhasználása Beszámoló a gödi Dunavirág néptáncegyüttes szakmai támogatásáról 2018. évben a gödi József Attila Művelődési
RészletesebbenKÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK
É RETTSÉGI VIZSGA 2005. október 24. KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. október 24., 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI
RészletesebbenA kender termesztése és feldolgozása a múlt század közepéig része volt a falu életének. A paraszti élet egyik legfontosabb munkafolyamata volt.
A kender termesztése és feldolgozása a múlt század közepéig része volt a falu életének. A paraszti élet egyik legfontosabb munkafolyamata volt. A rostos növény termesztése egyszerű és feldolgozása sem
RészletesebbenSzómagyarázat. Zsebek: Svédzseb Olyan zseb,ahol a zsebnyílás az oldalvonalról derékvonalig ferde irányba tart.
Szómagyarázat Zsebek: Svédzseb Olyan zseb,ahol a zsebnyílás az oldalvonalról derékvonalig ferde irányba tart. Zsebfedős zseb A zseb nyílását takaró, esetleg rágombolható vagy nyomó kapoccsal ellátott fedőlap,
RészletesebbenRippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052. www.smmi.hu
Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés: +36 30 869 6052 www.smmi.hu 2 I. 1. FELADAT A tulipános láda egyik felét már kifestette a mester. Fejezd be te a másik
RészletesebbenÉletvitel és gyakorlati ismeretek verseny 2010/2011 kerületi forduló
2010-2011-es tanév életvitel és gyakorlati ismeretek tanulmányi verseny kerületi fordulója KOROK DIVATJAI Sorszámod: Témakör neve: 1. Teszt 104 pont Elérhető maximális pontszám: Elért pontszám: 2. Gyakorlati
RészletesebbenMUNKAANYAG. Bányász Judit. A tervezés szakmai alapjai: a magyar népviselet. A követelménymodul megnevezése: Divat- és stílustervezés
Bányász Judit A tervezés szakmai alapjai: a magyar népviselet A követelménymodul megnevezése: Divat- és stílustervezés A követelménymodul száma: 0991-06 A tartalomelem azonosító száma és célcsoportja:
RészletesebbenA TÁPIÓSZŐLŐSI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK LAPJA. 20. évfolyam KÜLÖNSZÁM június
A TÁPIÓSZŐLŐSI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK LAPJA 20. évfolyam KÜLÖNSZÁM 2017. június 2 TÁPIÓSZŐLŐSI HÍRADÓ KÜLÖNSZÁM 2017. június Beköszöntő Szeretettel köszöntjük falunk, Tápiószőlős minden kedves
RészletesebbenA pályázati téma rövid bemutatása
A pályázati téma rövid bemutatása Törökség (török-örökség) kollekció A Törökség kollekció megtervezéséhez Eger város gazdag történelme adta az inspirációt: az a közel száz évig tartó török uralom, mely
Részletesebbenfiz Alsú-üerani mente népviselete
M é ry Margit fiz Alsú-üerani mente népviselete Bevezetés Az Alsó-Garam mente napjainkig élő hagyományos paraszti öltözetét a szakirodalom és a köztudat kurtaszoknyás viselet néven ismeri. 1 E viseleti
Részletesebben1. kép: sima csíkkal díszített magyar törülköző kötözött rojttal, piros díszítménnyel. Debreczeni János tulajdona.
5. A nemzeti érték rövid, szöveges bemutatása, egyedi jellemzőinek és történetének leírása A szövött anyagok rendeltetésének és a tervezett díszítménynek megfelelően általában két vagy négy nyüsttel szőttek
RészletesebbenRuházati- és Öltözködési szabályzat
Ruházati- és Öltözködési szabályzat Az egyenruha viselése az együvétartozás, az egy testvéri közösség kinyilvánítása. Minden nemzetőrnek törekednie kell arra, hogy öltözéke mindig kifogástalan legyen és
Részletesebben16. 17. óra A MAGYAR NÉP VISELETE
16. 17. óra A MAGYAR NÉP VISELETE A viselet a magyar paraszti társadalomban sokféle helyzet, állapot kifejezője lehetett. Jelezte az életkort, a rangot, a gazdasági helyzetet, a módot, a foglalkozást,
Részletesebben1.sz. melléklet RUHA SZABÁLYZAT
1.sz. melléklet RUHA SZABÁLYZAT Hatályosság és Alkalmazhatóság Ezen Ruha Szabályzat alkalmazandó minden WDSF versenytánc eseményen és minden MTáSZ versenyen. A WDSF Elnöksége fenntartja magának a jogot,
RészletesebbenÍzelítő a magyar gyalogság egyenruháiból az 1800-as években Csak belső használatra összeállította: Udovecz György
1 Ízelítő a magyar gyalogság egyenruháiból az 1800-as években Csak belső használatra összeállította: Udovecz György gyalogsági zubbony 1798-1808 között kép: Ottenfeld Magyar gránátos és tiszt 1805-ből,
RészletesebbenI.sz.melléklet RUHA SZABÁLYZAT
I.sz.melléklet RUHA SZABÁLYZAT Hatályosság és Alkalmazhatóság Ezen Ruha Szabályzat alkalmazandó minden hazai rendezésű MTáSZ versenyen és minden IDSF versenytánc eseményen. Az IDSF Elnöksége fenntartja
RészletesebbenA MENYASSZONY ÉS A VŐLEGÉNY LAKODALMI ÖLTÖZETÉNEK VÁLTOZÁSAI A VAJDASÁGI MAGYARSÁG KÖRÉBEN
Raj Rozália-Nagy István A MENYASSZONY ÉS A VŐLEGÉNY LAKODALMI ÖLTÖZETÉNEK VÁLTOZÁSAI A VAJDASÁGI MAGYARSÁG KÖRÉBEN Bácska és Bánát Egy nép műveltségének táji jellegét erősen magukon viselik az emberi élethez
RészletesebbenIndulj el egy úton Marosvásárhely-Kecskemét városismereti vetélkedő 2011/2012. III. forduló: MAROSVÁSÁRHELY IPARA, KERESKEDELME, NÉPHAGYOMÁNYAI
Indulj el egy úton Marosvásárhely-Kecskemét városismereti vetélkedő 2011/2012. III. forduló: MAROSVÁSÁRHELY IPARA, KERESKEDELME, NÉPHAGYOMÁNYAI 1. IDŐSZALAG Tegyétek időrendi sorrendbe a Marosvásárhellyel
RészletesebbenKÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. október 24. KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. október 24. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS
RészletesebbenLeltári szám: 2008. 2. 1-2. Darab: 2 Elhelyezés: történeti tárgyi gyűjtemény, 1956-os gyűjt. Megnevezés: Vasládika kulccsal
Leltári szám: 2008. 2. 1-2. Darab: 2 Elhelyezés: történeti tárgyi Megnevezés: Vasládika kulccsal Anyag, technika: vas, kézi kovácsolás Méret, terjedelem: m: 12,5 cm, sz: 25,3 cm, h: 30 cm Készítés helye,
RészletesebbenKiegészítő árjegyzék
Kiegészítő árjegyzék Termék neve Kölcsönzési díj Foglaló Pótlás/Vételár Kaució 6 cm-es fehér cipő 2 000Ft 1 000Ft 6 000Ft 4 000Ft 7 cm-es fehér cipő 2 000Ft 1 000Ft 6 000Ft 4 000Ft 8 cm-es fehér cipő 2
RészletesebbenKiegészítő árjegyzék
Kiegészítő árjegyzék Termék neve Kölcsönzési díj Foglaló Pótlás/Vételár Kaució 6 cm-es fehér cipő 2 000Ft 1 000Ft 6 000Ft 4 000Ft 7 cm-es fehér cipő 2 000Ft 1 000Ft 6 000Ft 4 000Ft 8 cm-es fehér cipő 2
Részletesebben1. A kolozsvári Ellenzék szerkesztősége által szervezett kirándulás résztvevői a vendéglátókkal a Petrás ház előtt. Az I. sor balról 6.
1. A kolozsvári Ellenzék szerkesztősége által szervezett kirándulás résztvevői a vendéglátókkal a Petrás ház előtt. Az I. sor balról 6. Vágó Gáborné csángósan öltözve, 9. Lengyel József, az Ellenzék-nyomda
RészletesebbenKÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK
Könnyűipari alapismeretek középszint 1411 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 18. KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
RészletesebbenA viselet alkalmai és korosztályok szerinti megoszlása
ból otthon varrtak. Kék Vagy piros szegője volt, g alannyal kötötték össze. A második világháború utáni években kezdett tért hódítani a szandál viselése. A viselet alkalmai és korosztályok szerinti megoszlása
RészletesebbenKÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK
Könnyűipari alapismeretek középszint 0631 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. október 24. KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
Részletesebbenkedvező áron többet BOMBA ÁR BOMBA ÁR mindennap! 2890 ft 2190 ft 1490 ft 1490 ft kevesebbért...
Őszi DIVAT kedvező áron többet kevesebbért... mindennap! mellény nőknek, műszőrméből, fekete vagy rózsaszín színben, S L blúz nőknek, divatos széles ujjakkal, rózsaszínben, BOMBA ÁR leggings nőknek, kockás
RészletesebbenDOKUMENTÁCIÓ. Csók István hagyatékából származó textilek restaurálásáról
DOKUMENTÁCIÓ Csók István hagyatékából származó textilek restaurálásáról Készítette: Tóth Márta okleveles textilrestaurátor művész 2014. 1 1. Rongybaba, sárközi viseletben A műtárgy adatai A műtárgy a cecei
RészletesebbenA viselet anyaga és készítése
1. számú melléklet. A viselet anyaga és készítése Az öltözetek hagyományos anyaga a kendervászon. Csömörön nem termesztettek lent és nem tenyésztettek birkát sem. Kendert általában a 40-es évekig termesztettek
RészletesebbenKÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK
Könnyűipari alapismeretek középszint 0521 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. október 24. KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM 1. Melyik
RészletesebbenÖltözködés, öltözet. A vendéglátás protokollja a protokolláris vendéglátás. Álló alkalmak, ültetéses alkalmak, buffet-dinner, parti
Öltözködés, öltözet. A vendéglátás protokollja a protokolláris vendéglátás. Álló alkalmak, ültetéses alkalmak, buffet-dinner, parti Öltözködés, öltözet A hivatalos életben az öltözködésnek fontos szerepe
Részletesebben2-76a. Keresztes. ára: 10.000 Ft. ára: 79.000 Ft. Egyedi miseruha. minta darab. minta darab
minta darab Keresztes 2-76a. Fehér színű alapon, gazdag színes és arany hímzés. Bélelt. Arany színű, középen bársony alapon gazdag színes és arany hímzés. A gallér anyaga bársony. ára: 79.000 Ft minta
Részletesebbenaz ünnepi CSAPJ LE többet ajándékokra! BOMBA ÁR 1490 FT BOMBA ÁR 2190 FT mindennap! kevesebbért...
BOMBA ÁR plüssmackó különböző színekben, 75 cm magas CSAPJ LE az ünnepi ajándékokra! többet kevesebbért... mindennap! pulóver csecsemőknek, kislányoknak, rózsaszín és krém színben 74-92 cm méretben BOMBA
RészletesebbenHargita Megye Tanácsa
A székelyföldi férfi viseletről A köznapi szóhasználatban székely viseletnek nevezett öltözet egykor általánosan használt volt, tájegységenként és évszakonként mutatott eltéréseket. Bár a népviselet változatos,
Részletesebbenmárcius 21-től MÉG TÖBBET a divatért. Több divat, nagyobb választék. TÖBBET a KiK-től. Ruha Méret: 36-48,
www.kik.hu 2018. március 21-től MÉG TÖBBET a divatért. Több divat, nagyobb választék. TÖBBET a KiK-től. Ruha Méret: 36-48, Póló Méret: 36-48, VIRÁGOS stílus A KiK-KEL Öv Hossz: kb. 85-105 cm, csak 1290,-/db
Részletesebbenkedvező áron TAVASZI SZÍNVARÁZS többet 430 Ft mindennap! AZ AJÁNLAT től ig, kevesebbért... BOMBA ÁR felső póló
TAVASZI SZÍNVARÁZS kedvező áron többet kevesebbért... mindennap! BOMBA ÁR 430 Ft kislányoknak, fodros ujjakkal, 74-98 cm lányoknak, 104-134 cm póló kisfiúknak, 74 98 cm fiúknak, AZ AJÁNLAT 2019.04.25-től
RészletesebbenA kiválasztott ruha méreteit, díszítését, postázását, fizetést az alábbi elérhetőségeken egyeztetheted:
Hercegnők katalógusa Nincs mese HERCEGNŐ nélkül. Az igazi hercegnőnek egy bájos ruha elengedhetetlen kellék. Abban a pillanatban, ahogy magadra öltöd elkezdődik a csodás varázs. Ezer élményt élhetsz át
RészletesebbenRábaköz A Clevelandi Regös Csoport Regös Hétvége 2009. március 13-15 Beaumont amerikai cserkészpark, Rock Creek, OH
Rábaköz A Clevelandi Regös Csoport Regös Hétvége 2009. március 13-15 Beaumont amerikai cserkészpark, Rock Creek, OH Tartalomjegyzék A Rábaköz rövid leírása... 3 Történelme... 3 Helyiségek nevei... 3 Rábaköz
RészletesebbenTartalom. viseletek között 46
Tartalom Apátfalva történeti vázlata 2 Kutatási előzmények 6 Férfiviselet 8 A férfiviselet darabjai 9 A ruhaneműk beszerzése 22 A férfiviselet helye a dél-alföldi viseletek között 23 Női viselet 28 A viselet
RészletesebbenJavaslat az Isaszegi népviselet Települési Értéktárba történő felvételéhez
1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez Javaslat az Isaszegi népviselet Települési Értéktárba történő felvételéhez Készítette: Verseczkyné Sziki Éva. Isaszeg, 2016. szeptember 19. I. A JAVASLATTEVŐ
Részletesebben5. A nemzeti érték rövid, szöveges bemutatása, egyedi jellemzőinek és történetének leírása
5. A nemzeti érték rövid, szöveges bemutatása, egyedi jellemzőinek és történetének leírása A szövött anyagok rendeltetésének és a tervezett díszítménynek megfelelően általában két vagy négy nyüsttel szőttek
RészletesebbenÉLŐ ERDÉLY EGYESÜLET. CSíKRÁKOS
ÉLŐ ERDÉLY EGYESÜLET CSíKRÁKOS HONISMERETI ESSZÉ SZÉKELY ANGYALKA MÁRIA GÖRÖCSFALVA MÁRTON ÁRON GIMNÁZIUM 2014 1 Csíkrákos a Csíkszeredától 10 km-re, az Olt mentén helyezkedik el. Csíkrákos községhez még
RészletesebbenMÁV-csoport Arculati kézikönyve II. RUHÁZAT
MÁV-csoport Arculati kézikönyve II. RUHÁZAT Tartalomjegyzék MÁV Zrt. Arculati kézikönyve II. RUHÁZAT 2 FÉRFI KOLLEKCIÓ 3 FÉRFI TÉLIKABÁT 4 FÉRFI ÁTMENETI KABÁT 5 FÉRFI ESŐKÖPENY 6 FÉRFI ZAKÓ 7 FÉRFI MELLÉNY
Részletesebben4 990 Ft Ft Ft Ft. Érvényes: NŐI PULÓVER FÉRFI PULÓVER. Női nadrág. Fiú. farmernadrág. Fiú.
NŐI PULÓVER több szín Női nadrág méret: 36-48-ig Érvényes: 2018.09.20 10.10. FÉRFI PULÓVER több szín Fiú farmernadrág 3 990 Ft Fiú pulóver 6 490 Ft Férfi farmer méret: 28/38-40/50-ig További termékeinket
RészletesebbenNŐI MUNKARUHA FELSŐFOKON
NŐI MUNKARUHA FELSŐFOKON 2 3 EMELD STÍLUSOD EGY MAGASABB SZINTRE 702 MODELL karcsúsított fazon, elöl kihajtott gallérral, választható színű díszítéssel, matt ezüst gombozással Méretek: XS-XL-ig ÚJ RÖVID
RészletesebbenA BÜKKALJA NÖI NÉPVISELETE FÜGEDI MÁRTA
A BÜKKALJA NÖI NÉPVISELETE FÜGEDI MÁRTA A matyóság viseletéről sokat tudunk, Györffy István monográfiában foglalta össze a népművészetéről híressé vált népcsoport viseletének jellegzetességeit. Ez a látványos
RészletesebbenMUNKAANYAG. Beszprémy Katalin. Tájegységek-kézműves mesterségek-korok és stílusok I. (Felvidék) A követelménymodul megnevezése:
Beszprémy Katalin Tájegységek-kézműves mesterségek-korok és stílusok I. (Felvidék) A követelménymodul megnevezése: Népi kézműves vállalkozás működtetése A követelménymodul száma: 1004-06 A tartalomelem
RészletesebbenJobbágytelki Falumúzeum
Jobbágytelki Falumúzeum Tárgylista Tárgy száma Megnevezése Készült Adományozó Adományozó születési dátuma 1 Borsörlő 1950 Kiss Péter 1932 május 19 2 Papi szék Kiss Péter 1932 május 19 3 Menyasszonyi blúz
RészletesebbenAz ókori rómaiak öltözete. Készítette: Deme Viola 6.a
Az ókori rómaiak öltözete Készítette: Deme Viola 6.a A férfiak viselete toga és köpenyek Toga és köpenyek (pallium) A tunica felett többféle, különböző formájú leplet, köpenyt viselhettek a rómaiak. Mind
RészletesebbenDIVATOSAN. többet A MELEGEBB NAPOKON, NAGYSZERŰ ÁRON! BOMBA ÁR BOMBA ÁR. mindennap! 590 ft. kevesebbért...
DIVATOSAN A MELEGEBB NAPOKON, NAGYSZERŰ ÁRON! többet kevesebbért... mindennap! BOMBA ÁR leggings lányoknak, szívecskés mintával és gumis derékkal, szürke, türkiz vagy neon korallszínű, 98 128 cm BOMBA
RészletesebbenMESÉS HÚSVÉT. többet BOMBA ÁR BOMBA ÁR. mindennap! 750 ft. kevesebbért... KEVESEBBÉRT, MINT GONDOLNÁD
MESÉS HÚSVÉT KEVESEBBÉRT, MINT GONDOLNÁD többet kevesebbért... mindennap! BOMBA ÁR póló fiúknak, nyomott Mickey mintával, szürke-türkiz csíkos, BOMBA ÁR felső lányoknak, Jégvarázs nyomott mintával, fehér
Részletesebben8900 ZALAEGERSZEG, KÖRMENDI ÚT 41. TEL.: 92/348-687 FAX: 92/596-000 INFO: 20/9430-676 E-MAIL: INFO@KULINARIUM.HU
ÁRAINK A 20%-OS ÁFA ÖSSZEGÉT NEM TARTALMAZZÁK! 8900 ZALAEGERSZEG, KÖRMENDI ÚT 41. TEL.: 92/348-687 FAX: 92/596-000 INFO: 20/9430-676 E-MAIL: INFO@KULINARIUM.HU Munkaköpenyek, kötények Komplett nõi és férfi
RészletesebbenNÉPRAJZI VERSENY ÜNNEPEK, JELES NAPOK ÉS NÉPSZOKÁSOK. 2018/2019-es tanév 1. forduló. A csapat neve: Az iskola neve: A HAGYOMÁNYOK TÜKRÉBEN
NÉPRAJZI VERSENY ÜNNEPEK, JELES NAPOK ÉS NÉPSZOKÁSOK A HAGYOMÁNYOK TÜKRÉBEN 2018/2019-es tanév 1. forduló A csapat neve: Az iskola neve: Szeptembertől novemberig tartottak azok az ünnepnapok, amelyek régen
Részletesebben3 990 Ft. Nagyméretű. Ft/szett, több szín, méret: ig. Ft/szett, több szín, méret: S-XL-ig. Ft/db, több szín, méret: ig.
Érvényes: 2018.04.19-05.16. VARIÁLHATÓ DARABOK Összegombolható darabok Ft/db, méret: Lányka felső 3-14 éves korig MIX&MATCH Lányka felső Ft/db, méret: 36-48-ig Szoknya 1 490 Ft Női hosszú nadrág Rövidnadrág
RészletesebbenA Békés Városi Jantyik Mátyás Múzeum 4 db ünnepi fıkötıjének restauráltatása
A Békés Városi Jantyik Mátyás Múzeum 4 db ünnepi fıkötıjének restauráltatása 2009. tavaszán múzeumunk pályázatot nyújtott be a Nemzeti Kulturális Alap Múzeumi Kollégiumához 4 db ünnepi fıkötı restaurálására,
RészletesebbenEGY 19. SZÁZAD VÉGI NŐI RUHA RESTAURÁLÁSA
EGY 19. SZÁZAD VÉGI NŐI RUHA RESTAURÁLÁSA KRALOVÁNSZKY MÁRIA A szekszárdi Wosinszky Mór Múzeum tulajdonában levő ruhaderekat állandó kiállításukon szerették volna bemutatni, ezért restaurálására, illetve
RészletesebbenKÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 18. KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. május 18. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati
RészletesebbenVARÁZSOLJ MEGHITT HANGULATOT
VARÁZSOLJ MEGHITT HANGULATOT többet kevesebbért... mindennap! OTTHONODBA kedvező áron Képkeret különböző változatok: szív alakú mintával, 1 fényképhez, 10 x 15 cm, színek: 7 fényképhez, különböző alakokban,
RészletesebbenMTáSZ Versenytánc Szakág Versenyszabályzat, 1. számú melléklet
1. sz. melléklet RUHASZABÁLYZAT HATÁLYOSSÁG ÉS ALKALMAZHATÓSÁG Ezen Ruhaszabályzat alkalmazandó minden WDSF versenytánc eseményen és minden MTáSZ versenyen. A WDSF Elnöksége fenntartja magának a jogot,
RészletesebbenGÖRÖG ILONA BALLADÁJA Színpadra állította Magerusan Katalin tanítónő, 1981-ben Besztercén.
GÖRÖG ILONA BALLADÁJA Színpadra állította Magerusan Katalin tanítónő, 1981-ben Besztercén. A színpad közepén lányok, fiúk körben állnak, arccal a kör közepe felé. Elől, a színpad bal oldalán, Bertalaki
RészletesebbenGyere és nézd meg mindig kedvező. árainkat! többet NYITÁS , 9 ÓRA. bomba ár. bomba ár. mindennap! 720 ft ft. kevesebbért...
Gyere és nézd meg mindig kedvező többet kevesebbért... mindennap! bomba ár Pulóver fiúknak, mintás, fehér vagy fekete színben, 98-164 cm 720 ft árainkat! 720 ft bomba ár Felső lányoknak, csillogós mintával,
Részletesebbenfelső nőknek, mintával krém vagy zöld színben, XS-XL méretekben 720 ft bomba ár leggings
többet kevesebbért... mindennap! felső nőknek, mintával krém vagy zöld színben, méretekben 5 99 430 ft 100% pamut felső lányoknak, menta vagy sárga színben, a következő méretekben: bomba ár leggings lányoknak,
RészletesebbenA hagyomány mélységes, mély kút, az emberi élet forrása. Az ember csak e kút vizével betöltekezve lehet azzá, amivé lennie kell.
Sármelléki Értékek A hagyomány mélységes, mély kút, az emberi élet forrása. Az ember csak e kút vizével betöltekezve lehet azzá, amivé lennie kell. Sármelléki értékek Írta: Gyanó Szilvia Közreműködött:
RészletesebbenMUNKAANYAG. Kálló Marianna. Konyhai garnitúrák készítése. A követelménymodul megnevezése: Lakástextíliák készítése
Kálló Marianna Konyhai garnitúrák készítése A követelménymodul megnevezése: Lakástextíliák készítése A követelménymodul száma: 1325-06 A tartalomelem azonosító száma és célcsoportja: SzT-013-30 KONYHAI
RészletesebbenSzómagyarázat. Zsebek: Svédzseb: Ennél a zsebtípusnál a zsebnyílás az oldalvonaltól a derékvonalig ferde irányba tart.
Szómagyarázat Zsebek: Svédzseb: Ennél a zsebtípusnál a zsebnyílás az oldalvonaltól a derékvonalig ferde irányba tart. Zsebfedős zseb: Ennél a zsebtípusnál a zseb nyílását rágombolható vagy nyomó kapoccsal
Részletesebbentöbbet 720 ft mindennap! 1490 ft kevesebbért... Az ajánlat tól ig, illetve a készlet erejéig érvényes.
többet kevesebbért... mindennap! NŐI FELSŐ tüll rátéttel, fekete színben, S-XXL felső csillogó nyomattal, fehér vagy rózsaszín, S-XXL RÖVIDNADRÁG mintával és csipkével a száron, 34-42 szoknya hátul hosszabb,
Részletesebben20% Ajándékozza meg partnereit és kollégáit minőségi Scania Selection és Truck Gear termékekkel, most 20%-os kedvezményes áron december 24-ig.
TRUCK GEAR 20% SELECTION Ajándékozza meg partnereit és kollégáit minőségi Selection és Truck Gear termékekkel, most 20%-os kedvezményes áron december 24-ig. 2.823 Ft * 2.823 Ft * 6.110 Ft * 10.598 Ft *
RészletesebbenJavaslat. a Beregi keresztszemes hímzés Felső-Tiszavidéki keresztszemes hímzés. Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Értéktárba történő felvételéhez
Javaslat a Beregi keresztszemes hímzés Felső-Tiszavidéki keresztszemes hímzés I. Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Értéktárba történő felvételéhez A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás)
Részletesebbentöbbet 1490 FT 720 FT BOMBA ÁR 2190 FT mindennap! kevesebbért... Az ajánlat tól ig, illetve a készlet erejéig érvényes ruha
többet kevesebbért... mindennap! 1490 FT ruha széles vállpánttal, brokát csillagokkal, szürke vagy rózsaszín 98-128 cm méretekben 720 FT BOMBA ÁR Mikroszálas Párnahuzat többféle ünnepi mintával, 40x40
RészletesebbenAmi elmúlt, ami van és ami lesz, bele van szőve az élet szőnyegébe. (Nora Roberts) 4. rész. Két hetente megjelenő ingyenes kiadvány
4. rész Két hetente megjelenő ingyenes kiadvány Ami elmúlt, ami van és ami lesz, bele van szőve az élet szőnyegébe. (Nora Roberts) Készítette: Burián Mónika FonalDesign(er) www.fonaldesign.cafeblog.hu
RészletesebbenMELEG ÉS DIVATOS. többet. csupán ennyiért! 2890 FT BOMBA ÁR BOMBA ÁR BOMBA ÁR BOMBA ÁR. kevesebbért... kapucnis kabát. kapucnis kabát.
MELEG ÉS DIVATOS csupán ennyiért! többet kevesebbért... mindennap! nnap! kapucnis dzseki fi ú k n a k narancssárga vagy kék 98-122 cm kapucnis dzseki csecsemőknek, fiúknak szürke vagy sötétkék 80-92 cm
RészletesebbenDrávaszögi női viselet a 19.-20. században. Kurucz Ildikó 2011. október 14.
Drávaszögi női viselet a 19.-20. században Kurucz Ildikó 2011. október 14. Néprajzi csoport Andrásfalvy Bertalan - néprajzi csoport fogalma A néprajzi csoport a népnek olyan egysége, mely kulturálisan
RészletesebbenHubert Dongó. Rövidítések: rp = rövidpálca lsz = láncszem hp = hamispálca, kúszószem
Hubert Dongó Minden figura, ami a leírásom alapján készül természetesen eladható. A tervező megnevezése kedves lenne, de nem feltétel. A leírást magát vagy annak részeit azonban tilos eladni, megjelentetni
RészletesebbenISMERETLEN MAGYAR NÉPVISELETEKRŐL
ISMERETLEN MAGYAR NÉPVISELETEKRŐL A Kolozsvár környéki magyar népviseletek közül a színes és cifra kalotaszegi és torockói népviseletről több mint egy évszázada számos tanulmány jelent meg, 1 ugyanakkor
RészletesebbenGyere és nézd meg mindig kedvező árainkat!
Gyere és nézd meg mindig kedvező árainkat! többet kevesebbért... mindennap! bomba ár leggings lányoknak, mintás, 98-28 cm -tól bomba ár leggings lányoknak, rózsaszín és lila színben - 720 Ft fekete, szürke
RészletesebbenŐszi trendek. BOMBAJÓ ÁRAKON többet 1490 FT 1090 FT 1790 FT 2890 FT. mindennap! kevesebbért... ROJTOS CSŐSÁL. sapka.
Őszi trendek BOMBAJÓ ÁRAKON többet kevesebbért... mindennap! ROJTOS CSŐSÁL rózsaszín vagy szürke színben 1090 FT sapka női, fonott mintával és pomponnal, világos- vagy sötétszürke színben CSŐSÁL fonott
RészletesebbenPOSTAKOCSI. A következő állomáshoz kövesd a narancssárga nyilakat! Két városnév olvasható a postakocsin, írd ide!
POSTAKOCSI Két városnév olvasható a postakocsin, írd ide! Egyik Bécs, a másik Buda német neve. Szerinted miért volt ráírva a postakocsira ez a két név? Ha te a hétvégén Bécsbe utaznál, milyen járműre szállnál?
RészletesebbenKATALÓGUS 2017 Márkás reklámtextil ADLER
KATALÓGUS 27 Márkás reklámtextil ADLER A MALFINIRŐL Minőségi anyagok, odafigyelés a részletekre, elegancia. Ez jellemzi a MALFINI luxus kollekció tagjait, amelynek köszönhetően már 5 éve elnyertük legigényesebb
RészletesebbenJavaslat a [nemzeti érték megnevezése] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez
1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez Javaslat a [nemzeti érték megnevezése] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez Készítette: Pál Gyuláné. (aláírás).
RészletesebbenFÉLKÖTÉNYEK. További részletek: Anyaga: SupraLight vagy SupraSine. A páciensek ivarmirigy védelmére a sugárkezelés időtartamára; a has tájékára.
Betűk Betű L&R kazettára 10 mm Betű L&R érme lánccal 16 mm Betű L&R mágneses 10 mm Betű L&R mágneses 16 mm Bucky-ra Betű "R" (piros) 15 mm Betű "L" (sárga) 15 mm Betűkészlet A-Z 7,5 mm (26 db) Betűkészlet
Részletesebbenwww.bonprix.hu Tel: 06-1 814 9999 150_Ft 2012-ES DIVAT Ruha 5.999_ Hosszú kötött kardigán lásd a 19. oldalon lásd a 19. oldalon
150_Ft 2012-ES DIVAT Ruha 5.999_ lásd a 19. oldalon Hosszú kötött kardigán lásd a 19. oldalon HU.SK3F Érvényes 2012.09.01-től 2013.03.31-ig 2012PM05,00 További információt a főkatalógusban talál vagy a
Részletesebbendivat MANIER, KONPLOTT CIPŐ: D&G FOTÓ: HAJDU ANDRÁS RUHA: PATRIZIA PEPE, ZARA,
FOTÓ: HAJDU ANDRÁS RUHA: PATRIZIA PEPE, ZARA, MANIER, KONPLOTT CIPŐ: D&G divat Ködbe burkolózó hegycsúcsokon, sűrű erdőkben sétálunk nagyokat finom tapintású bőr- vagy puha gyapjúdarabokban, és norvég
Részletesebben1. kép: sima csíkkal díszített német szakajtókendő piros díszítménnyel, MR hímzett monogrammal díszített. Debreczeni János tulajdona.
5. A nemzeti érték rövid, szöveges bemutatása, egyedi jellemzőinek és történetének leírása A szövött anyagok rendeltetésének és a tervezett díszítménynek megfelelően általában két vagy négy nyüsttel szőttek
Részletesebben2 490 Ft Ft GYERMEK VAGY FELNŐTT PÓLÓ. Érvényes: Ft/db, többféle, gyermek méret: 3-14 éves korig, felnőtt méret: S-2XL-ig
Érvényes: 201009 2 990 GYERMEK VAGY FELNŐTT PÓLÓ /db, gyermek méret: 3-14 éves korig, felnőtt méret: S-2XL-ig FÉRFI BERMUDANADRÁG méret: S-3XL-ig 2 490 NŐI FARMERSHORT kőmosott, 2 490 LÁNYKA SHORT CSIPKÉVEL
Részletesebben